ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു
അതിന്ന മസാൽ കൊടുക്കുക അതിന്റെ പുറത്ത ഒരു ക മ്പിളി ഇടുക. |
Give him a massaul and put a cumbly om him. |
അങ്ങുന്നെ ലാടക്കാരൻ വ ന്നിരിക്കുന്നു. |
Sir, the Farrier is come. |
എന്റെ എല്ലാ കുതിരകൾ ക്കും ലാടംകെട്ടുപാൻ അവ നൊട പറക. |
Tell him to shoe all my horses. |
ആ കുതിരയെ നീ നല്ലവ ണ്ണം തുടെച്ചിരിക്കുന്നുവൊ. |
Have you cleaned that horse well? |
അങ്ങുന്നെ ഒരാൾ ഒരു കുതി രയെ വില്പാൻ കൊണ്ടുവ ന്നിട്ടുണ്ട. |
Sir, a man has brought a horse which he wishes to sell. |
അത ഏത വിധം കുതിരയാ കുന്നു. |
What sort of horse is it? |
അത അറബി കുതിരയാകുന്നു. | It is an Arab. |
അവനഅതിന്ന എന്തവെണം | What does he want for it? |
൨൦൦ വരാഹനിൽ കുറഞ്ഞ അതിനെ വിൽക്കയില്ലെന്ന അവൻ പറയുന്നു. |
He says that he cannot sell it un- der two hundred Pagodas. |
അതിനെ കൊണ്ടുപൊവാ ൻ അവനൊട പറക അത ഇനിക്ക വെണ്ട. |
Tell him to take it away, I do not want it. |
വണ്ടി തെയ്യാറാക്കുക. | Get the bandy ready. |
അങ്ങുന്നെ വെളുത്ത കുതിര യെയൊ കറുത്ത കുതിരയെ യൊ ഏതിനെയാകുന്നു ഞാ ൻ വണ്ടിയിൽ കെട്ടെണ്ടത. |
Sir, shall I put the white or black horse in the bandy ? |
കറുത്ത കുതിരയെ കെട്ടുക. | Put the black horse. |
നീ വണ്ടിയൊട കൂടെ വരിക. | Come you along with the bandy. |
വണ്ടിയുടെ പുതപ്പ താഴെ എറക്കുക. |
Put down the top of the bandy. |
കുതിരകൾക്ക കൊള്ള കൊടു ത്തുവൊ. |
Have you given gram to the horses? |
ഉവ്വ അങ്ങുന്നെ അര നാഴി കക്ക മുമ്പെ കൊടുത്തു. |
Yes, Sir, I gave it to them half an hour ago. |