"പരിശുദ്ധ ഖുർആൻ/നഹ്ൽ" എന്ന താളിന്റെ പതിപ്പുകൾ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം
Content deleted Content added
No edit summary |
(ചെ.) പുതിയ ചിൽ ... |
||
വരി 1:
{{prettyurl|Holy Quran/Chapter 16}}
{{പരിശുദ്ധ
{{Navi|
Prev=പരിശുദ്ധ
Next=പരിശുദ്ധ
}}
{{പരിശുദ്ധ
{{verse|1}}
{{verse|2}}
{{verse|3}} ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും
{{verse|4}} മനുഷ്യനെ
{{verse|5}} കാലികളെയും
{{verse|6}}
{{verse|7}} ശാരീരിക ക്ലേശത്തോട് കൂടിയല്ലാതെ
{{verse|8}} കുതിരകളെയും
{{verse|9}}
{{verse|10}} അവനാണ് ആകാശത്ത് നിന്ന് വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞുതന്നത്.
{{verse|11}} അത് ( വെള്ളം ) മൂലം ധാന്യവിളകളും, ഒലീവും, ഈന്തപ്പനയും, മുന്തിരികളും
{{verse|12}} രാവിനെയും പകലിനെയും സൂര്യനെയും ചന്ദ്രനെയും
{{verse|13}}
{{verse|14}}
{{verse|15}} ഭൂമി നിങ്ങളെയും കൊണ്ട് ഇളകാതിരിക്കുവാനായി
{{verse|16}} ( പുറമെ ) പല വഴിയടയാളങ്ങളും ഉണ്ട്. നക്ഷത്രം മുഖേനയും
{{verse|17}}
{{verse|18}}
{{verse|19}}
{{verse|20}} അല്ലാഹുവിന് പുറമെ
{{verse|21}}
{{verse|22}} നിങ്ങളുടെ ദൈവം ഏകദൈവമത്രെ.
{{verse|23}}
{{verse|24}} നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് എന്താണ് അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത് എന്ന് അവരോട്
{{verse|25}} തങ്ങളുടെ
{{verse|26}} അവരുടെ മുമ്പുള്ളവരും തന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്.
{{verse|27}} പിന്നെ
{{verse|28}} അതായത്
{{verse|29}}
{{verse|30}} നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് എന്താണ് അവതരിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളത് എന്ന് സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവരോട് ചോദിക്കപ്പെട്ടു.
{{verse|31}} അതെ,
{{verse|32}} അതായത്, നല്ലവരായിരിക്കെ
{{verse|33}} തങ്ങളുടെ
{{verse|34}} അങ്ങനെ
{{verse|35}} ( അല്ലാഹുവോട് ) പങ്കാളികളെ
{{verse|36}}
{{verse|37}} ( നബിയേ, )
{{verse|38}}
{{verse|39}} ഏതൊരു
{{verse|40}} നാം ഒരു കാര്യം
{{verse|41}} അക്രമത്തിന് വിധേയരായതിന് ശേഷം
{{verse|42}} ക്ഷമിക്കുകയും തങ്ങളുടെ
{{verse|43}} നിനക്ക് മുമ്പ്
{{verse|44}} വ്യക്തമായ തെളിവുകളും വേദഗ്രന്ഥങ്ങളുമായി ( അവരെ നാം നിയോഗിച്ചു. ) നിനക്ക് നാം
{{verse|45}}
{{verse|46}}
{{verse|47}}
{{verse|48}} അല്ലാഹു സൃഷ്ടിച്ചിട്ടുള്ള ഏതൊരു
{{verse|49}} ആകാശങ്ങളിലുള്ളതും ഭൂമിയിലുള്ളതുമായ ഏതൊരു ജീവിയും അല്ലാഹുവിന് സുജൂദ് ചെയ്യുന്നു. മലക്കുകളും ( സുജൂദ് ചെയ്യുന്നു. )
{{verse|50}}
{{verse|51}} അല്ലാഹു അരുളിയിരിക്കുന്നു: രണ്ട് ദൈവങ്ങളെ
{{verse|52}}
{{verse|53}}
{{verse|54}} പിന്നെ
{{verse|55}} നാം
{{verse|56}} നാം
{{verse|57}} അല്ലാഹുവിന്
{{verse|58}}
{{verse|59}} അവന്ന്
{{verse|60}}
{{verse|61}} അല്ലാഹു മനുഷ്യരെ അവരുടെ അക്രമം മൂലം ( ഉടനടി )
{{verse|62}}
{{verse|63}} അല്ലാഹുവെ തന്നെയാണ,
{{verse|64}}
{{verse|65}} അല്ലാഹു ആകാശത്ത് നിന്ന് വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞുതരികയും, അത് മൂലം ഭൂമിയെ- അത്
{{verse|66}} കാലികളുടെ
{{verse|67}} ഈന്തപ്പനകളുടെയും മുന്തിരിവള്ളികളുടെയും
{{verse|68}}
{{verse|69}} പിന്നെ എല്ലാതരം
{{verse|70}} അല്ലാഹുവാണ് നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചത്. പിന്നീട്
{{verse|71}} അല്ലാഹു
{{verse|72}} അല്ലാഹു
{{verse|73}}
{{verse|74}}
{{verse|75}} മറ്റൊരാളുടെ ഉടമസ്ഥതയിലുള്ള, യാതൊന്നിനും കഴിവില്ലാത്ത ഒരു അടിമയെയും, നമ്മുടെ വകയായി നാം നല്ല ഉപജീവനം
{{verse|76}} ( ഇനിയും ) രണ്ട്
{{verse|77}} അല്ലാഹുവിന്നാണ് ആകാശങ്ങളിലെയും ഭൂമിയിലെയും അദൃശ്യജ്ഞാനമുള്ളത്.
{{verse|78}} നിങ്ങളുടെ മാതാക്കളുടെ
{{verse|79}}
{{verse|80}} അല്ലാഹു
{{verse|81}} അല്ലാഹു
{{verse|82}} ഇനി
{{verse|83}}
{{verse|84}} ഓരോ
{{verse|85}} അക്രമം
{{verse|86}} ( അല്ലാഹുവോട് )
{{verse|87}} ആ ദിവസം
{{verse|88}} അവിശ്വസിക്കുകയും
{{verse|89}} ഓരോ സമുദായത്തിലും അവരുടെ കാര്യത്തിന്ന് സാക്ഷിയായിക്കൊണ്ട്
{{verse|90}}
{{verse|91}}
{{verse|92}} ഉറപ്പോടെ
{{verse|93}} അല്ലാഹു
{{verse|94}}
{{verse|95}}
{{verse|96}} നിങ്ങളുടെ അടുക്കലുള്ളത്
{{verse|97}} ഏതൊരു ആണോ പെണ്ണോ സത്യവിശ്വാസിയായിക്കൊണ്ട്
{{verse|98}} നീ
{{verse|99}} വിശ്വസിക്കുകയും, തങ്ങളുടെ
{{verse|100}}
{{verse|101}} ഒരു
{{verse|102}} പറയുക: വിശ്വസിച്ചവരെ ഉറപ്പിച്ച്
{{verse|103}} ഒരു
{{verse|104}}
{{verse|105}}
{{verse|106}} വിശ്വസിച്ചതിന് ശേഷം
{{verse|107}}
{{verse|108}}
{{verse|109}} ഒട്ടും സംശയമില്ല.
{{verse|110}} പിന്നെ,
{{verse|111}} ഓരോ വ്യക്തിയും
{{verse|112}} അല്ലാഹു ഒരു രാജ്യത്തെ ഉപമയായി എടുത്തുകാണിക്കുകയാകുന്നു. അത് സുരക്ഷിതവും ശാന്തവുമായിരുന്നു. അതിലെ ആവശ്യത്തിനുള്ള ഭക്ഷണം എല്ലായിടത്തുനിന്നും സമൃദ്ധമായി അവിടെ എത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കും. എന്നിട്ട് ആ രാജ്യം
{{verse|113}} അവരുടെ
{{verse|114}}
{{verse|115}} ശവം, രക്തം, പന്നിമാംസം, അല്ലാഹു അല്ലാത്തവരുടെ
{{verse|116}} നിങ്ങളുടെ
{{verse|117}} തുച്ഛമായ സുഖാനുഭവമാണ് (
{{verse|118}} മുമ്പ് നാം നിനക്ക് വിവരിച്ചുതന്നവ
{{verse|119}} പിന്നെ
{{verse|120}}
{{verse|121}}
{{verse|122}} ഇഹലോകത്ത് അദ്ദേഹത്തിന് നാം
{{verse|123}} പിന്നീട്,
{{verse|124}} ശബ്ബത്ത് ദിനാചരണം നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളത്
{{verse|125}} യുക്തിദീക്ഷയോടു കൂടിയും, സദുപദേശം മുഖേനയും
{{verse|126}}
{{verse|127}} നീ ക്ഷമിക്കുക.
{{verse|128}}
|