ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

107

SYNTAX.

139. The arrangement of the different parts of speech, in the Mala-
yalim language, is in many respects opposite to that in the English; thus
a noun precedes its governing particle, and a finite verb always closes a
sentence.

When relating any thing that has been said by a third person it is usu-
al to repeat the words of the original speaker; as,

ഞാൻ പൊകുമെന്ന അവൾ പറഞ്ഞു.

She said she would go. lit. I will go.

ഞങ്ങൾ അവിടെ പൊയി എന്ന അവർ പറയുന്നു.

They said that they went there, lit. they said we went there.

140. As to the manner of using the different words, it is to be observ-
ed, as a general rule, that in short sentences, the nominative case must
be placed first; all other parts of speech are to be arranged according to
the relation they bear each other.

141. In the following concise rules, which are illustrated by suitable
examples and idiomatick phrases, the agreement of words, and the con-
struction of Malayalim sentences will be fully exhibited.

SYNTAX OF NOUNS.

OF NOUNS PUT IN APPOSITION.

142, When two nouns come together, one of which denotes the title
or attribute of the other, they are rendered; thus,

1st. The present or past participle of ആകുന്നു is affixed to the no-
minative case of the first noun, which must be the attributive, and the
second noun, in the case required, is added to the participle; as,

ദൈവമാകുന്ന കൎത്താവ ഇപ്രകാരം കല്പിച്ചു.

The Lord God commanded thus.

പഠിപ്പിക്കുന്നവനായ ഗിവൎഗീസ വന്നു.

George the Teacher came.

പ്രജകൾക്ക സ്നെഹിതനായ കൊച്ചീലെ ദിവാനിജിയുടെ
കാൎയ്യം.

The business of the Cochin Dewan, the friend of the inhabitants.


P 2

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV40.pdf/129&oldid=175907" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്