ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

21

ഷം ആ വയൽകാവല്ക്കാരൻ ഇതിന്റെ നടകൊണ്ട ഇത പു
ലി എന്ന തൊന്നുന്നില്ല ഇങ്ങിനെ സംശയിച്ച താൻ ഒരു ക
ഴുതത്തൊൽ ഇട്ട മൂടിക്കൊണ്ട അപിടെക്ക ചെന്നു ആ കഴുത
അവനെക്കണ്ട പെണ്കഴുത എന്ന വെച്ച അവന്റെ അടുക്ക
ലെക്ക കരഞ്ഞുംകൊണ്ടു ഓടിചെന്നു. ആ കാവൽക്കാരൻ അ
തിന്റെ കരച്ചിൽകൊണ്ട കഴുത എന്ന അറിഞ്ഞ അതിനെ
കൊന്നു. അതുകൊണ്ട അവിവെകികൾ തങ്ങൾക്ക നാശം
താനെ വരുത്തുന്നു.

17th. STORY

In the city of Hustenapoorum, a washerman by name Vela-
soodoo, had an ass, which by constantly carrying burdens,
became so weak, that he was unable even to stand up. The
washerman finding this, put a tiger’s skin upon him and turned
him into a field. The inhabitants of that place, supposing him
to be a tiger, fled in dismay. Some little time after, the watcher
of that field, suspecting from his conduct that he was not a tiger
having covered himself with an ass’s skin, came there, and the
ass seeing him, thought it was a she ass and ran braying to-
wards him. The watchman having discovered him to be an
ass by his braying, put him to death. Thus, imprudent people
may be ruined by themselves.

പെരായ named, adj. വെളുത്തെടൻ a washerman, s. m. കഴുത
an ass, s. n. ചുമട a burden, s. n. ചുമക്കുന്നു to bear burdens, v. a.
ബലഹീനമായി weak, adj. എഴുനീല്ക്കുന്നു to stand up, v. n. ശ
ക്തി power, s. n. കിടക്കുന്നു. to lie down, v. n. തൊല a skin, s. n. വ
യല a field, s. n. ഓടിക്കുന്നു to cause to run, to drive, causal form of
ഓടുന്നു to run, v. n. വിടുന്നു to let go, v. a. പാഞ്ഞുപൊയി ran
away in a great hurry. from പായുന്നു to rush and പൊകുന്നു to go.
കാവൽക്കാരൻ a watchman, s. m. നട gait, mode of walking, s. n.
സംശയിക്കുന്നു to doubt, v. n. മൂടികൊള്ളുന്നു to cover oneself, v. n.
പെണ്കഴുത a she ass, s. f. കരയുന്നു to cry out, to bray, v. n. കര
ച്ചിൽ crying, braying, s. n. കൊന്നു killed, 3d per. sing. past tense of
v. a. കൊല്ലുന്നു to kill. നാശം destruction, s. n.

൧൮ാം കഥ.

ഒരു നാൾ ഒരു പൂച്ചയും കുറുക്കനും കൂടെ സംസാരിച്ച കൊ

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV134.pdf/33&oldid=178813" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്