ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

42 THE BIRTH AND CHILDHOOD OF CHRIST. [PART I.

III. ഏകജാതനെ കൈക്കൊണ്ടിട്ടുള്ളവരുടെ വിശ്വാസം (൧൨– ൧൮).

തന്റേവരും അവനെ തള്ളിയെങ്കിലും (൧൧) മാനുഷജാതിയോട് അവനുള്ള സംബന്ധം
അറ്റു പോകാതെ അന്നു തന്നെ സ്ഥിരമായി ചമഞ്ഞതേയുള്ളു. എങ്ങിനെ എന്നാൽ

1) ക്രിസ്തങ്കലേ വിശ്വാസത്താൽ ദേവമക്കളായി ജനിച്ചിട്ടു പുതിയൊരു നരവംശം അപ്പോൾ
തന്നെ ഭൂമിയിൽ ഉദിച്ചു വന്നു (൧൨, ൧൩).

2) ഇവൎക്ക് വിശ്വാസാധാരവും വിശ്വാസപ്പൊരുളുമായിരിക്കുന്നത് എന്തെന്നാൽ വചന
ത്തിന്റെ ജഡോത്ഭവം എന്ന മഹാമൎമ്മം തന്നെ (൧൪a).

3) ജഡോത്ഭവമോ എത്ര അത്ഭുതമായി തോന്നിയാലും, അതിന്നു പൂൎണ്ണ നിശ്ചയം വന്നതു
(൧൪b— ൧൮)

a) ക്രിസ്തതേജസ്സിൻ കാണികളായിരുന്ന സുവിശേഷകൻ മുതലായവരുടെ സാക്ഷ്യ
ത്താലും(൧൪b)

b) ക്രിസ്തവരവിനെ മുന്നറിയിച്ച സ്നാപകന്റെ ഘോഷണത്താലും (൧൫)

c) ക്രിസ്തപൂൎത്തിയിൽനിന്നു കരുണാസത്യങ്ങളെ ഏറിയോന്നു ലഭിച്ച സൎവ്വസഭയുടെ
അനുഭവത്താലും (൧൬– ൧൮).

aa) കൃപ: മോശയുടെ അവസ്ഥ വേറെ, ക്രിസ്തന്റെതു വേറെ (൧൭).

bb) സത്യം: ദൈവത്തെ വെളിപ്പെടുത്തുവാൻ ഒരുത്തനേയുള്ളു (൧൮).


§ 3.

THE BAPTIST'S BIRTH ANNOUNCES TO ZACHARIAS.
സ്നാപകന്റെ ജനനത്തെ ജകൎയ്യാവിനോട് അറിയിച്ചതു.

LUKE I.

1 Forasmuch as many have taken in hand
to set forth in order a declaration of those
things which are most surely believed among us,

2 Even as they delivered them unto us, which
from the beginning were eyewitnesses, and
ministers of the word;

3 It seemed good to me also, having had
perfect understanding of all things from the
very first, to write unto thee in order, most ex—
cellent Theophilus,

4 That thou mightest know the certainty of
those things, wherein thou hast been instructed.

5 There was in the days of Herod, the king
of Judæa, a certain priest named Zacharias,
of the course of Abia: and his wife was of the
daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.

6 And they were both righteous before God,
walking in all the commandments and ordi—
nances of the Lord blameless.

7 And they had no child, because that Elisa—
beth was barren, and they both were now well
stricken in years.

8 And it came to pass, that while he executed
the priest's office before God in the order of his
course,

9 According to the custom of the priest's
office, his lot was to burn incense when he went
into the temple of the Lord.

10 And the whole multitude of the people
were praying without at the time of incense.

11 And there appeared unto him an angel of
the Lord standing on the right side of the altar
of incense.

12 And when Zacharias saw him, he was
troubled, and fear fell upon him.

13 But the angel said unto him, Fear not,
Zacharias: for thy prayer is heard; and thy
wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou
shalt call his name John.

14 And thou shalt have joy and gladness; and
many shall rejoice at his birth.

15 For he shall be great in the sight of the
Lord, and shall drink neither wine nor strong
drink; and he shall be filled with the Holy
Ghost, even from his mother's Womb.

16 And many of the children of Israel shall
he turn to the Lord their God.

17 And he shall go before him in the spirit
and power of Elias, to turn the hearts of the
fathers to the children, and the disobedient to
the wisdom of the just; to make ready a people
prepared for the Lord.

18 And Zacharias said unto the angel, Where—
by shall I know this? for I am an old man,
and my wife well stricken in years.

19 And the angel answering said unto him,
I am Gabriel, that stand in the presence of
God; and am sent to speak unto thee, and to
shew thee these glad tidings.

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV126.pdf/66&oldid=186284" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്