"താൾ:MalProverbs 1902.pdf/25" എന്ന താളിന്റെ പതിപ്പുകൾ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം
→തെറ്റുതിരുത്തൽ വായന നടന്നിട്ടില്ലാത്തവ: '<poem> 261 ആയിരംകണ്ടി കരപ്പാട്ടമുണ്ടു്; അന്തിയ്ക്ക...' താൾ |
(വ്യത്യാസം ഇല്ല)
|
08:00, 13 ജനുവരി 2014-നു നിലവിലുണ്ടായിരുന്ന രൂപം
ഘടകം:Message box/ambox.css താളിൽ ഉള്ളടക്കം ഒന്നുമില്ല.
ഈ താൾ വിക്കിഗ്രന്ഥശാല ഡിജിറ്റൈസേഷൻ മത്സരം 2014-ന്റെ ഭാഗമായി നിർമ്മിച്ചതാണ്. ഇതിലെ ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ സ്കോർ ലഭിക്കുന്നതു് ഈ താൾ ആദ്യം ടൈപ്പു ചെയ്തുതുടങ്ങിയ ഉപയോക്താവിനായിരിക്കും. |
261 ആയിരംകണ്ടി കരപ്പാട്ടമുണ്ടു്; അന്തിയ്ക്കിരിപ്പാൻ തേങ്ങാപ്പിണ്ണാക്കു-
262 ആയിരമമ്പിട്ടക്കത്തികൂട്ടിയാൽ ഒരു മരംവെട്ടുമൊ-
263 ആയിരംകണ്ണുപൊട്ടിച്ചെ അര വൈദ്യനാകു-
264 ആയിരംകാക്കക്കും കല്ലൊന്നുമതി - (പാഷാണമൊന്നേവേണ്ടു)
265 ആയിരംകാതമെടുത്തു അരക്കാതം ഇഴെക്കരുതു-
266 ആയിരംകാൎയ്യക്കാരെ കാണുന്നതിനെക്കാൾ ഒരു രാജാവെകാണുന്നതു നല്ലതു-
267 ആയിരം കുഞ്ഞിനെകേഴിക്കുകൊടുത്താലും ഒരു കുഞ്ഞിനെ വളൎത്തുവാങ്കൊടുക്കുമൊ-
268 ആയിരംകുടത്തിന്റെ വാകെട്ടാം, ഒരാളിന്റെ വാകെട്ടാൻ വഹിയാ-
269 ആയിരം കുറുന്തോട്ടികുടിച്ചാൽ അയലറിയാതെപെറും-
270 ആയിരം കോഴിക്കു അരക്കാട
271 ആയിരം തെങ്ങുള്ള നായൎക്കു പല്ലുകുത്താൻ രംൎക്കിലില്ല-
272 ആയിരംതൊഴയ്ക്ക് അരക്കഴുക്കോൽ-
272 ആയിരം പഴഞ്ചൊൽ ആയുസ്സിനുകേടല്ല, ആയിരം പ്രാക്കൽ ആയുസ്സിനുകേടു-
273 ആയിരം പണമ്പോയാലും വേണ്ടതില്ല മനസ്സിന്റെ തിടു തിടുക്കം തീൎന്നല്ലോ-
274 ആയിരം പുത്തിക്കു നെഞ്ചിനുപാറ, നൂറുപുത്തിക്കുരംൎക്കിലും
കോക്കിലി, ഏകപുത്തിക്കുതിത്തിമമമ്മാ-
275 ആയിരം നാഴികവഴിക്കും അടിയൊന്നാരംഭം-
276 ആയിരംമാകാണി അറംപത്തിരണ്ടര-
263 Of. You must spoil before you spin.
264 പാക്കാണം =Stone
269 കുറുന്തോട്ടി=A medicinal root.
270 കാട=Quail
272 തൊഴ=Oar;കഴുക്കൊൽ=Boatman's polo
273a Of. Better Hazard (face danger) once than be always in
fear, (2) Better a tooth out than always aching
274 More a riddle than a proverb
275 Of. Step after step the ladder is ascended
276. Of. Little drops fill the ocean (2) Drop by drop the lake
is drained (3) Many a little makes a mickle, (4) Little
and often fill the purse (5) A pin a day is groat a year.