§ 136.] TWO BLIND MEN AT JERICHO RESTORED TO SIGHT. 257
§ 136.
TWO BLIND MEN HEALED NEAR JERICHO.
യരിഹോവിലേ രണ്ടു കുരുടന്മാർ.
MATT. XX.
29 And as they de- 30 And, behold, two 31 And the multitude 32 And Jesus stood 33 They say unto him, 34 So Jesus had com- |
MARK X. 46 And they came to Jericho: and 47 And when he heard that it 48 And many charged him that 49 And Jesus stood still, and com- 50 And he, casting away his gar- 51 And Jesus answered and said 52 And Jesus said unto him, Go |
LUKE XVIII. 35 And it came to pass, that as 36 And hearing the multitude 37 And they told him, that Jesus 38 And he cried, saying, Jesus, 39 And they which went before 40 And Jesus stood, and com- 41 Saying, What wilt thou that 42 And Jesus said unto him, Re- 43 And immediately he received |
പട്ടണത്തിൽനിന്നു പുറപ്പെടുമ്പോൾ തന്നെ തിമായ്പുത്രനായ ഒരു കു
രുടൻ (മാൎക്ക.) പുരുഷാരത്തോട് അവനെ ചോദിച്ചറിഞ്ഞ ഉടനെ “ദാവിദ്പുത്ര
നായ യേശുവേ, എന്നിൽ കനിവു തോന്നേണമേ” എന്നു യാചിച്ചപ്പോൾ
ജനങ്ങൾ താമസം സഹിയാതെ കുരുടനെ വിലക്കിയാറെ അവൻ അധികം
നിലവിളിച്ചു. യേശുവും നിന്നു അവനെ വരുത്തിയാറെ എഴുനീറ്റു വാ, അ
വൻ നിന്നെ വിളിക്കുന്നു എന്നു പലരും പറഞ്ഞു (മാൎക്ക.) അവനെ കൊണ്ടു
വന്നു. അവൻ പൊക്കണം വിട്ടുകളഞ്ഞു വന്നപ്പോൾ ഞാൻ നിണക്ക് എ
ന്തു ചെയ്യേണ്ടു എന്നു ചോദിച്ചാറെ കുരുടൻ “കാഴ്ച ലഭിക്കേണം” എന്നപേക്ഷി
ച്ചു, യേശുവും കനിഞ്ഞു (മത്ത.) “നീ കാൺ്ക! നിന്റെ വിശ്വാസം നിന്നെ
രക്ഷിച്ചു” എന്നു പറഞ്ഞു. ഉടനെ അവൻ കാഴ്ച പ്രാപിച്ചു ദൈവത്തെ സ്തുതി
ച്ചു അനുഗമിച്ചു, കാണികളായ പുരുഷാരവും യഹോവയെ വാഴ്ത്തുകയും ചെയ്തു.
ഇതു യരിഹോമിൽ പ്രവേശിക്കുമ്മുമ്പെ ഉണ്ടായത് എന്നു ലൂക്കാ പറ
യുന്നു, ശേഷം ആകുന്നു എന്നു മറ്റു ൨ സുവിശേഷങ്ങളിൽ കാണുന്നു; ൨ കുരു
ടന്മാർ ഉണ്ടായി എന്നു മത്തായും ചൊല്ലുന്നു. ഒരുവന്നു മുമ്പിൽ മറ്റവന്നു
പിമ്പിൽ എന്നിങ്ങിനെ രണ്ടാൾ്ക്കു കാഴ്ച വരുത്തിയപ്രകാരം തോന്നുന്നു.
33