ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു
140
ൟമധുരനാരങ്ങ പഴുത്തിട്ടില്ല. | This pumple mose is not ripe. |
ആ വാഴപ്പഴങ്ങൾ ഇനിക്ക തരിക. |
Give me those plantains. |
ആ പെരക്കാപ്പഴങ്ങൾ ആ സായ്പിന്ന കൊടുക്കുക. |
Give those guavas to that Gentle- man. |
എന്തുകൊണ്ട കുറയ കമല നാരങ്ങപ്പഴങ്ങൾ നീ സമ്പാ ദിക്കാഞ്ഞു അതുകൾ ഇവക ളെക്കാൾ മധുരമാകുന്നു. |
Why do not you get some hill orang- es, they are sweeter than these ? |
മാങ്ങകൾ എപ്പൊൾ പഴു ക്കും. |
When will the mangoes be ripe ? |
പിഞ്ഞാണങ്ങൾ എടുത്തു കൊണ്ടുപൊ. |
Take away the plates. |
ആ മദർകുപ്പി ഇവിടെ കൊ ണ്ടുവാ. |
Bring here that bottle of Madeira. |
ഇനിക്ക കുറെയ ബ്രാണ്ടി യും വെള്ളവും തരിക. |
Give me some brandy and water. |
ഇപ്പൊൾ നന്നെ ഉഷ്ണമായി രിക്കുന്നു. |
It is very hot. |
പങ്ക വലിപ്പാൻ പറാ. | Tell them to pull the punka. |
ഹുക്ക കൊണ്ടുവരുവാൻ ഹു ക്കാബർദാരൊട പറാ |
Tell the Hookkaburdar to bring the Hookka. |
പനിനീർകുപ്പി കൊണ്ടുവാ. | Bring the rose water bottle. |
അങ്ങുന്നെ തങ്ങൾക്ക നാളെ ഭക്ഷണം വീട്ടിൽ തന്നെ യൊ. |
Do you dine at home tomorrow Sir ? |
അതെ അഞ്ച ആറ സായ്പ ന്മാര എന്നൊട കൂടി ഭക്ഷി ക്കും ൩ മണിക്ക ഭക്ഷണം തെയ്യാറാക്കി വെച്ചു കൊൾ ക. |
Yes, five or six Gentlemen will dine with me, mind you have dinner ready at 3 o'clock. |
അങ്ങുന്നെ നിങ്ങടെ വെള്ള കുതിരക്ക ദീനമാണ. |
Sir, your white horse is sick. |
അതിന്ന എന്ത ദീനമാണ. | What is the matter with him ? |
അങ്ങുന്നെ അതിന്ന തണു പ്പ കിട്ടിയിരിക്കുന്നു. |
Sir, he has got a cold. |