ഈ താളിൽ തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിരിക്കുന്നു

MALAYALIM LANGUAGE. 17

Fifthly. If the last vowel of the word prefixed, and the first of the
word to be added, end in ഇ, the ഇ of the first word remains, and for
the second ഇ, യ with a medial ഇ placed over it is inserted; as,

എഴുതിയിരിക്കുന്നവൻ, from എഴുതി and ഇരിക്കുന്നവൻ.
നല്കിയിരിക്കുന്നു, ,, നൽകി ,, ഇരിക്കുന്നു.

If the first word ends in യി; the first ഇ of the second word is
omitted altogether; as,

പൊയിരിക്കുന്നു, from പൊയി and ഇരിക്കുന്നു.
ശൂന്യമായിരിക്കുന്നു, ,, ശൂന്യമായി ,, ഇരിക്കുന്നു.

In many words of Sanscrit origin where the connecting letters are ഇ
or ൟ, both are rejected, and a medial long ൟ placed over the last con-
sonant of the first word; thus,

കവീന്ദ്രൻ, from കവി and ഇന്ദ്രൻ
യൊഗീശ്വരൻ, ,, യൊഗി ,, ൟശ്വരൻ.

Sixthly. In words where the last vowel of the preceding word ends
in ഇ, and the first letter of the following word begins with ഉ, the ഉ is
changed into its medial and placed under a യ; and the words are then
connected; as,

ശക്തിയുള്ളവൻ, from ശക്തി, യ and ഉള്ളവൻ.

Sometimes the ഇ of the first word is dropped and a ്യ subscribed
to the consonant to which the medial ഉ of the second word is added; thus,

അത്യുത്തമം, from അതി and ഉത്തമം.

Seventhly. If the second word begins with ഊ, its medial with യ
is used as above; thus,

മുരളിയൂത്ത, from മുരളി and ഊത്ത.
വഴിയൂട്ട, ,, വഴി ,, ഊട്ട.

Eighthly. Where the last letter of the word prefixed ends in ഉ, and
the first letter of the second word begins with ഇ, the first vowel is drop-
ped, and the medial of the ഇ is placed over the last consonant of the
first word to which the remaining letters of the second word are added;
thus,

കുഴിച്ചിട്ടു, from കുഴിച്ചു and ഇട്ടു.
അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു, ,, അറിയിച്ചു ,, ഇരിക്കുന്നു.

D

"https://ml.wikisource.org/w/index.php?title=താൾ:CiXIV40.pdf/39&oldid=175817" എന്ന താളിൽനിന്ന് ശേഖരിച്ചത്