MALAYALIM LANGUAGE. 17
Fifthly. If the last vowel of the word prefixed, and the first of the
word to be added, end in ഇ, the ഇ of the first word remains, and for
the second ഇ, യ with a medial ഇ placed over it is inserted; as,
എഴുതിയിരിക്കുന്നവൻ, | from | എഴുതി | and ഇരിക്കുന്നവൻ. |
നല്കിയിരിക്കുന്നു, | ,, | നൽകി | ,, ഇരിക്കുന്നു. |
If the first word ends in യി; the first ഇ of the second word is
omitted altogether; as,
പൊയിരിക്കുന്നു, | from | പൊയി | and ഇരിക്കുന്നു. |
ശൂന്യമായിരിക്കുന്നു, | ,, | ശൂന്യമായി | ,, ഇരിക്കുന്നു. |
In many words of Sanscrit origin where the connecting letters are ഇ
or ൟ, both are rejected, and a medial long ൟ placed over the last con-
sonant of the first word; thus,
കവീന്ദ്രൻ, | from | കവി | and ഇന്ദ്രൻ |
യൊഗീശ്വരൻ, | ,, | യൊഗി | ,, ൟശ്വരൻ. |
Sixthly. In words where the last vowel of the preceding word ends
in ഇ, and the first letter of the following word begins with ഉ, the ഉ is
changed into its medial and placed under a യ; and the words are then
connected; as,
ശക്തിയുള്ളവൻ, from ശക്തി, യ and ഉള്ളവൻ.
Sometimes the ഇ of the first word is dropped and a ്യ subscribed
to the consonant to which the medial ഉ of the second word is added; thus,
അത്യുത്തമം, from അതി and ഉത്തമം.
Seventhly. If the second word begins with ഊ, its medial with യ
is used as above; thus,
മുരളിയൂത്ത, | from | മുരളി | and ഊത്ത. |
വഴിയൂട്ട, | ,, | വഴി | ,, ഊട്ട. |
Eighthly. Where the last letter of the word prefixed ends in ഉ, and
the first letter of the second word begins with ഇ, the first vowel is drop-
ped, and the medial of the ഇ is placed over the last consonant of the
first word to which the remaining letters of the second word are added;
thus,
കുഴിച്ചിട്ടു, | from | കുഴിച്ചു | and ഇട്ടു. |
അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു, | ,, | അറിയിച്ചു | ,, ഇരിക്കുന്നു. |
D