ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ മലയാളം—ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു
constructed table of contents
[ 969 ]
desirous. — മൃഗലോ. Bhg. a hunter. അൎത്ഥ
ലോ'ന്മാർ, ഭോഗലോലുപയായ പുംശ്ചലി Bhr.
abstr. N. ഭോഗലോലുപത്വം Si Pu.

ലോലുഭം S. = ലോലുപം.

ലോഷ്ടം lōšṭam S. A clod ഇനന്തു കല്ലെന്നും
ഇന്നതു മുള്ളെന്നും ഇന്നതു ലോഷ്ടാദികൾ എന്നും
തോന്നാതേ കണ്ടു നടന്നു VetC.

ലോഹം lōham S. (രുധ്, red). 1. Metal അഷ്ട
ലോ. gold, silver, copper, iron, lead, പിച്ചള,
ഓടു, ചിത്തനാകം; (also ളോഹം). 2. iron, in
Ved. copper.

ലോഹിതം = രോ — 1. red ലോഹിതശ്വേ
തകൃഷ്ണാദി AR. — നീലലോഹിതൻ Siva.
2. blood ദേഹലോ'ങ്ങളെക്കൊണ്ടു പിതൃത
ൎപ്പണം Brhmd.

ലൌകികം lauγiγam S. (ലോകം). 1. Worldly,
secular, mundane. അവൻ ലൌ'ൻ (opp. ജ്ഞാ
നി). 2. popular, customary ലൌ. അല്ല നൂനം
വൈദികം അതുമല്ല Bhr. neither usual nor
scriptural. അവനു ലൌ. നന്നായറിഞ്ഞു കൂടാ
Arb. (opp. ശാസ്ത്രങ്ങൾ); കൎമ്മങ്ങൾ ലൌ'ത്തി
ന്നു ചെയ്യേണം Bhg. to please others, not for
your own self. 3. honorable bearing, polite—
ness of a perfect man of the world സ്ത്രീകളെ
കൊന്നതു ലൌ. എന്നുണ്ടോ Anj. gentlemanly.
ലൌ'മല്ലാതുള്ള വാക്കു PT. ലൌകികമാധുൎയ്യം,
ലൌ. വിട്ടു കയൎത്തു പോയേൻ Nal. I grew
impudent. ലൌകികാത്മനാ കനിഞ്ഞരുൾ ചെ
യ്തു Bhr. condescendingly. 4. kind words,
salutation ലൌ. കൂടാതുള്ള സൽക്കാരങ്ങൾ PT.

വ VA

വ is next related to പ (വകു = പകു, വിഷഹാരി
= പിടാരൻ, തറവാടു fr. പാടു), ബ (വാലിയം
= ബാല്യം, വതൽ = ബദൽ), മ (മിന = വിന,
മിഴുങ്ങുക & വി —, തിന്മാൻ). Initial വ is some—
times the result of a lost ഉ (വാദ്ധ്യാൻ, വാവു),
sometimes it slides into ഒ (ഒല്ലാ = വല്ലാ, വണ്ണം,
ശിവപുരം, ചോവരം); in composition it can
be lost (വേണം, വരിക, വിടുക), or becomes
യ (നെടുവിരിപ്പു, നെടിയിരിപ്പു). In several
words it passes into ക (ചുവന്ന, ചുകന്ന; ചേ
കം fr. സേവ) & vice versa (രാകുക, രാവുക).
Of old it served to keep vowels asunder (അ
വൻ = a
aǹ, അവിടേ, മിക്കവാറു).

വംശം vamšam S. 1. A bamboo വള്ളിയും വ'
ങ്ങളും Nal. 2. family, race വ. അറ്റു പോയി
is extinct. മറയവർ വംശമേ മുടിച്ചീടും Bhr.
Brahmans may destroy you with your descen—
dants. വ. മുടിഞ്ഞല്ലേ TP. we are lost, the God
seems to frown on us. 3. generation നൂറ്റൊ
ന്നു വ'മായി വന്നു യദുക്കൾ Bhg. 4. nation,
പരിന്തിരിസ്സു വ. (doc.) the French.

വംശകൎത്താവു a progenitor വ'വായുള്ള പുത്രൻ
വേണം KR.

വംശക്കാരൻ a relation; of the same tribe or
nation.

വംശചരിതം, — ത്രം genealogy, also വംശാനു
ചരിതം Bhg., വംശപാരമ്പൎയ്യം, വംശാവലി
Bhr. വംശവഴി etc.

വംശവാൻ having a (noble) family, നല്ല വം
ശവതി fem.

വംശോത്ഭവൻ sprung from, as നന്ദവ Mud.

വംശ്യൻ 1. = വംശവാൻ. 2. belonging to a
family, യദുവ. etc. Bhg. a son, ancestor.

വക vaγa 5. (വകു = പകു). 1. A division, kind,
sort ഒരു വകയായിരിക്ക something unmention—
able (euph. for bad). ഈ വഹ (sic! often)
കുടിയാന്മാർ TR. such subjects. 2 an item,
means മറ്റൊരു വക ഇല്ല, വെയിക്കാൻ എന്തു
വക TP. വക കാണുന്നില്ല no livelihood. വക
ഇല്ല no excuse etc. നിണക്കു വക പറഞ്ഞു TP.
gave a hint. വകപോലേ according to one's
ability. കഴിയാം വക TP. a maintenance.
3. property, stock. വകയും ഗതിയും ഉണ്ടു VyM.
able to pay. വകയിന്മന്നു നികിതി കൊടുക്ക
TR. മുളകുവകെക്കുള്ള നികിതി, പിഴവക, ക
വൎച്ചവക മുതൽ etc. different funds or kinds

[ 970 ]
of property; കണ്ടം പറമ്പുകൾ സ്വന്തമായും
പണയമായും വകക്കണ്ടങ്ങൾ, നമ്പ്രിൽ മരം വക
യും പാണ്ടിശാലയുടെ കൂലിവകയും കൂടി 18,395
ഉറുപ്പിക jud. 4. dependency, belonging to;
of goods ക്ഷേത്രം വക ആധാരങ്ങൾ & ക്ഷേത്ര
ത്തിലേ, എന്റെ വക ചില മുതൽ MR.; & of
persons തന്റെ വഹ ആളുകൾ TR. his crea—
tures; also രാജാവിന്റെ വകയിലുള്ള ആൾ
R's minister. നമ്പ്യാരേ വഹയിൽ ൨ഠഠ ആൾ
TR. adherents. അന്യായം വക സാക്ഷികൾ MR.

വകക്കാരൻ (1) of the same class. എന്റെ
വ. relation; (2) a partner; (3) a man of
property മുവ്വായിരം ഉറുപ്പികയുടെ വഹക്കാ
രനാകുന്നു jud.

വകതിരി division, distinction വ. കൂടാണ്ടു
പല ജാതി ആളുകളെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോക
TR. — വകതിരിവു sorting, discrimination.
— വ'ഞ്ഞുപോക to be distinguished.

വകതിരിക്ക to sort, classify, discriminate വ'
ച്ചുകേൾപ്പിച്ചു TR. explained fully. എഴു
തി അയച്ച പോലേ വ'ച്ചെഴുതി വരേണം
TR. give a distinct answer to my de—
mands. വേദങ്ങളെ വകവകയായി തിരി
ച്ചവൻ Bhr. sorted & compiled (Vyāsa).

വകത്തല (2. 3) income നമ്മളെ വകയും വ. യും
തമ്പുരാൻ പിടിച്ചടക്കി TP. (= ഭൂമിയും ഫ
ലവും).

വകഭേദം a class മനുഷ്യരിൽ ഏഴുണ്ടു വ. Vednt.

വകമാറ്റം alteration, putting one thing for
another.

വകയാക (3. 4) to become one's own. നമുക്കു വ'
യി വെച്ചു TR. pledged to me. അവൻ നി
ണക്കു വ'യി വെച്ചതാകുന്നു TP. he is to be
thy husband.

വകയാക്ക (2) to provide means. (3. 4) to
make over അവർ അടക്കിപ്പോരുന്ന ക
ണ്ടങ്ങളും ഇങ്ങു വ'ക്കി എഴു
തിത്തന്നു TR.

വകയിടുക (1) to sort.

വകയോല a kind of document given to temple—
land—holders (വില്ലും വേലയും കറിയും കാഴ്ച
യും ഒപ്പിച്ചു പരദേവതമാരുടെ വഴിപാടുക

ളും കഴിച്ചു ശേഷം ഉള്ളതിനെ വകയായി
വ്യാപിച്ചു കൊൾക doc. = കൊഴുലാഭം).

വകവാടു (1) distribution, share V1.

വകവെക്ക (3. 4) to place to the account of,
make allowance for കുമ്പഞ്ഞിയിൽനിന്ന്
അവൎക്ക് വ'ച്ചു കൊടുത്തിരിക്കുന്നു TR. they
have been pensioned.

വകയുക vaγayuγa (വക). 1. To divide ഉ
ടൽ വാളാൽ വ., മെയിരണ്ടാക വകെന്താൻ RC.
cut in two. ആയിരവും വകയിന്തു RC. രണ്ടാ
ക്കി വകഞ്ഞു KN. മൂന്നായി വ. KU. (ദ്രവ്യം).
വകഞ്ഞു കൊടുക്ക to have a work done by
agreement, so much for each job. ൟ പണി
വകഞ്ഞെടുക്കാം കൂലിക്കു എടുക്കയില്ല No. con—
tract work = മുറിച്ചു കൊടുത്താൽ, കരാർ. ഈ
ശ്വരൻ അന്നം വകയാതേയായി withholds his
blessings. 2. to compose. കവിവ., വകഞ്ഞു
ണ്ടാക്കിയ കഥ V1. 2. Trav. any fictitious com—
position. 3. So. to make a watering trench
round the foot of trees.

VN. വകച്ചൽ 1. distribution. തമ്പുരാന്റെ വ.
God's gift! 2. composition of a work,
fiction V1. 2. 3. Government's share, 1/5 of
the produce, paid in kind മുളകു പാതിക്കു
വ. തൂക്കി, ഈ തറയിലേ വ. മുളകു, വകെ
ക്കു വ. എടുത്തു, ഈ വകയിന്മേൽ ഉള്ള വാ
രവും വ'ലും എടുത്തു, കുടിയാന്മാരോടു വ.
വാങ്ങി TR. തനിക്കു ബോധിച്ച പോലേ വ.
എഴുതി TR. assessed.

വകച്ച(ൽ)ക്കാരൻ TR. a revenue officer
(prior to Haider's conquest).

CV. വകയിക്ക to accomplish a business (loc.)

വകല, — ഹ — & ബ — Ar. baghalah, A
"baggala." (ship).

വകുക്ക vaγukka T. M. (= പകു) To divide.

VN. വകുപ്പു 1. kind, sort വസൂരി വ., ആകാ
ത്ത വകുപ്പോ V1. 2. section, paragraph.
മൂന്നാം വ'പ്പിൽ MR. under the 3rd head.

വക്ക vakka So. (വക്കു 2). A large elephant—
rope. വ. യിട്ടു പിടിക്ക MC. used in catching
wild elephants, dragging timber. വക്കത്താഴമ്പു
scar on the trunk of elephants by its friction.

[ 971 ]
വക്കൽ vakkal 1. (C. ബഗൽ = പക്കൽ). Side
അവൻ വ. ഉണ്ടു MR. = വശം with, about him.
എന്റെ വ. കൊടുത്തു. 2. see വക്കുക I.

വക്കാണം vakkāṇam (വക്കു 3). 1. Quarrel,
struggle വ. തുടങ്ങിനാൻ PT. വ. മൃഗങ്ങളോ
ടേറ്റു Si Pu. (of hunters). അവളോടു വ. ഏറ്റു
മന്മഥൻ Nal. തമ്മിൽ വ. നന്നായുണ്ടു RC.
2. No. provocation by mimicry, dispute. 3. So.
murder ത്വജ്ജനനം ഗ്രഹിച്ചാൽ വ. ഇഛ്ശിച്ചു
വരും CC. (Kamsa).

വക്കാണക്കാരൻ quarrelsome. കാട്ടിന്നധിപതി
വ. PT. (a lion) pugnacious.

denV. വക്കാണിക്ക to quarrel, provoke, mock.

വക്കാർ (H. bākhar, inclosure, P. bārkhāna
magazine). A warehouse.

വക്കാലത്ത് Ar. vakālat. 1. Agency, com—
mission. 2. = വ. നാമ power of attorney,
വ'ത്തോടുകൂടി ഹാജരായി MR.

വക്കീൽ Ar. vakīl, a delegate, attorney, agent,
ambassador രാജന്റെ വക്കീലി, വ'ല്മാർ TR.
വ. മുഖാന്തരം അന്യായം ബോധിപ്പിച്ചു MR.

വക്കു vakkụ 1. (വക്കൽ). Brim, edge കിണ
റ്റിന്റെ വക്കത്തു നിന്നു MR. സരസ്സിന്റെ
വക്കത്തു ചെന്നു PT. വക്കടൎന്ന കലം prov. (so
വ. പറിഞ്ഞുപോയി) border of vessels, fields
or clothes വക്കറ്റമുഷിഞ്ഞവസ്ത്രം CC. 2. hemp
for nets (വക്കുക II.), sack—cloth etc. (= വല്ക്കം?)
വക്കുനാർ; — കുച്ച് 255; also = വക്ക f. i. വക്കി
ന്റെ പോക്കു V2. towing a ship. 3. B. rage
of pigs വക്കിടുക.

വക്കരെ V1. (= വക്കുകരെ?) the sea—side.

I. വക്കുക vakkuγa So. To singe, burn slight—
ly. VN. വക്കൽ. വിളവു വക്കിപ്പോയി, വക്കൽ
ആണ Palg.; met. കുന്നു വക്കിപ്പോയി a calf
stunted through want of milk etc. = വേനൽ
ഓടിപ്പോയി Palg.

II. വക്കുക = വല്ക്കുക No. To catch fish, esp.
ചൂണ്ടൽ കൊണ്ടു, (S. വലിശ fish—hook). വറ്റോ
നും വല വീതോനും prov.

വക്തവ്യം vaktavyam S. (വച്). Fit to be
said. അതു വ'മല്ല Bhg.

വക്താവു S. a speaker നീ തന്നേ ധൎമ്മകൎത്താ താ
തനും വ'വുമായി Bhg. ശുദ്ധോക്തിവ. Bhr.

വക്ത്രം S. 1. the mouth. 2. the face വ. കു
മ്പിട്ടു Bhg. (= മുഖം താഴ്ത്തി). വക്തപ്രസാ
ദം AR.

വക്രം vakram S. (വഞ്ച്). Crooked, bent ഒരി
ക്കൽ നേരായിട്ടും ഒരിക്കൽ വ'മായും KR. (the
course of a river). വക്രഗതിയെ ജനിപ്പിക്ക
VyM. renders unreliable. വക്രബുദ്ധി of a
tortuous mind, വക്രമതേ Mud.

വക്രത crookedness, tortuousness, dishonesty.

വക്രൻ S. (name of Saturn & Mars) വക്രനും ഉ
ച്ചസ്ഥനായ്മകരംരാശി തന്നിൽ AR. = ചൊവ്വ.

denV. വക്രിക്ക 1. to be crooked, വക്രിച്ചുള്ള
വാൽകൊണ്ടടിക്ക KR. (monkeys). വക്രിച്ച
ദംഷ്ട്രങ്ങൾ KR. വ'ച്ചു വാങ്ങി Bhr. turned
to escape. 2. to deal perversely. വ'ച്ചു
കൊണ്ടുപോയി stole. [tion.

വക്രോക്തി V1. fraudulent speech, equivoca—

വക്ഷസ്സു vakšas S. (വക്ഷ് to wax; L. pec—
tus). The breast, chest, വക്ഷസ്ഥലം AR. = മാ
ൎവ്വിടം; വക്ഷസി Bhg. (Loc.). — പീനവക്ഷോജം
Bhr. female breast, also വക്ഷോരുഹം Bhg.

വഗുതാധി Bagdad. Nasr. (& വ — സി).

വങ്കം vaṇgam Tdbh. of വംഗം S. 1. Bengal.
വങ്കർ the Bengalees. 2. lead, tin (med. =
വെള്ളീയം). വങ്കഭസ്മം sugar of lead, വങ്കാരം
V1. tincal. [മാൽ TR.

വങ്കാളം Bengal വ'ത്തേക്കു പോയി, വ'ള ഉറു

വങ്കണ vaṇgaṇa (വൻ, കണ). A jungle—
shrub.

വങ്കടൽ an ocean പട വ. പോലേ വരുന്നു AR.
സങ്കടവ. തൻകരയേറുവാൻ Bhg.

വങ്കുന്നു a great hill or mountain.

വങ്കുല V1. an awful murder; a torture.

വങ്കൊതി great desire വ. തീൎത്തു CC.

വങ്കോൽ V1. a cudgel.

വങ്കി (loc.) A certain dagger (fr. Bengal? or T.
crooked blade, വാങ്ങു).

വങ്കു vaṇgụ T. Trav. So. 1. A hole of rats,
snakes, pigeons in wells.; Palg. a cave = ഗുഹ.
2. = വാങ്കു a bank.

വംഗം S. (Tdbh. വങ്കം q. v.) N. pr. Bengal, വം
ഗദേശാധിനാഥൻ Mud.

[ 972 ]
വങ്ങണ = വങ്കണ.

വങ്ങുക vaṇṇuγa S. 1. To be singed (വക്കു
ക I.). 2. B. to cut.

വചനം vaǰanam S. (വച്). 1. Speaking,
speech, word വചമതുല്യവേഗി KR. (a horse).
2. gramm. number ഏകവ. Sing., ദ്വിവ. Dual,
ബഹുവ. Plur.

denV. വചനിക്ക aM. to speak, talk മൂവടി
നമ്മിൽ വ'ച്ച വചനം Pay. V1.

വചനീയം = വക്തവ്യം, വാച്യം Bhg.

വചസ്സു a word, speech സത്യമായ വചസ്സെ
ങ്കിൽ VyM. വചോഗോചരമല്ല Brhmd. in—
describable. [Bhg.

വചിക്ക to say, ചരിത്രം വ. Bhr.; to speak,
CV. വാദ്യങ്ങൾ വചിപ്പിക്ക KU. to play.

വച്ച H. bačča, വത്സ, A child.

വച്ചിരം = വജ്രം.

വച്ചു = വെച്ചു of വെക്ക.

വജീക്ക V1. = ഉപജീവിക്ക.

വജ്രം vaǰram S. (വജ് to be strong). 1. A
diamond, വജ്രതുല്യൻ SiPu. hard—hearted. കാ
ഠിന്യം വ'ത്തോളം Bhg. ഉള്ളിൽ വ. prov. വ.
സേവിച്ചു മരിക്ക suicide of kings. 2. a
thunder—bolt, weapon of Indra. വ. ഏറ്റദ്രി
പോലേ വീണു Bhg. = ഇടിവാൾ. 3. വജ്രം
കെട്ടി മറിയുക rope—dancers swinging them—
selves on a rope with small knives tied to
the joints of their bodies. 4. Tdbh. വച്ചിരം
T. a strong glue (of neats' hides) used in
carpentry. Palg.

വച്ചിരവെകിറൻ RC. Rāvana.

വജ്രകരൻ; വച്ചിരകരൻ RC. Indra, so വജ്ര
ധരൻ, വജ്രപാണി, വജ്രി.

വജ്രപാതം a thunder—clap ശ്രുതം വ'തോപമം
Mud.; also വജ്രാഘാതം Bhr.

വജ്രായുധം (= 2) a weapon of the old Kēraḷa
Brahmans, an ആചാരം KU.

വഞ്ചകൻ vańǰaγǹ S. (വഞ്ച് to wag). A
deceiver. വ'നാമല്ലോ ഞാനും ചെമ്മേ CG. Ialso
know how to cheat.

വഞ്ചനം deceit, roguery അഞ്ചന വൎണ്ണന്റെ
വ'ങ്ങൾ CG. വൈരികൾ വ. ചെയ്യും KR.

വ'മല്ലാതേ ഒന്നും ഉണ്ടായ്വരാ Sah. — mod.

വഞ്ചന id., വഞ്ചനാദി V1. cunning.

denV. വഞ്ചിക്ക 1. to deceive, trick, cheat.
2. to defraud, steal ഇപ്പൈതൽ വ'ച്ച പാൽ
തയിർ വെണ്ണകൾ CG. മനം വ'ക്കും അധ
രം Bhr. [sly, roguish

part. pass. വഞ്ചിതമായൊരു പുഞ്ചിരി CG. .

CV. വഞ്ചിപ്പിക്ക f. i. മാനായി വ'ച്ചു രാവണൻ
ഇങ്ങുവന്നു KR.

വഞ്ചാ = foll. 2. 4. (തിരുവഞ്ചാഴിമുഖം).

വഞ്ചി vańǰi Tdbh. of വംശി, 1. Bamboo; reed
(also വഞ്ഞി q. v.) രഥങ്ങളും വ. പോലവൻ
നേരേ നുറുക്കി KR. 2. a large boat വള്ളവും
വ. യും SiPu. വഞ്ചി & വഞ്ചാവു Pay. വ. ക്കാ
രൻ, വ. പ്പാട്ടു, വ. പ്പുര etc. 3. a girdle of
dancing Malayars. 4. N. pr. the capital of
the old Chēra kings, (=കരുവൂർ T.) whose
name was transferred to the later capital of
the Kēraḷa Perumāḷs (തിരുവഞ്ചിക്കുളം).

വഞ്ചിക B. (2.4) a treasury in Trav. = ഭണ്ഡാ
രമഞ്ചി.

വഞ്ചിനാഗം B. a green snake.

വഞ്ചിഭൂ 1. Kēraḷa. 2. Travancore വ. വാസി
കൾ KR. — വഞ്ചിഭൂപൻ (4) title of the
Perumāls & of the Trav. Rājas, consider—
ed as their heirs KM., of a Kērala Varma
Rāja VCh. വ'ഭൂപാലകൻ കേരളവൎമ്മന്റെ
പുഞ്ചിരിയും ബഹുമാനവും ഭക്തിയും കണ്ടു
കിളിമകൾ ചൊല്ലിനാൾ PatR 4.

വഞ്ചിമല N. pr. a peak in the So. ghats.

വഞ്ചിവണ്ടി (2) a sledge ഒരുവക വ. MC.

വഞ്ചിവിരുത്തി (2. 4) So. land granted rent—
free on condition of providing boats for
state—service.

വഞ്ചുകം (വൻ, ശുകം). aM. Noble parrot വ'
കച്ചുണ്ടു, — ച്ചിറകു; വഞ്ചുകച്ചൊൽ RC. (of a
woman).

Similar: വഞ്ചതിയുള്ള ശകുനി Bhr. — വഞ്ചര
ക്കു a large cooking vessel in palaces — വഞ്ചി
റ DN. — വഞ്ചോല പോലേ ഒലിക്കുന്ന ചോ
ര SiPu. [ദ്വാദശി a feast.

വഞ്ചുളം, S. വഞ്ജുളം = അശോകമരം; വഞ്ചുള

[ 973 ]
വഞ്ഞി vańńi = വഞ്ചി l. A reed—rotang? Kinds:
ആറ്റുവ. Pterospermum acerifolium? a reed
by the river—side, നീ൪വ. KR. Calamus ruden—
tum, കല്ലൂ൪വ. (ശിലാഭേദം S.) med. in gravel.

I. വട vaḍa 5. (S. വടം). 1. A round cake
made of ഉഴുന്നു GP 57. ദോശവട etc. 2. No.
കൈകൊണ്ടു തുടച്ചാറേ ചിരട്ടിയിൽനിന്നു പോ
രുന്നതു വട Cann.

II. വട 5. (fading, poor = വാടുക). North നൎമ്മ
ദാവടതീരത്തിങ്കൽ വാണു Bhg 8. അബ്ധിക്കു വ
ടകരേ ചെല്ലും KR.

വടകാറ്റു North wind V1.

വടകിഴക്കു KR. North—east.

വടക്കൻ northern (f. i. അരിതെക്കൻ അല്ല വ.
തന്നേ from the North), northerly, വ'൪ those
of the North, വ'ങ്കാറ്റു the North wind.

വടക്കൻപാട്ടു Cal. = തച്ചോളിപ്പാട്ടു.

വടക്കങ്കൂറു N. pr. a principality near Cochin,
finally conquered by Trav. A. D. 1753.

വടക്കമ്പെരുമാൾ KU. Kōlattiri.

വടക്കൻ or വടക്കിനം ഭാഗം കഴിക്ക No. to
offer a sacrifice to ഭദ്രകാളി 758.

വടക്കൻഭാഗം കിഴിക്ക No. to dismiss by the
back—door a deceased Nāyar's wife previous
to his burial.

വടക്കിനി a room on the north side, വടക്കി
നേതു id.

വടക്കു North, in or towards the No. വ. തിരി
ഞ്ഞു Bhr. വ. നോക്കി the compass. വ. നാ
ഥൻ Siva. വടക്കു കിഴക്കു NE., വടക്കുപടി
ഞ്ഞാറു NW.

വടക്കേ northern (അതിനു വടക്കേതു Bhg.).

വടക്കോട്ടു (പട്ടു) northward വ. പോയ ആൾ
gone towards Benares, = a lost man. വ'ട്ടേ
ക്ക് ഒഴുകുന്നു Bhg 5.

വടഗിരി Mēru.

വടതി North, വ. ക്കാറ്റു.

വടപ്പുറായിമൂല NW. (വടോറായി).

വടമകൾ Pay. Pārwati (?).

വടമർ T. a class of Paṭṭar (Palg.), ചോള (sic)
ദേശത്ത് വടമർ (high).

വടമല N. pr. the mountain—chain No. of Palg.

വ. നായർ a low caste sage. വ. പ്പുറം തുക്കു
ടി TR. a former district north of തെന്മലപ്പു
റം (the old Palghaut Tāluq).

വടം vaḍam S. 1. A rope. വ. വലിക്ക draw—
ing the idol—car. വടക്കയറു Vl. a rope of cow—
hide (in plough), a dancing rope; a think rope
for dragging timber, Palg. 2. Ficus Indica
വടമൂലേ Bhg. 3. = വടകം S. pulse ground
& fried (വട I.).

വടകം (3), also = ഗുളിക VetC. a weight.

വടലി (T. a young palmyra). Bad betel V1.

വടവ S. see ബഡവ 745.

വടായി H. baḍāy Bigness, boast വ. പറക.
ബഹുബഡായി — വടായിക്കാരൻ a big swell,
braggart.

വടി vaḍi Te. C. Tu. M. (C. baḍi to strike, വ
ൺ, വൾ round). 1. A stick, staff വ. കുത്തി
യും പട കാണേണം prov. (though old). വടി
യൂന്നിപ്പോക KR. വ. യും കുത്തിക്കുത്തി പുറ
പ്പെട്ടു SiPu. 2. a club of armed Brahmans.
വടിപ്പയറ്റു KU., (മുച്ചാൺ 827). 3. a shaft
കുന്തവ. തീൎക്ക (Ambukollaǹ) KN. ഉരുളി൯വ.
an axle—tree = തണ്ടു. 4. a stroke കുത്തും വ
ടികളും എത്രയും ഏല്ക്ക Bhg. (from a bull). 4 T.
(kitchen slang) a strainer, filter f. i. വടി കെ
ട്ടിയ മുളകുതണ്ണി = വണ്ടുകെട്ടി അരച്ചതു.

വടിക്ക MC. 1. to strike പശുക്കൾ കുത്തുന്നതും
വടിക്കുന്നതും prov., to kick, palg. = ചവിട്ടു
ക; to strike a measure വടിച്ചളക്ക, opp.
നിറയ V2.; വടിച്ചനാഴി, വടിക്കുന്ന കോൽ
or പറയിൽ നെല്ലിട്ടു വടിക്കാന്തക്ക വടി jud.
൫ പറനെല്ലു വടിച്ചു തന്നേക്ക; വടിക്കേണ്ടും
പാട്ടനെല്ലു പറ ൫ഠ MR. 2. (T. വഴിക്ക)
to wipe off രുധിരം കൈകൊണ്ടു വ'ച്ചു വീ
ഴ്ത്തി Bhr.; കുരുവിന്നു മരുന്നു വടിക്ക No. to
rub with; to scrape, polish, shave (മുടിവ.,
താടിവ. No. = കളക). — വടിച്ചേറ്റം see ഏ
റ്റം. — (V2. to comb വടിപ്പു acomb).

വടിപ്പൻ 1. (i.e. പറ) loc. = a measure of 10
Iḍangāḻis. 2. So. a strickle.

CV. വടിപ്പിക്ക to have the measure struck.
വ'ച്ചു കൊള്ളുമാറു doc. to get oneself shav—
ed etc.

[ 974 ]
വടിയുക T. M. (വഴിയുക) 1. to overflow, flow
downwards, ebb, trickle. 2. So. to dry up.

വടിവട്ടം V1. front part of the house.

വടിവു Te. T. M. 1. form, size = വണ്ണം, manner,
figure നരചിങ്ങവ. മാനാൻ, ഇളക്കവല്ലാവ.
RC. so as to become unremovable. ആകാ
ശത്തിൽ കാർവടിവു കാണുന്നു clouds are
gathering. — Different kinds of handwrit—
ing: ഉരുണ്ട or പണവ. a round hand, പ
രന്നവ. a free hand, കോൽവ. court—hand,
chain—writing, ഗജവടിവു text—hand, ചതു
രവ. (lawyer's hand, engrossing), approach—
ing Tamiḻ letters, ചാഞ്ഞവ. leaning towards
the left. 2. beauty വടിവായി ഉടുത്തു VetC.
properly, nicely. വടിവിൽ കേട്ടു, വടിവി
നോടു വന്നു etc. വടിവാണ്ടുകൊണ്ട വാഹ
നം, വടിവാർ പള്ളിവില്ലു RC. 3. a cur—
rent V1.

I. വടു vaḍu T. M. (=വടി 4?). 1. Mark of
stripe, scar, wale പൊറുപ്പിച്ചു പുണ്ണും വടുവും
മാച്ചീടിനാൾ AR. ചോരയുടെ വടു blood—stain.
കാൽവടു foot—print, പാമ്പിന്റെ വടു the
trail of a snake. വണ്ടിയുടെ വ. impression
of a wheel, indent. 2. a wart, mole, freckle.
വ. ആക്ക to blot, വടുകിടുക So. to tattoo.

II. വടു. C. Te. Tu. Thin, poor. — S. a dwarf,
Brahman lad, pupil വടുരൂപിയായി Bhg.
(= വാമനൻ). വന്നതു കൊള്ളാം വടുക്കളേ SiPu.
വടുവാകിന പുരുഷൻ PT. ഏതു വടുവിവൻ,
ചണകജൻവടു Mud.

വടുക്ക Rh. Capparis baducca or Rheedii.

വടുകൻ vaḍuγaǹ 1. (C. ബഡഗ northern).
A Telugu man. വടുകപ്പറ doe. a drum of
barons. വടുകപ്പുളി pome—citron. വടുകു V1. the
Telugu or Baḍaga language. 2. (വടു II.) a
bondsman, f. വ'ത്തി; a renegade of Mapl,
domestic slave. വടുവനു വടി prov.; ഞാൻ അ
വന്റെ വടുവനോ. 3. (വടുകു = വടു) pitted
with small—pox V2. 4. N. pr. m. & f.

വടുപ്പം (loc.) Tying 2 cocoa—nuts together (C.
വടിക്ക also :"to lash").

വടുവൻ,— ത്തി, see വടുകൻ.

വട്ട vaṭṭa 1. (C. baṭṭal, T. വട്ടിൽ). 1. A cup,
bowl; esp. perforated cup for a time—piece നാ
ഴിക വ.548; also ചങ്ങലവട്ട a travelling lamp,
see വട്ടക, 2. T. aC. way മകൻ വ. പാഞ്ഞു
പോയി went astray (loc.). 3. B. a common
gum—tree.

വട്ടക 1. a basin, platter, censer of metal കൈ
വ. (in യാഗം). 2. & വട്ടകപ്പലിശ a square
shield ഓട്ടുപലിശ. in Bhadracāḷi temples.

വട്ടമലക്കം Trav. a gymnastic feat. (798).

വട്ടം vaṭṭam 5. (C. Te. വടു round = വൾ, or
Tdbh. of വൃത്തം). 1. A circle, globe, round—
ness വട്ടമൊത്ത ചൎമ്മം KR. a perfectly round
shield. ൭൦൦ യോജന വ'മായുള്ള ലങ്ക AR. അ
തിൻ വ. പൊക്കം Bhr. circumference & height.
വ. opp. വിട്ടം Gan. വ'ത്തിൽ പാഞ്ഞുഴന്നു CG.
frightened women, met. വട്ടത്തിൽ ആക്കിക്ക
ളക No. = to fool, മട്ടിക്ക. 2. a cymbal, disk
of sugar, potter's wheel, mill; broad space
(മുക്കാൽ വ. 824). 3. adv. around തീക്കൊള്ളി
കൊണ്ടു വ. വീയുന്ന നേരത്തു Bhg. വ. കൂടുക
to meet in a circle, assemble. 4. assemblage
of things, preparation ഓരോ വ'ങ്ങൾ കൂട്ടി
Bhg. നെയ്യും തീയും വ'ങ്ങൾ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു PT.
for an ordeal. വ'ങ്ങൾ ഊട്ടിന്നു കെട്ടിച്ചുമന്നു
PT. പ്രയാണ വ'ത്തിന്നു വിട വഴങ്ങി TR. left
the work to prepare for his journey. ഒട്ടൊട്ടെ
നിക്കും തുരഗങ്ങളോടുള്ള വ'വും വ്യാപാരമാൎഗ്ഗ
വും ഉണ്ടു Nal. I have some experience with
horses. 5. aspect of things & circumstances.
കലഹത്തിന്നു വ. warlike. സകലവും നല്ല കഴി
ച്ചലിന്റെ വ'മായിരുന്നു all looked comfort—
ably. കാൎയ്യങ്ങൾ വൎദ്ധനെക്കുള്ള വട്ടമായി TR.
my prospects brightened. 6. time, turn പല
വ., മൂവേഴു വ. KU. കൃഷിക്കുള്ള വ. time for
agricultural labors. 7. agio in exchange=
വട്ടി, interest on money—orders വ. നൂറ്റിന്നു
രണ്ടു TR. on Govt, paper. ചെല്ലാത്ത പൊന്നി
ന്നു വ. ഇല്ല prov. വ. ഏറി കുറഞ്ഞു പോക
(prh. fr. വൃദ്ധം).

വട്ടക്കൺ (1) a rolling or threatening, promi—
nent eye വ. വിട്ടു തുടങ്ങിനാർ CG.

[ 975 ]
വട്ടക്കണ്ടം a roundish field.

വട്ടക്കണ്ണി 1. a ring to hold or tie something,
f. i. jewels, a key—ring; handle of a drawer
കാലിന്മേൽ വ. ഇട്ടു MC. — വ. തിരിയുക No.
a play, turning round with shut eyes.
2. Palg. a tree.

വട്ടക്കയറു V2. a towing rope = വടക്കയറു.

വട്ടക്കളി V1. women's dance around a light.

വട്ടക്കാടൻ (2), വട്ടക്കാട്ടവൻ, വട്ടക്കാട്ടുനായർ
KN. & വട്ടേക്കാട്ടുനായർ an oilmaker (= ക
ച്ചേരിനായർ).

വട്ടക്കാരൻ (7) V1. a shroff. [ലി.

വട്ടക്കൂറ Weṭṭ. = രുധിരമണ്ഡലി, പയ്യാനമണ്ഡ

വട്ടക്കോട്ട a round fort V1.

വട്ടംകൂട്ടുക (4) to prepare, തപസ്സിന്നു വ'ട്ടി re—
solved on & set about. മെത്തയും തൊങ്കലും
ഇങ്ങനേ വ'ട്ടി ശയിക്കും ഭൂമീന്ദ്രൻ Nal. once
used to all such aids of sleep.

വട്ടഞ്ചുഴലുക (3) to turn round വ'ലും കഴം
Som. a whirlpool.—v. a. തീക്കൊള്ളി വ'
റ്റുന്നു KR.

വട്ടണിക്ക T. aM. to go round V1. [Bhg.

വട്ടത്തൂൺ a round pillar, വ. മദ്ധ്യം പിളൎന്നു

വട്ടത്തൊപ്പിക്കാർ No. Europeans 490.

വട്ടന്തിരിക (3) to turn round കുന്നു വ'ഞ്ഞു ച
മഞ്ഞു CG. (a miracle). വ'ഞ്ഞു തിരിഞ്ഞു മയ
ങ്ങീട്ടു CG. (a playful bird).

വട്ടൻ So. a fritter of plantain slices; tick of
cattle.— വ. കൊത്തി a species of Maina. —
a kind of paddy: വെളുത്ത — , ഓങ്ങൻ —,
‍അറുപതാൻ വട്ടൻ & വട്ടൻ Palg. exh.

വട്ടപ്പണം (7) a tax on merchandize ചരക്കി
ന്മേൽ വ. TR.

വട്ടപ്പരമ്പു Palg. = നെല്ലിടുന്ന പരമ്പു 618.

വട്ടപ്പരിച a round shield ചുവന്ന വ. പോലേ
മിഴികൾ RS.

വട്ടപ്പാലം B. a play of children turning round.

വട്ടപ്പുണ്ണു a leprosy with large white spots.

വട്ടപ്പൂന്താളി B. Indigo.

വട്ടപ്പോർ മുലയാൾ KR. f. full—bosomed.

വട്ടമന N. pr. the principality of Kārtiγa paḷḷi,
(Batimena of Port.).

വട്ടമിടുക to describe a circle, go round. VC.
കുതിരയെ വ'ടുവിക്ക.

വട്ടമോതിരം the rim of a round measure.

വട്ടംപിടിക്ക to move always round, be obsti—
nate. ആന ചെവി വ'ച്ചു MC. (in running).

വട്ടം പോരുക (3) to go about dejected ഒട്ടു
പോൾ ചിന്തിച്ചു വ'ന്നാൻ CG. (വട്ടം പൊ
രുന്നുക V1.); to set about, try അതിന്നായി
വ'ന്നീടേണം KR,; No. to strain every nerve.

വട്ടംവെക്ക to form a circle പണിക്കരോടു വ.
യും (കുട്ടികൾ) TP. — to become roundish
വട്ടേച്ച മുഖം V2. an oval face, see വട്ടിക്ക.

വട്ടവാശി (7) gain or loss in money exchange;
the value of gold.

വട്ടളം No. a large cooking vessel, brass pan.

വട്ടാനം V2. = വട്ടക്കയറു q. v.

denV. വട്ടിക്ക: വക്രിച്ച ദംഷ്ട്രങ്ങളും വട്ടിച്ച മുഖ
ങ്ങളും KR. round.

വട്ടി vaṭṭi 1. (വട്ടം, T. വട്ടിക). A round basket
of (വട്ടിപ്പൂൽ grass), straw, leather or palm—
leaves, പള്ളവ. large, of bamboo, കറുവ, small.
2. No. the belly, considered as rice—holder (നാ
ണം 2, 541); വട്ടിയും തൂക്കി PT. the ox grew
fat. 3. Tdbh. of വൃദ്ധി interest on money ഏറ
വ. = ഉരുൾപലിശ KU. 4. rupture വട്ടിമേൽ

വട്ടി ഉണ്ടു vu. (= paunch upon paunch).

വട്ടിക്കാർ D. lower Nāyars at Cochin.

വട്ടിയൻ, വട്ടിച്ചി pot—bellied, N. pr. m & f.

വട്ടിവയറു So. a pot—belly.

വട്ടിളം = വട്ടളം.

വട്ടു vaṭṭụ T. M. C. Te. (= വട്ടം). 1. A bali; round
lump of metal (distinct from വാളം), of sugar
(പനഞ്ചക്കര 610 = വട്ടം 2). വട്ടൊത്ത കൊങ്ക
കൾ Bhr. CG. ചവിട്ടി ഉരുട്ടുവാൻ വ. കൾ ഉ
ണ്ടാക്കും So. (വട്ടുകളി foot—ball). 2. B. No. the
rim of a wheel. — വട്ടന or വട്ടെന ആക്കി
മുറിക്ക to cut round.

വട്ടുവം T. aM. a betel—purse, portemonnaie V1.

വട്ടൂരം a Sida, leaves used for fomentations
(vu. പട്ടൂരം).

വട്ടെഴുത്തു the old Māpilḷḷa or Tamiḷ alphabet
(= കോലെഴുത്തു). വ'ത്തിൽ എഴുതിയതു TR.
വ'ത്തിലുള്ള ആധാരം MR.

[ 976 ]
വട്ടോളിക്കാർ? MR 238. ൟശ്വരമംഗലത്തു
വ. — [the officiating priest in the തിരുവ
ളയനാടു temple is called വട്ടോളിമൂസ്സു (a
degraded Piḍāraǹ); വട്ടോളി N. pr. a temple
in പുഴായിദേശം].

വണങ്ങുക vaṇaṇṇuγa T. M. (Tu. C. baggu
to stoop, Te. = ഒടുങ്ങുക). 1. To bend, bow വ'
ങ്ങി നില്ക്ക to stand with the head bent. 2. to
reverence, salute respectfully; with Dat. വി
പ്രൎക്കു വണങ്ങീടും ക്ഷത്രിയർ KR.; with Loc.
തൽപദതളിരിങ്കൽ വ'നാൻ KR. നിലത്തു വ.
CG.; with Acc. നിന്നെ ഞാൻ വ'ന്നേൻ PT.;
also of mental adoration ദിനമ്പ്രതി രാമൻ ജ
നനിമാർ പാദം വ'ന്നെന്നു പറ KR. tell them,
I daily make obeisance to them.

VN. വണക്കം 1. obeisance. 2. reverence, hu—
mility ശിഷ്യൻ വ'ത്തിൽ വല്ക്കലകൊടുത്തു KR.

വണക്കുക v. a. to bend So. T.

വണിക്കു vaṇikkụ S. (vaniǰ fr. പണി Ved.
merchant). A trader ഇത്തരം വ'ക്കിന്റെ വാ
ക്കു Nal.; pl. വണിക്കുകൾ Nal.; & വണിജന്മാർ
KR. hence; വാണിജ്യം.

വണ്ടർ, see ബ —.

വണ്ടറ്, വണ്ട്ര Palg. vu. (T. വണ്ടൽ the mire
in tanks). Dirt, filth വണ്ട്രായ്ക്കിടക്ക, വണ്ട്രപി
ടിച്ചിരിക്ക to be soiled (comp. വണ്ടി 4 & പാ
ന്തൽ).

വണ്ടവാഴി= രാസ്ന (see വണ്ടുവാഴ); N. pr. of
a place.

വണ്ടാരങ്കോഴി KR4 Indian crane (T. വണ്ടാ
നം heron). V1. pheasant (prh. = വണ്ടി 3.)
(vu. പണ്ടാ —).

വണ്ടി vaṇḍi 5. (വൾ). 1. = വട്ടം Round in തല
വണ്ടി രൂപ്പിക q. v. 2. a wheel, the nave of a
wheel ഓടുന്ന രഥത്തിന്റെ വ., തേർവ. ഘോഷ
വും Nal. 3. a cart, bandy രാക്ഷസർ വ. തള്ളി
നടത്തുന്നവർ Bhg 11. — Kinds: പെട്ടിവ. a
coach, കോലാർവ. a common cart 319, മുക്കാൽ
വ. id. the wheels' diameter being smaller, മു
ട്ടിവ., കാൽവ. Cal. a wheel—barrow (കാൽ =
leg).— വ. ക്കയറു, വ. ക്കാള, വ. ക്കുതിര. 3. aM.
a bird (= വണ്ടാരംകോഴി bee—eater?). മയൂരം

വണ്ടി പരന്തു കാകങ്ങൾ RC 85. 4. (T. മണ്ടി
sediment) So. filth in വ. ക്കാരൻ, — പ്രവൃത്തി
see bel.

വണ്ടിക്കടുക്കൻ an ear—ornament of men.

വണ്ടിക്കാരൻ a waggoner; (4) So. a cleaner
of vessels in a temple, esp. in ഊട്ടുപുര.

വണ്ടിക്കോൽ shaft of a cart; measuring staff.

വണ്ടിത്താര 445, വണ്ടിച്ചാൽ wheel—tracks or
—ruts.

വണ്ടിപ്രവൃത്തി (4) So. the work of cleaning
vessels in temples, esp. in ഊട്ടുപുര.

വണ്ടിൽ T. aM. a cart, wheel തേുരുവ'ലോട്
ഒപ്പമായി കാണാം KR. വണ്ടില്ക്കാരൻ TR.

വണ്ടു vaṇḍụ T. M. a. C. (വൾ round or whirl—
ing). 1. A black bee, wasp, beetle വണ്ടിൻ
പുറംപോലെ നിറം Nid. ദുഷ്ടന്റെ കായത്തി
ന്നുള്ളിലേ വ. കൾ എട്ടും മരിച്ചിതന്നേരം PatR.
pl. also വണ്ടുങ്ങൾ; hon. വണ്ടത്താൻ (തിരളുക
454). 2. വ. കെട്ടി അരിക്ക to filter through
a cloth (=വടികെട്ടുക). — വണ്ടുകെട്ടുക to tie
the mouth of a pot boiling over fire so as to
cook something placed on the top of it by means
of steam f. i. പുഴുങ്ങൻ അട, പുളിമ്പുട്ടു etc. &
ഇലവാട്ടുക (to steam leaves) med.

വണ്ടാർ like a swarm of bees കുഴലി Nal.
വ. പൂങ്കുഴലാൾ Bhr. വ. പൂവേണി CG. വ.
മണിക്കുഴലി CC. f. with long black hair.
ഇരിണ്ട വണ്ടണി ചായലാൾ RC. വണ്ടാർമ
ണിമുടിമാടം Pay. temple of the Goddess.

വണ്ടിനം CG. a swarm of bees; also വണ്ടിണ്ട
CG., വണ്ടിനിണ്ട RC.

വണ്ടുകൊല്ലി a bird (മധുഹാ, വണ്ടി 3.).

വണ്ടുവാഴ (So. വണ്ടവാഴി) Ophioxylon serpen—
tinum, also വാഴക്കുപ്പൻ loc.

വണ്ടോടു the shelly wings of a beetle (തേയാ
ട്ടത്തിലും വേഷക്കളിയിലും കിരീടത്തോടു പ
തിക്കും).

വണ്ണ vaṇṇa (No. മ—, fr. വണ്ണം 2.). 1. The
calf of the leg കാൽവ. നോവും Nid. എളിയ
വന്റെ വ. വലിക്കും prov. വിശന്നു വണ്ണ കഴെ
ക്ക Trav. (through fasting). പശി എടുത്തിട്ടു വ
ണ്ണെക്കു കയർ കെട്ടുക Palg. കാൽവ. തടിച്ച

[ 977 ]
സ്ത്രീയെ എടുക്കരുതു superst. (=കണങ്കാൽ); also
കൈവ. muscles of the fore—arm. 2. B. a
woman recently delivered.

വണ്ണം vaṇṇam 5.(Tdbh. of വൎണ്ണം?). 1. Shape,
form, manner = വടിവു f. i. മുന്നേവ. വാഴുക
നീ Bhg. ഇവ്വ. thus. ഇതിന്മ., അവ്വ., കൊണ്ട
വ., (കൊണ്ടോണ്ണം & vu. കൊണ്ടാണ്ണം) as. ഒ
രുവ. ആയതു ചെയ്തു ഞാൻ Bhr. to some degree.
ഒരുവണ്ണം കഥ കഴിവോളം നേരം പറകെന്നു
വന്നു Mud 6. at some length, to a certain ex—
tent. നല്ലോണം, കണ്ണിൽ പൊടികൾ വീണോ
ണം വന്നാൽ Nid. മൃത്യു വരാതവ. & ഭീതി കൂടാ
യും വ. തരേണം വരം Bhg. ആരാലും നോക്ക
പ്പടാത്തതിന്മ. ഉള്ള തേജസ്സു, സംശയം തീരും
വ. Bhr. so that, lest. 2. (T. വണ്മ = വ
ളം) stoutness, thickness ബാലിവാലിന്റെ വ.
ചൊൽ CG. വ'മുള്ള ഭീമൻ, ചൂരൽ TR. ൩൦
യോജന വ'മായി AR. വ. ചുറ്റിപ്പിടിച്ചു CS.
measured round, as a tree. മുരട്ടുവ. വിരൽ
൩൩, തലവ. വിരൽ ൨൨ TR. തുടയോളം വ.
പോരും, ശരീരം വ. ആയി, വ. വെച്ചു jud.
grew stout. വണ്ണം തിരണ്ടു നീണ്ടുള്ള ഭുജം PrC.
stout & long. വണ്ണത്തിൽ തറിക്ക to cut in
large pieces. 3. Tdbh. colour, beauty, T. aM.
വണ്ണക്കാരൻ (2) stout, corpulent.

വണ്ണത്താൻ (3) a washerman, of Rājas & other
castes (൧൬ വയസ്സായാൽ) വ. വീടു തനിക്ക്
ഒത്തതു prov.; (2) stout V1.

വണ്ണൻ 1. വ. പഴം So. (=മണ്ണൻ 3). 2. aM.
(Tdbh.) നീരാഴിവ. RC. of sea—colour, blue,
black.

വണ്ണാത്തി f. 1. the wife of loll, who removes
the പുല of women KU. വ, ക്ക് എറ്റും മാ
റ്റും; വ. മാറ്റു 814. (No. only f., in Palg.
m. & f. wash.). 2. വ. പ്പുൾ, വ.പ്പീച്ചി
the Mainati bird, Leucocerea albofrontata
J., white—browed fan—tail.

വണ്ണാൻ (3) T. M. 1. a lower washerman &
tailor, വ. തുറ 470. his washing place. പെ
രുവ. a class practising മന്ത്രവാദം (fem.
പെരുമണ്ണാത്തി TR.); in So. Also = പരവൻ.
വണ്ണാന്തറ (loc.) washermen's quarters.

2. a small spider, also വണ്ണാച്ചൻ; വണ്ണാൻ
വല കെട്ടി No.; വ. വലയിൽ കുടുങ്ങിപ്പോ
യി cobweb.

denV. വണ്ണിക്ക So. to thicken, become stout.

വണ്ണേ (1. = വണ്ണമേ) nicely, freely, gratis. വ.
കൊടുത്തു unasked, without ulterior views.
വ. ഒരുത്തരും തരികയില്ല jud. വ. കുടിക്ക
the pure medicine. വ. ക്കുളി mere bathing
(opp. തേച്ചുകുളി) = പഴുതേ, വെറുതേ.

വത S. = ബത Alas! Oh!. [തക്കം.

വതങ്ങുക T. aM. = വാടുക To wither; V1. വ

വതൽ, വതിൽ = ബതൽ, Ar. badal, Substi—
tution, നിന്റെ വ'ലായിട്ടു instead of. വ'ലാക്ക
to give as hostage. വ. വെച്ചു substituted. —
വ'ലാളൻ = വ. ക്കാരൻ V2.

വൽ val, vat S. 1. Like, as രാജവൽ. 2. n.
of termination വാൻ, ധനവത്തു etc. ഹിമവ
ഛ്ശിഖരം etc.

വത്ത vatta (C. batta corn, or II. Baṭṭā = വ
ട്ടം 7. making up the deficiency). Batta ൬ ഉറുപ്പി
ക വ. കൊടുത്തു, മൎയ്യാദയായിട്ടുള്ള അമാനവും
വ. യും വാങ്ങി TR. ചെലവിന്നു ബത്ത (746)
കൊടുക്ക travelling allowance.

വത്തക്ക,— ക Port. Pateca Ar. bittīkh,
The water—melon, Cucurbita citrullus. വ. കാ
ൎന്നു തിന്നുക No.

വത്താവി Batavia.

വത്തേരി E. battery. also in N. pr.

വത്തേൽ (& — ല & ബത്തോല) Port.
batel, A sea—boat (larger than മഞ്ചു).

വത്സം valsam S. 1. (L. vitulus). A calf, child വ
ത്സന്മാരെ മേച്ചു Bhg.; ശ്രീവത്സം AR. (Višṇu);
Voc. വത്സ Brhmd. (dear child! to a pupil),
എന്തിതു വത്സേ f. my dear (to a sister).
2. the breast വത്സലാഞ്ഛനവത്സം AR. =തി
രുമറുമാറു 797 of Kṛšṇa. വത്സേപിടിച്ചു Bhg. =
വക്ഷസി. 3. a year (G. etos, L. vetus).

വത്സനാഭം S. a poisonous root, Tantr. Aconi—
tum ferox, used for suicide etc.; also വ'ഭി.

വത്സം (3) S. a year ൟരാറുവ. Bhg.; a
year of Brahma VCh.

വത്സലം (1) S. affectionate, fond പാദപങ്ക

[ 978 ]
ജഭക്തവത്സലം AR. (Višṇu ഭക്തം 755).
വ'നായ ഭ്രാതാ KR.; സവത്സലാധേനു a cow
with her calf (opp. വിവത്സലാധേനു തപി
ക്കുന്ന പോലേ) KR.

വദ vadẚ S. (വദ്). Imp. Speak! വദ വദ ബാ
ലേ KR. — വദന്തി they say (കിംവ —).

വദനം S. the mouth, face. ഇന്ദുബിംബവദ
നേ RC. Voc. fem.

വദാന്യൻ S. 1. munificent, liberal (അവദാ
നം). 2. eloquent.

വദിക്ക to speak (part. pass. ഉദിതം), സത്യം
എന്നിയേ വ. Nal. വാദ്യങ്ങളെ വദിക്കുന്നവർ
Bhr. musicians. — Also VC. വാദ്യങ്ങളേ
വദിപ്പിച്ചു CG.

വദാം, see ബാദാം.

വധം vadham S. 1. Murder പാപിയെ ഹുങ്കാ
രംകൊണ്ടു വ. ചെയ്താർ Bhg. 2. capital
punishment ബ്രാഹ്മണവ. ചെയ്യരുതു vu. കഴു
ത്തിൽ വധമാല ബന്ധിക്ക Mud.; വധഭൂമി etc.;
വധാൎഹൻ deserving death.

denV. വധിക്ക to kill, execute നാളേ വ'പ്പാൻ
കല്പിച്ചു KU.

CV. രാജാവു വധിപ്പിക്കേണണം VyM. കുമാരം
വധിപ്പിച്ചു Bhr.

വധ്യൻ 1. deserving of death ദുഷ്ടനാകിലും
ദൂതൻ വ. ല്ല എന്നു ശാസ്ത്രം KR. 2. led to
execution വധ്യമാലയും അണിഞ്ഞു Mud. വ
ധ്യചിഹ്നങ്ങൾ = കൊല്ലുവാനുള്ളാചാരങ്ങൾ
Mud. — വധ്യത മറ്റുള്ള ഭൂതങ്ങളാൽ അരുതു;
so വധ്യാവധ്യവും KR.

വധു vadhu, (S. വധൂ fr. വഹ്). A wife, woman
സ്വർവധൂവൃന്ദങ്ങൾ Nal. വധൂചിത്താനുവൎത്ത
കൻ an obedient husband.

വധൂടി S. a son's wife, a young woman വീടി
ക ചുരുട്ടും വ. മാർ KR.

വനം vanam S. 1. A forest, jungle (=കാടു).
നിനക്കു വ. തുണ VetC. = നീ കാട്ടിലായീടും
you will be dethroned. 2. a grove, park
വനഭംഗം ചെയ്തു AR. destroyed the park.
3. multitude കമലവ. etc.

വനക്രീഡ Bhg. pleasure—trip in a forest.

വനചരൻ a forester, demon.

വനജം grown in a jangle or park വനജവിട
പികൾ AR.; also വനതരു etc.

വനദേവതമാർ hunting deities.

വനപ്രദേശം, വനഭൂമി woodland, forest.

വനമാല Kŗšṇa's garland of jungle—flowers. —
വ'ലി Bhg. Kŗšṇa.

വനരാജാ the lion, Bhg.

വനവാസം 1. abode in jungle വ'സക്രീഡ
കൾ ചെയ്തു KN. ആനവ'സക്കാടൂടേ TP.
2. retirement for holy purposes (വാനപ്ര
സ്ഥാശ്രമം), വ. തുടങ്ങിനാൻ Bhg. (with
wife & children).

വനവാസി a hermit; N. pr. Siva temple &
residence of Ikkēri Rāja.

വനസ്പതി 1. a large tree, esp. without ap—
parent blossoms, Ficus, Artocarpus, etc.
ചൊല്കെടോ വ'തേ Nal. (Asōka tree) trunk.
2. an ascetic.

വനാന്തരം inner jungle, primeval forest ഭയ
ങ്കരമാകിന വ. പ്രവേശിച്ചു Nal. വ. പുക്കൊ
ളിച്ചു Bhg. വ'രക്കാടു V1. a thick jungle.

വനായു N. pr. a country famous for horses.

വനി living in jungle; a tree.

വനിക (dimin. of വനം) അശോകവ. യിൽ
AR. a grove.

വനിത vaniδa S. (വൻ to ask). Solicited f.,
a wife. വ. യോടു VetC. mistress. — pl. വ.
കൾ VCh. ഒളിവാൎന്തിരിന്ത താർവനിതേ RC.
Goddess.

വനീയകൻ, (vu. — പകൻ) a beggar.

വനീയം S. (വനം). Jungly വനീയത്ത് എങ്ങ
നേ പോകേണ്ടു KR. (see വന്യം).

വനേ Loc. in a jungle. വനേചരൻ = വന
ച —; also വനൌകസ്സ്.

വൻ vaǹ T. M. (in Cpds. = വൽ). Great, strong;
see വങ്കടൽ etc., വഞ്ചുകം etc., so വന്തൎക്കം etc.

വൻകച്ചോടം wholesale commerce. [prov.

വൻകാൎയ്യം a serious matter പെൺകാൎയ്യം വ.

വൻകാറ്റു strong wind.

വൻകുടിയാന്മാർ MR. great landholders.

വങ്കുറ്റി (കുറ്റി 3) a large outstanding debt,
— ക്കാരൻ he that owes it.

[ 979 ]
വൻകോപം CG. wrath.

വൻതല KU. a cow's head. [പായ്ക.

വന്തിരിച്ചൽ a play of children, വല കെട്ടി

വന്തീ jungle—fire ഓടി വരുന്നൊരു വ. CG

വന്തുണ strong help നിൻകരം വ. ആക CG.

വന്തേൻ wild honey.

വൻദാരുവൃന്ദം Brhmd. = വന്മരം.

വൻനെഞ്ഞൻ V1. hard—hearted.

വൻപിഴ the mass of sins വ. പോവാൻ അനു
ഗ്രഹിക്ക Anj. Sah.

വൻപു 1.Greatness വൻപാർകുലിശം RC.
വ. റ്റു വീണ ശൈലം, വമ്പെഴും അൻപു CG.
= വലിയ. 2. strength, stoutness. വ. കാട്ടുക
& വ. കൾ കാട്ടി behaved insolently, threatened.
കൈവിരൽമുക്കാനുള്ള വമ്പുണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടു PT.
pomp, solemn preparation. 3. noble words
വമ്പോലും വാണി CG. nice—spoken f.; വ. പറക
to boast, മൂഢരല്ലാതവർ വ. പറയുമോ Mud. to
provoke, abuse; വ. കൾ നടിച്ച നീ Sk. boaster.

denV. വമ്പിക്ക 1. to grow large, വമ്പിച്ച
mighty. വ'ച്ച മഹാഭാഗ്യം Bhg. വ'ച്ച
ദേശം നല്കി Nal. 2. to grow arrogant,
to vaunt വ'ച്ചു നില്ക്ക, വ'ച്ച പുല്ലു BR.

വൻപൻ 1. the stronger, bravest പിന്നേ
വ. വാഴുവാൻ അവകാശം KU. വ'നാം
കൊമ്പൻ PT. — Voc. വമ്പ PP. O Lord!
2. proud, a boaster ആപത്തു വന്ന വ'
ൎക്കാപത്തു Bhr.

വൻപുലി TP. a large tiger CG.

വൻപൂപ്പു the chief piece of a game വ'പ്പിന്നു
കത്തി വെച്ചു (huntg.). [വൻപേ?).

വമ്പേ So. Alas; ha! (Voc. of വമ്പൻ q.v. &

വൻഭാരം CG. a great burthen.

വന്മദം intoxication of the mind Bhr. വ. കൊ
ണ്ടു നല്ല കൎമ്മങ്ങൾ ചെയ്യായ്കയും VCh.

വന്മരം a great tree വലിയൊരു വ. Sk.

വന്മഴ heavy shower; also fig. കരുണവന്മാരി
HNK.

വന്മിരിയം = പുള്ളിപ്പുലിയൻ (huntg.).

വൻമോഹം excessive lust.

വന്തർ, see ബ —.

വന്തി P. bandi (imprisonment). വ. പിടിക്ക To
detain anything for the payment of a debt. So.

വന്തോവസ്ത, see ബ—.

വന്തൂക്ക് H. bandūq. A firelock.

വന്ദന vandana S. Praise, adoration പുലൎകാ
ലേ വ. ാദിയായ കൃത്യം ചെയ്തു KR. വ. യോടും
നടന്നു Sk.

വന്ദനം S. 1. respectful salutation. വന്ദനമാല
a wreath over the door to greet a revered
guest (തോരണം). 2. praise, worship വാ
നവൎക്കിന്നു ഞാൻ വ. ചെയ്യുന്നു Nal. പ്രീതി
യെക്കുറിച്ചു വ'ങ്ങൾ ചൊല്ലി thanked. ഗോ
ക്കളെ ദേവവ. ചെയ്ക Nasr. to worship
cows as Gods.

വന്ദനീയം praiseworthy വ'നാം ജ്ഞാനി Bhg.

വന്ദി a praiser, bard, panegyrist, വ. കൾ വാ
ഴ്ത്തുന്ന വാൎത്ത CG. (at a marriage feast), നി
വാരണം 564; വന്ദിപ്രവരൻ Mud.

denV. വന്ദിക്ക 1. to salute reverently. വ'ച്ചു
പോയിട്ടുടൻ Bhr. bade farewell. 2. to
thank ഉപകാരത്തെക്കുറിച്ച അവനെ വ'ച്ചു.
3. to praise & pray ഭക്തി കൈക്കൊണ്ടു കൂ
പ്പിത്തൊഴുതു വന്ദിച്ചുടൻ ജിതം ഇത്യാദി സ്തോ
ത്രംകൊണ്ടു സ്തുതിച്ചു KR. ഗണേശൻ തുണെ
ക്കു വ'ക്കുന്നേൻ Bhr. I pray. — (S. വന്ദേ
Sah. I adore).

വന്ദിതൻ (part. pass.) praised, വ'ന്മാർ opp. നി
ന്ദിതന്മാർ GnP. (praiseworthy = വന്ദ്യൻ).

വന്ധുരം = ബന്ധുരം.

വന്ധ്യം vandhyam S. (ബന്ധ്). Obstructed, un—
fruitful ദേവീവരം വ'മാകയില്ല SiPu. (= നിഷ്ഫ
ലം rendered nugatory). കാമന്റെ സൌന്ദൎയ്യ
ത്തെ വ'മാക്കീടും നളൻ Nal. = to defeat, surpass.
വന്ധ്യ f. a barren woman, വ. ാപുത്രൻ KeiN.
an absurdity.

വന്നല vannala No. (വൻറല fr. തല). Grain
rejected by winnowing (തൂറ്റുക). — വ. ക്കഞ്ഞി
a kind of sour gruel from grain fermented by
lying on the stack, food for the great hunting
day, 10th Tulā. (also മന്നില etc. 789).

വ. ശ്ശേരി N. pr. a Nambiḍi & his country
(Port. & Jew. doc.).

വന്നായം PT. = ഭവിച്ചായം Futurity, see ആയം.

വന്നിങ്ങ, വന്നങ്ങ, see മന്നങ്ങ.

[ 980 ]
വന്നി vanni 5. (വന്യ?). Prosopis spicigera
Rottl., ചെറുവ. a Mimosa (ശമി).

വന്നിയർ T. Palg. N. pr. A Tamiḻ tribe immi—
grated from Trichinopoly, വ'ൻ, വന്നിയച്ചെ
ട്ടി; f. വന്നിയത്തി, — ച്ചെട്ടിച്ചി.

വൻപു, see വൻ. — വന്മ = വലിമ aM.

വന്മീകം S. (valmīγa = L. formica). An ant—hill
= പുറ്റു f. i. വന്മീകമധ്യതോ നിന്നു ജനിച്ചു AR.

വന്യം S. (വനം). Produced in a forest. വന്യ
മാലയും ചാൎത്തി, വന്യഫലഭുക്തനായി Bhg.
വന്യചീരങ്ങൾ പരിഗ്രഹിച്ചു AR. (=വല്ക്കല).

വപ vaba S. 1. Caul, omentum. 2. fat = മേ
ദസ്സു, synovia (mucous secretion of the flesh
etc.) പിന്നേ വപയും എടുത്തു കാച്ചി മെല്ലേ
പാൎത്ഥിവൻ KR. the chief part of a sacrifice.
ബ്രാഹ്മണർ ആട്ടിന്റെ വപ (al. വമ്പ) നെ
യ്യിൽ വറുത്തു ഭക്ഷിക്കും Anach.

വപനം S. sowing; shaving.

വപുസ്സു the body ബലത്തെ ഉണ്ടാക്കും പ്രാണങ്ങ
ൾക്കും വപുസ്സിനും Nid. — Loc. വപുഷി VetC.

വപുൎന്നാശം വന്നില്ല KR.

വപ്താ a sower, planter (വപ് to sow).

വപ്രം 1. a field. 2. a rampart വപ്രോപരി
പാഞ്ഞു AR. (for defence). നാലു വ'ങ്ങളും
ചമപ്പിച്ചു VetC.

വപ്പു vappụ (വൾപു?). 1. The projecting iron
ring of a pestle വ'ം ചുറ്റും (also മുന f. i. ചി
റ്റെന്നു ചൊല്ലി മുന കുത്തുമ്പോൾ എന്നിക്കെ
ന്റെ ചാപ്പാ ചിരി വന്നോളും TP.). 2. a fork
വ. കൊത്തിയ മരം No. a fork cut in wood
(കവെച്ചം by nature). 3. the underlip, വ.
കടി biting it. വപ്പു കടിച്ചു വലിച്ചു, തല്ലാൻ
വന്നു No. (മപ്പു Trav.). — വപ്പി toothless (=
തൊണ്ണൻ) hollow—cheeked, വ. പറയുന്ന വാക്കു
വിശ്വസിക്കേണം.

വപ്പൂരവർ aM. a class of sailors (with പാണ്ടി
യർ, ചോനകർ Pay.).

വമനം vamanam S. Vomiting വമനമലം വ
ൎഷിച്ചു Bhg. med. വമനഞ്ച വിരേചനം Nid.

denV. വമിക്ക to vomit വ'ച്ചിതു ചോരയും AR.
വിഷം വ'ച്ചു Bhg.

വമ്പു vambụ 1. No. (C. ബംബു). A bamboo,

chiefly as measure of palm—wine ഒരു വ. കുടി
ച്ചു (= So. മുഴങ്കുറ്റി). 2. = വൻപു (see വൻ).
3. (see വപ 2.) a part of the sheep's entrails.

വയം vayam 1. S. We കണ്ടുവല്ലോ വ. KR.
2. Tdbh. (വശം) dependence വയമാക്ക etc.

വയക്കുക vayakkuγa No. (= വഴക്കുക or fr.
വയൽ). To bring into use, കാടു വ. (or പുനം
676) to clear jungle = വെട്ടി നിരത്തി സമമാ
ക്കുക; also പുല്ലു വയക്കുക = ചെത്തുക.

വയനാടു (വയൽ). Wayanāḍu, one of the 5
അണഞ്ഞനാടു of Kērala KU., formerly under
പുറനാട്ടുകര Rāja TR.— വയനാട്ടു കുലവൻ No.
one of the Tīyars' chief tutelar deities.

വയന,വയനാവടി, see വഴന 1 & 2.

വയന്ത = വസന്തം.

വയമ്പു vayambụ (T. വ ചമ്പു S. വശ). 1.Acorus
Calamus, sweet—flag GP 76. വെളുത്ത വ., വെ
ൾവ. (വെണ്മയമ്പു) a kind. 2. Orris root.
3. a fish.

വയൽ vayal (T. Te. C. Tu. open field), T. M. A
rice—field = കണ്ടം; വ. പാട്ടം rent on rice—fields,
often വൈൽ f.i. fig. = land, shore സന്തോഷ
വാരിയിൽ മുങ്ങിന കഞ്ചന്താൻ സന്താപവൈ
ലിലങ്ങായാനപ്പോൾ CG.—വയലിൽ കിടക്കുന്ന
അയറ്റിങ്ങൾ No. = Pulayars. — Famous fields
in Malabar are: രാമങ്കുളങ്ങര —, കോലത്തു —,
രാമനാട്ടുകര —, തൊണ്ണൂറാം വയൽ etc.

വയല (see വയറ) വ. ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞ നീർ
a. med.

വയറു vayar̀ụ (T. വയിറു, C. ബസിരു fr. വയ
T. C. Tu. to long for). 1. The belly, stomach
അടിവ., കുടവ., വയറ്റുനുമ്പലം, —വേദന TR.
വ. കടിക്ക, കരണ്ടുക = മാന്തുക (a pain), വ. കാ
ച്ചൽ hunger. വയറ്റിന്നു പോക; വ. ഇളക്കം,
വ. ഇളക്കുക to purge. പരിഭ്രമത്തോടേ വ'
റ്റിൽ കൈവെച്ചു Bhr. (a coward in battle).
2. inside, receptacle of fruit—seeds (esp.
gourds). ചുരങ്ങയുടെ വ. വെന്തു (by putting
hot ashes into it); so മരത്തിന്റെ വ. or കുട്ടി;
also പറമ്പിന്റെ വ. = പള്ള 1, 634.

വയറ 1. meadow—grass, liked by cows. 2. a
kind of താളി (വയറത്താളി). വ. ഉഴിക a

[ 981 ]
superstitious custom observed by Tāmūri's
servants (വ. പ്പണിക്കന്മാർ) when bathing
him. 3. = വശള.

വയറൻ m., — റി f. big—bellied. V1.

വയറരി Vl. a disease = വീക്കി; also:
വയറി chiken—pox.

വയറ്റാട്ടി So. a midwife = വേറ്റി.

വയറ്റു പാടിന്നു പോക (l) Palg. to go to work.

വയസ്സു vayassụ S. (strength). 1. Age വ. മൂത്ത
വർ ഇരിക്കവേ KR. older persons. വയസാ
ബാലകനായി Brhmd. according to his age
(opp. കൎമ്മണാ). വ. ചെന്നു old വ. പുക്കു Anach.
marriageable. വയസ്സറിയിക്ക No. euph. to
attain puberty. 2. years of one's life എത്ര
വ.? answer: നാലഞ്ചു വയസ്സുള്ള പൈതങ്ങൾ
Bhg. പത്തുവ. പ്രായമായി MR. വ. പ്രായം കു
റഞ്ഞ കുട്ടി ആകകൊണ്ടു MR. ൨൨ വയസ്സിട
യിൽ TP. within the 22 years I lived. ൮൦ വ.
ചെല്വോളവും Bhg.

വയഃക്രമം the order of age വ. കൊണ്ട് അവ
നു രാജ്യം വരും KR.

വയസ്ഥൻ middle—aged; contemporary.

വയസ്യൻ contemporary ഞാനും വ'നും Si Pu.
തരമായ വ'രോടു കൂടി CC. comrades. തന്നു
ടെ വ'രോടു Bhg. play—fellows.

വയസ്വി, വയസ്സൻ an old man. വയസ്സോൎക്കു
ചോറു യോഗ്യം prov.

വയോധികൻ middle—aged Bhr. elderly. — വ'
ക്യം വന്നു പോയി TR. he is too old (for his
office). — fem. നടക്കവല്ലാഞ്ഞു വ'കമാർ KR.

വയോബലം V1. the strength of manhood.

വയോവസ്ഥാദിവികാരങ്ങൾ Bhg. changes by
age etc.

വയി —, see വൈ —.

വയ്ക്കോൽ Straw, വൈ —.

വയ്യ = വഹിയാ. q. v. ഇത്ര ആൾവ. TR. cannot
be granted. നടക്കാൻ വയ്യാഞ്ഞിട്ടു MR. വയ്യാ
വേലിക്കാരൻ who raises a dispute without
cause, an oppressor.

വയ്യർ (fr. വഴി) the hind part of any animal,
opp. മുന്നർ.

വയീട്ടു TR. in the evening (വൈകുക).

വയ്യേ = വഴിയേ.

വയ്യോക്കി വന്നു KU. backwards.

വയ്യോൻ aM. the sun RC., see വെയ്യോൻ.

വര vara T. M. Te. (C. Tu. വരി fr. വരിക?).
1. A line, streak, furrow, wrinkle വ. കവി
യാതേ V2. straight. വമ്പിൽ അണഞ്ഞു വര
പോരുന്നാൻ അയ്യോ CG. line of battle? rather
Inf. = വരുവാൻ). 2. a square on a chess—
board ഒരു വരെക്കു രണ്ടും കിട്ടി by one move.
ഇന്നും ഒരു വര വെക്കെന്നാൻ Bhr. one play
more! 3. time, turn, measure ഇന്നേവരയി
ലും, ഇന്നേവരയോളവും TR. till now (വരേ).

വരക്കോൽ carpenter's gage; a ruler (1–4
കോൽ in length).

വരക്കൽ N. pr. temple near Calicut. വ. വാ
വിന്നു (of Tulā) വന്നില്ലെങ്കിൽ ബന്ധു മുറി
ഞ്ഞതു അടയാളം prov.

വരത്തടിപ്പലക V2. a chess—board.

വരയൻ striped Vl.; വരയാടു sheep with streaks
= മലയാടു.

വരയുക 1. (to limit). To disuse, abstain
for a time പായും പടപ്പും വരെഞ്ഞോണ്ടു TP.
(for a solemn task). മീനും വെറ്റിലയും വര
ഞ്ഞു നില്ക്ക (a vow). ഉപ്പും പുളിയും വരഞ്ഞിരി
ക്ക med. കുഴി വരഞ്ഞു നീർ കോരുവാനും കലം
വ'ഞ്ഞു വെച്ചുണ്മാനും KU. കൈ വരഞ്ഞിരിക്ക
No. to menstruate (esp. for the 1st time). —
CV. വരയിക്ക V1. 2. = വരിയുക to draw lines
കടത്തു വയിനാടൻ വര വരഞ്ഞു TP. (or — ച്ചു).

VN. വരച്ചൽ 1. abstinence, regimen മീൻവ.
etc. 2. =കൈവ. menses, വ. മാറിയോ
etc. 3. (foil.) drawing lines, being wrinkled.

വരെക്ക (C. Tu. Te. write). 1. To make lines,
to rule a page. വരെച്ചതു furrowed ground.
വ'ച്ച ശീല V2. prints. 2. to write കാൽവി
രൽകൊണ്ടു ഭുവി വരെച്ചു Bhr. കാൽനഖംകൊ
ണ്ടു നിലത്തു വ. CG. (in perplexity). വരെച്ചു
കിടക്കുന്നു Nal.

CV. ചിത്രം വരെപ്പിച്ചു MR. had a plan sketched.

വരേ (3) until, as far as, up to. ഏതുവ. how
long? കാണുന്നവരയും, തീൎച്ച ആകുന്നവ.
TR.; often Dat. ൧൦൦൦ ഉറുപ്യവരെക്കും കഴി

[ 982 ]
ച്ചു, പത്ത് ഇരുപതു വീടുവരെക്കും കുത്തിക്ക
വൎന്നു TR. as many as. ആ വരെക്കു & അ
ന്നേവ. jud.

വരം varam S. (വൃ), l. Chosen, preferable, best
വ. ഇണങ്ങിയ ശരം, വ. തികഴ് RC. excellent.
2. a boon, blessing, favour താൻ
ഉണ്ണാത്തേവർ
വ. കൊടുക്കുമോ prov. വ. വേണ്ടതൎത്ഥിച്ചു കൊ
ൾക SiPu. മൂന്നു വരങ്ങളെ വരിച്ചാലും Bhr.

വരദ്വയം (two boons) KR. ശാശ്വതമായ വ.

വരിക്ക VetC. വ. ഏകി RS.

വരദം (2) conferring boons. ഉഷ്ണഹാരിണിയാ
യ വരദ KR. N. pr. a river. വരദനായോരെ
ന്നോടൎത്ഥിക്ക Bhg. chiefly one of the Tri—
mūrtis.

വരദാനം granting a boon.

വരൻ (1) the best മൽഗുരുവരൻ VetC. കപി
വര Voc. dearest monkey! 2. a wooer,
husband.

വരപ്രസാദം (2) a gift, blessing V1.

വരകു varaγụ T. M. C. 1. Paspalum frumen—
taceum, വരകരി its grain. 2. a grass Pani—
cum. 3. (C. Tu. ബരെ, T. വറ empty) a small
empty pepper—grain. — [പുളിയവരകു Palg. exh.]

വരട varaḍa S. a goose ഇടികേട്ട വ. പോ
ലേ RS. = അരയന്നം.

വരടി varaḍi Te. T. M. (വറു). 1. Dried cow—
dung for fuel, also വരളി, വരട്ടു ചാണകം V1.
2. a shrivelled body (loc).

വരടു (T. aC. വറടു) 1. No. dry grass, hay,
straw. 2. a dry cocoanut (വറട്ടു & വരട്ടു
തേങ്ങ). 3. dry. വരട്ടുകര hooping cough.
വ'ട്ടുപിത്തം med. വ'ട്ടുകായി etc. വരട്ടുകാ
ലം summer; dearth. — വരട്ടത്തല ascetic's
matted dirty hair (ജട).

വരളുക (&വറൾ T. aM.). 1. To grow dry,
parched, lean. വരണ്ട തേങ്ങ GP 69. (riper than
പഴുത്ത, but not yet കൊട്ട —). വരണ്ട നാവു
Bhg. വായിവരളും KU. വരണ്ടനിലം. 2. to
be fried. — VN. നാവു വരൾ്ച Vl.

വരട്ടുക v. a. 1. to dry, heal a wound or sore
സമുദ്രം വ'ം RC. (Rāma). 2. to fry, grill
കോഴിവ., ഇറച്ചി ചിതത്തി(ൽ) വരട്ടി TP.

വരണം varaṇam S. (വൃ). 1. Choosing, f.i.
a princess her bridegroom വ. ചെയ്ക നീ Nal.
വ. ചെയ്കയേക്കാട്ടിൽ മരണം നല്ലു CC. rather
than marry. 2. covering, screening. ഗിരി
പ്രജപുരിവ'ത്തിന്നുടെ പുറത്തു രാത്രിയിൽ ഇരു
ന്നാർ KR. wall.

വരണ്ടുക varaṇḍuγa (T. വരൻറുക to sweep
over the ground). So. To rake grass, weeds,
etc hoe it up, harrow. Vl.

വരണ്ടി 1. Palg. a rake, വരണ്ടിമരം a rake
drawn by cattle. 2. No. a scraper to
remove barnacles from the hull of a ship
etc.

വരത്തു (loc.) = വരുത്തു Coming കപ്പൽ വ. പോ
ക്കായിരിക്കുന്ന പട്ടണം Trav.

വരത്തൻ (f. — ത്തി), — ത്താളി a stranger, un—
invited guest V1.

വരമ്പു varambụ T. M. (വര). 1. Limit. 2. a
bank in rice—fields, low ridge അതിരും വ. ം
doc. നീളേ കിളച്ച നടുവ. TP. ഇടവ. a small
ridge, pathway. ചെറുവ.; ചിറവരമ്പു for
tanks. കാലി പൂട്ടി വരമ്പിട്ടു MR. made the
bank, വ. കുത്തുക to mend it after ploughing
(also കൂട്ടുക); വ. കോരുക = വെള്ളത്തിന്നു ചാൽ
ഉണ്ടാക്ക V2. ചിറെക്കു ചുറ്റും വ. എടുപ്പിച്ചു
Arb. വ. വഴി a causeway.

വരയുക, see വര.

വരവു = വരത്തു, see വരുക.

വരൾ, see വരടു.

വരാംഗം S. (വരം). 1. The best member, head.
2. elegant form.

വരാംഗന S. a fine woman.

വരാടം S. A cowrie—shell (കവിടി).

വരാടി a tune വരാടിയും തോടിയും പാടി
Bhg 10. (So. T. വരാളി).

വരാന്ത Port. varānda (പ്രാന്തി, ഭ്രാന്താ).

വരാപ്പുഴ Verāpoli, seat of Syro—roman bishop
& Carmelite mission (old വരാഹപ്പുഴ).

വരാൽ varāl T. M. A fish Ophicephalus stri—
atus (fr. വര) GP58. (In Cal. പ്രാൽ = കണ്ണൻ,
വിരാൽ Vl.)

വരാഹം varāham S. (L. verres). A hog; വരാ

[ 983 ]
ഹമൂൎത്തി, വ'രൂപി Bhg. the boar incarnation
of Višṇu.

വരാഹൻ 1. a gold coin, pagoda ബഹാദൃ വ.
4 Rup. 50 reas, പൂ വ. 3 3/4 Rup. 50 r.,
പറങ്കിവ. 31/4 (also പറങ്കിപ്പേട്ട വ.) TR.
A. D. 1797. ഇക്കേറിവരാഹൻ 98, — ബ്രാഹൻ
പണം, ൩൫ വിരാൻ വിലെക്കു കൊണ്ട
പൊൻമൊട്ടു TR. 21/8 of weight V1.

വരി vari 5. (= വര) 1. A line, rule=ചീർ f. i.
വ. ഇടുക to make a line. ഒരു വ. straightly.
വ. പിഴെക്ക to miss the line; ചെവ്വരി; വരി
യിണ നീണ്ടിരിണ്ട കണ്ണാൾ RC. eyes marked
with antimony. 2. a row താഴേ വ. പല്ലിൽ
jud. അഞ്ചു വ. കല്ലു കെട്ടി courses, layers.
വാഴവ. TR. വ. ഒപ്പിച്ചു KU. stood in array
ഏഴുവരിച്ചൂതു തോറ്റുപോയി TP. 3. a writ
(=രേഖ) എന്നു പറഞ്ഞു കാണിച്ച വ. MR. a
document. 4. tax, levy, contribution. വ.
കൊടുക്ക to subscribe. വരി എഴുതുക Palg. to
collect contributions. വ. പതിക്ക to assess
(loc. = നികിതി). പുതുവരിക്കു നികിതി ചെയ്തു
TR. തങ്ങൾതന്നേ മുതൽ വ. ഇട്ട്എടുക്ക to as—
sess themselves. 5. a wild growing rice
with rough beards eaten by Ṛṡis, Rājas on
ഏകാദശി (S. നീവാരം). വ. ച്ചോറു Si Pu.
6. testicle വരിത്തുടയിൽ ഒരു മൎമ്മം ഉണ്ടു, വ
രിമൂലത്തിൽ ഒരു മൎമ്മം, അവിടേ അസ്ഥി ആ
ശ്രയമായിരിപ്പതു MM. വ. എടുക്ക V1. to geld.
വ. പൊട്ടുക a rupture. ആന്ത്രക്കടച്ചൽ കൊ
ണ്ടു വ. വീങ്ങി vu.; also penis. വരിക്കു ബഹു
വേദന, വ. ക്കു മുറി കാണ്മാനില്ല TR. 7. aM.
T. (Tdbh. of വാരി) the sea വരിയിൽത്തിര
കണക്കേ, വരിതന്നിൽ തള്ളും തിര RC.

വരിക്കണക്കു (3) an inventory. വ'ക്കിൽ ചേൎക്ക
MR. official records.

വരിക്ക good, sweet (fruit), Tu. M. (&വഴുക്ക)
the pulp of an unripe cocoanut. വ. പ്പി
ലാവു superior jack—tree TP. തേനും വ. ച്ചു
ളകളുമേ Anj. വ. മാങ്ങ etc.

വരിക്കണ്ണി a creeper, Smilax aspera.

വരിച്ചാൎത്തു (1. 3) a list എണ്ണം കണ്ട് ഒരു വ.
ഉണ്ടാക്കി TR.

വരിനിര (2) a row വ. ഒത്ത രദനഭംഗി KR.
regular teeth.

വരിനെല്ലു (5) also med. വ'ല്ലിനുടെ വേർ GP.

വരിപ്പട a staircase.

വരിപ്പണം (4) tax, tribute.

വരിപ്പു So. a ledge; a raised ginger—bed വ.
താങ്ങുക B. (to raise).

വരിമിഴിയാൾ (1) Bhr.

വരിമീൻ a carp, Cyprinus or Cybium D. V1.

വരിയൻ 1. striped വ. വള KU. വ. പുടവ V1.
2. the royal tiger തെങ്ങോലവ., നെടുവ.
also വരിപ്പുലി.

വരിയാക്ക (2) to place in a line or row വ'ക്കി
നില്പിച്ചു TR. = അണിഇട്ടു.

വരിയാത്തു T. So. rhubarb വ. കിഴങ്ങു.

വരിയുക 1. To draw lines. 2. to tie a
net—work of strings, wire ഭരണി വ; to bind
lathes over a leaf—roof etc. 3. to bind tightly
കാലും കരവും വരിഞ്ഞുറക്ക കെട്ടി Bhr. കള്ള
നെ വ'ന്ന പ്രകാരം jud. കാലും കരവും വ'ഞ്ഞു
കണ്ടറ തന്നിൽ പിടിച്ചു തള്ളി Mud. 4. to cut,
slash as fish for salting. — VN. വരിച്ചൽ.

വരിയോല (3) a writ, deed ഒരു വ. അങ്ങോട്ടു
കൊടുത്തയച്ചു, ബ്രാഹ്മണർ എഴുതിയ വ.,
കൊടുത്തുവരുന്നവകെക്കു എഴുതിയ വൎയ്യോല,
വ. പടിക്ക TR. ഗ്രാമക്കാർ കൂടി ഒരു വ. എ
ഴുതിച്ചു VyM. an agreement.

വരിവെള്ളം B. a stream of water after rain.

വരിശാസനം (3) perpetual assignment of
land, free of rent, to Brahmans, favourites,
etc. reverting to the donor on failure of
heirs to the assignee.

വരിക, see വരുക.

വരിക്ക I. & വരിപ്പു, see വരി.

വരിക്ക II. varikka S. (വരം). 1. To choose
ഒരുബ്രാഹ്മണനെ വ'ച്ചു KU.; to wish, prefer,
വസിഷ്ഠനെ പുരോഹിതനായി വ'ച്ചു Bhr. അ
വനോടു വ. Bhr. & വരദ്വയംകൊണ്ടു വ'ച്ചു ഭൂ
പനെ KR. asked him for. നാകനാരീജനം
വന്നു വ. യും Bhr. to woo on the battle—field.
2. to accept, take.

വരിച്ചകം (വരിച്ചു T. transverse rods fr.

[ 984 ]
വരിയുക 2). A Hibiscus with acid fruit V2.
also പനിച്ചകം, vu. വരിച്ചികം.

വരിഷം = വൎഷം f. i. പൂവ. ചെയ്താർ Bhg.

വരിഷ്ഠം varišṭam S. l.Superl. of വരം. The
best അവനിസുരവ'ർ VetC. അവൎക്കു വ'ൻ ഞാൻ
Nal. the chief, മുനിവരിഷ്ഠ KR. ബ്രഹ്മവിദ്വ
രിഷ്ഠന്നു രണ്ടിന്നും ഭേദം ഇല്ല ChR. 2. Superl.
of ഉരു the largest.

വരീയസ്സ് Compar. f. i. ബ്രഹ്മവിദ്വരൻ ബ്ര'
രീയാൻ, ബ്ര'രിഷ്ഠൻ KeiN755.

വരു varu (Tu. bari, വരമ്പു). Boundary, border
ചോലകളുടെ ൪ പുറവും അഴു കുത്തി വരു തിരി
പ്പാൻ സ്ഥലവുംകൂടി എഴുതി കൊടുത്താൻ MR.
(= അതിർ കിളെപ്പാൻ). വരു വെട്ടി doc.

വരുകുക, കി to mark a limit in measures V1.

വരുക varuγa 5., vu. വരിക, Imp. വാ 1. To
come (opp. പോക, ചെല്ക). വന്നറിയാഞ്ഞാൽ
ചെന്നറിയേണം prov.; to return home കുളി
ച്ചുവന്നാൽ ഉണ്ക a. med. അങ്ങാടിയിൽ പോയ്വ.,
ജന്മിയായിട്ടു കണ്ടുവ., പോയ്വരട്ടേ 722. ഞാൻ
വരട്ടേ = പോകട്ടേ, സൂക്ഷിച്ചോ, താമസിക്ക,
(also obsc). ഞാൻ വരേണ്ട സമയം ഏതാകുന്നു
when do you wish me to come? 2. to arrive
(= ചേരുക), to attack അനന്തരവന്മാർ ആ
പറമ്പോടു വ. യില്ല എന്നു TR. so as to pro—
hibit the descendants from claiming it. 3. to
happen ഞാൻ ഇരിക്കേ വരുന്നതല്ലിതു ChVr.
വരുന്നതു വരട്ടേ. 4. to be obtained, received
നമ്പൂതിരിയുടെ കണ്ടം ദേവസ്വത്തിലേക്ക് എ
ങ്ങനേ വന്നു TR. came to form part of. പാഠം
വരുമോ possess, know.

auxV. (വ is dropped in കൊണ്ടരാം Mud.
കൊണ്ടന്നു PT.) കൊണ്ട്വരാം Mud. 1. de—
sirableness of an action (opp. പോക). മു
മ്പനായ്വ. Bhr. (a blessing). സ്വൎണ്ണമായ്വരാ.
2. a longer process കൊല്ലായ്വരും Bhr. എ
ന്നു വരികിൽ = എങ്കിൽ; ൩൦ ഉറുപ്പിക ഉള്ള
തു പോരാതേ വരുന്നു jud. will (eventually)
not suffice. 3. continuance of action പ
രിപാലിച്ചുവരേണം KU. ദുഷ്ടരെ വധിച്ചുൎവ്വീ
ഭാരം തീൎത്തു വരുവിൻ Bhr. എഴുതിവ. TR.
to write always. 4. with Nouns often =

ആക, പെടുക f. i. അതു ചേരും വന്നുപോ
യി is lost. പകൽ അറുതി വന്നു, എന്നതി
പ്പോൾ നിശ്ചയം വന്നു Bhr. ഫലം വ., സം
ഗതിവ., അതു കഴിവരാ Bhg. വിശ്വാസം
വരായല്ലോ Mud. cannot be trusted.

വന്നുകൂടുക (3) to happen.

വന്നുപോക (3) to come about, happen un—
desirably. അങ്ങനേ വ'യി vu. കൊന്നത്
അറിയാതേ വ'യതു by a mistake. വന്നുപോ
ട്ടേ let it come, if unavoidable, I am ready
for it. വിപ്രിയം നൃപന്മാൎക്കു വ'വതിന്നു Mud.

VN. I. വരൽ in വരലുണ്ടു use to come.

വരവര gradually നിശാചരന്മാർ വ. മുടിന്തു
RC. (as they severally came).

II. വരവു (1) coming അവൾ നായന്മാർ വരുന്ന
വ. കണ്ടു TP. ശബരി രാമൻ വരുന്ന വ. പാ
ൎത്തിരുന്നു VilvP. — (4) income, receipts വ
രവിന്നു സമാനം ചെലവുമതു വേണം ChVr.
with kings. പറപ്പുനാട്ടുന്നു വ. പണം TR.
the revenue collected in P.

വരാത്ത (1. 3) impossible (old വാരാത). — (4)
unattainable വ. കാൎയ്യം മോഹിക്കരുതു KU.

III. വരായ്ക 1. neg. not coming. 2. No., vu.
വരായ്യ (ആളുക) income, receipts മറ്റൊരു
വ. ഇല്ലായ്കകൊണ്ടു, അദാലത്തിലേ വ. നൂ
റ്റിന് ആറു കണ്ടു TR. വളരേ വരാഴിക
ഉണ്ടു Ti.

IV. വരുത്തു (So. വരത്തു q. v.) coming ഇന്ദ്രജ
യിത്തിൻ വ. കണ്ടു RC. വരുത്തിലേ RC.
in attacking.

CV. I. വരുത്തുക 1. to cause to come or happen.
വരാത്തവനെ വരുത്തിയവനും etc. (bless—
ing) വരുന്നവനെ (neg. CV.) വരാതാക്കിയ
വനും etc. (curse) of the Payāvūr priest. —
വരുത്തും ക്രിയ the art of making a snake
to return to its bite that it suck out the
poison. ഇക്കഥ ഒക്കവേ ലോകത്തിൽ വ'വൻ
VilvP. I shall introduce, publish. — To bring
on one (സൌഖ്യം, ദു:ഖം) വരുത്താവതൊക്ക
വ. Mud. do with me as you are permitted.
2. to fulfil, accomplish കാമിച്ച വസ്തുവ'
വൻ CC. അങ്ങനേ വ'ത്താതേ അയക്ക Sk.

[ 985 ]
let them off lest these menaces be fulfilled.
നിന്നുടെ കാൎയ്യം വ'ന്നതുണ്ടു ഞാൻ Nal. 3. to
find, solve a problem (also ഉണ്ടാക്ക). അ
തു വരുത്തും പ്രകാരം CS. ജ്യാശരങ്ങളെ വ.
പ്ര. Gan. (in math.). 4. with Nouns like
auxV. 5. to make (= ചെയ്ക, പെടുത്തുക),
അവൎക്ക് അമൎച്ച വരുത്തി & ദുഷ്ടന്മാരെ അ
മൎച്ച വരുത്തി suppressed. ബോധം, പഞ്ച
ത്വം വ. Mud. അവരെ അപായം വ'ത്തി
TR. അരചന്മാരെ അറുതി വ. Bhr.

II. വരുത്തിക്ക to fetch പട്ടക്കാരനെ വ. VyM.
മന്ത്രികൾ ഒക്കവേ വ'ച്ചു KR. സാക്ഷിയെ
വ'ക്കും TR. വഹ്നിയുടെ പുഷ്ടിവ'ച്ചാൻ KR.

III. തന്റെ മുമ്പാകേ വരുത്തിപ്പിക്കുവാൻ TR.

വരുമാനം income വാരത്തിന്നു കൊടുത്താൽ ൫൦
ഉറുപ്പിക വ. Palg. So. No.

വരുംകാലം the future; also gramm.

വരുംകൊല്ലം next year.

വരുവാനുള്ള future, വ. തു Bhg. പോക്കാമോ
വ'ള്ളാപത്തു Mud. the fate decreed.

IV. വരുവിക്ക T. Trav. = വരുത്തുക.

വരുണൻ varuṇaǹ S. (വൃ). l. Uranus, the
Deity of the heaven. Ved. 2. Neptune, the
God of water & rain; the ocean; western.
Brhmd. KU.

വരുതി varuδi So. (വരദി C. Tu. news, report
fr. H. birad fame?, Ar barāt, order; or വരു
ക?). 1. Report. 2. command, proclamation വ
പ്രകാരം ജനങ്ങൾ കൂടി Trav.

വരുത്തം varuttam T. M. (T. വരുന്തുക to
be in trouble, വറു & വരു T. C. Tu. poor).
1. Trouble, toil, affliction. 2. esp. sickness
൩ മാസമായി വ'ത്തിൽ കിടക്കുന്നു, തടിക്ക് അ
സാരം വ. TR. അവനു പാരം വ.; also വരത്തം
പോയ്നോക്കുക TP. (fr. വരുക 3?). — ഓളേ
വരുത്തം ഇനിക്കു പറ്റി No. vu. caught a
disease from (or met. 1.)

വരുമ, see വെറുമ, H. Port. A gimlet.

വരൂഥിനി S. (വരൂഥം defence, fender round
a chariot). An army, Bhg.

വരെക്കും, വരേ, sec വര.

വരേണ്യം varēṇyam S. (വൃ, വരം). Superior.

Voc. വരേണ്യ KR. ജനശരണ്യവരേണ്യ VetC.
most noble protector!

വരേന്ദ്രൻ S. (വരം) the best of the good, Bhg.

വരേരി No. vu. = വരഞ്ഞിരിക്ക, f. i. മരുന്നിന്റെ
വ. ഉണ്ടു I must keep diet = നല്ലിരിക്ക 535.

വരേരി ഇരിക്ക to fast (a vow).

വൎക്കത്തു Ar. barakat, (വരുക്കം V1.). Bless—
ing; riches; fortune, luck (= ശ്രീത്വം); ex—
traordinary. രോഗം പിടിച്ചാൽ ശരീരത്തിൻ
വ. വേഗം ക്ഷയിക്കും PT. വംശശുദ്ധിയും ഇല്ല
കണ്ടാൽ വ. മില്ല PT. ഒരുമെക്കു ഒമ്പത് വൎക്ക
ത്ത് prov.

വൎക്കസ്സ് Port. barca; A sea—boat, bark, കട
ലിൽനിന്നു വൎക്കാസ്സ് ഒഴുകിക്കൊണ്ടു വരുന്നു TR.
a long—boat, ship's boat.

വൎക്കോപുലോഞ്ചി B. Sapindus laurifolius
= ഉഴിഞ്ഞു.

വൎഗ്ഗം vargam S. (വ്രജം or fr. T. C. Te. va—
risa line). 1. A class; row of letters കവൎഗ്ഗം
the Gutturals; ചവ. etc.; section of a book;
ഏകവ. ാകുന്ന മാനുഷവൃന്ദം Nasr. caste. 2. sex
സത്രീവ'ത്തിന്നു a. med. 3. assemblage of similar
things ത്രിവ., ദശവ'ങ്ങൾ (= മൃഗയാക്ഷാദികൾ)
KR.; crowd ദേവതാവ. തുണെക്കും Nal. മിത്രവ
ൎഗ്ഗം AR. 4. a square in arithm. തന്നേത്ത
ന്നെക്കൊണ്ടു പെരുക്കിയതു വ. ആകുന്നു CS.
വ'ത്തെയും ക്ഷേത്രരൂപേണ കല്പിക്കാം Gan.
can be represented geometrically. മൂന്നിന്റെ
യും നാലിന്റെയും വൎഗ്ഗാന്തരം ഏഴു Gan. the
difference of the squares of 3 & 4 = 16 — 9 =
7. 5. No. M. C. Tu. property, or a special
tenure, freehold. ഭൂമിക്കു രാമരേ പേരിൽ വ.
ആകുന്നു (Nīlēšwara). Often without ൦ f. i. വ
ൎഗ്ഗയായി വന്നു കൂടും ദോഷം Bhg 11. (fig. you
r birth—right). മഠത്തിന്നു വൎഗ്ഗ ആരേ പേരിൽ
ആകുന്നു? മഠത്തിന്റെ സ്ഥലത്തിന്നു വൎഗ്ഗ N. പ
ട്ടരേ വ'ത്തിൽ സൎക്കാർ നികിതി ൨꠱ ഉറുപ്പിക
കൊടുത്തു വരുന്നു jud.

വൎഗ്ഗക്കാരൻ (1) of the same class കടുവായും
തന്റെ വ'രെ തിന്നുകയില്ല Trav.

വൎഗ്ഗിക്ക (4) to square, multiply with the same
number CS. — വൎഗ്യം the square root, Gan. —

[ 986 ]
No. = ഭൎഗ്ഗിക്ക to purloin, embezzle അതിൽ
നിന്ന് ഏതാനും വ'ച്ചുവോ vu.

വൎച്ചസ്സ് varčas S. Vigor, lustre, light.

വൎജ്ജനം varǰanam S. Turning off, abandon—
ing, avoiding വ. ചെയ്ക Nal. സൎവ്വകാമവ.
Bhg.; esp. religious abstinences സ്ത്രീസംസൎഗ്ഗ
വ., അഭ്യംഗവ., താംബൂലവ. SiPu.

വൎജന്യകാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാതിരിക്കേണം Bhr.
improper.

വൎജ്ജിക്ക to quit, avoid, eschew പുളിവ. a. med.
അശുദ്ധിവ. KU. — part. വൎജ്ജിതം Bhg.

വൎജ്യം (& വൎജ്ജനീയം) 1. to be avoided. വ'
കാലം unlucky. എന്തെല്ലാം വ. what diet
to be observed? 2. censurable, improper
വൎജ്യാവൎജ്യം ചെയ്ക to distinguish between
good & evil KR.

വൎണ്ണം varṇam S. (വൃ). 1. Color, varnish.
Tdbh. വന്നം V1. 2. caste, tribe വിപ്രാദി
നാലു വ'ങ്ങൾ SiPu. വൎണ്ണകൎമ്മം മറ്റുള്ള ജാ
തിക്കില്ല Bhr. (= നാലു വ'ത്തിൻ പ്രവൃത്തി, വ
ൎണ്ണധൎമ്മങ്ങൾ Sah.); also പന്തിരുകുലവ. KU. —
വ. ഒപ്പിക്ക Gan. to reduce fractions to the
same denomination. 3. letter ഗല്ഗദവ'ങ്ങളാൽ
ചൊല്ലിനാൾ UR. അവ്യക്തവ'ങ്ങളാം വാക്കുകൾ
Bhg. infant's talk. വ്യക്തവൎണ്ണസ്വരമന്ത്രം AR.
4. praise; a musical mode.

വൎണ്ണക്കിളി (1) a certain butterfly.

വൎണ്ണനം & വൎണ്ണന description, esp. highly
colored; praise, Bhg.

വൎണ്ണനീയൻ നൃപൻ Nal. to be extolled.

വൎണ്ണഭേദം (2) variety of caste or color; സുൽ
ത്താന്റെ കല്പനയിൽ ഹിന്തുജാതികൾ ഒക്ക
യും വ. വരുത്തി പാൎത്തപ്പോൾ TR. change
of caste & religion.

വൎണ്ണാചാരം (2) caste—customs.

വൎണ്ണി (2) belonging to a class. (in Cpds.) ഇത്ര
യവ. കൾ ഒന്നു തന്നേ ദൃഢം Bhg. Trimūrtis.
നാലു വ. കൾ‍ persons of the 4 upper castes.

denV. വൎണ്ണിക്ക 1. to paint. ശ്ലോകാൎത്ഥം ഇങ്ങ
നേ വ'ച്ചു Nal. explained. 2. to describe,
extol, praise കഥ വൎണ്ണിച്ചു ചൊല്ക Sah. to
tell (in poetry). — part. വൎണ്ണിതം.

വൎത്തകം vartaγam S. (L. verto). 1. Occu—
pation, trade. 2. quail, Perdix diceca?

വൎത്തകൻ 1. a merchant, trader T. C. Tu. Te.
2. being or moving in (= വൎത്തി).

വൎത്തനം moving, living (സംസാരവ. Bhg.);
occupation. — വൎത്തനി a track, rut, way.

വൎത്തമാനം (vu. വറത്താനം കേട്ടു TP.) 1. pre—
sent; gramm. വ'നകാലം. 2. occurrence
ക്രീഡിക്കും വ. കണ്ടു Genov. വ. പോലേ
പറഞ്ഞു TP. 3. the news of it നടന്ന
വ., ഇവിടത്തേ വ. (heading of official
reports). വ. മനസ്സിലാകയും ചെയ്തു TR.
intelligence, contents of a letter (= അവ
സ്ഥ). വ. കേട്ടു TP.

വൎത്തി 1. abiding in പിതൃശാസനവൎത്തിനി f.
VetC. 2. the wick of a lamp.

വൎത്തിക്ക (to turn, move about), to behave, stay,
live ലോകേ വ'ച്ചു Bhg. ഞാൻ മറ്റേപുറം
വ. യില്ല Bhr. = നില്ക്കയില്ല.

വൎത്തുളം S. round. — വൎത്തുള a whirl.

വൎത്മാവു S. 1. way; Loc. വൎത്മനി Bhg. ഉദ്ദിഷ്ട
വൎത്മനാ ചെന്നു Brhmd. 2. (eyelid) a di—
sease Nid 25.; enclosure, as of piles etc.

വൎദ്ധകം vardhaγam S. Increasing, strength—
ening.

വൎദ്ധന increase ഈ വക നടപ്പു വ. യാവാൻ,
ആപ്രവൃത്തികൾ വ. വരാതേ ഇരിപ്പാൻ MR.
to spread, be encouraged.

വൎദ്ധനം 1. growing. 2. causing to increase.
ഭക്തിവ. Bhg. (as a കഥ) helping on piety.
3. perquisites of servants V1.

വൎദ്ധമാനം (part. pres.) increasing, thriving.

വൎദ്ധി augmenting, Bhg.

denV. വൎദ്ധിക്ക to grow, increase, prosper. കു
ടികൾ വ'ച്ചു വരുവാൻ TR. ശ്ലേഷ്മം വ'ച്ചു
തലനോകിൽ a. med. by predominance of
phlegm (= മികെക്ക).

part. വൎദ്ധിതം as വൎദ്ധിതമോദനായി CG.
still more rejoiced.

CV. വൎദ്ധിപ്പിക്ക to raise, increase നമ്മെ വ'ച്ചു
PT. (= പോറ്റി). സമാധാനസൌഖ്യം വ
ൎദ്ധിക്കുമാറാകട്ടേ (epist.). തങ്ങളാൽ വ'പ്പെ

[ 987 ]
ട്ടൊരു ജനങ്ങൾ PT. brought up. ദുൎവ്യവഹാ
രം വ. MR. to promote, encourage, spread.

വൎമ്മം varmam S. (വൃ). 1. Armour, mail ബന്ധി
ച്ച വൎമ്മയുധാദിയോടും Bhr. വൎമ്മചൎമ്മങ്ങളി
ലും ചതുരൻ VCh. — fig. ദൈവം ഇന്നൊരു വ'
മായി നിന്നീലവന്നെങ്കിൽ Mud. if God is not
his shield. 2. (No. loc.) = മൎമ്മം.

വൎമ്മൻ a cognomen of Rājas കേരളവ., രവി
വ'ർ etc. KU.; often contracted കുഞ്ഞോമൻ,
ഉണ്ണമ്മൻ etc.

വൎമ്മിക്ക (2) to be endangered V1.; to vie.

വൎയ്യം varyam S. (വരം). Preferable, excellent
വിപ്രവ'ന്മാർ KR.

വൎഷം varšam S. (& വരിഷം = വൃഷ്ടി). 1. Rain
വൎഷസമയം അവിടേ വെള്ളം നില്ക്കുന്നു, വൎഷ
ക്കുറവിനാൽ MR. വൎഷധാര ഏറ്റു Bhg.; fig.
ബാണങ്ങളാൽ വ. തുടങ്ങിനാൻ KR. a shower
of arrows, ഊഢപ്രമോദാശ്രുവ. ചെയ്തു Si Pu.
2. the monsoon, year വ. തോറും, വൎഷാന്തരം,
വൎഷാവധി every year. വറട്ടുവ. a dry year.
3. a division of the continent നവവ'ങ്ങൾ,
ഭാരതവ. (the 9th) Bhg 5.

വൎഷ S. rainy season (= വൎഷകാലം, വൎഷൎത്തു),
വ. യാം ഋതു Bhg.

വൎഷാഗമം (1. 2) = വൎഷാരംഭം.

denV. വൎഷിക്ക 1. v. n. To rain. 2. v. a.
to shower പുഷ്പങ്ങൾ വരിഷിച്ചാരമരകൾ Bhr.
ബാണങ്ങൾ തരുക്കളും വ'ച്ചാർ ബഹു വിധം
SitVij. ശൂലാദികൾ വ'ച്ചാർ അസുരർ DM. അ
വർ ശരനിര വ'ച്ചു Bhr.; also with Acc. of the
person berained പുഷ്പങ്ങളാൽ വ'ച്ചു രാമനെ
Bhg.

CV. വൎഷിപ്പിക്ക 1. to cause rain വ'ച്ചീടും ഇ
ന്ദ്രൻ Bhr. 2. = വൎഷിക്ക 2. പൊടി വ'
ച്ചാൻ UR.

വൎഷിഷ്ഠൻ (വൎഷ്മ) greatest, highest; aged.

വൎഷോപലം S. hail വ. ഉറെച്ചാലിവാകുന്ന
പോൽ Bhg. [ൎഷ്മാവു).

വൎഷ്മം S. height, size, surface, body (also വ

വറ var̀a T. M. (വറുക്ക q. v.). 1. Frying, വ.
കലം a frying pan. 2. a gum or glue, വ. തേ
ക്ക to varnish B. 3. a part of the capstan
(loc.).

വറകോഴി a kind of bird B.

വറം var̀am No. C. Tu. 1. (വറു). Drought, scar—
city വെള്ളത്തിന്നു വളരേ വ. ഉണ്ടു, അവന് ഓര
റവും ഇല്ല വ'വുമില്ല no want; also വറതി No. vu.
= വറുതി. 2. see അറം.

വറൽ (Cann.) a dry dish, fried curry വറലും
ഇട്ടു, also വറവു ചേൎക്ക (Cal. = T. വറ).

വറവു (= വറം) 1. frying, see prec. 2. drought,
famine. 3. dry season.

വറടി var̀aḍi T. M. (C. Te. empty വറു). A barren
woman പെറ്റവൾ ഉണ്ണുന്നതു കണ്ടു വ. കാതം
പാഞ്ഞാൽ എന്തു ഫലം prov.

വറടു = വരടു 3. dry, as fruit വറട്ടു തേങ്ങ, വ.
മഞ്ഞൾ a. med. (& വറണ്ട മഞ്ഞൾ MM.).

വറളി = വരടി 1. So. dried cow—dung (for fuel),
Palg. also വറട്ടി തല്ലുക = പരത്തുക.

വറളുക T. M. 1. To dry up, grow dry ജലം
വറണ്ടുള്ള കുളം KR. വായിൽ നീരു വ'ണ്ടു പോം
VyM. തൊണ്ട വ' ം KU. ഉണങ്ങി വ'ണ്ട ജിഹ്വ
AR. a parched tongue. തീൎത്ഥം വ'ണ്ടു പോം PT.
തോൽവ. Palg. Cann. the skin to shrink, chap.
2. a wound to be healed. 3. to grow very lean.

VN. വറൾ്ച drying up (as of നാവു), bodily
heat V1.

വറട്ടുക 1. to dry up, parch ഊഷ്മതകൊണ്ടു
വ'ട്ടിച്ചമച്ച ഗ്രീഷ്മകാലം CG.; fig. തൽകുലം
വറട്ടി ധൎമ്മം ചെയ്ക prov. 2. to fry, grill.

വറു var̀u T. M. (C. Tu. bari, Te. bare = വെറു).
Empty, poor, dry. വറുക്കുഴമ്പു decoction from
parched medicines (opp. പുഴുക്കു). വറുപൊരി
യെൾ Pay., see foll.

വറുക്ക T. M. To fry, grill, parch കാകോ
ളമാം തീയിലിട്ടു വറുത്തു കറുത്തു ഞാൻ Nal. നെ
ൽവ. to parch rice in order to free it from
husk (worse method than പുഴങ്ങുക). വറുത്ത
രി Anj. വറുത്തെള്ളും Mud. (offered to a parrot).
നെയ്യിൽ വ'ത്തു ചുക്കാമ്പോൾ a. med. വറുത്തി
ടുക (& വ. ചേൎക്ക) to season with spices (vu.
വറ —). വ'ത്തിട്ടിട്ട് ഉടലും പോഷിപ്പിക്കും Bhg.
(in hell). നാവറുത്തു കടുഭാഗേ വറുത്തീടേണം
(po.).

വറുക്കുപാത്രം V1. a frying pan.

[ 988 ]
വറുതി T. M. C. Tu. 1. drought, heat. 2. fa—
mine, poverty. കോഴി വ. ആക scarcity,
scarce; opp. അടിയുക. — (vu. വറതി).

വറുത്ത fried. വറുത്തുപ്പേരി fried fruit. വറു
ത്തെരിശ്ശേരി a certain kar̀i.

വറുമ T. M. poverty, misery V1.

വറുവു 1. with ചേൎക്ക, see വറവു, വറൽ (loc.).
2. വറുവോടു the potsherd used for നെൽ
വറുക്ക.

വറോൻ (= T. വറിയോൻ?) poor or thievish,
when starving? ചോറും വെച്ചു കൈ മുട്ടു
മ്പോൾ കാക്കച്ചി വ. (വരും) prov.

വറ്റു vatťťụ (C. batta, Te. vaḍlu rice fr. വ
റു). 1. A grain of boiled rice from which the
water is strained off ഒരുവ. പോലും ഉണ്ടായി
രുന്നില്ല Arb. വ. ള്ള കഞ്ഞി V1. rice—water with
some rice in it. 2. past tense of വല്ക്കുക.

വറ്റുക T. M. (Te. vaṭṭu, C. battu, Tu.
bačču). 1. To grow dry കോരിയാൽ വ'മോ സ
മുദ്രം, മൂക്കിലേ വെള്ളം വ. ഇല്ല prov. നീർവ
റ്റ (Inf.) ഉണങ്ങേണം (a പരുവം, f. i. of
medicines) dry on the outside, not sufficiently
so to be reduced to powder. തൊണ്ട വറ്റിവീ
ണു ചത്താൻ Mud. (fr. poison). — fig. കൈ
വറ്റിപ്പോയി has nothing more to give. 2. to
be decocted, evaporated, reduced. 3. a wound
to heal ഇതുകൊണ്ടു ചലം വറ്റായ്കിൽ MM.

VN. വറ്റൽ 1. drying, evaporation. 2. dried
fruits as വ. മുളകു. — നീർവറ്റൽ മീൻ No.
contr. നീരാറ്റൽ (a പരുവം in drying).

CV. വറ്റിക്ക 1. to dry, lay dry മീൻ വ. V1.
(salted fish). 2. to drain, evaporate നീർ
വ'ച്ചുതേക്ക a. med. വറ്റിച്ച മീൻകറി No.
a thick kar̀i.

വല vala 5. (വൽ pull, as വല്ക്കുക, or വൽ
strong). 1. A net. വ. തുന്നുക, കെട്ടുക to make,
വ. അടെക്ക to mend nets. വ. ഇടുക, വീശുക
to cast, വ. വെക്ക to set a net. വലകരയാക്കി
ക്കളക fishers refraining, or being prevented
from, going to sea. Kinds: — for fishing in the
sea: പെരു —, ഓടു — (parts: കടങ്ങാണി —
191., കീ(ഴ്) —, മേ(ൽ) —, കച്ചു —,), തിരണ്ടി

—, തുറാവു—,; sea—shore: ആച്ചു—,; sea & river:
കര — or വീച്ചു — (kinds: പറ്റിയ —, മുട്ടുക
ണ്ണി —, തിരുത —, 456, തെളിഞ്ഞ —, മാലാൻ—),
ചവിട്ടു—; river: കണ്ടാടി—; river, tanks, etc.:
കോരു —, ഉണ്ട — (ഉണ്ടാല), പിടി — Cal.; ചെ
റുവല MR. (taxed). 2. web മണ്ണാൻവ. vu.;
ഊൎണ്ണനാഭി തന്തുനാവ. കെട്ടും Bhg.

വലകെട്ടിപ്പാച്ചൽ (& ആല —) No. a play.

വലക്കണ്ണു the meshes of a net.

വലക്കാരൻ 1. a fisherman. 2. hunter. 3. (വ
ലം) a clever man. [village.

വലപ്പാടു 1. the extent of a net. 2. a fisher—

വലമണി metal weights fixed to nets (മണി
ക്കാൽ 777).

വലയൻ, — ച്ചി a caste of hunters.

വലം valam 5. (വൽ). 1. The right or strong
side. ഇടവ. all around. 2. reverential salu—
tation by circumambulation (പ്രദക്ഷിണം). നാ
യാട്ടുവ. ceremony of starting for a hunt; a
procession, Nasr.

വലംവെക്ക (2) to circumambulate അഗ്നിയെ
വ'ച്ചു Sk. (in marriage). രാമൻ ധനുസ്സിനെ
KR. ചിതാവ. funeral procession, ദശരഥ
നെ തൊഴുതു പരിചോടു ൩ വ'ച്ചഭിവാദ്യം
ചെയ്തു KR. bidding farewell to a father.
ഊർവ. marriage—processions of Brahmans,
Nāyars, Tamulians, Palg. നാടുവ. as a new
king.

വലഘാട്ടീരൽ B. the liver (— പ്പാടു?).

വലങ്കവംശം or വലങ്കർ a class of Chāliyar,
serving Gaṇapati (opp. ഇടങ്കർ).

വലങ്കൈ RC. the right hand (വ. കൂട്ടക്കാരർ
TR. see ഇടങ്കൈ); also വലങ്കരത്താൽ കൊ
ടുത്തു Bhg.

വലഞ്ചെവി the right ear വ. ക്കപ്പുറം KR.; so
വലഞ്ചുമലിൽ Tantr. കുണ്ഡത്തിൽ അഗ്നികൾ
പാരം എഴുന്നു വലഞ്ചുഴന്നു CG. (auspicious).

വലത്തിടുക (1. 2) to go to the right & circum—
ambulate. വ'ട്ടുപോകേണം (when meeting
a fire, light, cow, banian—tree).

വലത്തു Obl. c. (1) വ. കണ്ണാടുന്നു Bhr. വ. കൈ
ക്കാരൻ right—handed. — (2) വ. വെക്ക to cir—

[ 989 ]
cumambulate ക്ഷേത്രം മൂന്നു വ'ച്ചു SiPu. അ
വനെ വ'ച്ചാൻ RC. മേദിനി തന്നേ വ'ച്ചു CG.
a newly crowned king. മാതാവിനെ ൩ വ'
ച്ചു AR. With Dat. അഗ്നിക്കു ൩ വ'ച്ചാൻ SiPu.

വലത്തൂടേ on the right side.

വലത്തേ (in Cpds.) വ. തൃക്കണ്ണിൽ Mantr.

വലത്തേതു sword (ഇടത്തേതു shield) TP.

വലത്തോട്ടു towards the right f. i. ഇടത്തുനി
ന്നു വ. എഴുതുക.

വലന്തിരിക്ക to turn right about CC.

വലഭാഗം (& വലത്തു ഭാ., വലപ്പാടു) the right
side, place of honor വ'ത്തു നിറുത്തുക KU.

വലമുല the right breast ബ്രഹ്മാവിൻവ. Bhr.

വലമ്പിരി (പുരി) 1. turning to the right hand,
as വ. ശംഖു a rare conch. വ. ക്കയർ (opp.
ഇടമ്പിരിക്ക —) Trav. 2. Helicteres Isora.
വ. ക്കായി Palg.

വലമ്പോരുക = നാടുവലം വെക്ക f. i. വ'വാൻ
പോരാ Bhg.

വലച്ചേവൻ or — യൻ N. pr. A foreign
potentate defeated by Tāmūri, KU.

വലപ്പം V1. a sort of chalk.

വലയം valayam S. (വള) A bracelet.

വലയഗ്രഹണം an annular eclipse. (astr.)

വലയുക valayuγa (വല or rather = മലയു
Te. C., മലെക്ക). 1. To be straitened, pressed,
distressed വലകളിൽ വീണു പോയ്വലയാതേ
VCh. not to be miserably caught in nets of
illusion. നടന്നു വലഞ്ഞു Mud. tired by walking.
വലക എന്നു വന്നു arrived exhausted. 2. to
wander about അബ്ധിയിൽ വ'ന്ന തോണി KR.
tossed about. വലഞ്ഞുഴന്നു Bhr. roamed; esp.
പ്രപഞ്ചകാൎയ്യങ്ങളിൽ പേയായ്വ'ഞ്ഞു പോകായ്ക
വേണം Bhg. not to be taken up with. അംഗ
നമാരിൽ വ'ഞ്ഞാൽ, കണ്ടുവ'ഞ്ഞു Anj. to be
enamoured.

VN. വലച്ചൽ 1. distress, വ. തീൎപ്പാൻ Bhr.
fatigue; poverty. 2. S. pawning, loss.
3. dim sight.

v. a. വലെക്ക 1. To distress, vex, impri—
son, as for debt. എന്നെ വ'ക്കാൻ വേണ്ടി MR.
to my annoyance. കാരാഗൃഹേ ബന്ധിച്ചു വ'ച്ചു

Mud. അടെച്ചു വ'ച്ച് എഴുതിച്ചു TR. forced by
tortures to sign. ഭിക്ഷുക്കളെയും വലെക്കും (കാ
മൻ) Sil. ഭൂതമോ പിശാചമോ ചേതസ്സിൽ കട
ന്നിരുന്നു വ'ക്കുന്നു Nal. to plague. 2. So. to
pledge. [ings

CV. നിന്നെ വലെപ്പിച്ചു Genov. caused suffer—

വലാക valāγa S. A small crane കാൎമ്മുകിലോ
ടിണങ്ങിക്കളിക്കുന്ന ഓമൽ വ. കൾ കാണായി
CG.; also വലാഹ CG.

വലാഹകം S. a cloud നീലവ'കനേർ നിറമാ
ണ്ടുള്ളോൻ CG. a mountain & a demon. ത
ൻവ. ഏറി Brhmd 9. (car?).

I. വലി vali S. A wrinkle, fold of the skin
on the abdomen. മാന്ദ്യമായുള്ള വലിത്രയം മാ
ഞ്ഞുപോയി ശൂന്യമായ്വന്നു മെല്ലേ CG. (by preg—
nancy).

II. വലി M. (T. Te. Tu. C. = വൽ). 1. An effort,
pull, dragging പിടിയും വ. യുമായി TR. Esp.
of shooting അമ്പു തൊടുത്തു വ. കഴിച്ചയച്ചു, അ
മ്പു വലിച്ചു വ. ഏറ്റി ബാലിവായിലാക്കായുടൻ
വ. കൈവിട്ടു KR.; rowing etc.; a draught കൾ.
2. spasm സൎവ്വാംഗം വ. യും പിടലിക്കു നോവും
a. med. throe, panting. 3. mod. a train വലി
കൾ എത്തുകയും പുറപ്പെടുകയും.

വലിക്ക 1. To draw, drag, (ഇഴെച്ചു വ.), മരം
വ. (elephants), തട കെട്ടി വ. to harrow. (loc.)
അകത്തോടു വ. (shutting a door). പുരവ'പ്പാൻ
പറഞ്ഞാൽ ഇറയേ വ'ാവു prov. pull down.
അടിച്ചു നിന്റെ തോലും വലിച്ചു കളയുന്നു നോ
ക്കു (says a schoolmaster). തേങ്ങാവ. No. (മാ
ങ്ങ Palg.) to pluck. ശക്തി നന്നായ്വലിച്ചെറി
ഞ്ഞു Sk. flung; also to shoot ഫാലത്തു നേരേ
വ'ച്ചയച്ചു, with double Acc. ബാണസഹസ്ര
ത്തെ നന്നായി വ'ച്ചയച്ചീടിനാൻ ദേവനെ Sk.
വ'ച്ചു കൂരമ്പെയ്തു Bhr. — വലിച്ചുവിഴുങ്ങുക to ab—
sorb, swallow. ചുങ്ക, ചുരുട്ടു etc. വ. to smoke.
വ'ച്ചു കൂകിയാൽ കേൾക്കും jud. aloud. — In
writing: ചുറെച്ചു (ീ), കുനിച്ചു ( ള; കനി
ക്ക 263), മേല്പെട്ടു (◡) വലിക്ക. 2. to row
(തണ്ടു) വലി Imp. 3. v. n. to have spasms,
throes അങ്ങും ഇങ്ങും വ'ക്കും MM. (in a wound).
ചെന്നി വ. a. med.

[ 990 ]
CV. വലിപ്പിക്ക 1. to cause to pull ഭൃത്യന്മാരെ
ക്കൊണ്ടു ശകടം വ'ച്ചു PT. ആനയെ കൂട്ടി
വ. TP. ആനകൊണ്ടു പിടിച്ചു വ'ച്ചു AR.
ആനയുടെ കാലിൽ കെട്ടി വ'ച്ചു വധിക്ക
VyM. to drag to death. ചരക്കു വ'ച്ചു TR.
had the fruits of an orchard taken down.
2. to make to row ഒഴുകുന്ന തോണി കരവ'
ച്ചു TR.

VN. I. വലിപ്പു 1. drawing, pulling (= ചാമത്തല
surf). 2. spasm; pain ഉൾവ., മുയൽവ.
etc.; also വലിച്ചൽ. 3. a drawer.

വലിമ്പു (loc.) a sack, pocket.

വലിയുക 1. T. aM. To be excited ഇവൻ
എന്തെന്നെയും വലിഞ്ഞുടൽ കരുതിനതു, എന്നും
വ'ഞ്ഞിവളെ എയ്തരുതരക്കൻ RC. 2. to be
drawn on or down. തോൽ അഴച്ചലില്ല ഒക്ക
വലിഞ്ഞു പിടിക്കുന്നു med. (thro' swelling),
tight. വെള്ളം വ. to be sucked in, absorbed.
വിമാനം വലിന്തിതു കയില നോക്കി RC. dis—
appeared or fled towards Kailāsa. വ'ഞ്ഞു പോ
യി vanished. പായ്വലിഞ്ഞോടുക Pay. to sail.
കട്ടിവ. to creep. 3. spasmodic pain വലിക
ക്കുത്തുക Nid.

വലിയേ Inf. forcibly, suddenly, without cause.

II. VN. വലിവു the current, absorption, rapid—
ity; palpitation etc.

വലിശം, ബളിശം S. a fish—hook.

വലു, വൽ val 5. (= ബലം). 1. Strong, power—
ful. 2. (= വൾ) great, grown; see വൻ.

വലിങ്ങന in greater measure, larger pieces
(opp. ചെറുങ്ങന).

VN. I. വലിപ്പം 1. greatness, power വ'ത്തിൽ
ഒരു ഘോഷം കേൾക്കായി KumK. = വലിയ.
dignity ഓരോരോ സ്ഥാനവും വ'വും കൊടു
ത്തു KU. (= മഹത്വം). 2. pride വ. കാട്ടുക
TR. വ. ഭാവിക്ക; പുറത്തു വ'വും അകത്തു ഇ
രപ്പും prov. (= വൻപു q. v.).

II. വലിമ 1. (real) greatness; stature, size. V1.
2. power (= വലിവു), also വന്മ.

വലിയ, (n. വലുതു)) great, large, strong. വ.ഛ്ശൻ
father's elder brother VyM.; also = അമ്മാമ
ൻ. — വലിയപ്പൻ eldest uncle, grandfather
(so വ. മ്മ).

വൽ before vowels (aM.) വല്ലടലിൽ, വല്ലാഴി
കടന്തു, വല്ലുടൽ RC; വല്ലടി T. V1. violence,
sacking.

വല്ക്ക, see വക്കുക To catch fish (fr. വല, വലിക്ക?).

വല്പു (T. strength) prh. A fortified position,
hunter's lodge, or enclosure; a corral. വല്പക
ത്തു ൯ വാതിൽ ഉണ്ടു; the game killed വലി
പ്പിൽ കൊണ്ടു വന്നേക്ക. The നായാട്ടാചാരം
comprises കുന്നാചാരവും വല്പാചാരവും; the
leader of the latter is called വലുപ്പിൽ കാര
ണവർ, വല്പിൽക്കാരർ (huntg.).

വല്ക്കം valkam S. (വൃ). Bast or inner bark, cloth
made of it; also ജടാവല്ക്കലങ്ങളാൽ, വല്ക്കലാ
കൊണ്ടു വന്നു KR. (= മരവിരി). — പഞ്ചവല്ക്കാ
ദികുഴമ്പു (of the skin of നാല്പാമരം 546 & ക
ല്ലരയാൽ) med. an electuary.

വല്ഗനം valganam S. (വല്ഗ് to bounce).
Gallop, jump. വ. ചെയ്കയും അങ്ങുമിങ്ങും CG.
combatants on foot.

വല്ഗിതം S. a horse's gallop.

വല്ഗു S. handsome, pretty. വ. ദൎശന, വ. സ
ല്ലാപിനി Nal. fascinating. f.

വല്ലു vallụ 5. (= വൽ). To be able, strong;
def.V. of which past t. വേൎവ്വിടുപ്പാൻ വല്ലീല്ലാ
രും, നാഥനു കാനനപാലനം വല്ലീല്ല CG. could
not preserve. — fut. ചൊല്ലീടുക വല്ലുമാകിൽ
C. S. (& വല്ലുകിൽ) if thou canst. വില്ലെ വെ
ല്ലുവാൻ വല്ലും VCh. may well rival Kāma's
bow. (1st pers. എന്തു ഞാൻ ചൊല്ലവല്ലേൻ CG.
what can I say; also neg.). — Inf. കൊല്ലും വി
ജയനെ വല്ലെന്നാലും CrArj. however strong
he be, or anyhow, mod. Inf. താങ്ങുവാൻ ഉറ്റ
വൎക്കും വല്ലുകയില്ല Bhg. will not be possible.

വല്ല 1. Inf. (see prec). 2. adj. part. able
(see വല്ലപ്പോത്തു); possible, any. വ. നാൾ,
വ. പ്പോഴും at any time. മരിക്കവ. വണ്ണം KR.
anyhow. (so വ. ജാതിയും, വ. വിധത്തിലും).
പോകവല്ലേടവും Bhg. anywhere (& വ'ടത്തും).
വല്ലതും n., വല്ലവനും, വല്ലവർ any. 3. = വല്ലാ
cannot, must not.

വല്ലപ്പോത്തൻ (2) hunting name of deer. വ
ല്ലാനപ്പോത്തു hunting name of bison (കാട്ടി).

[ 991 ]
വല്ലാ (= ഒല്ല) 1. Is not strong or able മുതു
മാൻ ഓട്ടം വ. prov. മലയാളത്തിൽ ഇരിക്ക വ.
ഞ്ഞു KU. could not. വ. ഞ്ഞുഴലുന്നു Anj. to be
miserably off. ചൊല്ല വ. യ്കിലും Anj. though
unspeakable. 2. ought not, must not. ൟശ്വ
രന്മാർ ചെയ്തതൊക്കയും ചെയ്യവല്ല Bhg. Gods
not to be imitated in all things. 3. the 1st
pers. കൂപ്പുക എന്നി മറെറാന്നു വല്ലേൻ CG.;
3rd pers. plur. ആരും പോകവല്ലാർ none could
go. ഒന്നുവല്ലാർ CG. good for nothing.

വല്ലാതേ 1. disabled മിണ്ടുവാൻ വ. CG. not
able; ഏതുമേവ. CG. understanding nothing.
helplessly. വ. ചാകുന്നതെന്തിന്നിപ്പോൾ SG.
വ. മരിച്ചു in despair. മരിക്കുന്ന നേരത്തു
മൎത്യനു വ. തോന്നും KR. feels perplexed,
miserable. അവൻ വല്ലാതേ ഇരിക്കുന്നു No.
he is badly off (also has degenerated etc.).
2. different from what ought to be വ'തു
ള്ളൊരു മന്ത്രി CrArj. dangerous, disastrous,
wicked. ജന്മത്തെ വ. യാക്കീടൊല്ലാ Anj.
don't destroy (= നിഷ്ഫലം).

വല്ലാത്ത 1. helpless. വല്ലാതെ ബാലന്മാർ AR.
we poor boys (or bad boys). 2. = ഒല്ലാത്ത
bad, vicious, dangerous മുഖം ഒരു വ. ചേ
ലായി കാണുന്നു jud. a wicked look.

VN. I. വല്ലായ്ക V1. trouble, disgrace.

II. വല്ലായ്മ 1. distress അവിടത്തേ ഇല്ലായ്മയും
വ. യും അറിയാമോ poverty. 2. fault, crime
കൊന്നീടിൽ വ. യാമല്ലോ CG. വ. വന്നാൽ
പൊറുക്കെന്നതേ ഉള്ളു Mud. your wrong.
എന്റെ വ. പൊരുത്തു കൊള്ളേണം jud.
വ. വന്നതെല്ലാം മെല്ലെന്നു ക്ഷമിക്ക CrArj.
വ. കളെ ക്ഷമിക്ക PT. വ. ചൊല്ലി കാക്കൽ
വീഴുവിൻ Brhmd. confess!

വല്ലിച്ച V1. = വല്ല, വാച്ച any.

വല്ലു 1. what is good, proper വല്ലും വല്ലായ്മയും
ചെയ്തു KU. 2. = വല്ലി 1.

വല്ലുവോൻ 1. able കൊല്ലുവാൻ വ'ർ AR. 2. =
വല്ലവൻ any, വല്ലോനും. 3. see under വല്ലി.

വല്ലം vallam (S. പല്ലം see വള്ളം). 1. A large
basket, to hold grain, grass, charcoal. വ. ക
ണക്കേ വയറു RS. വ'ത്തിന്നകത്താക്കി PT. വ

ലിയവന്റെ വ. തുറക്കുമ്പോൾ prov. ഇല്ലവും
ചെല്ലവും വ'വും വൎദ്ധിക്കും SiPu. ആലവ. etc.
2. the belly ഇല്ലം നിറെച്ചാൽ വ. നിറെക്കേ
ണം prov. 3. a place for watering fields
(loc.).

വല്ലവട്ടി So. a basket or safe = വള്ളം 2 (നി
റ 559); so ചപ്പുവല്ലോട്ടി (contr.)

വല്ലകി vallaγi S. A lute, വീണ.

വല്ലഭം vallabham T.M. (വൽ, വല്ലു). 1. Power,
might വല്ലവമുള്ളതോ മടവാരിൽ നിനക്കേ RC.
വ. എഴും നിരൃതി RS. വ'മോടു യുദ്ധംചെയ്ക
Bhr. കോപം അകറ്റുവാൻ വ. ആൎക്കുമില്ല PrC.
വ. ഉള്ളവനു പുല്ലും ആയുധം prov. വ. ഉണ്ടെ
ന്നാകിൽ പൂരണം ചെയ്യും KR. 2. capacity,
sense. വ'മോടതു വാങ്ങുക Mud. Be prudent &
take it.

abstr. N. വല്ലഭത്വം 1. So. majesty. 2. S. love.

വല്ലഭൻ 1. M. powerful വ'ന്മാരായുള്ള വാന
വർ KR. 2. S. favorite, a husband, master
വല്ലവീ വ. CG. Kṛšṇa. വല്ലഭപ്രാണ Bhr.
a wife that will not survive her husband.
3. S. the chief herdsman (വല്ലവൻ).

വല്ലഭ S. f. beloved, a wife, mistress.

വല്ലയം T. aM. a javelin; a hole, burrow V1.

വല്ലരി vallari S. (= വള്ളി). 1. A creeper വ.
ജാലങ്ങൾ മരങ്ങളെ പിടിച്ചു പൂണുന്നു CG. In
Cpds. (= കൊടി) പുരുവവ. യിണ വളഞ്ഞിള
കി RC. 2. a flower—bunch, compound pedicle
(= പൂന്തൊത്തു, മഞ്ജരി).

വ. പ്പറ or വല്ലിപറ a cymbal. S. ഝൎഝര.

വല്ലവൻ 1. S., f. വല്ലവി. A herdsman = വല്ല
ഭൻ 3. CG. 2. M. see വല്ല.

വല്ലി valli 1 .(= വല്ലു). Proper subsistence given
in kind to slaves or day—labourers വ. & വല്ലു
കൊടുക്ക V2. (measured with വല്ലിപ്പറ, — ഇട
ങ്ങാഴി). കിടപ്പുനിലം നടത്തുവാനായി വേണ്ടു
ന്ന വിത്തം വ. യും മൂരികളും കൊടുത്തു TR. വ.
പ്പൊഴുത്തി = കൂലിപ്രവൃത്തി. 2. S. = വള്ളി q.v.;
കല്പകവ. VCh. = വൃക്ഷം.

വല്ലായൾ a slave വല്ലിയാളർ ഉടമക്കാർ Mpl.
song, VyM.

വല്ലോൻ 1. see വല്ലുവോൻ. 2. (വല്ലവൻ?).

[ 992 ]
a head—man of Pulayas V1.; pl. വ'ന്മാർ; f.
വത്തി.

വവം V1. A drumstick (loc).

വവ്വായി, വവ്വാലി (loc.) a fox (T. വവ്വുക
to snatch).

വവ്വാൽ T. Trav. Palg. a bat = കടവാതിൽ.

വശം vašam S. 1. Wish, will മുങ്കാലും പിങ്കാ
ലും ഒരുവ. തന്നേ നീക്കുക MC. (gait of giraffe).
power നെയ്വാൻ വ. ഇല്ല TR. എനിക്കതും വ.
ഇല്ല VetC. cannot, don't know (= ശീലം).
2. subjection, dependence, being tamed or
mastered കോപത്തിൻ വശത്തിനെ പ്രാപിക്കാ
മോ KR. ആനയെ, ദേവിയെ വ. വരുത്തുക
KR. അവളെ വശത്താക്കി obtained. സ്ഥലം
എന്റെ വ'ത്തിൽനിന്ന് അവന്റെ വ. ആയ്ത
എങ്ങനേ MR. how did it change its possessor.
കൈവ. 3. side നാലുവശത്തിലും അയൽ VyM.
ഇരുവ'ത്തും ഇരു പാട്ടുകാർ, മുൻവ. Trav. കി
ഴക്കുവ., കീഴ്വശത്തു MC. 4. adv. through,
with: പണം കൃഷ്ണന്റെ വ. കൊടുത്തയച്ചു, അ
വൻ വ. കൊടുത്തയച്ച എഴുത്തു TR. അവൻ വ.
ഉണ്ടു MR. (= വക്കൽ).

വശ S. a woman, wife (see വശൻ); a cow.

വശംകെടുക 1. to be disabled as by age, sick—
ness, fatigue കൈകാൽ വ'ട്ടു മുടങ്ങി Anj.
ദേഹം ഏറ ഉലഞ്ഞു വ'ട്ടു, വലഞ്ഞു വ'ട്ടു VetC.
2. to be bewildered നീന്തിത്തളൎന്നു വ'ന്നൂത
യ്യോ CG. എങ്ങളിൽ ഇന്നിവൻപാരം വ'ട്ടാൻ
CG. quite enamoured of us (= പരവശം).

v. a. വശംകെടുക്ക to disable വ'ത്തീടൊല്ലാ
Anj. കിടാങ്ങളെ നുള്ളിയുണൎത്തി വ'ക്കും
CG. will drive mad.

വശക്കേടു being disabled, disorder ofbody or
mind വ. കൾ ഉണ്ടായി ശമിച്ചാൽ Nid. വ.
എന്നു കേട്ടുഴറി വന്നു ഞാൻ Mud. to utter
distress. വ. മമ ശമിപ്പിച്ചായി Bhr.

വശക്രിയ = വശ്യപ്രയോഗം.

വശഗം S. obedient, subject ഈ ശരീരം കൎമ്മ
വ'മല്ലോ Bhg. — so മായാവശഗതൻ Sah.
സുന്ദരീവൎഗ്ഗം നിണക്കു വ'തം AR. are at
thy service. — വശഗേന്ദ്രിയനായ്വാണു Bhr.
having subdued the senses & organs.

വശത S. 1. subjection. 2. dexterity, practice,
use. 3. regularity, industry V1.

വശൻ S. subject, subdued അവനു വ'നായി
VetC. വ'നല്ലെന്നു വന്നുകൂടി CG. turned out
disobedient.

വശപ്പെടുക to be subdued etc. (= വശമാക).

വശപ്പെടുക്ക Bhg. to subdue.

വശമാക 1. to come into one's power or pos—
session, മാനസം അന്യവ'യി Bhg. under
foreign influence. ഭൃത്യനു വ'യ്വന്നിതു രാജ്യം
Mud. 2. to be learned വശമായിട്ടില്ലേ?
പാഠം വശായി vu. — negV. എനിക്കു വശ
മല്ല not mine, not mastered; (also = ഇല്ല)
നടപ്പാൻ വ'ല്ല cannot. നടപ്പാൻ വ'ല്ലാഞ്ഞു.

v. a. വശമാക്കുക to subdue, master, bring
under influence, teach. അന്യവ. to aba—
lienate. ദേവകളെ ബലത്തിനാൽ തന്നു
ടെ വ'ക്കി KR.

വശള T. M. C. (Tdbh. of വത്സല). Portulaca
oleracea GP64. വെള്ളവ. Basella alba. —
വശളപ്പുൽ Rh. Malaxis. [വ MR.

വശാൽ S. Abl. (2. 4) through ചില സംഗതി

വശാനുഗൻ S. = വശഗൻ f. i. തവ വ'ൻ AR.

വശി S. 1. ruling. 2. having subdued the
senses വശിയായിട്ടുള്ള മുനിഗണം KR.

abstrN. വശിത്വം = ത്രിഗുണങ്ങളിൽ അസം
ഗത്വം Bhg. a Siddhi; self—possession,
power of subjecting all to oneself.

denV. വശിക്ക to will, rule? ഭാവനകൊണ്ടു
വ'ച്ചു നിന്നീടുന്ന ഗോവിന്ദരൂപൻ CG.

വശീകരം Adj. Subduing സ്ത്രീകൾക്കു വ.
Tantr. = വശ്യം. enticing, enchanting; വ'ക്കാ
രൻ a charmer — വശീകരിക്ക to subdue, gain,
enchant. കാമലീലകൾകൊണ്ടു ശൂദ്രനെ വ'ച്ചു
SiPu. — അവനെ വശീകൃതമാക്കി CC. got hold
of him; so വശീകരണം; അംഗനാവശീകാര
പ്രയോഗം Nal. art of gaining women.

വശ്യം S. 1. governable, docile, obedient വേ
ശ്യക്കു വ'നായി SiPu. 2. = വശ്യാൎത്ഥം a
philtre, enchantment അശ്വങ്ങൾക്കാകുന്ന
വ'ങ്ങൾ എന്തു CG. ലോകവ., സ്ത്രീവ., ആ
മരണാന്തവ. Tantr. വശ്യപ്രയോഗം.

[ 993 ]
വഷളം vašaḷam (V1. വഴലൻ q. v.). Bad, foul,
spoiled. വ'ൻ wicked. എന്നെ വഷളായി പറ
ഞ്ഞു, വളരേ വഷളത്വമായി പറഞ്ഞു abused. —
വഷളാക്ക to corrupt, deprave.

വഷൾ vašaṭ S. Exclamation in sacrifice.
വഷൾക്കാരം.

വസ vasa S. Fat, bacon (see വപ). വസകൾ
മുന്നാഴിയും VCh. in the human body; മാംസം
പുഴുങ്ങി ഊറ്റി എടുക്കുന്ന നൈ വസ Nid. fat
of broth.

വസതി vasaδi S. (വസ്). 1. Stay during
night, abode തവ വ. ക്കു പെരിക നല്ലൊരു
ഗിരി KR. 2. the night വ. തന്നിൽ ചെന്നു
KR. 3. (loc.) useful, commodious, homely.

വസനം S. 1. dwelling, വസനാൎത്ഥം Bhg. = വ
സിപ്പാൻ. 2. cloth, Nal.

വസന്തം S. (വസ് to shine, L. ver) 1. spring,
March—May (2 months) വന്നു വ. വിളങ്ങി
വനങ്ങളും Si Pu. നല്ക്കാലവ. അക്കാലം വ
ന്നു KR. വ'ക്കാലം; വസന്തക്കാറ്റു SW.
wind, considered as causing small—pox.
2. a plague, dysentery വ'ജ്വരം; വ'ക്ലേ
ശം V1.

denV. വസിക്ക 1. To dwell. മനസ്സിൽ വ'
ക്കും TR. I cannot get it out of the mind. 2. to
sit വ'ക്കേണം ഭവാൻ അരുതല്ലോ നില്പാൻ
Mud. 3. auxV. = ഇരിക്ക, f. i. കരഞ്ഞു വ'ച്ചു
Bhg. wept on.

CV. വസിപ്പിക്ക 1. to settle, place നിന്നെ
സ്വരാജ്യേ വ'ക്കും Nal. മുന്നം ഇരുന്നവണ്ണം
വ'ച്ചു Bhg. സ്വൎഗ്ഗത്തിൽ സുഖിച്ചു വ'ച്ചാൻ
UR. — fig. ൟശ്വരനെ ചേതസി വ'പ്പാൻ
എന്തുപായം SiPu. 2. to make to sit പീ
ഠാന്തേ വ. CC. രത്നാസനാഗ്രേ വ'ച്ചു Si Pu.
enthroned. ആസനേ Bhg.

വസിഷ്ഠൻ S. richest; N.pr. a Rishi.

വസു S. 1. weal, wealth. വസുധ the earth.
—. വസുദേവൻ N. pr. Kṛšṇa's father. 2. a
god or demi—god വസുക്കൾ എണ്മരും, ഉമ്പ
രിൽ വമ്പുതേടും വ. ക്കൾ Bhr. (333 or 8).

വസുന്ധര S. 1. the earth = വസുധ, വസുമ
തി. 2. a time of great mortality (വ.ാ യോ

ഗം Mars, Jupiter & Saturn meeting in one
sign), see വസന്തം 2.

വസുവാസി, വസ്വ —, (വചുവാശി T.) a medi—
cine or spice V1.

വസൂരി vasūri, (മ — S.) Small—pox of many
kinds: ആനച്ചിറിയൻ, അമരി, കല്ലമരി, മുതിര
പ്പരപ്പൻ, എഴുത്താണിക്കുത്തൻ, കണ്കുഴിയൻ,
ആനയടിയൻ, കൊത്തമ്പാലരി മണിയൻ (778),
ചക്കമുളളൻ etc.; വസൂരി ചപ്പുക 346. = അമരുക.
വ. മുറിച്ചുവെക്ക, കീറിവെക്ക, കുത്തുക to vac—
cinate, as കുരുപ്പു (mod.).

വസൂൽ Ar. waṣūl; Collection, the revenue
collected (opp. വാക്കി).

വസ്തി vasti S.1. The bladder വത്തിമുറിഞ്ഞാൽ
MM. 2. a bag made of bladder, serving as
syringe ധാരയും വ. യും ഉത്തമം, വ. പിടിക്ക
മുതലായ ചികിത്സകൾ Nid. injections. വ. ക്രി
യ, വ. പ്രയോഗം med. (* മൂത്രം 850.).

വസ്തു vastu S. (വസ്). 1. Substance, matter.
പരാപരവ. VilvP. the Absolute. ഇതത്രേ വ.
true, real. വ. വല്ല എന്നു പറഞ്ഞു TR. no price,
very cheap. അവനെക്കൊണ്ടൊരു വ. വരാ
ChVr. he will not avail. 2. thing, property
അവന്റെ വ.വിൽഅൎഹതയുള്ളവർ VyM. heirs.
വ. സംബന്ധമില്ലാതാക്കുക TR. to dispossess,
disinherit. വ. വിന്മേൽനിന്ന് വ. നോക്കിക്ക
ണ്ടു പത്തിന്നു രണ്ടു ഇങ്ങു തരേണം എന്നരുളി
ച്ചെയ്തു TR. ഒരു വ. കിട്ടി something, അതാത
വ. അതാതസ്ഥലത്തു വെക്കേണം No. vu. a
place for everything & everything in its place.
3. weighty action വ. വായി ഗമിപ്പതിന്നാർ Sk.
as ambassador. ബുദ്ധിസംസ്കാരത്തിന്നായി എ
ത്രയും വ. ചെയ്താൻ Bhg. strove for. ചില വ.
ചെയ്വാൻ ഭാവം ഉണ്ടു, ഏറ്റങ്ങളായിട്ടു ചിലവ.
ചെയ്തു TR. fought. ചിലവ. എന്നോടും വന്നു
പോം TR. I shall not keep quiet. അടിയനു
വേണ്ടിയൊരു വ. വേണം Bhr. 4. provender
കോട്ട വളഞ്ഞു വ. വും തണ്ണീരും മുട്ടിച്ചു Ti. — വ.
വും ശുദ്ധിയും (Sāktēya's) liquor & meat.

വസ്തുത reality, full truth of a matter ചോദി
ച്ചാറേ ഉള്ള വ. പറഞ്ഞു jud. related accu—
rately; contents വായിച്ചു വ. അറിഞ്ഞു.

[ 994 ]
വസ്തുമുതൽ (2) property. വ'ലുകൾ ഒഴിച്ചു വാ
ങ്ങിപ്പോയി TR. real property. അവിടേ ഉ
ള്ള വ. കൊണ്ടുപോയി chattels. വ'ലും സ്ഥാ
നവും പിടിച്ചടക്കി TR. dispossessed me. So
വസ്തുവക.

വസ്ത്രം vastram S. (L. vestis). Cloth, clothes
വസ്ത്രാഭരണം; വസ്ത്രഭോജനം = അന്നവ. main—
tenance, വ. കൊടുക്ക a substitute for marriage,
six pieces (മുറി) being annually given, the
first with the knowledge of the local authori—
ties. — വസ്ത്രവാൻ well dressed.

വസ്സി Port. vaso; Vessel, basin.

വഹ, see വക.

വഹം vaham S. (വഹ്, L. veho, G. 'echō).
Driving, bearing, conveying (ജലവഹൻ PT.
a cloud). — വഹനം id. — ജനനീവാക്കു മനസി
വഹനീയം ChVr. to be borne.

വഹിക്ക 1. To convey, drive, bear മഹാ
ദുഃഖം വ'ക്കുന്നു ദേവി SiPu. ഞാൻ തവ പത്നി
യെ വ'ച്ചീടുന്നേൻ Bhr. I marry; രാജ്യം വ. മു
ന്നേപ്പോലേ Sk. rule. ജയശ്രീയേ വ'ച്ചു VetC.
gained. സാരാത്ഥ്യം വ. Bhr. to undertake. വി
നയം ഇന്നിയും വ'ച്ചുകൊൾക KR. to hold. നി
യോഗം വഹിപ്പതു VetC. to obey. 2. to be able
വഹിക്കുന്ന പോലേ തരും ദ്രവ്യം എല്ലാം SiPu.
— Neg. V. എനിക്കു പിടിക്കുകയും വഹിയാ TR.
ഏതും ഉരിയാട്ടം ആരോടും വ. യായ്ക Bhg. (a
curse). വഹ്യാതകൎമ്മങ്ങൾ തുടങ്ങിയാൽ Bhg.
intolerable, (see വയ്യാ). [had conveyed.

CV. ഇവ ഒട്ടകങ്ങളെക്കൊണ്ടു വഹിപ്പിച്ചു Nal.

വഹിത്രം S. a boat.

വഹിസ്സ, see ബഹിഃ.

വഹ്നി S. fire (m., but അത്യന്തശീതളയായിതു
വ. യും AR. f.) = അഗ്നി as conveying gifts
to the Gods.

വഹ്യം S. a vehicle.

വള vaḷa 5. (വൾ, S. വലയം). 1. A ring, round
cake of cow—dung etc. 2. a bracelet (കൈ—,
കാൽ—, തോൾ—, വരിയൻ—, ഒഴുക്കൻ—). തരി
വളകൾ വിരിവളകൾ Nal. വലങ്കൈക്കിട്ട വ.
TP. രണ്ടുകൈക്കു ൨ വളയും കൊടുത്തു TR. വ.
കഴിക്ക, ഊരുക. (പൊള്ള 720). 3. the cross—
bars that support the rafters of a roof,

wooden needle driven into the rafters (below
2; near the corners above 1). ചതിരവ., വ.
യും പിടിച്ചവിടേ നില്ക്ക TP. in the veranda.
4. a snake's skin വ. അഴിക്ക MC. വ. കഴിച്ച
പാമ്പു V1. the slough.

വളകഴിപ്പൻ (4) a venomous snake with black
& white rings, വളയപ്പൻ.

വളക്കത്തി V1. a scimitar. [closing.

VN. I. വളച്ചൽ crookedness, arching, en—

വളച്ചെറുമൻ Er̀. Palg. = പുലയൻ.

വളത്തടി KR. a certain weapon.

വളതട്ടുക (3) to drive wooden needles into the
rafters of a roof. വ. ട്ടിയപുര; ആനനട
നാലും കൊത്തിത്തൂണിട്ടു തുമ്പിക്കൈകൊത്തി
വളയും തട്ടി TP.

വളപ്പുര an arched cabin on a boat.

വളപ്പുഴ a small worm (വളം 2).

വളഭി S. a bower or turret on a roof മണിവ.
യുടെ മുകളിൽ Nal. വളഭീഷുനിരക്കവേ ആ
നന്ദിച്ചു KumK.

വളയം (& വലയം S.) 1. a bracelet. 2. the
larynx (or temples?) വ. വീങ്ങുക Nid 30.
— വ. വട്ടക (B. വളയർ വട്ടക) a spittoon,
bird—cage; see വളർ.

വളയക്കം a round slice of a cocoa—nut.

വളയപ്പൻ = വളകഴിപ്പൻ.

VN. II. വളയൽ 1. surrounding, rings on the
inside of an umbrella. താമരവ. lotus—stalk
MM. വ. ക്കുരു സ്ത്രീവൎഗ്ഗത്തിന്നുണ്ടാവു a. med.
boils round the loins. വ. പാമ്പു the veno—
mous ring—snake. 2. T. arm—rings (of
glass), hence: വ. ഉപ്പു Nitrum soda. 3. a
hoop held breast—high ഒന്നാം വ'ലിൽ പാ
ഞ്ഞു (in കളരി) TP.

വളയുക 1. v. n. To bend, be curved വ'
ഞ്ഞ കത്തിക്കു തിരിഞ്ഞ ഉറ prov. വളഞ്ഞ ദേ
ഹൻ Bhr. crook—backed — neg. വളയാത്ത തെ
ങ്ങില്ല prov. 2. v. a. to surround. എന്റെ അടു
ക്കേ വ'ഞ്ഞിരുന്നു jud. sat around. സിന്ധു പോ
യി വളഞ്ഞുള്ള ഭൂമി KR. അവനെ ചെന്നു വളയ
TP. ആളെ അയച്ചു പുര വ. TR. to besiege. കോ
ട്ട വ. KU. കോട്ട വ'ഞ്ഞാർ ചുഴലവും KR.

[ 995 ]
VN. III. വളവു 1. a bend, curve, arch. കൽവ.
V2. bomb—proof. അവളുടെ വ. നിവിൎന്നു പോ
യി Bhg. = കൂൻ; വ. തടി crooked timber.
വ. പടി a curved wood fixed on the top
of a baggage boat. 2. T. So. = വളപ്പു 2. V1.

a. v. വളെക്ക 1. To bend, vault വ'ച്ചു കെ
ട്ടിയാൽ എത്തിനോക്കും prov.; to enclose, coil
up. 2. v. n. വളെച്ചുവന്നു PT. I came round
about. തെക്കോട്ടു വ'ച്ചു പടിഞ്ഞാറേ ചെന്നു,
വളെച്ചിട്ടു പെരുവഴിയൂടേ വരുവാൻ KR.

IV.വളപ്പു 1. bend as of a way, arch = വളവു.
2. No. enclosure of a house, compound,
premises വ'പ്പിൽ കൊത്തുന്നതു prov. വ. ക
ളിൽനിന്നു തെങ്ങു മുറിക്ക TR.

വളവെക്ക (1. 2) No. to put a plate supported
on a pad or ring (made of the roots and
stalks തിര ആക്കിട്ടു) of ൟശ്വരമുല്ല on
the stomaoh (വയറ്റിന്മേൽ വളെച്ചു വെക്ക)
of a patient, when he is covered up.
Poisonous black matter (വയറ്റിൽ അക
പ്പെട്ടു പോയ വിഷം) is said to be found,
after some time, on the bottom of the
plate = കൈവിഷം എടുക്ക (superst.)

വളം vaḷam (T. strength, fertility വൽ). 1. Ma—
nure വ. ഇടുക, കൂട്ടുക to manure. കടച്ചിച്ചാ
ണകം വ'ത്തിന്നാകാ, (met. so children's wis—
dom etc. = silence!), വ'ത്തിന്നു തഞ്ചം വേണ്ടാ
prov. കുടിവളം sweepings etc.; ചാണകം ചി
ക്കി വളം ആക്കി (= പൊടിവളം). വ'മതിൽ
മുളെച്ചെഴും വാഴ പോലേ ChVr.; fig. plenty
of resources, help ദോഷത്തിന്നു വ. ആയി
vu. — (Palg. = ചാണകം cow—dung, വളപ്പിര
ട്ടി = വളം, വരളി). 2. a small worm (വള
പ്പുഴു) B. [blain, kibes V1.

വളങ്കടി (2) itching bite of a worm B.; chil—

വളപ്പാടുള്ള നിലം fertile soil.

വളർ vaḷar (വൾ = വൽ). 1. Great, strong ആ
ണു പോകാത വ. കപ്പലുകൾ Bhr. വ. പള്ളി
യറ പൂവാൻ RC. majestic. വ. ഗംഗ Anj.
2. a large beam; a smaller beam put on the
main beam of a roof. 2. a big stick പച്ച
വ. ഒന്നു കൊത്തി TP. ആനക്കാരന്റെ വ. MC.

longer than തോട്ടി with an iron head. ആന
യെ വിറ്റാൽ വളരും വില്ക്കേണമോ prov. വ.
മാമല പോലേ തടിച്ചു KR.; also a weapon
വ. ശൂലങ്ങൾ RC. (or = 1). 4. a jungle—squirrel.
5. a boat larger than വഞ്ചി.

വളൎത്തടി (3) or വളതടി q. v. KR 3.

വളൎപ്പട്ടണം N. pr., S. വൃദ്ധിവുരം KM. residence
of Kōlattiri after Māḍāy had been forsaken
വളൎഭട്ടത്തു കോട്ട KU. വളൎവട്ടത്തു കോയി
ലകം TR. വളോടത്തു കോട്ടയിൽ വാണവ
രും വാണവരേ അനന്തരവന്മാരും (are
yearly cursed by the officiating priest at
Pāyāwūr); now ruins.

വളർവട്ടക V1. a spittoon (& വളയർവ. — B.)

വളരുക T. M. Tu. C. 1. To grow, increase
വളൎന്തതോല്പരം RC. വാലിന്മേൽ വളൎന്ന തീ
പിടിപ്പിച്ചു KR. large. കാഞ്ഞു വളരുക 238. —
Inf. വളര, വളരേ much, many, very. അവ
ൎക്കു വ'രേ കണ്ടുള്ള സങ്കടം TR. 2. auxV.
to become ഋണപാതകന്മാരായ്വ'ം ജനങ്ങൾ
VCh. = തീരുക.

v.a. വളൎക്ക 1. To bring up, foster, rear,
train പെറ്റുവളൎത്തുള്ളൊരമ്മ CG. അവന്റെ
വളൎത്തമാതാവു CC. എടുത്തു വളൎപ്പൂതും ചെയ്തു
KU. adopted. എച്ചിൽ കൊടുത്തുവളൎത്ത കാകൻ
Bhr. വളൎത്ത (vu. വളത്ത) കാടു jungle left to
grow. 2. to augment ആയാസം, ആനന്ദ
ത്തെ വളൎപ്പവൻ Anj.

വളൎത്തുക id. 1. to raise, rear കുഞ്ഞനെ വള
ൎത്തി TR. അഗ്നിവളൎത്തിപ്പതിക്കും Sk. 2. to
indulge, augment ദുഷ്കൃതം, മോഹത്തെ വള
ൎത്താതേ VCh.

VN. I. വളൎച്ച growth, tallness, stature. വ.
യിൽ എത്താത്ത കന്നു No. vu. not full—
grown. രണ്ടു വയസ്സിന്റെ വ. കാണുന്നു
seems to be 2 years old. — So വളൎമ്മ. —
II. വളൎപ്പു & വളൎത്തൽ bringing up.

വളവളാ എന്നു T. M. (Onomat.) The sound of
babbling.

വളി vaḷi T. M. (= വലി?). Breaking wind അ
ധോവായു (low), ഇട്ട വ. കണ്ടിയിൽ പോകുമോ
prov. — വളിക്ക id. V2. (B. to fast, betray

[ 996 ]
shame. — വളിപ്പു mouldiness. — വളിച്ചി one
who betrays confusion, a fool).

വളിഞ്ചിയൻ vaḷińǰiyaǹ & — ള—No. (T.
വള്ളിചു neatness?). The caste of barbers &
hair—cutters (f. i. of Mugayars), വണ്ണത്താനും
വ'നും കൃഷി അരുതു prov.

വളുതം valuδam (T. വഴുതു, or=വളവു?). A lie
=പൂളം; വ. പറയുന്ന ജിഹ്വ, ഈ വാൎത്ത വ'മ
ത്രേ, കുരളയും വ'വും പറകൊല്ലാ Anj. — വളു
തക്കാരൻ a cheat.

വളുസം So. id. വളുസവാൎത്ത Nasr. — വ'സാ
ക്ഷി V1. perjury.

വളോടം vu. = വളൎപ്പട്ടണം.

വൾ, വള്ളു vaḷ T. M. (round, encompassing;
aC. ring). 1. The groove in which the ramrod
is fixed. 2. (T. thong) stalks of palm—leaves
to stitch an umbrella with. 3. (=വളുതം)
lie, whence ഭള്ളുV1.

വള്ളം vaḷḷam T. M. (Tu. C. large corn—measure).
1. A canoe, boat of one trunk, in size be—
tween തോണി & മഞ്ചി; വള്ളക്കാരൻ,— ത്തുടർ‍,
— പ്പടി, — പ്പലക, — പ്പാട്ടു etc. — വ'ത്തടി B.
timber roughly out in shape of a canoe.
2. = വല്ലം, a large bamboo basket holding
200 — 400 പറ of rice. 3. a small measure
നരന്തച്ചാറു മൂവ., ഇരി വ. ഉപ്പു a. med. (S.
weight of 2 or 3 കുന്നി).

വള്ളൽ vaḷḷal T. aM. (encompassing?). 1. A
liberal king, munificent അയോത്തി നകരാളും
വ., വ. തൻ ജനകൻ RC. വ. ഇറസൂൽ നെ
ബി, വ'ലാന നബി കോജ Mpl. song. 2. B.
being bulged in, prh. പള്ളം? 3. = വള്ളി
Convolvulus repens ചെറുവ. Hydrolea Zeyl. Rh.

വള്ളി vaḷḷi T. M. C. Tu. (S. വല്ലി fr. വൾ).
1. A creeper, vine; fig. വ. കൊടുക്ക, എടുക്ക
an earnest. 2. No. the pepper—vine കുഴിച്ചി
ട്ട വ. നോക്കായ്ക TR.; also കുഴിവ. pepper newly
planted, നുകം പതിഞ്ഞതു of the height of a
yoke; usually sorted as ശിശുവ., അഫലംവ.,
ഫലം വ. TR. വ. വെട്ടുക, കൊത്തിവലിക്ക
(rebels' action). വള്ളി ചോൎന്നു 398. 3. the
mark of ഇ (—ി), ചുറെച്ച വ. of ൟ (— ീ).

4. കാതിന്റെ വള്ളി (വക്കു) the expanded ear—
lobe of females. 5. വള്ളി T. Palg. Subrahma—
nya's wife, N. pr. f., hon. വള്ളിയമ്മ, വള്ളിച്ചി
(അച്ചി).

Kinds: കാട്ടു — Dioscorea bulbifera, കൎപ്പൂര—
Lavandula carnosa, നൂൽവ. (or പന്നിവ.)
Dalbergia scandens, കപ്പൽവ. = വള്ളിക്കിഴങ്ങു;
വട്ടവ. Cocoulus orbiculatus Rh. (see under
വള്ളൽ). വള്ളിക്കാഞ്ഞിരം = ചെറുകാഞ്ഞിരം.

വള്ളിക്കാണം So. earnest money.

വള്ളിക്കാതു No. the rim of the external ear
(from the anthelix to the lobe).

വള്ളിക്കിഴങ്ങു Convolvulus batatas പെരുവ.
Dioscorea alata. B.

വള്ളിക്കുടിൽ a natural arbour വ'ലിൽ കിടന്നു,
വ'ലകം പുക്കു SiPu.; so വള്ളിക്കെട്ടിൽ ഒളി
ച്ചു KR.

വള്ളിക്കൊടി (2) the pepper—vine.

വള്ളിക്കൊട്ട a basket of creepers.

വള്ളിത്തടം (2) 4–5 (വള്ളിത്തല) pepper—shoots
planted together. [dragging it.

വള്ളിത്തുള a hole in timber or a boat for

വള്ളുവൻ vaḷḷuvaǹ T. M. (വള്ളൽ?). 1. A
priest of the Par̀ayas; a low caste sageവള്ളു
വച്ചാത്തൻ, വള്ളോൻ who wrote the വള്ളുവ
ച്ചിന്തു. 2. a caste of slaves, ranking above
the വേട്ടുവർ, famous for the beauty of their
women (വള്ളുവത്തി), never seized by alligators
(prov.), occupied with കൂലിപ്പണി, മന്ത്രവാദം,
fishing & ferrying.

വള്ളുവനാടു N. pr. a district, originally ruled
by വള്ളുവക്കോനാതിരി of the ആൎങ്ങോട്ടൂർ
dynasty (വള്ളുവക്കോയില്പാടു), who had re—
ceived Chēramān's shield, the charge of the
Mahāmakham & 10000 Nāyars, but was dis—
possessed by Calicut. KU. വ'ട്ടുകരേ തുക്ക
ടി TR.

വള്ളോടി N. pr. a class of noblemen, = വള്ളുവ
നാടി?, as വള്ളുവയടി നമ്പിയാതിരി Port.

വള്ളൂരം vaḷḷūram S. Dried meat, salt—fish V1.

വഴ vaḻa V1. A beam serving as bridge.

വഴങ്ങുക vaḻaṅṅuγa T. M. C. Tu. (വഴു). 1. To

[ 997 ]
follow suit, yield നാലാൾ പറഞ്ഞാൽ നാടും വ
ഴങ്ങേണം prov. മാപ്പിള്ളമാൎക്കു വഴങ്ങി നായർ
ഇരിക്കയില്ല TR. മിഞ്ചിപ്പോവാൻ ഞാൻ വഴ
ങ്ങേൻ RC. I shall not oringe for my life. കെ
ട്ടുവാനായി വഴങ്ങി നിന്നു CG. submitted to be
bound. വഴങ്ങിയവൻ a vassal, അങ്ങോട്ടു വ.
subject to your Highness. തൃക്കാക്കൽ വ'വാൻ
അവസരം ഉണൎത്തിച്ചു KU. begged for an audi—
ence. ആയുധം വ. Nāyar's salute. മാർപാപ്പാ
യ്ക്കു കീഴ്വ. CatR. — എന്നോടു പറയേണ്ട അതു
അവന്റെ കൈയിൽ വഴങ്ങി No. (vu. വയിങ്ങി)
it's his concern. 2. to bend (= വണങ്ങുക) to
be flexible, wither. So. 3. v. a. to ask humbly
യാത്ര വഴങ്ങിപ്പോന്നു KU. രക്ഷികളോടു വിട
വഴങ്ങേണം PT. 4. to grant a favour. വഴി
വ. to give way. പോവാനായുള്ളൊരു വാതിൽ
ഞങ്ങൾക്കു വ'ണം CG. (said to an elephant—
driver). എന്തൊരു വരം വഴങ്ങി VilvP. പെൺ
പിള്ളയെ ഇന്നെനിക്കായ്വ'ണമേ CG. താർബാ
ണൻ വ'യാൽ by Kāma's permission. വഴങ്ങീല്ല
ങ്ങുപോരുവാൻ CG. did not allow to return, Bhr.

VN. I. വഴക്കം 5. (1) Submission, obedience
അവൻ എനിക്കു നല്ല വഴക്കമാകുന്നു No. vu.; വാ
ഴുന്നോരേ വ. V2. loyalty, വ. വീഴുക to rebel.
വ'മില്ലായ്ക contumacy. നാടും വ. ചെയ്തു കൊടു
ത്തു KU. gave as fief. ൧൨൦൦ നായരെ വ. ചെയ്തു
to subject. അവരെക്കൊണ്ടു വ. ചെയ്യിച്ചു KU.
made to serve. — (2) തലവ. bowing the head.
തലവ. കല്പിച്ച നായർ opp. മുതു നിവിൎന്ന നാ
യർ (= വണക്കം) KU. — (4) വ. വാങ്ങുക to
obtain the consent.

വഴക്കാളി (fr. foll.) V2., വഴക്കുകാരൻ a plaintiff.

II. വഴക്കു (T. So. intercourse, use). 1. Law—
suit വ.പറക, അടിക്ക to claim, വ.തീൎക്ക to settle
it. വ. അറ്റു is settled. വ. ഇടുക to complain.
ഈ അവകാശവ. ള്ള മുതൽ MR. അവനോടു വ.
ഉടക്കുവാൻ RC. നാന്മുഖനോടു വ. പൂണ്ടാർ CG.
2. quarrel, grudge എന്നോടു പിന്നേ വഴക്കാ
കോല്ലാ, കേണു കൊണ്ടന്നു വഴക്കായിപ്പോയി
ഞാൻ CG. I grew sulky. വ. ഉണ്ടാമോ ജന
നിക്കു Bhg. can a mother bear grudge? വ.
ചെയ്തതെല്ലാം Bhr. their revenge.

വഴക്കുക So. to bend, subdue, subject, tame
അവൎക്കു കീഴ് വഴക്കിക്കൊടുത്തു PP. (see
വയക്കുക).

CV. വഴങ്ങിക്ക (3. 4) വിട, യാത്ര വ. Bhr. to
get oneself dismissed, take humble leave.

വഴങ്ങില (2) a dried plantain—leaf.

വഴന vaḻana 1. Laurus Cassia, Trav. വയന
(leaves used for താളി, in toddy—drawing) =
കറുവ. So.; കാട്ടുവ. = കരിവേലപ്പട്ട No., മോർ
വ. B. 2. a knotty tree; വയനാവടി B. a stick
from it.

വഴല vaḻala T. No. A kind of snake. കരുവ.
a black species with hood & deadly red eyes.
(aM. T. വഴലൻ languishing, foolish, silly —
വഴലത്വം nonsense, indecency V1., whence
വഷൾ).

വഴി vaḻi T. M. C. (=വരി fr. വഴു). 1. Way,
road, path വഴിയിന്നു Mud., വഴിമന്നു vu. (ഇൽ,
മേൽനിന്നു) on. ചെത്തുവ., പെരുവ, വെട്ടുവ.
a high—way. ഓരോവ. പോവോർ, പലവ. ഒലി
ക്ക Bhr. (കൈവ.). വ. കൊടുക്ക, നല്കുക, മൂളുക,
വിടുക to let one pass. വ. അടെക്ക to stop the
way. Often of distance ൬ കാതം വ. നാടു KU.
2. succession & the way you came; back—
wards വ. മറിഞ്ഞു നോക്കി TP. looked back.
വന്ന വ. യേ പോയി Bhr. returned. അരശു
വ. കൊണ്ടു പോന്നു KU. retired. അവന്റെ
വ. യിൽ പോകട്ടേ may he follow him. അനു
സരിക്കാത്തവന്റെ വ. ക്കു പോയീടും KR. may
he fare like that one. 3. manner, means ഈ
നാട്ടു വ. യോടു കൂട. through this land. ചുരം
വ. വന്നു TR. സങ്കടം പോം വ. Bhr. (= ആറു).
വരുന്ന വ. തോന്നിയില്ല TR. it does not look
as if they will come. ഉറുപ്പികെക്കു വ. ഉണ്ടാ
ക്കേണം find a mode to liquidate the debt.
ഒരു വ. കല്പിക്ക TR. to provide a livelihood.
4. usage നാട്ടിൽ വ. provincial customs. നല്ല
വ. a good religion; esp. proper course, right
behaviour. വ. എന്നിയേ നടക്ക Bhr. to behave
ill. opp. വഴിക്കു നടക്ക = ക്രമത്തിൽ. ഇത്ര ഒരു
വഴിയും മൊഴിയും തിരിയുന്നവൻ or തിരിയാ
ത്തവൻ No. vu. (see bel. 926.).

[ 998 ]
വഴികാട്ടി a guide, director.

വഴികെട്ടിക്കളക (1. 3) to obstruct one's liveli—
hood.

വഴിക്കരി provender for a journey.

വഴിക്കലേ (4) well ഉറുപ്പിക വ. പിരിയുന്നില്ല,
വ. ഉള്ള ഞായം പറക TR. a good excuse.

വഴിക്കാരൻ a traveller; (4) well behaved V1.

വഴിക്കു on the way മാരുതിയെ വ. കണ്ടു KR.
met him. ഏടുകളെ വ. വഴിയേ കോത്തു
കെട്ടി MR.— (2) successively. വഴിക്കേ
straightly, properly.

വഴിക്കേടു (4) impropriety (also വഴികേടു നട
ന്നവൻ vu., വഴികേടുള്ളവർ RC. immoral).
വഴി എങ്കിലും വ. എങ്കിലും GnP. rightly or
wrongly (see മൊഴിക്കേടു). വ'ടായ്വന്ന അധ
ൎമ്മം KR. വ. കേട്ടു പൊറുത്തു കൂടുമോBhr.

വഴിച്ചെലവു travelling expenses, വ'വിന്നു ബ
ത്ത travelling allowance.

വഴിച്ചേരി So. a bye—path as of smugglers.

വഴിച്ചോറു (see വഴിക്കരി), വ. ൦ കെട്ടിപ്പുറപ്പെ
ട്ടാർ KR.

വഴിത്തെറ്റു an error; വ. ക to go astray.

വഴിത്തടവു hindrance in the way.

വഴിത്തല 1. road—side. 2. a junction ( = വഴി
ത്തിരിച്ചൽ).

വഴിത്താര (ധാര) a trodden path.

വഴിത്തിരി touch—line, train of a cracker.

വഴിത്തിരിവു knowing the way; also = വഴി
ത്തല 2.

വഴിത്തുണ a companion.

വഴിനട Nid. travelling, — ഇവരോടു വഴി
നടക്കുമ്പോൾ KU. going on.

വഴിനടപ്പു walking; a frequented road.

വഴിനോക്കി (2) backwards, വയ്യോക്കിൽ അ
ങ്ങനേ ചാടും TP.

വഴിപറക (3) to account for. നികിതിപ്പണ
ത്തിന്നു വ'യാതേ TR. pay off in small install—
ments. — (4) to set aright, blame, instruct.

വഴിപാടു (വഴിപ്പെടു) 1. obedience, homage.
2. race, lineage. 3. offerings of rice, fruits,
etc. of which the greater part returns
cooked to the donor (വ'ട്ടുകാർ). വ. നിവേ

ദിച്ചു, കഴിച്ചു, വെള്ളിത്തട്ടു ഭഗവതിക്കു വ.
വെച്ചു TR. ചെറുവാട വ'ടും കൊണ്ടു വന്നു
TP. വ'ടിന്റെ കൂറു the priests share. വ.
വാങ്ങിക്കൊടുക്ക KU. duty of Pur̀apoŏuvāḷ.

വഴിപിണങ്ങുക V1. to lose the way =വ. തെ
റ്റുക, പിഴെക്ക.

വഴിപിഴ missing the way; (4) transgression,
irregularity, encroachment. വ. തീൎക്ക KU.
to remedy such; also an old tax. ജന്മക്കാ
രോടു വ. ചോദിക്കയില്ല TR. (നാട്ടിൻ വ.
ക്കു വരും മുതൽ KU. fines for infringing old
customs).

വഴിപോക to walk ഞങ്ങൾ വ'കുമ്പോൾ & ജന
ങ്ങൾ വഴിക്കു പോകുമ്പോൾ jud.

വഴിപോക്കൻ a traveller.

വഴിപോരുംവണ്ണം (3) as much as possible വ.
അന്നദാനം കൊടുക്ക TR.

വഴിപോലേ (3. 4) properly, correctly.

വഴിപ്പണി working at roads, as prisoners വ.
ചെയ്യിക്ക.

വഴിപ്പെടുക (2) to follow, obey, pay homage
കൊടുപ്പാൻ വ., സത്യത്തിന്നു വ'ട്ടില്ല MR.
did not agree to the oath. വാണു വ'ട്ടു KU.
succeeded & agreed to the conditions of the
Brahmans. — (4) to be converted. — വ'ത്തു
ക to regulate, convert.

വഴിമരുന്നു a train of gunpowder.

വഴിമാറുക to step aside, വ'റ്റം.

വഴിയമ്പലം an inn നല്ല വഴിയിലമ്പലം KR.

വഴിയാക (3. 4) to come right. കടം ചോ
ദിച്ചാൽ വ. യില്ല TR. would be useless.
വഴിയായി by means of (ഞാൻ വ & എൻ
വ.). ബുദ്ധി വ. യി knowingly; also accord—
ingly (2).

വഴിയാക്ക (4) to accomplish കാൎയ്യം ൪ ആൾ
കണ്ട പ്രകാരം വ'ക്കിത്തരാം to settle.
മുട്ടിച്ചു ഏതാൻ പണം വ'ക്കി obtained
payment. അതിന്നു വ'ക്കിച്ചു നടത്താൻ
TR. to afford redress, relief.

വഴിയും മൊഴിയും തിരിക്ക (4) to decide dis—
putes about honor & right നാല്പത്തീരടിയിൽ
നിന്നു വ'ച്ചോളുക, വിവാദം ഉണ്ടായാൽ അ
തിന്റെ വ'പ്പാൻ അങ്കം കറെച്ചു കൊൾ്ക KU.

[ 999 ]
വഴിയൂട്ടു feeding travelling Brahmans.

വഴിയേ (1) ഏതൊരു വ. നീ പുക്കിതു Bhr. =
വഴിയായി. — (2) after, behind പറക്കുന്ന
തിൻ വ. പോക prov. to pursue. വ.വരും
later. വഴിയെന്നേ പോന്നു followed TP.—(4)
= വഴിക്കേ properly കൎമ്മങ്ങൾ വ. ചെയ്ക
ഇല്ലാരും VilvP.

വഴിയോട്ടു (2) backwards. യുദ്ധം ചെയ്തു വ'ട്ടാ
ക്കി TR. drove back. വ. വാങ്ങുക to recede.
fig. നാൾ്ക്കു നാൾ്ക്കു വയ്യോട്ടു No. vu. no im—
provement; so വഴിയോക്കി (നോക്കി, പട്ടു).

വഴിവരിക (4) = വഴിയാക to mend. ശിക്ഷയാൽ
അവൻ ഏതും വ'രാഞ്ഞു Bhg 4. was not re—
formed.

വഴിവിടുക (1) to let one pass; (4) to innovate.

വഴിയുക vaḻiyuγa T. M. (ഒഴി, ഒഴു). 1. To
flow, overflow വഴിഞ്ഞ നീർ KU. വഴിയച്ചോ
ര (in huntg.). വെള്ളം ചിറയിൽ നിറഞ്ഞു വ'
ഞ്ഞുവന്നു KU.; fig. ബ്രഹ്മാണ്ഡം നിറഞ്ഞതിൻ
പുറമേ വഴിഞ്ഞീടും ബ്രഹ്മം Bhr. ആനന്ദം ഉ
ള്ളിൽ നിറഞ്ഞു വ'ഞ്ഞു Bhr. ഉൾ നിറഞ്ഞ സ
ന്തോഷം തന്നിലേ കൊള്ളാഞ്ഞു നി'ന്നു വഞ്ഞു
പിന്നേ CG. (in smiles, tears). 2. = ഉഴിയുക
in വയറ വഴിക (see വയറ 2).

VN. വഴിച്ചൽ overflowing.

v. a. വഴിക്ക to cause to overflow or overhang.

വഴു vaḻu T. M. √, To slip, slide വഴുവഴേ.

വഴുക vaḻuγa So. The fibrous part of the stem
of a palm—tree. വ. പിരിക്ക to twist ropes of it.

വഴുകുക = വൈകക To delay താമസിച്ചിത്ര വഴു
കിപ്പോയി PT.

വഴുക്കുക vaḻukkuγa T. M. 1. To slip വ'ക്കി
വീഴുക V1.; വ'ന്നവരല്ല Bhr. they will not be
defeated. 2. v. a. to let slip, forget. വിത
കാലത്തെ വ'ക്കിക്കളക So. to lose a good time.
വഴുക്ക T. M. the tender pulp in a cocoa—nut
V1., വഴുമ്പൽ Trav.

വഴുക്കനേ glibly വ. നീർ ഒഴുകും MC.

VN. വഴുക്കൽ sliding, slipperiness.

denV. വഴുക്കലിക്ക, as മീൻ, to be slippery
വഴുക്കപ്പാറ MC. (Palg. N. pr. of a rock).

വഴുക്കു T. No. (unctuous) fat. വ. ം വെറ്റില

യും തിരിയേണം contributions of oil &
betel paid to teachers of gymnastics (=
മെഴുക്കു).

വഴുതിന & — നി vaḻuδina (T. വഴുതല, C.
Tu. badane). The egg—plant Solanura melon—
gena, വ'നങ്ങ, വ'നിങ്ങ its fruit. വ. വേർ
med. — Kinds: ചെറുവ. (also നിലവ. Sola—
num Ind.; med. root GP.), കൊടിവ. (long), നി
ത്യവ. (= മയിസൂർചുണ്ട), നീല —, വള്ളി —,
വെള്ളോട്ടുവ. (or വലിയ വ. Solanum Jacquini
= കണ്ടകാരിക).

വഴുതുക vaḻuδγa (T. C. വഴുവുക & C. bar—
dunku, to escape). 1. To slip, slide അടി വഴു
തിയാൽ ആനയും വീഴും prov. പിടി വ'തി
slipped out of the hand, തത്ത കൊത്തിയ ഇ
ര വ'തിപ്പോയി TP. let it fall; fig. ഇ വൾ ഇ
തിന്നേതും വ'തിപ്പോം എന്നു നിനെക്കേണ്ട KR.
she may be shaken in her resolution. ആഹ
വത്തിന്നൊരു കാണി വ'താതേ വ്യൂഹം ഇളകാ
തേ നിൎത്തി Bhr. 2. to escape വ'തിപ്പോരു
ക Bhr. (from a massacre).

VN. വഴുതൽ slip, escape; mistake.

വഴുത്തി B. = ചെറുവഴുതിന.

വഴുത്തുക (T. = വാഴ്ത്തുക) to collect oneself V1.

വഴുപ്പു vaḻuppu̥ T. M. (വാഴു). Slipperiness,
glibness; glue, mucus വ. ള്ള കുഴൽ MC.

വഴുന്നെന്നു descriptive of prec. വെള്ളം ചാടും
വഴുന്നനേ Nid. to spirt glibly.

വഴുവഴേ id. — മൂത്രംവഴുവഴുത്തിട്ടു വീഴും Nid.
(in strangury). — VN. വഴുവഴുപ്പു.

I. വാ vā S. (L. ve). Or, whether. അദ്യവാ ശ്വേ
വാ AR. today or tomorrow.

II. വാ M. 1. = വായി q. v. 2. Imp. of വരിക
Come! കൂ പറഞ്ഞീടിനാൾ വാ പറഞ്ഞീടിനാൾ
CG. challenged. വാടാ നരാധമ SiPu. (= വാ,
എടാ).

വാക vāγa T. M. (T. Te. aM. വാകു beauty,
health = വാഴ്ക; f. — വാകൻ, f. -കി V1, hand—
some). 1. Acacia odoratissima. Kinds: കരു —,
നില —, കണ്ണൻ — നെന്മേനിവാക (580) etc.
വാകപ്പൂവും a. med. വാകത്തൊലി, — പ്പൊടി
serves to take the oil from the skin after

[ 1000 ]
bathing, with അത്തു for പൂണുനൂൽ പകരുക
etc. വാ. തേച്ചു മെയി തടവി, വാകമണി കമ്പി
വാ. യും തേച്ചു TP. 2. a fish വാകമീൻ V1.
3. a yam B.

വാകരിതാഴ്ത്താർ Pay. (in ship—building)?

വാക്കൻ (വാക്കു). An actor.

വാക്കനൂർ N. pr. Bārkūr TR.

വാക്കി Ar. bāqi, Balance due.

വാക്കു vākkụ S. (vāč fr. വച്, L. vox; Acc.
വാചം ഒന്നേകിനാൻ ChVr.) 1. Word. (In po.
fem.) വാ. കൊടുക്ക, പലകാൎയ്യത്തിന്നും തന്ന വാ.
TR. my several promises. വാക്കാൽ ചോദിച്ചു,
വാക്കാലേ ബോധിപ്പിച്ചു jud. orally. വാ.ം പോ
ക്കും അറിഞ്ഞു കൂടാതവൻ stupid, narrow—mind—
ed. തമ്മിൽ ഏതാനും വാ. കൾ ഉണ്ടായി jud. high
words. വാ. താഴ്ത്തിക്കളക No. vu. to keep silent
(in a quarrel). വാക്കിന്നു നേരില്ല Mud. വാക്കിൽ
ഉരുളുക & വാക്കുരുൾ്ച 141. to deny, lie, to an—
swer evasively, esp. to വാക്കിൽ ഉരുട്ടിക്കളയുന്ന
തിനു searching or captious questions. — Cpds.
സരസ — പരുഷവാക്കു etc. 2. language ഇ
ന്തുസ്ഥാനം വാക്കിൽ എന്നോടു പറഞ്ഞു TR.

വാക്കേറ്റം wordy violence, abuse (also വാക്കി
ലേറ്റം, അങ്ങോട്ടും ഇങ്ങോട്ടും വാക്കേറക്കുറ
ഉണ്ടായി TR.). ഏറിയ പ്രകാരം ഞങ്ങളെ
വാ'ങ്ങൾ പറഞ്ഞു jud. കള്ളു കുടിച്ചു വാ. പ
റഞ്ഞു TR.

വാക്ചാതുൎയ്യം eloquence & വാക്പടുത.

വാക്തൎക്കം altercation.

വാക്പതി eloquent; Jupiter.

വാക്പാരുഷ്യം cruel words (പാ — 649).

വാക്യം 1. Word, sentence, gramm.; in Cpds.
speaking വിരുദ്ധവാക്യരിൽ വിരക്തനത്യന്തം
KR. 2. an aphorism, rule; the astronomical
system of South India (opp. സൂൎയ്യസിദ്ധാന്തം);
248 memorial words used to express numbers,
(തൊണ്ണൂറു 489). [AR.

വാൿസഹായം counsel നിങ്ങൾക്കു വാ. ചെയ്വൻ

വാഗീശൻ 1. eloquent, as a speaker, poet,
author. 2. Brahma Bhr. — വാഗീശ്വരി,
(വാചാം അധീശ്വരി Bhr.) Saraswati, വാ.
കടാക്ഷമുള്ളവൻ a powerful speaker, im—
provisor. വാ'രീപതി Sk. Brahma.

വാഗ്ദത്തം a promise. വാ. അഴിക്കാത്തവൻ Arb.
keeper of promise. വാ. or വാഗ്ദാനം ചെയ്ക
VyM. to promise.

വാഗ്ദോഷം abuse, bad words.

വാഗ്മി eloquent ചൊല്ലുവാൻ വാ. അല്ല SiPu.

വാഗ്വാദം discussion, quarrel തമ്മിൽ വാ.
ചെയ്തു.

വാഗ്വിശേഷം an effective speech, viva voce.

വാഗ്വൈഭവം eloquence, ഇല്ല നമുക്കു വാ. Bhg.
poetical talent.

വാങ്മനഃകൎമ്മങ്ങൾ the 3 ways of action വാ
കൊണ്ടു (ദോഷം) KR. വാ'ഃകായങ്ങളാൽ എ
ന്നെ സ്നേഹിക്ക Bhg.

വാങ്മയം consisting of words, Bhg.

വാങ്കു 1. P. bāṇg, Call to prayer വാ. ഇടുക,
കൊടുക്ക. 2. Port. banco, a bank, bench
(& വങ്കു). 3. T. Palg. = foll. [a stab.

വാങ്ങു T. M. (H. bāṇk). A dagger, വാ. കുത്തു V1.

വാങ്ങുക vāṅṅuγa T. M. (C. Tu. bāgu, Te.
vāṅču fr. വണങ്ങു, വഴങ്ങു, വള ?). 1. v. n. To
bend, shrink, draw back. വണങ്ങി വാങ്ങിനാർ
KR. retired. മഴ വാ. or വാങ്ങി നില്ക്ക, to cease,
desist ധാര വാങ്ങിയാൽ ത്രിഫലക്കുഴമ്പു തേക്ക
MM. after. പിന്നോക്കം or പുറം വാ. Nal. to
withdraw. കുറേ വാങ്ങിനില്ക്ക give room! വഴി
യോട്ടു വാങ്ങിക്കൊൾ്ക to step backward. അവി
ടേനിന്നു വാങ്ങിപ്പോയി left. കുടി വാങ്ങിപ്പോ
ക to emigrate. പൊന്നാണ വിളക്കാണ ശ്രീ
മഹാദേവൻ നല്ലഛ്ശനാണ ഇന്നു ഞാൻ (ഞ
ങ്ങൾ) ൟ കോമരത്തിന്മേൽനിന്നു വാങ്ങിപ്പോ
കുന്നു Mantr. (never to return). ദഹിയാതേ
വാങ്ങിപ്പോയി Bhr. escaped the fire. കടൽ
വാങ്ങിയ നിലം KU. (belongs to the king). നാ
ട്ടിൽനിന്നാശു വാങ്ങി ഗുണം ഒക്കവേ AR. അ
ങ്ങൊടിങ്ങൊടു വാങ്ങി KU. fled. 2. v. a. to take,
receive ഒരുത്തർ കൈയിലും ഒരു പണവും വാ
ങ്ങീട്ടും ഇല്ല TR. 3. to choose നീ വാങ്ങിക്കൊൾ
വരം AR.; to buy ഉത്തരയോടു വാങ്ങീടിനാൻ
ബാലശരീരം Bhr. കണ്ടം എന്റെ പേരിൽ (പേ
ൎക്കു) വാങ്ങി jud.; മീൻ ആകുന്നു വാങ്ങിയതു, ഒ
ന്നും വാങ്ങേണ്ടതില്ല or വാങ്ങാനില്ല No. vu.; to
fetch ഞാൻ ഇങ്ങു വാങ്ങിക്കൊള്ളും TP.; to call

[ 1001 ]
to account അവരോടു വാ'വനും അമൎച്ച വരു
ത്തി നൃത്തുവാനും കല്പന വേണം TR.

VN. വാങ്ങൽ withdrawing, removal, purchas—
ing കൊടുക്കലും വാ'ലും.

CV. I. വാങ്ങിക്ക 1. v. a. to withdraw, as an
army പെരുമ്പട വാച്ചു കൊണ്ടു പോന്നു led
back, നന്നായ്പറഞ്ഞു വാ'ച്ചു induced to re—
treat; also shortly വാ'ക്ക go back Bhg.
അവളെ തിണ്ണം വാ'ച്ചു Mud. helped her
flight. നമ്പടെ പെണ്ണും പിളളയും കുറുമ്പുറ
നാട്ടു വാ'ച്ചു നാട് ഒഴിക്കേ ഉള്ളു KU. കുടി
ക്കാർ കുഞ്ഞനും കുട്ടിയേയും വാ'ച്ചു പോക,
കുടി വാ'ച്ചു പോക; ആളേ വാ'ക്ക TR.
2. v. n. (milit.) ഞാൻ വാ'ച്ചു നിന്നു TR. I
retired (with adherents). 3. to demand back
പണയം വെച്ചവൻ പണയം വാ'പ്പാൻ വ
ന്നാൽ ഉടനേ പണവും പലിശയും വാ'ച്ചും
കൊണ്ടു പണയം കൊടുക്കേണം VyM. 4. esp.
So. = വാങ്ങുക 2. 3., f. i. വാങ്ങിച്ചു നോക്കു
മ്പോൾ Mud. (letter) having taken. എനി
ക്കു വാങ്ങിപ്പാൻ ഉണ്ടു I have to buy. മരുന്നു
വാങ്ങിച്ചു went to fetch.

II. വാങ്ങിപ്പിക്ക to make one take വാങ്ങിയും
വാ'ച്ചും KU. അവനെ അതിനെ വാ'ച്ചു TR.

വാങ്ങിയം B. taking in additional space for
a room.

വാചകം vājaγam S. (വച്). 1. Diction, style
or formula കുറിയുടെ വാ., ആധാരവാ. TR.
വാ. തീൎക്ക VyM. to draw up a deed. വാ. ഇന്ന
തു Mud. വാരുണമന്ത്രത്തിൻ വാ. എങ്ങനേ CG.
2. contents of a letter. ഓലയിലേ വാ. കണ്ടു
TP. read it. എഴുതിയ വാ'ത്തിന്റെ അൎത്ഥം ന
ല്ലവണ്ണം ബോധിച്ചില്ല TR. 3. prose വാ'മോ ക
വിയോ V1. അവകാശത്തിന്നു വാ. (prov.) strict—
ly logical speech, pleading. 4. വാ. ചൊല്ലുക
to dictate.

വാചകൻ a correct speaker.

വാചകപ്പിഴ VyM. incorrect style ബുദ്ധി പോ
രായ്കകൊണ്ടു വാ. വല്ലതും ഉണ്ടെങ്കിൽ TR.

വാചസ്പതി = വാക്പതി.

വാചാലൻ, f. — ലി vu. talkative; eloquent.

വാചി 1. S. (in Cpds.). expressive of, f. i. ശുഭ

വാ., ഗുണവാ. 2. P. bāzī, (S. വാജം) wager
വാ. പറഞ്ഞിട്ടു നീന്തി CG.; (see വാശി).

വാചികം a message ദൂതൻ വാ. ഏവം ഊചി
വാൻ CC; വാ'പത്രിക Mud. = കൈമുറി.

വാച്ചി vāčči 1. T. M. A carpenter's adze വാ.
ചെത്തുക etc.; a scraper, വാച്ചിപ്പുറം B. place
of sweepings (മാച്ചൽ). 2. (loc.) a kiss, fr.
വായി, വായ്ക്ക?

denV. വാച്ചുക, ച്ചി, (1) No. to cut off slanting—
ly, (f. i. a wedge etc.) വാച്ചിയതു etc.

വാച്യം vāčyam S. (വച്). 1. Fit to be spoken
or addressed, മമവാക്കിനുവാ'നായ്വരേണം AR.
2. the meaning, വാച്യവാചകം Hor. express—
ing the sense. [a wing.

വാജം vājam S. Running a race; a bet, stake;

വാജി 1. S. (swift) a bird വാ. മേലേറി AR.

2. an arrow. 3. a horse വാ. ശാല KR.

a stable. 4. = വാചി 2. TR.

വാജിവ് Ar. vāǰib, Just ചെയ്വാൻ വാ'വല്ല;
വാജിബി പോലേ ആക്കിത്തരിക TR.

വാഞ്ഛ vānčha S. Wish പൂരിച്ചു വാ. എല്ലാം,
വാ. യോടേ വായിലാക്കി CG. greedily. മമപ്രാ
ണധാരണം വാ. ഉണ്ടെങ്കിൽ Nal. if you wish
me to live.

denV. വാഞ്ഛിക്ക = കാംക്ഷിക്ക.
part. pass. വാഞ്ഛിതം എല്ലാം സാധിച്ചു KR.

വാട vāḍa T. M. 1. Bulwark, entrenchment,
wall (= വാടം, വാടി) So. 2. range, wind
(V1. North—wind T.); South തുലാവാ. = തുലാ
ത്തെക്കൻ October—storms fr. So., വാടപ്പുറം
SW., വാടക്കര SE. 3. scent of dogs വാ. പി
ടിക്ക V1. 4. a stretcher of Areca wood ഉഴി
യും വാടയും rafters (similar to വാരി).

വാടഏല്ക്ക (2) No. = നനഞ്ഞകാറ്റു ഏ.; (3) Palg.
of offensive smell f. i. ശവത്തിന്റെ.

വാടക vāḍaγa T. M. (C. Tu. bāḍige = ബാ
ഡ 749). Hire, rent ൨ ഉറുപ്പിക വരേ വാ. കൊ
ടുക്കും, ആനകൾ വാ. ക്കായി ആവശ്യം ഉണ്ടു MR.

വാടം vāḍam S. (വൾ). 1. Enclosure; a yard
of cowherds. വാടങ്ങളകമ്പുക്കാർ Bhg. = വളപ്പു
a garden. 2. (T. വാട & വാട്ടി) a turn,
change in ഒന്നരവാടം every other day, f. i.

[ 1002 ]
പന്ത്രണ്ടു ദിവസം ഒ. തേക്ക a. med. (opp. അടു
ത്തു ൧൨ ദി. തേക്ക), also ഒന്നരാടം a. med., ഒ
ന്നരാടനേ ഭക്ഷണമുള്ളു. vu.

വാടക്കുഴി (കൾ Nal.) a moat, trench.

വാടത്തിരുകി B. Cissampelus pareira.

വാടൻ see (ഒന്നര) വാടം 2.

വാടി S. = വാട 1. enclosure പുഷ്പവാടികൾ
KR. gardens. വാടീവനേ Bhr. park. നടു
വാടി a terrace. 2. line of defence, en—
trenchment വാടി ഉറപ്പിച്ചു കൂടി, വാ. ക്കൽ
ചെന്നു TP. വാടിക്കപ്പുറത്തു TR. (വാടിക്കു
പുറത്തു N. pr. a place in Telly.).

വാടിക S. id., വൃക്ഷവാ. an orchard.

വാടാ 1. see II. വാ 2. 2. neg. part. of foil.
Unfading, perennial, in വാ. മല്ലിക etc. വാ
ടാപ്പൂ Rh. Gomphræna globosa (al. Glycine,
see വാ. ക്കുറിഞ്ഞി), വാ. ക്കൊടി Gendarussa
vulgaris (see വാതക്കൊടി); hence വാ. മാല
V1. വാ. വിളക്കു perpetual light.

വാടുക vāḍuγa 5. (C Te. vaḍu II). 1. To be
come lean, fade, wither തൊട്ടാൽവാടി,* വാടാ
etc. of plants; of men വാടിനിന്നീടുന്നു മേനി
എല്ലാം CG. (from running). 2. to pine away,
ose colour തിരുമുഖം വാടി തമ്പുരാനു TP. നിൻ
ആനനം വാടൊല്ലാ CG. അവൻ വാടിക്കുഴ
ഞ്ഞിടർ തേടിനാൻ Bhg. (* 488).

വാടിക്ക So. to cause to wither. dry.

VN. വാട്ടം 1. decay, withered state, വാ.
പിടിക്ക (വാട്ടപ്പന 610) leanness. തട്ടീല
വാ. ഒരുവനും Bhr. the combatants felt
no fatigue. മുഖവാ., മനോവാ. dejection,
paleness, ഉൾവാ. V2. (=മനസ്സാദം). വാ.
വരുത്തുക to put to shame. വാ. വരാതേ
steadily. ആചാരത്തിന്നു വാ. വരാതേ നട
ക്കേണം KU. to keep unviolated, prevent
its decline. 2. T. M. C. (വാലു C. Te. an
incline downwards, വാരുക, വടിയുക), a
slope which allows water to run off. വാ.
പിടിക്ക to incline to one side.

വാട്ടക്കേടു (2) hon. = സൌഖ്യക്കേടു, f. i. കൂലോ
ത്ത' ഒരു വാ. വന്നെങ്കിൽ TP.

CV. വാട്ടുക to cause to dry or wither. തീയിൽ
വാ. to broil. മാങ്ങാ വാ. (for pickling), വാ
ട്ടിയ പപ്പടം (= കാച്ചിയ). കള്ളിയില നെ
രിപ്പിൽ വാട്ടി a. med. ഇല വാട്ടിവെച്ചു KU.
offered food on a scorched plantain-leaf.

വാണം T. M. = ബാണം, An arrow ; a rocket
(എലി —, ചക്ര —, ഏറചക്ര —, കോഴികൊ
ത്തി —, കുള —, നക്ഷത്ര —, പൂവാ —). കമ്പ
വാ. വിടുക to throw rockets tied to a pole. —
വാണക്കുറ്റി a rocket—case — വാ'ക്കോൽ a
rocket-shaft.

വാണവൻ Pers. N. of past t വാണു fr. വാ
ഴുക, ex. വളൎപ്പട്ടണം.

വാണാൾ aM. = വാഴ്നാൾ lifetime കുറുകിതു
വാ പെരികച്ചെല്ലാവാ. RC.

വാണി vāṇi S. 1. Music, voice, speech കൎക്ക
ശ, ഗല്ദവാ. കൾ Bhg. വാ. ഭംഗി Bhr. elo
quence. 2. speaking, f. (in Cpds.) വരവ.
മാർ, മട്ടോലും വാ. മാർ CG., മതുമേൻ വാ. RC.
a charming woman. 3. Saraswati വാ. യും
വാല്മീകി തൻ നാവിന്മേൽ വാണീടിനാൾ AR.
വാ. മാതിനെ വന്ദിക്കുന്നു VCh. വാണീമണാ
ളൻ SiPu. Brahma.

വാണിനി S. a dancing-girl, smart woman CG.

വാണിജ്യം vāṇiǰyam S. (വണിജ്). Trade, അ
ങ്ങാടിവാണിജ്യഭോഗം ChVr. taxes levied on
merchants.

വാണിഭം Tdbh. (fr. വാണിയം). 1. trade തെ
രു കെട്ടി വാ. തുടങ്ങി KN. കപ്പൽ —, കൂ
റ്റു—, കറ്റു —, പീടിക — etc. വഴിവാ.
hawking. അങ്ങാടിവാ. വെച്ചു വസിച്ചു Nal.
kept a holiday. ബാലകന്മാരെക്കൊണ്ടു വാ.
ചെയ്യുന്നോൻ എന്ന പോലേ CG. exchanged
the children. — വാ'ക്കാരൻ a merchant.
— വാ'ഭച്ചരക്കുകൾ വില്പതിന്നു Nal. to sell his
goods. 2. merchandize പീടികക്കാരനോ
ടു വാ. വാങ്ങുന്നു, വാ. കൊടുത്തു jud. വല്ല
വാ'ങ്ങൾ വാങ്ങാൻ TR.

വാണിഭൻ m., വാ'ത്തി f. V1. a trader.

വാണിയം aM. = വാണിഭം 1. പല തുറവുക്കുള്ള
വാ. ചെയ്താർ Pay. 2. പലതരം വാ'ങ്ങൾ
എന്തു ഞാൻ വാ. കൊണ്ടു പോവു Pay. 3. No.

[ 1003 ]
vu. ഒരു പൈശ്ശെക്കു വാ. കൊണ്ടുവാ = മുറു
ക്കുവാൻ betel, nut & tobacco.

വാണിയൻ T. M. 1. a caste of oil—makers & oil—
merchants KN. തിരുമേനിക്ക് എള്ളാട്ടും വാ.
TP. 2. aM. ഇളവാണിയർ merchants on
shore? കുലവാ'ർ കടലോടി വരുന്നു Pay. —
(വാ'ങ്കുളം N. pr. a place).

വാണ്ടു past tense of വാളുക II. q. v.

വാതം vāδam S. (വാ, Ge. wehen, L. ventus).
1. Wind. 2. air as one of the 3 sources of
disease; gout, rheumatism, arthritis (caused
by വാതകോപം Nid.). എൺപതു ജാതി വാ.
a. med., 24 in Nid. (vu. അനല—, ഉഗ്ര—,
കഫ—, സന്നിപാതം; തരി —, തളർ —, ചുടു—
(S. പാദദാഹം), അടി —; മാരുത —, മൂട —,
രക്ത —, ശോണിത —, കമ്പ —, അസ്ഥിവാ.
etc. a. med.) ശീതം നീങ്ങിയവന്നു വാതംകൊ
ണ്ടു ഭയം എന്തു prov. 3. = ബാദാം 749.

വാതക്കടച്ചൽ rheumatic pain കാലിൻറെ TR.;
so വാതക്കാരൻ sick with വാ., വാതക്കുരു
an inflammatory boil, വാതനീർ rheuma—
tic swelling, വാതപ്പനി, വാതവികാരം.

വാതക്കൂറു (2) the so—called ascendency of the
inflammatory fluid in the human body for
10 Nāḻiγas during day as well as night
(also during each meal) alternately with
പിത്തക്കൂറു & കഥക്കൂറു. see നാഡി 2, 540.

വാതക്കൊടി (വാടാക്കൊടി) Gendarussa vul—
garis, Rh. [cea; വാതമടക്കി?

വാതങ്കൊല്ലി id; or = വാതഘ്നി S. a Colchica—

വാതരോഗം gout (&വാതരക്തം); വാ'ഗി gouty.

വാതവായു flatulence.

വാതായനം S. a round window; porch വാ'ങ്ങ
ൾക്കു പ്രാഭവമായി CG. (were prized).

വാതാലയം the temple of (orig. Vāju, now)
Kr̥šṇa at Guruvāyūr, where വാതം is
cured KM.

വാതൂലം, വാത്യ S. a gale. [town.

വാതാരി KM. = ബജാർ Bazar; quarter of a

വാതിൽ vāδil (fr. വായിൽ, T. വാചൽ, C.
Tu. ബാഗൽ, Te. വാകിലി see വായ്). 1. A
door, gate, Loc. വാതില്ക്കൽ & വാതുക്കൽ; തല
വാ. the chief entrance (opp. ഇടവാ., കിളി

വാ), see പടിവാ. — fig. തികഞ്ഞു കുന്നിന്നുവാ
തിൽ ൧൮ (huntg.); ഒമ്പതു വാ'ലുള്ളമ്പലം ത
ന്നിൽ പുക്കു വസിച്ചു CG. God lives in the
body with നവദ്വാരം = വാ. ഇട്ടു=അടെച്ചു jud.
2. a bat, or = പാറാടൻ (loc), whence കടവാ
തിൽ (see വാവൽ).

വാതിൽകാപ്പവൻ a door—keeper (ബാണവുമാ
യി വാതിൽ കാത്തു SG.)

വാതിൽപടി a door—sill, lintel V1.

വാതിൽപുറപ്പാടു കഴിക്ക Bhg 10. a ceremony
after birth, purification of the mother.

വാതിൽമാടം a tower over the gate; an up—
stair house.

വാതു vāδụ T. M. (Tdbh. of വാദം, H. bāt).
1. Word. വാ. പറക to explain the Qurān
in a mosk during 40 days. 2. (വാദം & വാശി)
wager. വാ. കെട്ടുക V2., വാ. കൂറി VyM. to bet;
വാ. വെക്ക to lay a wager, പിടിക്ക to accept
it by striking of hands. പലതരം വാ. കൾ പ
റഞ്ഞു Nal. നുറുനൂറായിരം വാ. പറഞ്ഞാർ Bhg.
ചൂതുക്കൾ പൊരുന്നോരോ വാ. കൾ പറഞ്ഞു KR.

വാതുണ്ണി an insect വാ. മുറിച്ചാൽ ഉണ്ണിക്കുറകു
(270) prov. [So.

വാത്തി T. = വാദ്ധ്യാൻ: also barber of Iḻavars

വാത്സല്യം vālsalyam S. (വത്സല). Fondness;
paternal, conjugal, filial love എന്നിൽ വാ. ഉ
ണ്ടാകേണം ബാലേ Bhr. (to a seduced girl).
പുത്രവാ. പിതാവിന്നില്ലാതേ പോം Sah. നിങ്ങ
ളിലുള്ള വാ'ത്താൽ CG. (to parents). പൌത്രവാ.
Brhmd.

denV. വാത്സല്യിക്ക or വാ'ല്ലിക്ക to love tenderly
നിന്നെ, നിങ്ങളെ വാ. Coch.

വാത്സ്യായനം S. A work on love (by വാ'മുനി),
വാ'ത്തിങ്കൽ വാത്സല്യം ഉണ്ടല്ലീ CG.

വാദം vāďam S. (വദ്). 1. Utterance, argument,
അങ്ങുന്നു വാ. എന്നാകിൽ Sk. if you agree.
2. dispute, contention അശ്വം പ്രതി തമ്മിൽ
വാ. ഉണ്ടായി Bhr. Cpds. അതിർ — 21., പിടി
വാദം etc. 3. a vow വീരവാദങ്ങൾ കൂറി KR.
(in battle). ഇങ്ങനേ ഉള്ളൊരുസംഗര വാ'ത്തെ
മംഗലദീപവും പൂണ്ടു ചൊന്നാൻ CG.

വാദി 1. speaking, expounding, maintaining വേ

[ 1004 ]
ദവാ. V1. 2. a disputant, plaintiff VyM.;
(പ്രതിവാ. defendant).

denV. വാദിക്ക 1. to argue, discuss, dispute
(വേദംകൊണ്ടു), to contend സത്യം എന്നി
യേ വാ'ച്ചീടും ജനം Nal. pleading. വാ'ക്കുന്ന
സ്ഥലം MR. the land under litigation. 2. to
play an instrument (= വദിക്ക), ഗീതങ്ങൾ
വാ. PrC. വണ്ടുകൾ നാദം വാ'ച്ചു കൊണ്ടു
KR. വീണ വാ. Si Pu.

CV. പ്രതിയെ സ്വാധീനത്തിൽ വെച്ചു കൊടു
ത്തിട്ടില്ല എന്നു വാദിപ്പിക്കുന്നു MR. to induce
to plead.

വാദിത്രം S. 1. a musical instrument വാ'ത്ര
ഘോഷം Bhg. 2. music വന്ദികൾ കീൎത്തി
പാടിയ വാ. കേട്ടു. CG.

വാദ്യം S. 1. Sound, music മുറവിളിയല്ലാതൊ
രു വാ. ഇല്ല KR. വാ'മായൊരു വാക്യം PT. (to
him like music). 2. instrument, chiefly drums
൧൮ വാ'ങ്ങളുമടിക്ക KR. അടിപ്പിക്ക, വ ചിപ്പിക്ക
KU. Kinds: പഞ്ചവാദ്യം (ചെണ്ട, കുറുങ്കുഴൽ,
തിമില, ഇടക്ക, ഢമാനം); പാണ്ടിവാ. (ചേങ്ങി
ല, കൈമണി = താളക്കൂട്ടം, തകിൽ, കുഴൽ);ഭേ
രിമൃദംഗഢക്കാപണവാനകദാരുണഗോമുഖ്യാദി
വാ'ങ്ങൾ AR. അവർ വാ'ങ്ങൾ ഘോഷിച്ചു Bhg.
വാ. കൊട്ടി നടത്തുക AR. അടിയന്തരത്തിന്നു
വാ'ങ്ങൾ മുട്ടുക TR.

വാദ്യക്കാരൻ a musician. [music.

വാദ്യഘോഷം, വാ'ധ്വനി, വാ'പ്രയോഗം

വാധ്യായൻ Tdbh. of ഉപാധ്യായൻ. A teacher,
family—priest യാദവന്മാരുടെ വാ'നായ ഞാൻ,
സ്വാധ്യായം പെണ്ണുന്നു വാ'ർ CG. — also വാ
ധ്യാൻ, വാ'ർ; വാത്തി q. v.

I. വാനം vānam, & വാൻ T. C. M. Te. (വൻ
great, വാൻ Te. to create, Te. C. വാ to distend).
The sky, heaven, also I. മാനം 808 (ചെമ്മാനം).
വാനിലകംപുക്കു Bhr. വാനിടം പൂവാൻ CG. to
die. വാനിലാക്കി RS. killed. — [വാനപ്പള്ളി ഞാ
യൽ 635].

വാനംചാടി a fish, (മാ — B.). വാനമീർa star.

വാനമ്പാടി the sky—lark MC. (& മാ —).

വാനവർ the celestials, Gods. വാനവനാരിമാർ
Sk. വാനിലേമാതരും, വാനിലേ മാനിനി

മാർ CG. വാനവസ്ത്രീകൾ RS. Goddesses
etc. വാനോരാറു Bhr. the heavenly Gangā.
വാ'ർനാടു Bhr. heaven. വാ. ശാഖി CG. tree
of paradise. വാ'രയനം പ്രാപിച്ച Bhr.

വാനവില്ലു a rainbow, & മാ — V1.; MC.

വാനിടം CG., വാനുലകു, വാനുലോകം Bhr.
heaven.

II. വാനം S. 1. (വാ). Dried (as fruit). — വാ. ചെയ്ക
to fan. 2. വനം, വാനപ്രസ്ഥൻ a hermit, Bhg.

വാനരൻ S. a monkey, വാ'പ്പട AR., also വാ
രത്താൻ SiPu. f. വാനരിമാർ RC. [med.

വാനീരം S. = ചൂരൽ rattan; ശീതവാ. = വഞ്ചുള

വാൻ 1. = വാനം, whence വാനോർ = വാനവർ
Celestials. — prh. വാൻകോഴി (വാൽ?) the
turkey T. M. 2. fr. ആൻ (71 = ആയിൻ) possi—
bly ദോഷമായി വരുമോ വാൻ Bhg. ആ പുരു
ഷൻ തന്നേയോ വാൻ ഇവൻ Nal. ഇവനെ
കൊല്കയോ വാൻ അവനം ചെയ്കയോ വാൻഗു
ണം PT. whether — or —; (imitation of വാ I.).

വാനോക്കി No. = മോടൻ, പുനങ്കൃഷി;‍ see വ
യനോക്കി.

വാന്തൽ So. vu. see പാന്തൽ.

വാന്തി vānδi S. (= വമനം). Vomiting. [ക്ക.

വാന്തിപ്പറിക്ക No. vu. = മാന്തി —, പിച്ചിപ്പറി

വാന്മീകി S. (വന്മീക). N. pr. Vālmīki, author
of Rāmāyaṇa KR. [ക്കുന്നു PT.

വാപി vābi S. An oblong pond വാ'യിൽ കളി

വാപ്പ H. bāp, Father ഞാങ്ങളെ വാ. TR. (Mpl.).

വാപ്പു H. bābū, a child; N. pr. m.

വാമം vāmam S. 1. Left = ഇടം, therefore: വാ.
ആക to be adverse V1. തേരിന്നു വാമമായി
രഥം നടത്തുക, or വാമഭാഗേ നടത്തുക KR.
a slight to the enemy. പക്ഷികൾ വാമമായി
പറന്നു KR. വാമാംഗങ്ങൾ വിറെക്ക Bhg. bad
omens (but വാമോരുനേത്രകരങ്ങൾ ചലിക്ക
യാൽ കാമിതം സാധിക്കും എന്നുറെച്ചു Bhg.).
[വാമോത്സംഗേ വാഴും ഭഗവതി AR. Pārvati.]
2. inverted, opposed വാമന്മാർ തങ്ങളിൽ ഒത്തു
CG. 3. (വൻ) pleasing, beautiful.

വാമ a fine woman വാമമാർ എന്നല്ലയോ
Bhr. [സി Anj.

വാമദേവൻ a Rishi; Siva വാമഗേഹാധിവാ

[ 1005 ]
വാമനൻ S. 1. a dwarf അതിവാ'നായുള്ളവൻ,
opp. ഉയൎന്ന മനുഷ്യൻ KR. 2. the fifth
Avatāra of Višṇu. — വാമനം short stature.

വാമലൂരം S. = വന്മീകം, പുറ്റു med.

വാമലോചന a fine—eyed woman, വാമവിലോ
ചനമാർ CG.

വായകൻ vāyaγaǹ S. A weaver മെത്തകൾ
തിരകളും കുത്തീടുന്ന വാ. Bhg. [TP.)

വായകം = വാചകം (ഓലയിലേ വാ. നോക്കി

വായന Tdbh. (വച്) 1. reading, lesson ഓല
യിലേ വാ. കണ്ടു TP.; also study നല്ല വാ'
ക്കാരൻ a student. 2. playing a finger—
instrument; വാ'ക്കോൽ a fiddle—stick.

വായനം 1. reading. 2. മദ്ദളവാ. instruction
in playing. 3. S. sweetmeats.

denV. വായിക്ക, (T. വാചിക്ക). 1. to read, ക
ത്തെത്തി വാ'ച്ചു മനസ്സിലാകയും ചെയ്തു TR.
has been read. വാ'ച്ചു കേട്ടു or അന്യായം
വാ'ച്ചതു കേട്ടു MR. അതു വാ'ച്ചു കാണുമ്പോൾ
TR. = simpl. വാ'കൂട്ടുക to con V2. 2. to
play.

CV. വായിപ്പിക്ക to induce to read, teach, etc.
അവനെക്കൊണ്ടു കത്തു വാ'ച്ചു vu. got read.

വായസം vāyasam S. (വയസ്സ് = വിസ്സ്). A
crow അന്നത്തിന്നൊപ്പം ഗമിക്കുമോ വാ. KR.,
f. വായസി PT. — വായസാരാതി an owl (നത്തു).

വായു vāyu S. (വാ). 1. Wind, air വാ. വേഗം
പൂണ്ട കുതിര AR. വാ. ഭഗവാൻ V1. the God
of winds. 2. a vital air ദശവാ. (1. പ്രാണൻ,
ഹൃദി. 2. അപാനൻ, ഗുദേ. 3. സമാനൻ, നാ
ഭി. 4. ഉദാനൻ, കണ്ഠേ. 5. വ്യാനൻ, സൎവ്വശരീ
രവ്യാപ്തം; 5 ഉപവായുക്കൾ Brhmd.) വാ. വിൻ
ചഞ്ചലം ഉണ്ടു, വാ. തളരുകയും കിടക്കരുതാ
യ്കയും MM. breath suffering from a wound
in the chest. അജീൎണ്ണവാ. dyspepsia, കീഴ്വായു
വിടുക (= അധോവാ.). 3. rheumatism etc. =
വാതം, f. i. വാ. കോപിക്ക: മുട്ടുക med. എനിക്ക്
അസാരം വാ. വിന്റെ ദണ്ഡമായി TR.; vu. വാ
ശു, വാഴു, വാഷു ഇളകുക.

വായുകോൺ NW. (opp. അഗ്നികോൺ) Gan.

വായുകോപം flatulency etc. Nid.

വായുപ്പിഴ a sprain = ഉളുക്കു.

വായുപുത്രൻ (1) AR. Hanumān; Bhīma.

വായുമുട്ടൽ stoppage of breath.

വായുവിന respiration and other actions of
the ദശവായു; hence വ'ക്കാരൻ V1. a use—
less person.

വായുസഞ്ചാരം V2. agony.

വായ, വാ vāy 5. (= വഴി?, see വായിക്ക?).
1. The mouth ഇവനോ എന്റെ വാ കീറിയി
രിക്കുന്നതു is he my maker? പഴുത്ത മാവില
കൊണ്ടു പല്ലു തേച്ചാൽ പുഴുത്തവായും നാറുക
യില്ല prov. വരുത്തം കൊണ്ടു വായിലേ നാവ്
എടുത്തു പറഞ്ഞുകൂടാ TR. തവ വായ്ക്ക് എതിർ
വായില്ല Mud. രാജവായ്ക്കു പ്രത്യുത്തരം ഇല്ല.
വായ്ക്കു നാണം 541. 2. opening, juncture തോ
ണി വായിലേ നീരായ്വന്നു CG. കടിവാ., കോ
ൾവാ., പുൺവാ. mouth of a wound. നെല്ലി
ന്റെ വാ. juncture of a grain's involucrums.
തിരവാ. the crest of a wave. പാഴ്മരത്തിൻ
വായിൽ പൂകും, വായിൽനിന്നു പുറപ്പെടും CG.
to step between the double stems of the tree.
പലവാ. Bhr. in different directions. (= വഴി).
3. edge of a sword etc. വാ. കനക്ക, വാ. അട
ൎന്ന, പോയ കത്തി prov.; കിണറ്റിന്റെ വാ.
പറിച്ചു TP.

വായങ്കം V1. a quarrel, dispute.

വായടെക്ക to silence = വാക്കു മുട്ടിക്ക.

വായൻ V1. loquacious, also വായാടി (തത്ത
കൾ വാ. ടികൾ MC), വായാളി.

വായിലാക to be already half—eaten. വാ'യ കൃ
ഷി MR. ready for the harvest (exaggera—
tion). പറഞ്ഞുവാ'യിചേരുമ്മുന്നേ TP. before
they could shut their mouth.

വായില്ലാക്കുന്നിലപ്പൻ N. pr. a (dumb) low—
caste sage.

വായിഷ്ഠാണം. വായിളങ്കം see, വായ്വി —

വായൂർ Guruvāyūr?; വാ. കണികൾ N. pr. a
low—caste sage.

വായേശ്രീ eloquence V1.

വായോല a deed of transfer or conveyance;
a written voucher deposited in a heap of
grain, specifying its quantity.

വായ്ക്കത്തി a large knife, cleaver.

[ 1006 ]
വായ്ക്കയറു a rein.

വായ്ക്കര line of sea—shore V1.

വായ്ക്കരി a funeral ceremony.

വായ്ക്കല്ലു (കിണറ്റിന്റെ) the brim of a well.

വായ്ക്കാൽ So. a small or narrow canal (also
in പൊന്നാനിവാ. 714, so ഏനവാ. So.
N. pr. a place = vu. ഏനാമാക്കൽ).

വായ്ക്കുരൽ a flute വാ. നാദങ്ങൾ Bhg.

വായ്ക്കുരളായിചൊല്ലുക Anj. to backbite.

വായ്ക്കെട്ടു a muzzle, curb; the art of stopping
a man's mouth കുടത്തിൻ വായ്കെട്ടാം മ
നുഷ്യവായ്കെട്ടിക്കൂടാ prov.

വായ്ക്കേടു abuse.

വായ്ക്കൊഞ്ഞനം കാണിക്ക No. = simpl.

വായ്ക്കൊട്ട muzzle of dogs.

വായ്ക്കൊൾ്ക to bite. വാ'ൾവതിന്നടുക്ക Bhr. to
get into the mouth. ഒരു തുള്ളിയെ വാ'വൻ
ചൊല്ലാവതല്ല CG.

വാ(യ്)ച്ചൊറിച്ചൽ മാറുവോളം നാണംകെടു
ത്തോ No. vu. itching of the mouth.

വാ(യ്)ച്ചൊൽ a by—word; omen taken from
another's word V1.

വാ(യ്)ത്തല (3) edge of a knife വാളിൻ വാ. etc
point of a hoe; sluice of a tank or river V1.

വാ(യ്)ത്താരി a shout, huzza B.

വാ(യ്)ത്താളം (a sort of chorus), speaking in
a high strain; വാ'ളക്കാരൻ a boaster V1.

വാ(യ്)നാറ്റം fœtid breath.

വാ(യ്)നീർ spittle, വാ. കൊളുത്തുക V1.

വായ്പട bravado, word—war.

വായ്പടവു Cal. = വായ്ക്കല്ലു on which either പാ
വുകല്ലു are put, or ആളുമറ is built.

വാ(യ്)പറക to abuse, squabble വളരേ വാ'
ഞ്ഞു MR. V2.

വായ്പാടുക to speak out, reveal, publish വാ
ൎത്തകൾ ഓരോന്നേ വാ'ടിപ്പിന്നേ വിളങ്ങി,
ആരോടും ഇതു വാ'ടീല്ലെങ്കിലോ പോരായ്മ,
നമ്മുടെ വേദന നമ്മിലേ വാ. CG. — vu.
അവൾ വാപാടിച്ചി talkative.

വായ്പാഠം learning by rote.

വാ(യ്)പ്പിടിയൻ the wild boar (huntg.)

വാ(യ്)പ്പിരട്ടു So. abuse.

വാ(യ്)പിളൎക്ക to open the mouth (opp. മുറുക്കു
ക). പാടുവാനായി വാ'ൎന്നാൻ, അതിന്നേരേ
വാ. CG.; = ഇറന്നു 2, 112 പോക; also to
gape.

വാ(യ്)പ്പുൺ ulceration of the mouth.

വാ(യ്)പ്പൂട്ടു a gag, muzzle of bulls V2.

വായ്പൊതി പാത്രത്തിന്നു കെട്ടുക, see പൊതി.

വാ(യ്)പൊത്തുക to shut & cover the mouth.

വായ്പൊരുൾ meaning of words വാ. കൊണ്ട
വർ നേരിട്ടു നിന്നു CG.

വാ(യ്)മട No. Palg. the drip of a roof, eave's
board = വാവട 2.

വായ്മധുരം sweet words വാ'മേ മധുരങ്ങളിൽ
നല്ലു prov. (opp. വായ്വിഷ്ഠാണം).

വായ്മലർ nice mouth ഓമന വാ. രിലാക്കി CG.

വാ(യ്)മീൻ a good sea—fish.

വാ(യ്)മുള്ളു 1. keen language. 2. the pip of
hens; croup. V2. (മുൾ 5, 845).

വാ(യ്)മൃഷ്ടം feeding with promises വാ. കൊ
ണ്ടെങ്ങൾ സങ്കടം പോയിക്കൂടാ CG.

വായ്മൊഴി deposition വാ. വാങ്ങി. അന്യായക്കാ
രനെക്കൊണ്ടു വാ എഴുതി വാങ്ങി jud. to take
deposition. അവന്റെ വാ. മൂലം അറിഞ്ഞു I
heard it from his mouth. സമീപസ്ഥന്മാരു
ടെ വാ. കളാൽ തെളിഞ്ഞു MR. declaration.

വായ്മോതിരം the iron ring of a measure.

വായ്യാരം No. (ഹാരം?) big talk ഒാേരാ വാ.
(& പായ്യാരം) പറഞ്ഞു vu.

വായ്വാക്കു oral communication എഴുത്തു കൊണ്ടു
വന്നില്ല വാ. പറഞ്ഞു TR.

വാ(യ്) വിടുക to open the mouth wide, yawn,
wail വാ'ട്ടു യാചിക്ക CG. വാ'ട്ടലറുക SG.
(in child—birth). ഉറ്റവരെച്ചൊല്ലി വാ'ട്ട
ലറി Bhr. വാ'ടാജന്തു dumb.

വാ(യ്) വിഷ്ഠാണം, — ഠാണം abuse, foul words
No. അവൻ എനിക്കു വായിട്ടാണം പറഞ്ഞു‍
(Mpl.). എന്നെ വളരേ വാ. ചെയ്തു jud.

വായ്വിളങ്കം & വാളിയങ്കം = വിഴാലരി a grain
supposed to help children to a clear pro—
nunciation.

വായ്ക്ക vāykka T. M. (C. bāyu, Tu. bāu, Te.
vāču, see വാക). 1. To swell, increase, thrive

[ 1007 ]
എന്റെ നെല്ലു വളരേ വായ്ച്ചുപോയി Palg. വാ
യ്ക്കുന്ന കൊങ്കകൾ, പൂക്കൾ CG. അവൎക്കു സന്തോ
ഷം വാച്ചിതു Bar. ആനന്ദം, ആൎത്തി വായ്ക്കും
വണ്ണം Brhmd. വാച്ചെഴും കുതൂഹലം Bhg. ചേ
തസി വാച്ചൊരു മോദേന വിവശനായി Mud.
വാച്ച സൈന്യം Bhr. large. 2. to agree, fit,
to be what may be.

വാച്ചതു = കണ്ടതു any thing. വാശ്ശത് എന്നാലും
വളൎത്തുന്നതുണ്ടു ഞാൻ SiPu. whose child so—
ever it may be വാശ്ശതും ഉണൎത്തിച്ചാൽ PT.
വാച്ച പ്രകാരം V1. anyhow. വാ. എന്നാകി
ലും ചെന്നു പോന്നീടേണം Nal. whatever
maybe the result; so വാച്ചവൻ = കണ്ടവൻ
(but അധികമുദം അകതളിരിൽ വാച്ചവർ ഒ
ക്കവേ Mud. = l ab.).

VN. വായ്പു growth കുറഞ്ഞ വാ. CG. നിങ്കലേ
പ്രേമവാ. AR. great love. വാ. എഴും CC.
വാ. ള്ള പുരികുഴൽ VCh. luxuriant. പനി
കൊണ്ടു വാ. കുറഞ്ഞു CG. health & beauty.
വായ്പോടേ ചെന്നു heartily.

വായ്പ & വായിപ്പ (T. വായ്യുൽ procuring), a loan
വാ. യായി തന്നതിന്നു പലിശയില്ല vu. അ
വിടുന്നു അരി വാ. വാങ്ങല്ല prov. വാ. കൊടു
lending. കടംവാ. കൊടുത്ത പണം TR.

വാര Port. vára, A rod = രണ്ടു മുളം a yard.

I. വാരം vāram S. (വൃ). 1. Multitude, flock. സി
ന്ധുവാരങ്ങൾ waves. 2. a time or turn മന്ത്രം
ത്രിവാരം ജപിക്ക KR. ഏകവാ. എന്നാലും ജ
നിച്ചില്ല Nal. once. 3. a week—day = ആഴ്ച
(രവി —, ചന്ദ്ര —, കുജ —, ബുധ —, ഗുരു —,
ഭൃഗു —, മന്ദവാരം).

വാരനാരി a prostitute, dancing—girl വാരമാ
നിനിമാർ Brhmd. വാരമുഖ്യമാർ, വാരസുന്ദ
രി KR., വാരസ്ത്രീ etc.

II. വാരം T. M. C. 1. Share (= വരവു?) in general,
landlord's share, rack—rent chiefly of നെല്ലു
(പാട്ടം of trees). വിത്തും ചെലവും കഴിക്കു
മ്പോൾ വാ. ഇത്ര, in the best case ഇടങ്ങാഴി
വിത്തിന്നു വാ. 4 കണ്ടു, വാ'ത്തിൽ 111/2 നെല്ലു
കണ്ടു നികിതി തന്നു, വിത്തും വാരവും കെട്ടുക
to deliver it TR. ൫൦ നെല്ലു വാരത്തിന്റെ നിലം
MR. വാരത്തിന്നു കൊടുക്ക to rent to another.

൧൦ പൊതിപ്പാടു കണ്ടം വാരത്തിന്നു കൊത്തി
(Bekal). Kinds: കുടി വാ. (കണ്ടു കെട്ടിയ പാട്ട
ത്തിൻ പത്തിന്നു ൪ കു. നീക്കി ൬ സൎക്കാൎക്കുള്ളതു
of pepper, നെല്ലു പാട്ടം കെട്ടി കു. നീക്കി സ
ൎക്കാൎക്കുള്ളതിനെ ൪൦ ഉറുപ്പിക വില അല്ലാതേ അ
ധികം ചേൎത്തു കഴികയില്ല TR. 1797). ചെവ്വാ.,
പറമ്പുവാ. (1. = പാട്ടം. 2. = പുനവാ.), പുന
വാ., മലവാ., മേല്വാ. 2. T. So. (വാരുക) side,
declivity ഗിരിവാ., അടിവ. Trav. പുറവാ.

വാരനെല്ലു the landlord's share of rice വാ.
ഇടങ്ങാഴി 29,990 TR. — കുടിയാന്മാരോടു വാ
രം പാട്ടം വാങ്ങി jud. — വാരശ്ശീട്ടു TR.

വാരക്കം (വാർ 3). Press—money, advance to
soldiers & servants V1.

വാരണം vāraṇam S. (വൃ). 1. Warding off. വാ.
ചെയ്ക VCh. to obstruct. 2. an elephant വാര
ണപന്തി Nal. a stable. വാ'ാദ്ധ്യക്ഷൻ 25. — വാ
രണമുഖവൻ Bhg., വാ'ാനനൻ Bhr. Gaṇapati.

വാരവാണം S. an armour, cuirass (= ബാണ
വാരം).

വാരാണസി S. Benares വാ. ക്ഷേത്രവാസി
യാമീശൻ Bhg. Siva. വാ. പുക്കു Bhr. AR. =
കാശി.

വാരാ = വരാ f. i. വാ. നിലം Barren land.

വാരാതേ TR. etc. = വരാതേ; രി ചി മനസി വാ
രാഞ്ഞു Bhr.

വാരാന്നിധി S. (വാർ) The ocean = വാരിധി.

I. വാരി vāri S. 1. Water വാ. യും ഊത്തു AR.
in സന്ധ്യാവന്ദനം; often വാ. ദാനം (in tanks,
wells, പന്തൽ) VilvP. ദാനങ്ങളിൽ മുഖ്യമായതു.
2. a trap for elephants, stake to which they
are tied ആനവാ. TR.

II. വാരി T. M. (Te. C. slope = വാരം II., 2.). A
lathe, reaper, rafter, resting on കഴുക്കോൽ.

വാരിക്കുഴി (I. 2) a pitfall for elephants.

വാരിജം S. water—born, a lotus; വാ'സംഭവൻ,
വാരിജോത്ഭവൻ Brahma; — മകൾ Laxmi,
— ശരൻ Kāma, — ശരാരാതി Siva. AR.

വാരിജാതി, see വാരിയൻ.

വാരിധി S. ocean മോദവാ. നിമഗ്നരായി, ആ
നന്ദവാ'ധൌ മീനദയാനിധേ Bhg. & വാ
രിനിധി, വാൎദ്ധി.

[ 1008 ]
വാരിനികരം S. much water വാ'ങ്ങളോടു കൊ
ണ്ടൽനിര RC.

വാരിപൂരം S. inundation തീരദേശങ്ങളെ വാ'
ത്തിൽ മുഴുകിച്ചു Bhg. [ലാപ്പുറം.

വാരിപ്പുറം (II.) top of a roof; side of ribs. = വി

വാരിയെല്ലു (II.) a rib സിരയും വാ.ം പെരിക
ക്കാണായ്വരും VCh. (in old age).

വാരിരാശി S. the sea; fig. കാരുണ്യവാ. Bhg.

വാരിയൻ vāriyaǹ (വാരുക? see അസ്ഥിവാ
രി). N. pr. A class of Ambalavāsis who perform
the lower temple—services & funeral ceremonies
വാ'ന്റെ അത്താഴം prov. (see എമ്പ്രാൻ). hon.
വാരിയാർ; f. വാ'ത്തി, hon. വാരിശ്ശിയാർ, വാരി
യശ്യാർ (വാരസ്യാർ MR.); the house വാരിയം
(വാ'ത്തു ചെന്നു MR.).

I. വാരുക vāruγa T. M. Te. (C. bāču). 1. To
scoop up with both hands നെല്ലു കോരി കറ്റ
വാരി MR. gathered up. വീഴ്ന്ത വീരനെ വാ
രിനാൻ RC. ബാലനെ മന്നിടത്തിങ്കന്നു വാരി
എടുത്തു Bhg. വാരി ഇടുക to put rice into the
pot. പിണം വാരും കഴുകന്മാർ RC. കെട്ടോല
വാരിക്കെട്ടി shut the book. വാരി വെപ്പിൻ
(കവിടി for soothsaying) TP. കാൽ വാരി നി
ലത്തു തള്ളി KR. 2. to take in a heap. ചേല
കൾ വാ. Bhr.; to rob മുതൽ വാരിക്കെട്ടി jud. ഏ
റിയ മുതൽ കുത്തി വാരി എടുത്തു TR. plundered.
അങ്ങാടിയിൽ പുക്കു വാരിത്തുടങ്ങിനാർ SiPu.
3. to take with the right hand ഒരു പിടിച്ചോറു
വാരി ഉണ്ടു TP. ഓരോരോ പിടി വാരിക്കൊ
ടുത്തു KU. (ദക്ഷിണ). — പണം വാരിക്കോരി
ച്ചെലവഴിക്ക by handfuls (f. i. in sickness).
വാരി വലിച്ചു തിന്നേണ്ട കാലം young people
ought to have a ravenous appetite No. vu.
വാരിക്കളക to remove as sweepings; to depose.
വാരിക്കൂട്ടുക to heap up.

വാരിക്കൊടുക്ക to give liberally സന്തതം വാരി
ക്കോരിക്കൊടുത്തു Bhr. gave more & more.
[വാരിക്കൊ. is richer than നുള്ളിക്കൊടുക്ക,
less than കോരിക്കൊടുക്ക TP.] [Bhr.

വാരിപ്പൊഴിക to pour richly, മിഴികളിൽ വാ.

CV. വാരിക്ക = എടുപ്പിക്ക.

II. വാരുക, ൎന്നു T. M. Te. (വാർ 2) lit. to draw

lines 1. To cut lengthwise, trim a palm—leaf
ഓല വാൎന്നു ഗ്രന്ഥത്തിന്നു കണക്കായി മുറിച്ചു
തുരക്ക, വീടുകെട്ടി ഇറ വാൎന്നു, (so മുഴെച്ചേടം
846); to cut meat in strips V1. മുള്ളുകൊണ്ടു
ശരീരം വാൎന്നു പോയി jud. തീയത്തിക്കു (വയറു)
കുത്തിവാൎന്നു TR. to stab & slash (= കുത്തി
വലിക്ക). 2. T. M. Tu. (C. ബാചു) to comb
(മുടി) = വാറുക V1. 2. 3. T.M. Te. (C. ബാരു
to melt) to run, flow down ഓലോല വാരുന്ന
പോയിക്കൂടിയാൽ Bhg. തോട്ടിലേ ജലം എല്ലാം വാൎന്നു
പോയികൂടിയാൽ Nal. കുളം തീരം പൊട്ടി വാ
ൎന്നൊക്കപ്പോകും PT. കഫം വാൎന്നു പോയാൽ
med. (from the nose); water to be strained off.

VN. വാൎച്ച. (3) issue, flux നീർവാ. (= പ്രമേ
ഹം). രക്തം വാ. women's bloody flux (opp.
കറവാരായ്മ suppressed menses). ഇറക്കം
വാ. ebbing No. vu.; മീൻവാ. etc.

v. a. വാൎക്ക (3) 1. to pour കണ്ണുനീർ Nal. ഓകു
വെച്ചതിൽ കൂടേ വാൎത്തു വാൎത്തു PT. let run
off. തലയിൽ വാ. med. വാൎത്തതു ചോറു (not
കഞ്ഞി). 2. to found, cast വാൎത്തുണ്ടാക്ക;
വാൎത്ത പാടായിരിക്ക roughly done, not
polished.

CV. വാൎപ്പിക്ക f. i. കണ്ണുനീർ വാ. = കരയിക്ക;
കിണ്ടി etc. വാ'ച്ചു. had cast.

VN. വാൎപ്പു 1. fusion, casting metals വാ. പ
ണി etc.; വാൎപ്പുല foundry—furnace. 2. issue
ചോരവാ. an ulcer, കവിൾവാ., അകവാ.
a. med. cancer. 3. So. a large boiler (with
4 കാതു), caldron.

വാരുണം vāraṇam S. Referring to Varuṇa,
a Purāṇa. Bhg.; = മന്ത്രഭേദം, അസ്ത്രഭേദം Sk. —
West. [Bhr.

വാരുണി S. spirituous liquor, വാ. ഫലങ്ങൾ

I. വാർ vār S. Water = വാരി, hence വാരാം
നിധി ocean, also വാരാർനിധി KR. വാരു
കൾ, chiefly = വീഴാതമഴ.

II. വാർ T. M. C. Te. 1. A line (= വര, വരി).
2. a thong, leather—strap, belt; strip of palm—
leaf, often വാറു, തോൾവാറു V1. 3. line of
troops ഏതാൻ വാറും കുതിരയും, ഏതാനും വാർ
ഇങ്ങോട്ടു വരുന്നു, കുതിരവാറു വരികയില്ല,

[ 1009 ]
കുമ്പിണിവാറും കൂട്ടിക്കൊണ്ടു TR. Sipahis.
4. what is length—ways; stress, pressure,
strength of current. വാറാക്കിക്കെട്ടുക tight.
അതിന്നു വാറു വെക്ക to prize, make much of.
നെല്ലിന്നു വാറില്ല no great demand. നല്ല വാ.
ഇപ്പോൾ very drunk. 5. greatness, luxuri—
ancy, glory (= വാഴു), വാ. കുന്തളം Bhr. വാ.
കൊണ്ടീടും കൺ CC. വാ. തുടയിൽ വെട്ടി RC.
big; esp. of breasts വാ. കൊങ്ക Bhr. വാ.
കോലും കൊങ്കകൾ, വാരെഴും തങ്ങൾ CG. വട്ട
വാ. മുലയാൾ KR. വാ. മുലക്കോരകം രണ്ടും
Chandra Sang. 6. presumptuousness, provo—
cation V1. 2.

വാരക്കം (3) see above.

വാരണിക്കൊങ്ക (5) full breast വാ. നല്ലാൾ RC.

വാരാൎന്ന (4. 5) mighty വാ. രാക്ഷസർ, വാ.
രാജ്യം RS. വാ. കപികൾ AR.

വാരാളും (4. 5) id. വാ. തെന്നൽ & വാർതെ. CG.

വാരിളഞ്ചിങ്ങം RC. a bold young lion, so വാ
രിളംപോർ മുലമൊട്ടുകൾ Bhg 6.

വാരുറ്റ (4. 5) glorious വാ. ദേവദൂതൻ, വാ.
തേർ, വാ. വാക്കകൊണ്ടു വാഴ്ത്തി CG.

വാർകുഴൽ (3) a shawm ഊതും വാ'ലോടും (Kᶉšṇa)
song.

വാൎക്കളമാൻ? a young deer. B.

വാൎക്കാർ (3. 2) regular troops, the Mysoreans
in 1778 കൎണ്ണാടക ആളെയും വാ'രെയും,
൩൦൦൦ പട്ടാളം വാ'രരും TR.; peons, Trav.

വാർച്ചാൽ (4) a water—course to drain off excess
of water.

വാർതിങ്കൾ CG. (2) the young moon (or 5?).

വാർമുടി ഉണ്ടാക്ക (2) women's cue made of their
own hairs lost in combing (loathed by
Paṭṭars).

വാർമെത്തും (5) long, glorious വാ. പട Bhr.
തൂമൊഴികൊണ്ടു വാ'മാറു പറഞ്ഞു CG. im—
pressively (?).

വാർമൊഴി (see വാറോല) anonymous false
report എന്നൊരു വാ. കേട്ടു CG. (2. 6).

വാൎക്ക, വാൎച്ച, see വാരുക II.

വാൎത്ത vārta S.(വൃത്തി). Report, news വാ. കൾ
എന്തൊന്നുള്ളു Bhr. (= വൎത്തമാനം). ൟ വാ.

ചെവിതോറും നടക്കുന്നു No. vu. bazar—talk. വാ.
കൾ നടത്തുക VCh. to spread rumours. വാ.
എല്ലാം അറിവതിന്നു Bhg. the state of matters.
ഭൎത്താവിന്റെ വാ. പോലും tidings of her hus—
band. നേരില്ല പാരിലേ വാ. കൾ്ക്കിക്കാലം Nal.
എന്നുടെ വാ. അറിയുന്നതുണ്ടു ഞാൻ KR. I know
who & whence I am. വാഴപ്പഴത്തിന്റെ വാ.
യെ കേട്ടു CG. heard about plantains. കല്യാണ
വാ. പറഞ്ഞു about health.

വാൎത്തപ്പാടു T. V1. a promise, vow.

വാൎത്താവഹൻ S. a messenger; hawker.

വാൎത്തായനൻ S. a spy, agent.

വാൎത്തികം S. a commentary, gloss ഭാഷ്യവാ'
ങ്ങളും കേൾ്ക്കായി SiPu.

വാൎദ്ധകം vārdhaγam S. (വൃദ്ധ). Old age; gen.

വാൎദ്ധക്യം as പെരുമാൾ്ക്കു വാ'മായ ശേഷം KU.

വാ'ക്യകാലത്തു വാ'ക്യപീഡ Brhmd.

വാൎദ്ധി S. vārdhi (വാർ I.) = വാരിധി The sea
വാ. യിൽ വലയുന്ന തോണി KR. ധാത്രിയിൽ
നിറഞ്ഞു പരന്ന വാ. AR.

വാൎഷികം vāršiγam S. (വൎഷം). Monsoonish;
lasting a year ൪ പക്ഷങ്ങൾ എനിക്കു വാ'ങ്ങൾ
KR. the 8 weeks seem to me as many years.

വാറണ്ട്, — റാണ്ട് E. warrant അയക്ക, പു
റപ്പെടുക.

വാറു vār̀u̥ = വാർ 2. 3. 4. 6. (also loc. = പാറു
a sea—boat). [ways.

വറിട (2) a shred of palm—leaf taken off length—

വാറുമീൻ B. a kind of fish.

വാറോല (2) a placard, anonymous writ. വാ.
തൂക്കുക announcing a crime either commit—
ted or intended, or denouncing a person.

വാറുക vār̀uγa, റി V1. = വാരുക II., 1. 2.

വാറ്റു So. straining, decanting; distilling
(വാരുക II., 3).

വാറ്റുക = വാരിക്ക 1. to strain, drain off അ
ത്തിവേർ വെട്ടി വാ'ം നീർ GP. വെള്ളം കേ
റ്റുകയും വാ. യും (Coch.). 2. So. to distil.

വാല vāla 1. No. (ബാല) Fresh toddy, euph.
for കൈപ്പുകൾ (സേവിക്ക No. Palg.) 2. (T.
young; or വാൽ 4.) a certain season ഞാറ്റു
വാ., തിരുവാലത്തിരി. 3. P. bālā above; a
turban V1. (P. bālā—band).

[ 1010 ]
വാലാക്കുഴ B. an ornamented wooden lance,
emblem of royalty, വാ. ക്കാർ.

വാലായ്മ T. M. (വാലാൽ 4.) impurity of men &
cows after birth etc. ചത്താലും പെറ്റാലും
വാ. = പുല = വീട്ടുവാ. (for a birth 10–12,
death 10–16 days); നാടു വാ. public mourn—
ing after a king's death, also വാലായ്ക
V2. = ദീക്ഷ.

വാലി 1. (വാലുക?) Low ground near a river V1.
തോടനും വാ. യും രണ്ടു നിലം TP. 2. (വാൽ)
CrP. a kind of bearded paddy.

I. വാലുക vālaγa = ഓലുക, വാരുക II., 3. So.
1. To run, drip, to be strained മൂക്കു വാ. med.
Nid. വാല വെക്ക to place so as to run off.
2. to be distilled V1. (see വാറ്റുക). 3. B.
to take root, as yams.

വാലുശേരിക്കോട്ട TR. — see ബാലി. [drug.

II. വാലുക S. 1. Sand. 2. ഏലവാലുകം a

വാൽ vāl 5. (S. വാലം, വാരം G. 'oura). 1. The
tail വാൽനിര എടുത്തു RC. (sporting monkeys).
കണ്ടാലപ്പോഴേ വാ. എടുക്കയേ ഉള്ളു PT. to
defy. വാ. പൊങ്ങിച്ചു മണ്ടി AR. വാലടി കൊൾ്ക
KR. വാന്മേൽ എയ്തു AR. വാലും തലയും (also
fig.). 2. what is tail—like, train, trail വാലു
തല ഇരട്ടിക്കും KU. increase of interest; a
handle, spout വാലൂരിക്കിണ്ടി TP. 3. (വാലു
ക) spittle V1. 4. aM. T. (വൽ) purity,
whence വാലായ്മ.

വാലധി S. & ബാ — the tail KR.

വാലൻ tailed വാ. (& — ം) പേക്കൻ No . = മിട്ടിൽ.
കോഴിവാലൻ CrP. a kind of paddy.

വാലാട്ടം wagging of tail. വാ'ട്ടിപ്പോക to
draw in the tail, to be humbled. വാലാട്ടി
MC. the wagtail.

വാലാൻ, see ബാലാൻ, a fish.

വാലിടുക (2) to form flaps of the cloth put on.
പീതാംബരം കെട്ടി വാ'ട്ടുടുത്തു ChVr. പൂക്ക
ച്ച കെട്ടി വാ'ട്ടു Sk. പട്ടുകെട്ടി നാലഞ്ചു വാ'
ട്ടു ചാടിക്കളിച്ചു Anj.

വാല്ക്കണ്ണു = അപാംഗം ChS.

വാൽക്കാണം duty levied on cattle.

വാൽക്കുടം the end of a tail സിംഹത്തിന്നു
വാ'ത്തിൽ ഒരു മുള്ളു MC.

വാൽക്കൊഞ്ചു B. the tail of a horse.

വാൽക്കോതമ്പു (mod.) barley.

വാൽത്താര or നൂൽത്താര the hairless under—
part of a tail. Palg.

വാൽനക്ഷത്രം, വാൽമീൻ a comet V1.

വാൽമുളകു long pepper = ചീനമുളകു.

വാല്യം = ബാല്യം; also വാലിയത്തച്ചൻ, വാ'ത്തു
മേനോൻ KU. the first minister of Cochin.

വാവൽ vāval T.M. C. Tu. (വവ്വുക?). A large
bat വാ. പക്ഷി; also വവ്വാൽ 920.

വാവിഷ്ഠാണം, see വായ്.

വാവു vāvụ T. M. (Te. bā fr. ഉവാവു q. v.).
A holiday, change of the moon വാ. തോറും
ബലി നല്കും Bhg. കറുത്തവാ. (അമാവാസ്യ),
വെളുത്തവാ. (പൌൎണ്ണമി), ഇളവാ. = പഞ്ചമി
V2., മുഴുത്ത ഉവാവു V1., പിതൃവാവു 661., കറുത്ത
വാവിന്നു പിതൃക്കൾക്കു ബലിഇടുക vu. വാവു
ന്നാൾ വികൃതിയായൊഴിഞ്ഞ് ഒരു വസ്തുവില്ല
Mud. കൎക്കടമാസം വാ. ഊട്ടേണ്ട മൎയ്യാദയായി
നടന്നുവരുന്ന അടിയന്തരം TR. വാവുന്നാൾ അ
ൎദ്ധരാത്രി Bhr.; chiefly full moon. നിറമുള്ള തി
ഥി തുടങ്ങും വാവല്ലോ Mud. ദശയറുതി മരണം
വാവറുതി ഗ്രഹണം prov.

വാവട 1. a sweetmeat. 2. (loc.) a thin
narrow board nailed on rafters, shingle
[gen. വാ(യ്)മട]. വാ. യോടു edge tiles.

വാവൂട്ടൽ: കൎക്കടകഞാറ്റിൽ 2 ഓണം ഉണ്ടു
ഇല്ലന്നിറയും വാ'ലും prov, 2. Sūdras feast—
ing Brahmans on വാവുന്നാൾ.

വാശി vāši 5. (Ar. P. വാജിവ്? or വായ്ക്ക?).
1. Equity, excess or surplus, agio. ഇതിന്നു വാ.
കൂട്ടിക്കണ്ടു TR. allow for. വാ. വെച്ചുകൊടുക്ക
to give into the bargain, abate the price for
different standards of measure & weight, ര
ണ്ടും വാ. = ഒക്കും V1. സലാം വാജി സലാം TR.
many, many Salāms. വസ്തുവക വില്പിച്ചു മുക്കാൽ
തിട്ടവും അരവാ. യും കാൽ വാ. യും കൊടുപ്പി
ക്ക VyM. half as much more. അര വാ. യും ഇ
രട്ടിയും ആയാൽ VyM. അളവു വാ. യും പരദ്ര
വ്യവും KU. (a royal income). വലിപ്പം കാൽ
വാ. കൂടും. MC. ഏലം കാൽ വാ. പിരിഞ്ഞിട്ടില്ല
TR. scarcely a trifle. — നൂറ്റിന്നു 10, 15 വാ., 10,

[ 1011 ]
15 % interest. 2. difference വില വാ., അര
വാ., കാല്വാ., = 1/2, 1/4 (വാ. nearly expletive) 3/4
വാ. തീൎന്നു (a work) No. മണ്ണുവാശി = നിലഭേ
ദം quality of soil. 3. M. (= വാചി 2. P. bāzi)
a bet, stake വാ. പറകയും ആൎത്തുവിളിക്കയും
Bhr. (in battle); hence obstinacy വാ. പറയു
ന്നതെന്നതു തോന്നലാം KR. may seem merely
obstinate contradiction. വാ. കിളൎത്തുക V1. to
instigate. ദുൎവ്വാ. blind zeal. ചൊൽ കേളാതേ
വാ. യെ പൂണ്ട സുയോധനൻ CG. blinded by
passion.

വാശികാണുക (1) to look better, preferable;
(2) to find excess or deficiency.

വാശികൂറുക (1. 2) to fall short. വാ'റാതേ അ
തു സാധിക്കും without fail. നാശമായിരിക്കു
ന്ന വാ'റിന മൂലം KR.

വാശിക്കാരൻ (3) an obstinate person.

വാശിപിടിക്ക (3) to vie, emulate; to be stub—
born. വാ'ച്ച് ഓടിക്ക to get up a race. വാ'
ച്ചത് ഒഴിച്ചുകൂടായ്കയോ Mud. are no more
amenable to reason.

വാശിയാക (1. 2) to recover എന്റെ ദീനത്തി
ന്നു അപ്പോഴേക്കു വാ'മോ epist. = ഭേദം.

വാശിത S. vāšiδa (lowing). A cow; a wife.

വാശിവ് = വാജിവ് q. v., നിണക്ക് ഇതിന്ന്
ഏറ വാ. പോര TR. you have not made out
your claim.

വാശ്ശ, see വായ്ക്ക, വാച്ച.

വാസം vāsam S. (വസ്). 1. Dwelling; habi—
tation നിന്നുടെ വാസഗൃഹം എവിടേ Sk. ( =
നീ ഇരിക്കുന്ന ഗൃ.). ആത്മവാസസ്ഥിതിദുഷ്കീ
ൎത്തിദം VetC. (for the poor). 2. = വാസന
perfume. വാസയോഗം scent for clothes.

വാസന S. (abiding). 1. Odour, flavour,
scent. അതിൽ വാ. കേറ്റി VyM. made frag—
rant. — fig. symptom സന്നിയുടെ വാ. പോലേ
ഉണ്ടു MR. typhus—like. വാ. പിടിക്ക to emit
a smell; smell at. 2. idea, impression or
propensity, considered as the abiding influ—
ence of former lives ജന്മാന്തരവാ. കളാൽ ബ
ദ്ധൻ, കൎമ്മവാ. കളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന ദേ
ഹികൾ etc.; ആശിച്ചു പൂൎവ്വവാ. യാലേ Brhmd.

പൂൎവ്വജന്മാൎജിതവാ. യാൽ AR. വാ. ാധീനം ജ
ഗച്ചേഷ്ടിതം, വാ. നെക്ക് ഒരിക്കലും ഭംഗം ഇ
ല്ല Si Pu. innate tastes or instincts last thro'
all successive births. പ്രകൃതിഗുണവശാലുള്ള
വാ. കളെ നീക്കുവാൻ വേലയത്രേ Bhr. യാതൊ
രേടത്തു മനോവാ. ആകുന്നിതു ചൈതന്യരൂപ
മതു പോലേയായ്വരും നൂനം Bhg.; പുണ്യവാ.
desire after virtue. ആൎക്കു വാ. ഏറും ധനുസ്സി
ങ്കലേക്കു Bhr. വിദ്യാവാ. scientific talent. കാ
വ്യവാ. poetical vein. വാ. നാരിമാരിൽ ഇല്ല
Bhr. does not take to women. ആസ്തികൾ ക
ഴിയുന്നേടത്തോളം ക്ഷയിപ്പിപ്പാനല്ലാതേ വൎദ്ധി
പ്പിപ്പാൻ വാ. ഇല്ലായ്കയാൽ TR. being an in—
corrigible prodigal. 3. instinct of animals
MC. 4. practice, habit V1. വാ. ക്കാരൻ ex—
perienced.

വാസനം S. 1. dwelling ഹൃദിവാ. ചെയ്ക Si Pu.
2. perfuming, fumigating.

വാസനശീലൻ So. amiable.

വാസനാബലം (2) natural inclination.

വാസന്തകാലം S. (വസന്ത). A sterile,
pestilential year V1.

വാസന്തികം vernal. [ഏകവാ. Bhg.

വാസരം vāsaram S. (വസ്). Morning, day

വാസരാധീശൻ S. the sun. വാ'ശാന്വയം AR.
the solar line. — (അധീശൻ).

വാസവൻ S. (വസു). Indra. വാ. മുമ്പായ വാ
നവർ CG., വാസവാദികൾ AR. the Gods.

വാസസ്സു vāsas S. (വസ് to wear). Cloth ഏ
കവാ. കൊണ്ടു സംവൃതമായുള്ളംഗം KR. — in
Cpds. കൃത്തിവാസാവു Si Pu. Siva.

വാസി vāsi S. 1. Inhabitant (വാസം), residing,
പുരവാ. കൾ Bhg. വനവാ. etc. 2. dressed
ചീരവാ. Bhg. 3. = വാച്ചി. [fragrance.

denV. വാസിക്ക, (V1. വാസനിക്ക) to emit

part. pass. മലയജവാസിതമാറു CG. a breast
made fragrant with sandal—powder.

വാസിത a woman (= വാശിത).

വാസുകി S. N. pr. One of the 8 kings of
serpents, (അഷ്ടനാഗങ്ങൾ), Bhg.

വാസുദേവൻ S. (വസു —) Kᶉšṇa.

വാസ്തവം vāstavam S. (വസ്തു). 1. Substantial,

[ 1012 ]
real സ്വപ്നം വാ. എങ്കിൽ സംസാരം സത്യം ത
ന്നേ Bhg. 2. demonstrated വാ'മായിരിക്കുന്ന
ഫലം Gran. the proved result of an arithmetical
operation. 3. news ചാരന്മാരെ അയച്ചു വാ'
ങ്ങൾ ഗ്രഹിച്ചു Sk. വാ. പറക = വാൎത്തകൾ Bhr.

വാസ്തു vāstu S. (വസ്). 1. Site of a building.
2. a new house വാ. ബലി കഴിക്ക Bhr. (vu.
also before കൊടിയേറ്റം at the beginning of
a festival, or to get rid of any ഉപദ്രവം); വാ.
പൂജ dedication on the day when the doors are
set up. 3. (loc.) the God of the builders (ആ
ശാരി), supposed to indicate the qualities of
each site & direct the workmen; he sleeps on
the ground, the head toward SW., the feet NE.
[No. ബലി as കുറ്റിപൂജ 274., or against any
ഉപദ്രവം is offered to തച്ചുഗുളികൻ].

വാസ്തുചീര, (S. വാസ്തുകം) Chenopodium album;
also നാട്ടുചീ., പരിപ്പുചീ.

വാസ്തോഷ്പതി S. genius of the house; Indra.

വാഹകൻ vāhaγaǹ S. (വഹ്). A bearer അ
ന്തോളവാ'ന്മാർ Nal. carriers. വാ'ന്മാരെക്കൊ
ന്നു AR. those who led him bound.

വാഹം S. carrying; a vehicle, സാൎത്ഥവാ'ൻ.

വാഹനം S. 1. vehicle, conveyance as a horse,
elephant. ഗരുഡവാ'ൻ Višṇu. ഐശ്വൎയ്യങ്ങ
ളും എല്ലാം വാ'ങ്ങളും തന്നിരുത്തുന്നതും ഉണ്ടു
KU. I grant every honor. 2. a chariot,
waggon = രഥം Bhg.

വാഹിനി (f. of വാഹി driving) an army അരി
വാ. Bhr. the foe. വാ'നീപൂരം Brhmd.

വാളം vāḷam (T. = വളവു). 1. An ingot, lump
(T. Te. C. pāḷam), a bar of gold, iron പഴുപ്പിച്ച
ഇരിമ്പുവാ'ങ്ങൾ ഒന്നിച്ചു കൂട്ടുമ്പോലേ VyM.
2. a hammer for the chisel.

വാളമീൻ V1., വാള T. B. a fish, Trichiurus.

വാളൻ vāḷaǹ (വാൾ) 1. A sawyer. 2. a caste
of fishermen in backwaters. D. 3. sword—
like; വാ. പുളി tamarind (വാ. ളികുടി Pay.).

വാളി T. So. a golden ear—ornament (വാളിക S.
ring) Palg. = അലികത്തു; മൂക്കുവാളി a large
nose—ring thro' the partition of the nose.

വാളിയങ്കം, see വായ്വിളങ്കം.

I. വാളുക vāḷuγa (വാഴുക 3.). To sow, cultivate
കൊത്തി വാ.; കണ്ടത്തിൽ വിത്തു വാളി & കണ്ടം
വാളിയിരിക്കുന്നു jud. വാളിപ്പൊലിച്ചിട്ടു വരും
TP. having finished.

VN. വാളിച്ച No. vu. = വാളൽ.

CV. പുത്തരിക്കണ്ടം വാളിക്കുന്നു പഴയരിക്കണ്ടം വിത്തൂട്ടുന്നു TP.

II. വാളുക, ണ്ടു No. (വാൾ, വാരുക II.). To
scratch, slice വാണ്ടു കൊടുക്ക (opp. പൂണ്ടു കൊ
ടുക്ക prov.). വാണ്ടെടുക്ക to slice a cocoa—nut in
horizontal pieces. — കുപ്പിക്കണ്ടംകൊണ്ടു കാൽ
മുറിഞ്ഞിട്ടില്ല വാണ്ടുപോയതേയുള്ളു No. vu.

വാൾ vāḷ 5. (Te. vāl fr. വൾ bent?, Te. vaḍ
sharp). 1. A sword ഒറ്റ —, ഇരട്ട — V2. two—
edged. വാൾ ഇളക്കുന്നത് ഇടിമിന്നൽ പോല
KR. (guards). വാൾ ഓങ്ങി ഇളക്കിനാൻ CG.
വാളുറയൂരി Mud. drew the sword. ചുണ്ടിന്മേൽ
വാൾ കുത്തിനിന്നു TP. saluted. വാൾകൊൾ്ക V1.
to go to war. വാൾ ഇതു വെക്കം Mud. I give
up my Vezīr's office. വാളിന്നു നെയ്യിടുക 579.
met. power, government. വാൾ എറിഞ്ഞിട്ടും
തൊഴുതു TP. Nāyars. വളരേ ആളും വാളും കൂടി
a tumultuous assemblage; fig. വാളിടെന്ത ക
ണ്ണാൾ RC. വാൾ ഏലും മിഴിയാൾ KR. കൎമ്മങ്ങ
ളെ ജ്ഞാനവാളിനാൽ ഛേദിച്ചു Bhg. 2. a saw.
3. sword—like; a fish = വാള; fruit of legumi—
nous plants (see വാളൻ, ആൎയ്യംവാ., അവര).

വാളലകു the blade, വാളുറ the sheath of a sword.

വാളുപലിശക്കാരൻ attendant of a Rāja (വാളും
പലിശയും arms). ഒരു വാ. TR.; also വാൾ
പലകക്കാരൻ B.

വാളും കയ്യും the sword—arm, വാ. കൊത്തി TP.

വാളേറു throwing up swords & catching them.

വാ. കാർ — വാളെറിവിദ്യ juggling.

വാൾക്കളി sword—dance V2.

വാൾക്കാരൻ a swordsman; a sawyer.

വാൾനമ്പി armed Half—Brahmans; their leader
(തങ്ങൾ) KU.; sword—dancers before Subrah—
maṇya.

വാൾപ്പാടു the length of a sword. വാ'ട്ടിലടുത്തി
ല്ല Bhr. within reach of sword.

വാൾപ്പിടി the handle of a sword; swordsmen
(see പിടി 5).

[ 1013 ]
വാൾപ്പുലി a rhinoceros (see ഭക്ഷ്യം) Nal.

വാൾപ്പൂജ KU. an institution of the Calicut
dynasty.

വാൾമീൻ (3) the sword—fish.

വാഴ vāl̤a T. M. (C. bāḷe, Tu. bāre). 1. The
plantain—tree, Musa paradisiaca, symbol of
plenty (marriage). വാഴ വെക്ക to plant. വാഴ
കുലെച്ചു MR. bears. 2. what is like it കറ്റവാ.,
കനകവാ., പെരുവാ., മരവാ., വണ്ടുവാഴ.
Kinds: അടക്ക —, അടുക്കമ്പൂവൻ —, അണ്ണാ
ൎക്കണ്ണൻ —, ഏറാടൻ (V2. sugar—plantain), ക
ദളി — Anj., കരു —, കൎപ്പൂര — KR., കല്ലു —
(wild), കാട്ടു — (also = Canna Ind.), കുന്നൻ —
(or കുന്ദൻ), ചിങ്കൻ — (Anj. ചിങ്ങൻ), ചെവ്വാ.
(or ചുവന്ന), തെക്കു —, തെഴുതാണി — (Palg.
പൊണ്ണൻ — i. e. തടിയൻ), നൈന്ത്ര — (best
sort, vu. നേന്ത്ര —; also തെഴു —: കന്നു ഉണക്കി
ട്ടേ കുഴിച്ചിടുകയാൽ), പടൽ — V1., പടു —,
(No. = മണ്ണൻ —), പൂവൻ —, പൊതു —, മണ്ണ
ൻ —; മലവാഴ Palg. exh. [പടുവാഴ 599. all
kinds except നൈന്ത്ര —, മൈശ്ശൂർ —, തെഴുതാ
ണി — & പൂവൻ]. Parts: വാഴക്കന്നു shoots,
— ക്കണ the rib of a plantain—leaf, — ക്കണ്ട
bulb of shoots (eaten), — ക്കാമ്പു the heart of
the pl. tree ആനക്കൊമ്പും വാ.ം ശരിയോ prov.,
— ക്കായി green plantains [— ക്കാ(യ്)ക്കറി;
ഉട (= ഉടഞ്ഞു) വാഴക്കാ No. ripe Neintra —
boiled, cut, dried & eaten with ചക്കരക്കട്ടി
poured over the hot fruit; വറുത്ത വാഴക്കായി
Cal. or പൊരിച്ചകായി No. made of green
Neintra], — ക്കിഴങ്ങു (വാഴക്കിഴങ്ങിലേ വെള്ളം
GP.), — ക്കുടപ്പൻ (— ന്റെ അല്ലി MC.), — ക്കുടം
= prec., മാമ്പു, — ക്കണ്ട = മുരടു, — ക്കുല (ഉണ്ണ
വാഴക്കുല fee of 1 gold fanam, equivalent to
a plantain bunch payable by tenants, exclusive
of rent), — ക്കൂമ്പു, — ക്കൈ (rib of pl. വാ. മുറി
ക്ക or വാഴയണു മുറിക്ക a delicate sword—ex—
ercise), — ച്ചീപ്പു (or — പ്പടല, — പ്പള്ള) comb,
— ത്തട (or — പ്പിണ്ടി) stem, — ത്തലെക്കലേപ്പൂ
(GP 67. or മാണി, മാമ്പു), — നാർ (പട്ടുനൂലും
വാ'രും prov.), — പ്പഴം (വാ'ങ്ങളെ കാണുന്ന
നേരത്തു ബാലകർ ചാരത്തു ചെല്ലുമല്ലോ CG.),

— പ്പോള rind, — മാണം Trav. (= വാഴക്കിഴ
ങ്ങു), — മാണി 807, — യില leaf (used as plate
etc.).

വാഴക്കണ്ണൻ CrP. a kind of paddy.

വാഴപ്പുല്ലു a lily—grass.

വാഴുക vāl̤uγa T. M. C. Tu. (Te. ബാ fr. വഴു).
1. To live മമ പരിചാരകനായി വാ. മേൽനാൾ
എല്ലാം UR. ഉൾക്കുരുന്നിങ്കൽ വാഴ്ക രാമനാചാ
ൎയ്യനും AR. = പാൎക്ക; often aux. V. = ഇരിക്ക,
വസിക്ക, f. i. കേണുവാണു CC. കാണുമ്പോഴും
കാണാതേ വാഴുമ്പോഴും Bhg. 2. to live well,
happily അവൾ അവനോടു കൂടേ വാഴുന്നു V1.
വാഴുന്ന സ്ത്രീ married. വാണു യഥാസുഖം VetC.
3. v. a. (= ആളുക, വാളുക) to cultivate ക
ണ്ടംകൃഷി വാ. V1.; ഉപ്പുവാ. to make salt V2.
4. to rule, reign രാജ്യം വാ. KU.

വാഴാനിലം (3) uncultivated land = വാളാത്ത.

വാഴി 1. living somewhere. കുന്നുവാ. a moun—
taineer. 2. a ruler. ദേശവാ. a chief. അ
യൽവാ., നാടുവാഴി; hon. വാഴിയോർ KU.,
title of ruling Half—Brahmans. 3. (= T.
പാഴി) broad വാഴിക്കൈക്കോട്ടു = പടന്ന;
also വാഴിക്കോട്ടു.

CV. വാഴിക്ക (1) മെത്തമേൽ വാ'ച്ചു Bhg. made
to sit; (2) to get a girl married (പെണ്ണിനേ),
esp. Mpl. = കെട്ടിക്കൊടുക്ക; (4) to make to
rule അരചനായി വാ'ച്ചു Mud. നാലാം കൂറാ
യി വാ'ച്ചേക്കുന്നു KU. to appoint to a dignity.

വാഴു (1) life, വാഴുനാൾ = വാണാൾ life—time;
(4) a ruler ബാഉ TP. = വാഴുന്നോർ.

വാഴുന്നീത്തിടുക (4) No. hon. = വാഴിക്ക, past t.
വാ'ന്നീത്തു f. i. മൂത്തേടം ഒഴിച്ചു ഇളയേടം
അരിയിട്ടു വാ. KU.

വാഴുന്നോർ (1. 3) inhabitants, cultivators; (4)
a governor, baron ബാഉന്നോർ TP., Bayanor
TR. title of കടത്തുവ Rāja. രണ്ടില്ലം വാഴു
ന്നോലുംKU. (pl. as മൂത്തോൽ); in Kaḍ. പുതു
പ്പണം, കണ്ണമ്പത്തു, വള്ളിയാട്ടു, പാറക്കടവു
4 വാഴുന്നോർ under Porlātiri.

വാഴും, വാഴുവർ KU. a ruler (a title).

വാഴ് aM. 1. life നിന്നോടു പിരിന്തുള്ള വാഴ്
വാഴ്വാമല്ല RC. 2. Imp. = വാഴ്ക V1. hail!

[ 1014 ]
വാഴ്ക (1. 2. 4) live! hail! മരുന്നുവാ. മന്തിരുവും
വാ. എന്നാചാരി എന്നും വാ. എൻകുരിക്കളും
വാ. MM. (close of the book). എന്മകൻ വാ.
CG. never mind! (said in lifting up a child
that fell). The Imp. is treated as Noun,
hence denV. വാഴ്കിക്ക to cry hail! greet
ദുൎയ്യോധനാദിയേ തൊഴുതു വാഴ്കിക്കും ChVr 7.

വാഴ്ക്ക (loc.) = വാഴിക്ക 4. എന്മകനെ രാജ്യത്തി
ങ്കൽ വാ. വേണം Coratti P.

VN. വാഴ്ച (1) Living prosperously ശൃഗാ
രത്തിൻ മംഗലവാ. യും വാണു നിന്നാർ CG.

(Kᶉšṇa & Rugmiṇi). വാ. ചോറു mutual obliga—
tion in marriage Vl.; (3) cultivation; (4) reign,
government നാട്ടുവാ., ഇടവാ. etc.; നൂറ്റൊന്നു
വാ. 101 successions promised to the Trav. dy—
nasty. രാജാവായി വാ. കഴിഞ്ഞു KU. com—
menced to reign. വാ. കഴിച്ചു made to reign,
enthroned KU. വാ. ക്കാരൻ a regent V2. —
met. വാഴ്ചയോടു നടക്ക No. = അധികാരത്തോ
ടു. — വാഴ്ച ചെല്ലുക No. to last long (clothes)
= ൟടു നില്ക്ക.

വാഴ്ത്തി (foll.) praiser, കേകികളാകിന വാ. കൾ
വന്നു CG. = വന്ദി birds served as bards.

വാഴ്ത്തുക (= വാഴ്കിക്ക) to bless, praise, extol
വീൎയ്യങ്ങൾ വാഴ്ത്തി സ്തുതിച്ചു Mud.; also:

വാഴ്ത്തിക്ക id. നാരായണനുടെ കീൎത്തികൾ
വാ'ച്ചു സഞ്ചരിച്ചീടിനാൻ Bhg 6. (or
cause to praise).

വാഴ്വു prosperity, happy life (see വാഴ്). തമ്പു
രാന്റെ വാ. CatR. blessing.

വി vi S. 1. (ദ്വി, L. dis —) Particle of separation,
privation, wrongneas, difference, spreading.
2. വിസ്സ് (L. avis) a bird.

വിംശതി S. (ദ്വി). Twenty വി. കോടികൾ Sk.
In Cpds. വിംശകം, വിംശൽ.

(വി) വികചം S. Blown, വികസിതം.

വികടം S. 1. uncommon, huge, hideous കരാള
വി'നായി AR. 2. T. So. opposition, im—
pediment, danger. അകട(ം) വികടം, അകടു
(p. 3), വികടു. അകടവികടാക്കി frustrated,
also വികടിക്ക B.

വികടക്കാരൻ disturber, meddler.

വികരാളം S. dreadful ദംഷ്ട്രങ്ങൾകൊണ്ടു വി.
VCh.

വികൎത്തനൻ S. the sun.

വികൎമ്മം S. wrong; exploit, feat V1.

വികലം S. defective നയനവി'ൻ ഞാൻ ChVr.
blind. വികലാംഗൻ maimed.

വികല = വിനാഴിക.

വികല്പം S. 1. Alternative; doubt, inde—
cision ബുദ്ധിക്കു വി. വന്നു Bhr. അണുവളവും
വി. ഇല്ല KeiN. അതിനേതും ഒരു വി. ഇല്ല Mud.
who doubts it? കല്പിച്ച കല്പനെക്ക് അല്പം
വി. ഇല്ല, നില്പാൻ വി. ഇല്ലാത്തവൻ SiPu. In
gramm. optional (= വിഭാഷാ "either — or").
2. mistake വികല്പകല്പിതം മായ എന്നറിയേണം
SidD. ഇന്ദ്രിയവി'ങ്ങൾ പോകും Bhg. illusions
of senses.

abstr. N. വികല്പത്വം state of doubt or illusion,
മായയാൽ വി. ബുദ്ധിക്കുണ്ടാക്കപ്പെട്ടു Bhg.

വികല്പനം, — ല്പിതം optional, doubtful.

denV. വികല്പിക്ക to alternate, waver, Bhg. വ്യാ
ഘ്രരൂപേണ വി'ക്കുന്ന ചിത്തവൃത്തി ക്രോധം
Vednt. (interchangeable, like? or going
astray?). [Bhg.

വികസിക്ക S. to blow, expand താമര, മുഖം

CV. ലിംഗം വികസിപ്പിച്ചു കൂടായ്ക Nid. =
നിരുദ്ധമണി.

part. pass. വികസിതം blown (= വികാസം).

വികാരം S. 1. Change, വികരിക്ക Vl. to
alter; transition to action അഗ്നീടെ വി'മാം
ഉഷ്ണം Bhg. കാലിന്നു വി. ഇല്ല cannot move the
leg. 2. altered appearance വക്ത്രനേത്രങ്ങൾ
ക്കു വി. ഇല്ല AR. (though wounded). പീഡയോ
മോഹമോ എന്നറിവാൻ മുഖവി'ത്തെ പരീ
ക്ഷിച്ചു നോക്കി KR. = ഭാവം workings of the
face; in med. dangerous symptoms to appear.
3. agitation esp. through passion, perturbation
8 വി. കാമക്രോധലോഭമോഹാമദമാത്സൎയ്യഡംഭാ
സൂയ Vedt D. ആത്മാവിൻ വി. ൩ അദ്ധ്യാത്മി
കം, അധിദൈവികം, അധിഭൌതികം Bhg.
കാമ —, മാരവി. etc. Bhr.

വികാരി 1. producing or undergoing a change.
2. Port. vigario, a parson എന്റെ വിഗാരി

[ 1015 ]
ത്വം നടത്തുവാൻ ഒഴിപ്പിച്ചു തരിക (Syro—
Rom. letter).

denV. വികാരിക്ക v. n. to change, act പിത്തം
വി'ച്ചു കാമല ഉണ്ടാം a. med. (also വിക
രിക്ക).

വികാസം S. blowing (opp. സങ്കോചം). പൂവിൻ
വികസത്തെ (sic) കണ്ടാൽ Anj.

വികാസി expanding.

വികീൎണ്ണം S. (part. pass.) split, dissolved. Bhg.

വികൃതം S. (part. pass, of കൃ) Changed,
esp. for the worse; distorted, miserable. —
വികൃതൻ sick.

വികൃതി S. 1. = വികാരം f. i. the numbers 1 – 10
are പ്രകൃതികൾ 10 – 100 ഇവറ്റിന്റെ വി.
കൾ Gan. derived formations. പ്രകൃതിനിൎഗ്ഗു
ണൻ എങ്കിലും ഇന്നു ഞാൻ വി. കൊണ്ട
ഓരോ ഭാവം ChVr. momentary change,
action, humour രജോഗുണവി. അതു നൂനം
VCh. 2. depravity മരണജനിമയ വി.
ബന്ധം AR. the bonds of (former) sinful
action. വി. കാട്ടുക to show perverseness,
വി. പറക. 3. bad, of things വാവുന്നാൾ
വി. ആകുന്നു Mud. inauspicious; of persons
വി. കളിൽ അതിവിരുതൻ Nal. wicked. അ
വൻ വി. vu.

abstr. N. വികൃതിത്വം roguery, baseness.

വികൃഷ്ടം S. (part. pass.; കൎഷ) drawn asun—
der. — M. vileness, insolence വി. പറക V1.
ചെയ്ത വി'ങ്ങൾ പൊറുക്ക CatR. — എത്രയും
വികൃഷ്ടൻ PT.

വിക്കം vikkam M. 1. Stammering. 2. Port.
bico (beak, point), a pickaxe വി. കൊണ്ടു കൊ
ത്തുക No.; also പിക്കം. vu.

വിക്കൻ = കൊഞ്ഞൻ V1.

വിക്കു impediment in speech.

വിക്കുക (T. C. hiccup, Te. വെക്കു see മിക്കുക,
aC. birku fr. വിറു). to stammer വിക്കിവി
ക്കിപ്പറക; to rise in the throat; also വി
ക്കിക്ക freq. V. V1.

(വി): വിക്രമം S. step, onset, prowess, heroism
വി. പ്രയോഗിപ്പു ദുൎബ്ബലന്മാരിലില്ല PT. വി. കാ
ട്ടുക etc.; അവന്റെ വി'ത്തെ അടക്കി SG. de—
feated.

വിക്രമൻ 1. a hero. 2. N. pr. മാനവിക്രമ
ന്മാർ KU. (Tdbh. വിക്കിരൻ). ഭാനുവി., വി
ക്രമാദിത്യൻ etc. KM. VetC.

വിക്രമവാൻ valorous വിന്മാരായ സഗരന്മാർ
KR.; so വിക്രമശാലി.

denV. വിക്രമിക്ക 1. to step aside വി'ച്ചാൾ
SiPu; to travel about ലാഭം ഉണ്ടാക്കുവാൻ
വി'ക്കുന്ന ഞങ്ങൾ Nal. 2. to rush on, fight
വി'പ്പതിന്നടുത്തു Brhmd. വി'പ്പതിന്നു തുട
ങ്ങും ChVr. to attack. വി'ച്ചാൽ അതിന്നു
വൈഷമ്യം ഉണ്ടോ Mud. with daring effort.
3. v. a. to conquer വാനരൻ വന്നു നിന്നെ
വി'ക്കുന്ന കാലം, അവരോടമർ ചെയ്തു വി'
ച്ചു KR. [ക്കുവാൻ Nal.

വിക്രയം S. (ക്രീ) sale വി'ങ്ങളിൽ ലാഭം ഉണ്ടാ

part. pass. വിക്രീതം sold.

വിക്രാന്തി = വിക്രമം.

വിക്രിയ = വികാരം, വികൃതി.

വിക്ലവം S. bewildered = വിഹ്വലം.

വിക്ഷേപം S. (ക്ഷിപ്). 1. throwing away or
about. ഖുരവി'ങ്ങൾ Brhmd. kicks. അംഗ
വി. കാട്ടുക V2. wanton gesticulation. കടാ
ക്ഷവി. VetC. ogle. 2. sending out വി
ക്ഷേപശക്തി (opp. ആവരണം) Vednt. evo—
lution of the 5 elements (first വിൺ, then
വായു, അഗ്നി, ജലം, മൺ).

വിക്ഷേപണം id. കാരാഗൃഹം തന്നിൽ വി.
ചെയ്തു Mud.

denV. വിക്ഷേപിക്ക, part. pass. വിക്ഷിപ്തം.

വിഖ്യാതൻ S. = പ്രസിദ്ധൻ.

വിഖ്യാതി renown.

വിഗതം S. (part. pass, of ഗം) departed. ബ്ര
ഹ്മദണ്ഡത്താൽ വി'ന്മാർ Brhmd. perished.
വിഗതഭയം Bhg. Mud. fearlessly. വിഗതാ
യുഷൻ Brhmd. too old. — വിഗതാൎത്തവ f.
past child—bearing.

വിഗമം S. departure, separation.

വിഗുണം S. imperfect; spoiled.

വിഗ്നം vignam S. (part. pass. of വിജ്, വേ
ഗം). Excited.

(വി): വിഗ്രഹം S. 1. disunion, war വി. തമ്മില
ന്യോന്യം ഉണ്ടാക Sah. 2. individual form,

[ 1016 ]
body, സുവിന്മാരാം രഘുക്കൾ KR. beautiful.
മത്സ്യവി'ൻ Višṇu as a fish. മോക്ഷവി'ൻ em—
bodied salvation. എല്ലാക്കൎമ്മങ്ങൾക്കും സാക്ഷി
വി'നായി Bhg. (sun)= സ്വരൂപൻ. 3. image,
statue V1. വിഗ്രഹാരാധന etc. 4. (gramm.)
analyis of a dissoluble word. [ments.
part. pass. വിഗൃഹീതം dissolved into its ele—

വിഘാതം S. (ഹൻ). Stroke, impediment
ശുഭത്തിന്നു പല വി'ങ്ങൾ ഉണ്ടാം KR. അതിന്നു
വി'ത്തിന്നു വേണ്ടി MR. to obstruct it.

വിഘ്നം S. id., കൎമ്മങ്ങൾക്കു വി. കൂടാതേ TR.
വി'ങ്ങളെ കളയും ഗണാധിപൻ VilvP. വി.
ഇല്ലല്ലോ ശിരസ്സിന്നു ജാഗ്രത്തിൽ Bhg. the
head is not endangered or hurt by a
dreamt decapitation. പേർ വി. വരും Bhg.
is lost. മാൎഗ്ഗവി. വരുത്തുക AR. to stop
the journey; to forbid. വിഘ്നപ്പെടുക to be
hindered.

denV. യുദ്ധം വിഘ്നിച്ചുകളയാതേ KR. = മുടക്കി.
വിഘ്നേശ്വരൻ Gaṇapati, also വിഘ്നൻ, വിഘ്ന
ജിത്ത്.

വിങ്ങാടം (C. viṅgaḍa separate). That part of
the loom which holds the 2 പാലം suspended
(see വീങ്ങടി).

വിങ്ങുക viṅṅuγa C. M. (aC. ബിൺ, Te. C.
Tu. T. വിറ). To be tight, dense തിങ്ങിവിങ്ങി
ഇരിക്ക (see വീങ്ങുക); So. to throb with pain
വിങ്ങിപ്പറക to complain from pain; aM. to clash
with V1. — (വിങ്ങിക്കരക No. vu. = വിമ്മി).

(വി): വിചക്രം S. without wheel വിതന്ത്രിയാം
വീണ വി'മാം തേരും വിധവയും ഈ മൂന്നു സ
മം KR. [learned Bhr.

വിചക്ഷണൻ S. (ചക്ഷ്) discerning; clever,

വിചലം S. unsteady, vacillating. (350.)

വിചാരം S.(ചർ) l. Consideration, thought.
വി. പുക്കു Genov. fell a—thinking. ൟശ്വരവി.
religiousness, prayer. വി'മായിരിക്ക to be
thoughtful. വി. കഴിക്ക to investigate. 2. dis—
cussion, consultation. കൂടിവി. conference. വി.
എടുക്ക to take counsel. 3. care. കാരിയം അ
വനെന്തു വി. SG. let him mind his business;
superintendence മാപ്പിള്ളമാർ ചാവടിവി'മാ

യാൽ ബ്രാഹ്മണൎക്കു സങ്കടമാകുന്നു, തുക്കടിവി'
ത്തിന്നു വന്നു TR. different offices; also the
officer in charge ചുങ്കവി., etc.— വിചാരക്കേടു
thoughtlessness, negligence. — വിചാരപ്പെടുക
to care, be concerned. [etc.

വിചാരക്കാരൻ a superintendent, counsellor

വിചാരണ S. investigation, deliberation. കു
ശലങ്ങളെ വി. ചെയ്തു RC. inquired after
the health. ഈ അവസ്ഥയെ കുറിച്ചു വി.
ചെയ്തു, ന്യായവി. ചെയ്യുന്ന ദിക്കിൽനിന്നു
MR. by the court.

denV. വിചാരിക്ക (&വിജാ., വിയാ.). 1. to
consider, think. വി'ച്ചു നോക്കി examined.
തങ്ങളിൽ വി'ച്ചു PT. consulted. ചെയ്യാം എ
ന്നുള്ള ദുരാഗ്രഹത്തെ വി'ച്ചു jud. yielding to
the lust. അവനെ വി'ച്ചു ചെയ്തു on his
account. അതൊക്കെ വി'ച്ചാകുന്നു jud. on all
these grounds. 2. to care, അവൻ വി'
ച്ചാൽ ഉണ്ടാകും TR. if he look to it. രാജ്യ
ത്തുന്നു മുതൽ എടുപ്പാൻ വി'ച്ചിട്ടു വേണം
cautiously. എല്ലാവരും വി'ച്ചു നിന്നു പോകും
എന്നു വരികയില്ല TR. bear it so quietly.
രാജ്യം വി'ച്ചു തുടങ്ങി, നാം വി'ച്ചുവരുന്ന
നാടു governed by (വി'ക്കും No. vu. it shall
be done). 3. to ask അവളോടു വി'ച്ചാൻ
Bhg. കുമ്പനി കാൎയ്യം വൎദ്ധിച്ചു വരേണം എ
ന്നു നാം എപ്പോഴും വി'ച്ചിരിക്കയത്രേ ആകു
ന്നു TR.

വിചാരിപ്പുകാരൻ a superintendent, manager.

CV. വിചാരിപ്പിക്ക to cause to think etc. V1.

വിചാൎയ്യം S. to be investigated വിചാൎയ്യകാ
ൎയ്യം ചോദിച്ചു VyM. വി'കാൎയ്യം നീ വിധീയ
താം AR. decide on the verdict.

(വി): വിചിത്തൻ senseless; slack, tardy V1.
വിചിത്രം S. 1. variegated; picture, adorn—
ment, joinery V2. 2. wonderful വിചിത്രകഥ
VetC. എന്നേ വി'മേ Sk. bravo!

part. നവമണികളാൽ വിചിത്രിതം പാദു
കം KR. =1.

വിചേതനൻ S. unconscious, (ചിൽ).

വിചേഷ്ടിതം S. (part, pass.) action, behaviour.
അവിടത്തേ വി'ങ്ങൾ customs, Trav.

[ 1017 ]
വിച്ച vičča T. M. (Tdbh. of വിദ്യ). 1. Clever—
ness വിച്ചുടയനായി RC 35. വിച്ചാകളിപ്രായം
RS. like a comedy. 2. wonderful ജനങ്ങൾക്കു
വി. തോന്നിക്കുംവണ്ണം KR. to astonish all.
വി. എന്തു Bhr. what is there extraordinary.
3. playfulness വിച്ചക്കളികൾ Anj. (of young
Kᶉšṇa). വി. യായി വഴിയേ കൂടാടിപ്പോം Bhg.
(a deer). വി.യാം ജവാതുക്കൾ VCh. വി. നട
ക്ക, നടത്തുക playing with children. വി. യാ
വധിക്കും Bhr. — (ad 2 & 3. പിച്ച 2, 655).

— വിച്ചുക To be crumpled (loc.).

(വി) വിഛ്ശിന്നം S. (part. pass, of . ഛിദ്).
Severed വി'മായ യാഗം Bhg. interrupted.

വിഛ്ശേദം separation, destruction. — കഥാ
വി. interruption.

വിജനം S. solitary, lonely വിജനഭൂവി VetC.
വി'സ്ഥലം MC.

വിജയം S. (ജി) victory നാടും നഗരവും വീടും
വി'വും കൂടും നൃപൻ Bhr. the conqueror.
മേളതാളങ്ങളോടും വിജയശബ്ദത്തോടും സഭ
നിറഞ്ഞു Sk. triumph. വിജയധ്വനി മുഴക്കു
ക vu. — വിജയൻ Arjuna N. pr. — വിജയി
victorious.

denV. വിജയിക്ക to conquer പുരുഷന്മാരെ വി'
പ്പതിന്നായി നാരികൾ നീളേ നടന്നു Bhg.
part. pass. വിജിതം in വിജിതക്രോധൻ,
വിജിതേന്ദ്രിയന്മാർ KR.

വിജേതാവു a conqueror.

വിജല്പിക്ക S. to talk അസുരകൾ വി'ച്ചു Bhg.

വിജൃംഭിക്ക S. to yawn, stretch oneself, strut
വീര്യം നടിച്ചു വി. Nal.

part. pass. വിജൃംഭിതം 1. expanded വി'പാ
പം Bhg. 2. manifestation മനസിജ
വി'തം കാണാഞ്ഞു Nal. no working of
Kāma. മായാവി. ChVr. the result of il—
lusion. [perienced.

വിജ്ഞൻ‍ S. (ജ്ഞാ) Wise, skilful, ex—

വിജ്ഞാനം S. 1. knowledge (esp. secular) ജഗ
ത്തിങ്കൽ വി. പറയുന്നോർ എത്രയും അജ്ഞാ
നികൾ Bhg 10. 2. higher science, വേദാ
ൎത്ഥ വി. KR. Discernment. വി. എന്നുള്ളിൽ വ
ൎദ്ധിക്ക Anj. — വിജ്ഞാനപ്പാട്ടു, — രത്നം N. pr.
popular songs of Vedantic tendency.

വിജ്ഞാപനം S. 1. informing. 2. (Tdbh. വി
ണ്ണപ്പം) application, petition അച്ചു അണ്ണൻ
വി. TR.

denV. വിജ്ഞാപിക്ക to inform, represent; part.
ഇതി വി'പിതൻ AR. being thus instructed.

വിജ്ഞേയം S. to be known.

വിജ്വരൻ S. free from fever or pain വി'ന്മാ
രായ്വന്നു Bhg. Mud.

വിട viḍa T. M. C. (വിടുക). 1. Leave വി. കൊ
ടുക്ക to dismiss honorably (with presents).
വി. തരിക PT. അങ്ങു വിടയരുളുകുടിയനു Pay.
let me go. എങ്ങൾക്കടൽ ചെയ്ക വി. നല്കി RC.
വിടതൊഴുതു RS. took farewell. വി'ഴുതയപ്പിച്ചു
KU. (Nāyars) leave the king. വിട വഴങ്ങിച്ചു
പോന്നു AR. I came away. വിടവാങ്ങി went. —
വിടകൊൾക a., to get oneself dismissed വി'ണ്ടു
നിക്കട്ടേ No. (says Munnūťťaǹ)= പോകട്ടേ.
ഇഹ വി'ണ്ടേൻ PT. I arrived (with your leave).
b., to venture to speak വി'ണ്ടു പാൎക്കുന്നു Mud.
begs for an audience. സത്വരം ക്ഷത്രിയധൎമ്മം
വി'ള്ളാം Sah. I shall tell. 2. a seal, signet
വിടയും മുദ്രികയും, വിടയാ കളിക്കുമ്പോൾ വിട
കിണറ്റിൽ വീണു Bhr. [collar M.

വിടം viḍam 1. S. (വിടു). A shoot. 2. a dog—

വിടക്കു viḍakku̥ T. M. (വിടു). 1. A carcase
So. T. (C. ബിക്കു). 2. bad, to be avoided
(T. വെടു, Te. beḍada) ചില തീൻപണ്ടം വിട
ക്കായിപ്പോയി was spoiled. എന്നെ തടവിലിട്ടു
വി'ാക്കേണ്ട don't undo me. വി'ാക്കി തനിക്കാ
ക്കി depreciated. വി തലയും വടക്കു വെക്കരുതു
prov. നന്ന വിടക്കായി പോയി = മെലിഞ്ഞു etc.
No. vu. — (In Cal. വിടക്കാത്ത bad).

വിടങ്കം viḍaṅgam S. (വി 2.). An aviary, dove—
cote പ്രാപ്പലക.

വിടൻ viḍaǹ S. (വിടു). 1. Base, a rogue, liber—
tine നാരിമാരുടെ കഥ പുത്തൻ എന്നു വിടന്മാ
ൎക്കു തോന്നും Bhg. 2. a parasite, king's fool or
bawd ചേടചേടീവിടന്മാരുടെ മോടി Nal. വിട
ഭടന്മാരും, നടവിടഗാനവചനശാസ്ത്രവും KR.
വിടങ്കൊരണ Palg. a timber—tree.

വിടപം S. (വിടം). 1. A branch, bush. 2. a
wooden wheel or cup V1.

[ 1018 ]
വിടപി S. a tree.

വിടയം The plant of which അതിവിടയം is the
bulb.

വിടർ viḍar T. (വിടു). Fissure, cleft.

വിടരുക T. M. To split, open, blow സൂൎയ്യ
നെ കാണാതേ പത്മം വിടരുമോ SiPu. മനം
വിടിൎന്നു vu.

v. a. വിടൎക്ക to open, unfold, spread. തലമുടി
വിടൎത്തുടൻ പുഷ്പങ്ങൾ ചൂടിച്ചു SiPu. to undo
the hair. വിടവു വി. to chap. ചിറകുകളെ
വിടുൎക്ക. — also വിടൎത്തുക to open, as a book
ചുരുൾ V2.

CV. യോനിയെ വിടുൎപ്പിച്ചു Nid.

VN. വിടൎച്ച, വിടൎപ്പു. [nearly ripe.

വിടല viḍala (T. a male child) So. A cocoa—nut

വിടവു viḍavu̥ (വിടുക). A crevice (f. i. തൊട്ടി
വെയിൽ കൊണ്ടിട്ടു വി. ആയി പോയി has be—
come leaky), cleft, gap; separation.

വിടവിക്ക So. to split, crack.

വിടാരം viḍāram T. M. A snake (വിടം = വിഷം).

വിടാരപുരാന്തേ ചെന്നു ChVr. before the foe.

വിടി, see മിടി.

വിടു viḍu 1. Letting out (in Cpds.). 2. (വിടക്കു)
abandoned, low, vile.

വിടുകഥ a bad story.

വിടുകയ്യൻ, — ധൂൎത്തൻ a prodigal.

വിടുക്കോൽ a leguminous plant, ചെറുവി.
Phaseolus trilobus or Glycine debilis (കാ
കമുല്ഗ).

വിടുനീർ river—water V2. = വിഷജലം No.

വിടുപണി (C. Tu. ബിട്ടി) low service, mean
occupation AR. രജകനുടെ വി. PT.

വിടുപൂ V1. a heap of flowers. [ഡ്ഡി.

വിടുഭോഷൻ a perfect fool HNK., also വിടുവി

വിടുവാക്കു idle talk. — വിടുവായൻ a babbler.

വിടുവിടൻ = മഹാവിടൻ most contemptible.

വിടുവേർ (T. വിടുതു, Te. ūḍa; ul̤i 3, 147) a fall—
ing root as of a banian tree; plaited hair
of a Yōgi (V1. = ജട).

വിടുക viḍuγa T. M. (C. biḍu, Te. വി. & ഊ.,
Tu. buḍu). 1. v. n. To part, become loose,
shoot as a root, cease അജ്ഞാനം വിടുന്നില്ല

ല്ലോ vu. വിടാതേ incessantly. വഴിവിട്ടു what
a long way behind us! 2. v. a. to let go, un—
tie, undo, quit hold, വിട്ടു without (രാവാ
യാൽ തുണ വിട്ടു നടക്കോല Anj. താമസം വിട്ടു
ഗമിക്ക VetC.). 3. to discharge ശസ്ത്രം, ബാ
ണം KR.; to send ദ്വാരവതിക്ക് ഒരു ദൂതനെ വി
ട്ടിതു Bhg, 4. to abandon, forget, remit വി
ട്ടൊഴിക. 5. auxV. denoting the close of an
action തള്ളിവി., പോയ്വി. or the doing through
another. തന്നു വിട്ടു Mud. sent through us.
കൊടുത്തു വിട്ട കത്തു വായിച്ചു your letter.
കൊടുത്തൂടായ്ക KR. not giving the daughter.
അയച്ചൂട്ടു RS. ചൊല്ലി വി. to send for one. ചൊ
ല്ലൂട്ടതു, ചൊല്ലിയൂട്ടാറേ TR.— [for the difference
of വിടുക 2 & ഇടുക 2 see f. i. വീൎപ്പു; both verbs
are however used promiscuously with cer—
tain Nouns f. i. ആവി, ഏമ്പൽ, കുശു, കൂൎക്കൻ,
പൂച്ചി, വളി etc. ഇടുക & വിടുക vu.].

വിട്ടുകളക to abandon, omit, leave off.

വിട്ടുകൊടുക്ക to deliver up, remit, abate,
resign. [omitted.

വിട്ടുപോക to grow loose, leave, be forgotten,

വിട്ടുവിടുക 1. to escape ഇങ്ങോട്ടു വിട്ടൂടുകയും
ചെയ്തു. 2. to let go ആളുകളെ ഒന്നിനെ
വിട്ടൂടുകയും ഇല്ല TR.

വിട്ടുവെക്ക to leave behind, put down. അടി
ക്കാതേ വിട്ടേച്ചാൽ TR. leave off beating.

VN. വിട, വിടവു, വിടർ q. v., വിടൽ.

വിടുതൽ permission വി. തന്നില്ല (loc); also
a holiday; spring & fall vacation=വിടുതി.

വിടുതല T. M. C. Te. 1. release, acquitting.
2. വി. പെറുക്കുക to glean after the reapers.

വിടുതി T. M. C. Te. 1. interval, width V1.
2. liberality, remission എല്ലാ രാജാക്കന്മാ
ൎക്കും നികിതിയിൽ വി. വെച്ചു കൊടുക്കും പ്ര
കാരം എനിക്കു കണക്കിൽ കഴിച്ചു തന്നിട്ടില്ല
TR. 3. So. lodging വി. പിടിക്ക to stay
for a time. വി. ക്കാരൻ a lodger. വി. മുറി,
വി. സ്ഥലം. 4. leave = വിടുതൽ, അനുവാ
ദം. V1.

CV. I. വിടുക്ക T. M. (Te. C. Tu. ബിച്ചു).
To undo, separate നിന്നുടെ തലമുടി വിടുത്തു

[ 1019 ]
ഞാൻ Nal. നന്ദനനെ ഇരിഞ്ഞു വി. CG. to
wean; ബന്ധം വിടുത്തയച്ചു Si Pu. severed. കൎമ്മ
ബന്ധങ്ങൾ വി. Bhg. വേർവിടുപ്പാൻ VetC.
അവന്റെ കൈ വിടുത്തു shook off. പോലീസ്സ
ധികാരത്തിൽനിന്നു കൈവശം വിടുത്തു കൂട
MR. കാവൽ വിടുത്തയച്ചു TR. released.

II. വിടുത്തുക id. അവനെ' വിടുത്തിയാൽ ഇ
ങ്ങോട്ട് ഇളകുന്നു TR. if left free. നിലം എ
ന്റെ കൈവശത്തിൽനിന്നു വിടുത്താതേ MR.
let go. പാണ്ഡവന്മാരെ വിടുത്തു ബൃഹന്നളേ
Bhr 4. don't speak to me of the P.

III. വിടുവിക്ക. to set free, deliver പ്രാണഭയ
ത്തിൽനിന്നു രക്ഷിച്ചു വിടിയിക്ക VyM. പൂട്ടി
യ കന്നു തച്ചു വിടീക്കയും TP. to let go.

വിട്ടം viṭṭam T.M. 1. A cross—beam, tie—beam
of a roof വി. തുളച്ചേറ്റി. 2. math, diameter
വട്ടത്തിന്റെ വി. CS. (Tdbh. of വിഷ്ടം?).

വിട്ടലം N. pr. Viṭṭala, a name of Višṇu; prin—
cipality in So. Canara വി'ത്തു രവിവൎമ്മർ നര
സിംഹരാജർ, also വിഷ്ഠലത്തു TR. (= Heg—
gaḍa); also വിട്ടിലം.

വിട്ടിൽ T. aM. a locust V1. 2.

വിട്ടേറു T. aM. (വിടുക) a javelin വി. എന്നിവ
പൊഴിന്തു RC.

വിഡം S. A med. salt (viḍ—lavaṇam).

(വി): വിഡംബനം S. imitation, assuming
another form പരജനവി. Nal. മായാവി. AR.

denV. കാമിതഭാവം വി'ബിച്ചു, മറ്റൊരുത്ത
ന്റെ വിയോഗപ്രകാരങ്ങൾ വി'ബിക്ക Nal.
to mimic, mock.

വിഡാലം S. and ബി A cat PT.

വിഡ്ഗ? (വിഷ് excrements) perh. Anus വിഡ്ഗ
യിൽ തന്നേ കടന്നീടും Bhg.

വിഡ്ഢി viḍḍi & വിഢി (C. Tu. biḍḍi lowest
village office, S. വിഷ്ടി?). A fool. — വി. ത്വം
stupidity. — വിഢിയാൻ stubborn.

വിണ്ണ viṇṇa So. Greediness B.

വിണ്ണപ്പം TR. = വിജ്ഞാപനം.

വിണ്ണു viṇṇu T. M. Te. (Te. also മിൺ fr. മിൻ?;
rather Tdbh. of വിഷ്ണു). The sky, heaven വി
ണ്ണോടുരുമ്മും Bhg. reaching to heaven. പുണ്യ
ങ്ങൾ ചെയ്തുള്ള മാനവർ വിണ്ണിലും ചെന്നങ്ങു

പൂകും, ധന്യർ വിണ്ണിലേനിന്നു കളിക്കുന്നു CG.
മണ്ണിലും വിണ്ണിലും Bhr. വിണ്ണുലകം Bhg.

വിണ്ണവർ Gods. വി. കോൻ CG. Indra. വി
ണ്ണോർ നദി Bhr. Ganga.

വിണ്ടലർ id. (വിൺ തലം), വി. കൊണ്ടാടിനാർ
CG. വി. കാലനാം രാവണൻ KR. (also =
Asuras, വി. കാലൻ KR. = രാമൻ KR. അലർ
being considered as neg.; similar വിണ്ടാർ
കുലാന്തകൻ വിഭീഷണൻ, വിണ്ടാർമന്നിടേ
RC.).

വിണ്ണുക്കിറന്തി = വിഷ്ണുക്രാന്തി a. med.

വിണ്മയം viṇmayam S. (വിൾ, വിഷ്). Con—
sisting of ordure, nasty വി. അത്രേകായം VCh.
വി'മായ വിളതൂകി CG. (to pollute a sacrifice,
altar); so വിണ്മൂത്രം.

I. വിത viδa, വിതയം Tdbh. of വിധേയം,
as കൈ വിതയല്ല cannot use the hand.

II. വിത T. M (Te. C. veda, beda). 1. Sowing
പൊടി വി. 709, ചേറ്റു വി. 392. dry and wet
sowing. 2. sowing season; grain sown. വിത
പിടിക്കുന്നു it grows. പശുക്കൾ വിത അഴിക്ക
VyM. (= വിള).

വിതെക്ക T. M. Te. (ബിത്തു Tu. C.) to sow
seed; fig. ചൂൎണ്ണങ്ങൾ ഊൎമ്മികൾ കൊണ്ടു വി
തെച്ചു CG. പുഷ്പജാലങ്ങൾ വി. KR.

CV. വിതപ്പിക്ക MR.

വിതച്ചടി harrowing after sowing. So.

(വി) വിതണ്ഡ S. trick in disputation.

വിതതം S. expanded വിതതകലഹങ്ങൾ Nal. —

വിതതി quantity, cluster. (തൻ).

വിതഥം S. (not thus) untrue.

വിതന്ത്രി S. without strings വി. യാം വീണ KR.

വിതരം S. farther. [ക്ഷത്രിയധൎമ്മം KR.

വിതരണം S. largess, donation വി. യാഗം etc.

വിതൎക്കം S. doubt, canvassing a matter.

വിതൎദ്ദി, വിതൎദ്ധി S. a terrace in a court—yard.

വിതർ viδar So. (വിത?) Seed, or boil കവിള
ത്തു വി. പോലേ ചെറുങ്ങനേ ഉണ്ടാം Nid 35.
(see പിതർ).

വിതറുക (C. Te. T. to shake, start) to scatter,
strew = വിതെക്ക, f. i. കനകപ്പൊടി വിതറി
KU. എഴുത്തു വി. to sand a letter.

[ 1020 ]
(വി) വിതസ്തി S. A long span. വി. മുഖ്യങ്ങൾ
Brhmd. a kind of arrows.

വിതാനം S. 1. Spreading, awning, canopy.
2. extent, width വി. നോക്കി കൂമ്പു നാട്ടി Pay.
taking measure. ഇടവി. V1. space.

denV. വിതാനിക്ക to canopy, adorn by spread—
ing cloths പട്ടാലേ വി'ച്ച തേർ DN. നീ
ലപ്പടം കൊണ്ടു വി'ച്ചെങ്ങും CG. പന്തൽ വി.
No. = വീശുക. — fig. കൂരമ്പംബരമാൎഗ്ഗേ വി'
ച്ചു Bhr.

വിതുക്കുക T. M. To be overhasty (loc.).

വിതുമ്പുക T. So. to long for; No. to begin to
cry= ചിറികൂൎപ്പിക്ക as children, ഖിന്നനായി
വിതുമ്മി കണ്ണീർ ചൊരിഞ്ഞു Bhg. അതിന്നു
വിതുമ്പേണ്ട TP. don't cry about it, take
to heart.

വിതവു, വിതം staves moved by the treadles
of the loom. No. (=വീതു?).

വിത്തം vittam S. (part. pass. of വിദ്). 1 .Known;
acquired. 2. wealth വരാ വിത്തനാ
ഥപ്രിയെക്കും SiPu. even Kubēra's wife might
envy. തീൎമുറിയാം പത്രേ വിത്തസംഖ്യയും VyM.
the money received.

വിത്തി acquisition.

വിത്തേശൻ = വിത്തനാഥൻ.

വിത്തു vittu̥ T. M. C. Tu. (വിത) 1. Seed; esp.
grain kept for seed (dried 10 days, the rice
for use നെല്ലു only 2 days). കോഴിക്കു നെല്ലും
വി. ം ഒക്കും, വി. കുത്തി ഉണ്ണാം prov. seed sown.
കണ്ടത്തിൽ ഇടുന്ന വിത്തു മുടക്കുക, കൊത്തി
മറെക്ക, വി. ം വിളയും വിരോധിക്ക TR. to
prevent cultivation. കന്നു പൂട്ടി വി. മാറി MR.;
to sow കണ്ടം വിത്തൂട്ടുന്നു TP. (കൂട്ടുന്നു), വി. എ
റിയുക (ചേറ്റുവിത); പൊടിയുക 710, ഇരുപൂ
വിൽ ആക 695 to spoil; ചാൽവിത്തു 359. — fig.
അധൎമ്മവി. മുളയാതേ Bhr. 2. semen; race
പിതാമകനായ വിത്തു വിതെച്ചാൻ Anj. —cause
മൂലപ്രകൃതിക്കു വിത്തായ കൃഷ്ണൻ Bhr. 3. S.
(vid) knowing വേദവിത്തുകൾ etc.

വിത്തര So. rent or tax amounting to half
the quantity of seed sown (similar വിത്തു
കാൽ).

വിത്തിടുക to sow. വി'ടും ചാൽ ഉഴവാക്കി MR.
prepared the field for sowing.

വിത്തുകെട്ടൽ moistening seed for sowing.

വിത്തുപാടു quantity of ground sown.

വിത്തുപാട്ടം rent equal to the amount of the
seed sown.

വിത്തുപാതി agreement by which the pro—
prietor allows the cultivator half the seed
and receives half the produce.

വിത്തുമാറ്റം harrowing after sowing.

വിത്തുവല്ലി expenses of cultivation, seed &
labour ഏറിയ വി. ചെലവിട്ടു MR. (വിത്തും
വല്ലിയും കഴിച്ചു TR. to be deducted in
assessing).

(വി): വിത്യാസം Tdbh. of വ്യ — vu.; വാക്കുകൾ
അന്യോന്യവി'ങ്ങളായി MR. contradictory.
വിത്രസ്തം S. (part. of ത്രസ്) terrified. — വി'ൻ
m., വിത്രസ്തയാം f. VetC. — വി'പ്പെണ്ടു മണ്ടി,
വി'ചിത്തന്മാർ Bhr.

വിദഗ്ധൻ S. (part pass. of ദഹ്) experienced,
clever, shrewd ചോറു വെപ്പാൻ വിദഗ്ധ
ത്വം Nal. വിദഗ്ധവൈദ്യർ ഉണ്ടു KR.

വിദഗ്ധി S. being cooked, digested പി
ത്തവി. യിൽ Nid 29.

വിദൎഭ N. pr. a country; വി. ജ Damayanti. Nal.

വിദളം S. dividing; work of split bamboos.

വിദാനം, see വിധാനം.

വിദാരണം S. rent, split. — ബാണവിദാരിത
ന്മാർ AR. (wounded). — (part; ദർ).

വിദിൿ S. = മൂല f. i. ദിക്കുവിദിക്കുകൾ എല്ലാം KR.

വിദിതം vidiδam S.( part. pass. of വിദ്). Known.

വിദുരൻ S. wise, learned; a N. pr. Bhr.

വിദുഷി f. of വിദ്വാൻ, a learned, wise female
വി. കളിൽ Nal.

(വി): വിദൂഷകൻ S. a buffoon, harlequin.

വിദേശം S. opp. സ്വദേശം KR.

വിദേഹം S. 1. without body വിദേഹകൈവ
ല്യാനന്ദം വരും KeiN. 2. N. pr. a people &
dynasty, Brhmd.

വിദ്ധം viddham S. (part. pass. of വ്യധ്).
Pierced. വി'നായി, വക്ഷോദേശം വി'മായി ബാ
ണങ്ങളാൽ Brhmd.— രന്ധ്രവിദ്ധനം Brhmd.
passing through the vagina (the infant).

[ 1021 ]
വിദ്യ vidya S. (വിദ്, wit, L. video). 1. Know—
ledge, science, art (Tdbh. വിച്ച). വി. കൾ ൧൮
ട്ടും പഠിച്ചു Bhr. ൧൮ വിത്തിയ പഠിച്ചു TP. (=
ആയുധാഭ്യാസം). കമ്പത്തിൽ കയറി ൧൦൦൦ വി
ദ്യ കാണിച്ചാലും prov. feats. വാദവി. കൾ ചെ
യ്തു GnP. barrister's arts. എന്തെല്ലാം വി. എടു
ത്തു TP. feint in fencing. കൊടുത്തു കൊള്ളേ
ണം വിദ്യ prov. (necessity of ദക്ഷിണ). വി. is
called മോഹൈകഹന്ത്രി AR. 2. esp. witch—
craft വിത്തിയ പഠിക്ക TP. വി. ക്കാരൻ a
sorcerer V1. — കണ്കെട്ടുവിദ്യ 197.

വിദ്യാധാനം S. granting charitable instruction.

വിദ്യാധരൻ S. a magician, demi—god.

വിദ്യാഭ്യാസം S. study, application to arts &
sciences. Bhg. V1.

വിദ്യാരംഭം beginning to go to school, the
autumnal feast വി'ഭദിനം, നവരാത്രി ദശ
മി, also വി'ഭത്തിന്നു മഹാനവമി എത്രയും
നന്നു

വിദ്യാൎത്ഥി a student. വി. യായി നിന്നു സേവി
ക്ക V1. apprentice.

വിദ്യാലയം seat of learning. fig. സമസ്തവി'യ
(Voc.) VetC. an accomplished student = വി
ദ്യാപാരഗൻ, വിദ്യാരണ്യം, വിദ്യാസാഗരം.

(വി): വിദ്യുൽ S. lightning. — വിദ്യോതിച്ചിതുഗോ
പിമണ്ഡലേ കൃഷ്ണൻ Bhg. shined forth.

വിദ്രധി S. an abscess (ബാഹ്യം & അഭ്യന്തരം
Nid.)

വിദ്രവം S. (ദ്രു) liquefaction, flight.

വിദ്രുതം (part. pass.) 1. fled. 2. adv. quick—
ly, suddenly വി. വന്നിതു AR. വി. അടു
ത്തു Brhmd. വിദ്രുതശരം Brhmd. അതി
വി. Bhg.

വിദ്രുമം S. coral വി. കൊണ്ടു പടുത്തു ചമെച്ച
പുത്തന്തറ CG. ചാമരവും വിദ്രുമകൊടിക
ളും KR. —

വിദ്വാൻ vidvāǹ S. (part. of വിദ്). Know—
ing, learned, sage; pl. also വിദ്വത്തുക്കളായ
ഭക്തന്മാർ ChR. വിദ്വജ്ജനങ്ങൾക്കു നിത്യം ദരി
ദ്രത വിട്ടു വരികയില്ല VetC. — f. വിദുഷി q.v.

(വി): വിദ്വേഷം S. 1. enmity, resentment, Bhr 9.
Mud 5. 2. also the opp.? വിദ്വേഷബുദ്ധ്യാരാ
മനെ പ്രാപിക്കേ ഉള്ളു AR. reconciled.

വിധം (S. വിധാ). Manner, kind, sort ഓ
രോ വി. പറഞ്ഞു ബോധിപ്പിച്ചു TR. by different
persuasions. അവനെ വിധമല്ലാതേ വലെച്ചു
CrArj. intolerably (= വഴി). അവർ മറുത്തു
രണ്ടു വിധമാകുന്നു Mud. 2 classes. ഒരു വിധ
ക്കാരൻ (= വക) in a certain (bad) way. കുരു
പൊട്ടി ഒരു വിധം ചവറു പുറപ്പെട്ടു No. vu.
something like. മൂടകളിൽ 22, 24, etc. ഇടങ്ങാഴി
ഇങ്ങനേ പലവിധം കാണും vu., പല വിധേന
Instr. etc. = വിധത്താൽ, — ത്തിൽ.

വിധൎമ്മം S. 1. illegality, different religion അ
ധൎമ്മവും ഇല്ല വി'വുമില്ല, വി. കൊണ്ടു സാ
ധിക്കുന്നതു നരകം Bhr. opp. സ്വധൎമ്മം.
2. disorder V1.

വിധവ vidhava S. (വിധ്, void). A widow
നില്പതില്ല വി. മാർ നിലെക്കു Sah. — വിധവാ
പുത്രൻ Bhg. a bastard.

(വി): വിധാതാവു S. dispenser, ruler, Brahma.
ഏകവി'വിന്നനു വിനാശവും Bhg 12., വിധാ
തൃനിയോഗം Bhr. — (ധാതാവു 519.)

വിധാനം S. 1. arrangement, ordering, level—
ling. 2. method, rule പഞ്ചരാശികവി. കൊ
ണ്ടു CS. 3. M. (വിതാനം) measure, width.
മുട്ടുവി. വെള്ളത്തിൽ ഇറങ്ങുക knee—deep.

വിധി S. 1. order, injunction വിധിയും നി
ഷേധവും Bhg. പൂജാവി. കേൾ്പിച്ചു, വി. ക
ളും ക്രമങ്ങളും ഉപദേശിച്ചു Si Pu. rules. വി
ധിയല്ലെന്നവർ വിലക്കി KR. not right.
വി. കല്പിച്ചു sentenced. 2. fate വി. ബലം
എന്നോൎത്തു Bhr. Mud. വി. ഫലം, ഊയി
വിതിപലം പൊന്നാങ്ങളേ TP. (lamenting).
വിധിവശാൽ etc. ഹാ വിധി എന്നലറി AR.
(= ഹാ പാപം). ഈ നാടു നമ്മുടെ സ്വരൂപ
ത്തിങ്കൽ വി. ആകുന്നതു KU. destined for
us (or = 1 belongs). 3. Brahma വിധിഹ
രിഹരാദി ഏകനദ്വയൻ നിത്യനും നീയേ
SidD. വിധിവിധിയാൽ Bhr. (= വിധാതൃ
നിയോഗം). വി. ബലവാൻ തുലോം Anj.
4. act, manner, time ഉണൎന്നിരിക്കും വി
ധിയിങ്കൽ Bhg. = വിധൌ, പോൾ.

വിധികൎത്താവു (1) a judge, (f. i. in Kur̀umb.),
വിധികാരി.

[ 1022 ]
വിധിഗതം (2) coming from fate സൎവ്വം വി.
VetC.

denV. വിധിക്ക 1. to decree, decide, doom എ
ന്നുള്ളവൎക്കു ശാസ്ത്രത്തിൽ ഒരു ശിക്ഷ വിധി
ക്കുന്നില്ല, അവളെക്കൊണ്ടു വി'ച്ചിട്ടുള്ള വിധി
നടത്തിപ്പാൻ TR. വി'ച്ചതില്ലാതേ ആക്ക to
annul. താനേ ഗമിക്ക തരുണിക്കു വി'ച്ചതോ
വാൻ CC. permitted. 2. to destine വിധി
ച്ചതേ വരൂ prov. (opp. കൊതിച്ചതു). കുല
ത്തിന്നു വിധിച്ച കൎമ്മം VilvP. prescribed.

CV. വിധിപ്പിക്ക to obtain a verdict.

part. ഇതി കഠിനം കൎമ്മം വിധിതം കഷ്ടം
BR. (better വിഹിതം).

വിധിപ്പെടുക (1. 4) to hehave properly അവ
നെ കണ്ടു വി'ട്ടു KumK. reverenced (?).

വിധിയൻ (3) Brahma വിധിക്കു രാവായതു പ്ര
ളയം & വിധിയനും ഉണ്ടാം പ്ര. CS.

വിധിലേഖനം (2) = തലയെഴുത്തു, f. i. മോദേന
വാഴുവാൻ ശിരസി വി. ചെയ്തീല ChVr.

വിധിവചനം a precept V1.

വിധിവൽ according to law, as prescribed വി'
ത്താകുംവണ്ണം Bhr. വി'ദിവ കഴിച്ചു VetC.

വിധിവിഹിതം (2. 3) God's will, fate വി. ഒ
ഴിക്കരുതാൎക്കുമേ Bhr.

വിധേന, see വിധം.

വിധേയം governable (Tdbh. വിത), compliant
ശാസ്ത്രവിവേകോപദേശങ്ങളെക്കൊണ്ടു മന
സ്സിനെ വി'മാക്കിക്കൊണ്ടിരിക്ക AR. to sub—
due. വി. വരുത്തുക Brhmd. to gain, get.
വി'ത്തിലുള്ള subject, at hand, convenient.
(വി'മുള്ളവൻ favorite V1.). നിങ്ങൾക്കു വി
ധേയൻ No. vu. at your service. വി'യത്തി
ല്ലാത്തവൻ 1. unruly, not subject. 2. not
having the use of limbs.

വിധൌ (4) Loc. = പോൾ f. i. സത്തുക്കൾ ഒ
ത്തു കൂടും വി. Bhg.

വിധു vidhu S. The moon വിധുവദന പാഹി
മാം ChVr. ധവളവി., വി. സുമുഖി VetC.

വിധുരം vidhuram S. (വിധ്). Isolated, want—
ing, miserable വിധുരഗതി SiPu. വിധുരപ്ര
ലാപം; വിധുരീകൃതം ഭുവനം RS.

(വി): വിധ്വംസം S. destruction. ആൎത്തിവി.
Nal. end. — ശത്രുവിധ്വംസനൻ Mud 4.

വിന vina T. M. (Tu. ben; prh. C. Te. വിൻ
to pay attention to). 1. Action, vu. മിന; exer—
tion പടയിൽ വിന പൊരുതു Mpl. അതിൽ
വിന വരാതേ ഉപേക്ഷ വന്നാൽ VyM. പട്ടൎക്കു
ണ്ടോ പടയും വിനയും prov. 2. sin തീവിന
& its consequences, pain, misery എന്റെ വി.
ദൈവം അറിയും vu. അല്ലലും വിനയും troubles.
ഇരുവിന വന്നു കൂടി No. vu. (2 troubles etc.)
misfortunes come not singly. തനുവിനകൾ
അഴിവതിനു PT. pain. വിന എനക്കു ചേത
യിൽ മുഴുക്കവേ RC. grief. — ജനിപ്പൊരു വിന
പ്പാടും CG.

(വി): വിനതം S. bent.

വിനത N. pr. Garuḍa's mother KR. (modest.)

വിന നാഴിക = വിനാഴിക f. i. വി. താമസിയാ
തേ TR. വി. യും ഉറങ്ങാതേ KR. വി. തോ
റും VetC. = വിനാഡി q. v.

വിനയം S. 1. training, discipline, good be–
haviour. 2. modesty, meekness വി. വി
പ്രരിൽ VCh. വിനയപൂൎവ്വകം Bhg. reve—
rently. വി'ബുദ്ധി = താഴ്മയുള്ള. — വിനയപ്പെ
ടുക to be humble.

വിനയക്കാരൻ civil, affable, humble വിനയ
വാൻ AR. വിനയശാലിയാം വിദുരർ ChVr.

വിനവുക vinavuγa T. aM. (Te. C. വിൻ to
hear). To ask തന്നോടു വിനവുന്നളവിൽ RC.

(വി): വിനാ S. without (Acc. & Instr.). കിഞ്ചിൽ
ഭയം വി. AR. ശോകം വി. Nal. (also വിനാൽ
vu.). ക്ഷമയാ വി. Bhg. — വിനാഭൂതം V1. nega—
tion. — വിനാകൃതൻ bereaved.

വിനാഡി S. moment, =24" or 6 വീൎപ്പു CS.
വി. കൾ ൬൦ ഘടിക Bhg. vu. വിനാഴിക,
വിനനാഴിക.

വിനായകൻ S. (leader, teacher) Gaṇapati.

വിനാശം S. destruction വിനാശകാലേ prov.

വിനാശകൻ a destroyer, വിനാശക്കാരൻ
(trickster V1.). ചിന്തയാകുന്നതു കാൎയ്യവി
നാശിനി SitVij. (f. വിനാശി destruc—
tive).

വിനാഴിക = വിനാഡിക q. v.

വിനിദ്രൻ S. sleepless. — വിനിദ്രത waking.

വിനിമയം S. exchange, ജരായൌവനവി. Bhr.

[ 1023 ]
വിനിയുക്തൻ S. (part. pass. of യുജ്). loosed
from, ഋണവി. Bhr.

വിനിയോഗം parting with any thing (in
expectation of advantage), occupation.

വിനീതൻ S. (part. pass. of നീ). disciplined,
meek എത്രയും വി. Bhr. humble; continent.

വിനീതി = വിനയം; also വിനീതത VCh.

വിനോദം S. (= പോക്കു). Sport, play. വേ
ദനെക്കു വി. prov. feat of juggler or dancer.

വിനോദക്കാരൻ a jester, facetious.

വിനോദി a player, juggler.

denV. വിനോദിക്ക to play. ചാഞ്ചാടിനിന്നു വി.
Nal. to joke, dance. രണ്ടുപേർ തങ്ങളിൽ
വി'പ്പാൻ DM. SiPu. (vu. മിനോതിക്ക). അ
സഭ്യം പറക ഹിംസിക്ക ഇപ്രകാരം വി'ച്ചു
കൊണ്ടു Arb. delighting in.

CV. ദേവിയെ വിനോദിപ്പിച്ചു AR. amused her.

വിനോദനം driving away സങ്കടവി. സല്ക്കഥാ
ശേഷം Nal.

വിന്ത vinda T. M. (വിദ്യ,വിച്ച?) An ingenious
work of art; a copper pot for treasure V1.

വിന്തം Tdbh. = വൃന്ദം, A high number = വെ
ളളം V1.

വിന്ദു vinďu S. (prh. വിത, വിത്തു?). 1. A drop
വൎഷവിന്ദുക്കൾ പോലേ എയ്തു Sk. 2. semen
വി. പാത്രം VCh. a testicle. 3. a mark, dot
പകുക്കുമാറു വി. ക്കൾ ഉണ്ടാക്കൂ Gan.; esp. = അ
നുസ്വാരം. 4. Tdbh. വിന്തു a small insect.

വിന്ധ്യൻ or — ം S. The Vindhya range, വി'
ന്മീതേ പതിച്ചേൻ KR.

വിന്നം vinnam S. = വിത്തം Found, gained.

(വി): വിന്യാസം S. 1. placing. പാദവിന്യാസാ
ങ്കിതമാൎഗ്ഗം നോക്കി VetC. following foot—steps.
2. deposit. — വിന്യസ്യ Bhg. = വെച്ചു. — വ്യാ
ഘ്രിവിന്യസ്തശുസമാന VetC. entrusted to.

വിപക്ഷം S. hostile, opponent. — സ്വഭാവ വി.
V2. antipathy.

വിപഞ്ചി S. = വീണ. — നാനാവതാരം നാരദൻ
വിപഞ്ച്യാസ്തുതിച്ചു ChVr. explaining.

വിപണി S. a shop. വി. വീഥിഷു & വി. കളി
ലും വീഥികൾതോറും നടത്തി VetC. bazars.

വിപത്തു & —ത്തി S. failure, calamity, danger

of 2 kinds ദൈവം (മലവെളളം, വ്യാധി,
പടുതീ, ദുൎഭിക്ഷ, മസൂരി) & മാനുഷം (അരി
കൾ, ചോരർ, അധികാരികൾ, രാജലോഭം
നൃപവല്ലഭർ) KR.

വിപന്നൻ (part. pass. of പദ്) unfortunate,
destroyed.

വിപരീതം S. 1. Perverse, opposed അതിൻ
വി. തന്നേ പറഞ്ഞു Bhr. അവന്ന് ഈശ്വരൻ
വി'മായ്വരും, അവനോടു വി'മായാചരിക്ക Mud.
inimically. നമുക്കു വി'മായി ശ്രമിക്കും, കുമ്പ
ഞ്ഞിക്കു വി'മായി നടക്ക, നമ്മോടു വി. ചെയ്യു
ന്നവർ, നമ്മോട് ഏറിയ വി'മായി നിന്നു TR.
ചാണക്യനോടു വി. ആക്കി Mud. = വേൎപിരിച്ചു.
നിൎഗ്ഗുണത്തോടു വി. Bhg. വിപരീതഭ്രാന്തിയെ
പോക്കി SidD. the mad idea of opposites.
2. inverted മൂലം വൎഗ്ഗത്തിന്റെ വിപരീതക്രിയ
(or വൎഗ്ഗക്രിയയിങ്കന്നു) Gan. CS. inverse mode
of proceeding. 3. upset വിനാശകാലേ വി'ത
ബുദ്ധി prov. അതു വി'മാക്കീടായ്ക AR. don't
misinterpret, render absurd. — എന്റെ വി'ത
ക്കാരൻ my adversary.

വിപൎയ്യയം S. inversion, reverse, change ജാ
തിക്കു വി. വന്നു സംഭവിക്കയില്ല PT.

വിപശ്ചിത്തു vibaščit S. (വിപഃ inspiration).
Thoughtful, learned, a Pandit.

(വി) വിപാകം S. 1. ripening, digestion; med.
working of remedies & their result. 2. moder—
ation വി. എന്നിയേ പറയുമോ KR.

വിപാശ N. pr. (river) Hypasis KR., വി'ശി Bhr.

വിപിനം vibinam S. A forest.

വിപിനചരൻ a hunter; a monkey AR.

വിപുലം vibulam S. Huge, large, ample അ
തിവിപുലതരം AR. വിപുലമൂൎത്തികൾ etc. ഗുണ
വി'ൻ VetC. the best. നയവി'ൻ Mud. etc.

വിപ്രൻ vipraǹ S. (വിപ്). Inspired, a poet,
Brahman വിപ്രജാതിയിൽ വളൎന്നു, ശോഭിക്കുന്ന
വിപ്രേശ്വരന്മാർ KU. വിപേന്ദ്രന്മാർ AR. വി
പ്രശാപം Nid.

വിപ്രത CG. Brahmanity; also വിപ്രത്വം ല
ഭിച്ചു Bhg., പ്രാപിച്ചു Brhmd. (Višvāmitra).

(വി) വിപ്രമാണപരിചായി ചൊല്ലും കടം VyM.
without documentary proof.

[ 1024 ]
വിപ്രയോഗം S. separation (of lovers).

വിപ്രലംഭം S. deceiving, disappointing. — വി
പ്രലബ്ധ f. jilted. (part.).

വിപ്രിയം 1. what is not liked വസിഷ്ഠനു വി.
ചെയ്വതിന്നു KR. (so നൃപന്മാൎക്കു വന്നു പോക
Mud.). ജനത്തോടു വി. ചെയ്ക Nal. to harm.
2. aversion, dislike V2. — Cpds. സചിവ
വിപ്രിയം Mud.

വിപ്ലവം S. destruction, disaster.

വിഫലം S. fruitless. ഭവാൻ വി'നായി ഭവിക്ക
എന്നു ശപിച്ചു KR. impotent.

വിബുധൻ S. 1. very wise, God. — വി'ത്വം ഇര
ന്നതു കിട്ടായ്ക Bhr. — വിബുധേന്ദ്രാദികൾ തു
ണയാക (invocation). 2. clever വി'ർ ഒന്നി
ച്ചു പഠിച്ചു VetC; വിബുധ ഇല്ലായ്കയല്ല ChVr.

വിഭക്തം (part. pass. of ഭജ്) divided.

വിഭക്തി (modification) inflexion of noun,
case (gramm.).

denV. പായസത്തെ വിഭജിച്ചു Bhr. divided.
ദ്രവ്യത്തിൽ ഒപ്പം വിഭാജിച്ചു (sic) Si Pu.
apportioned.

വിഭവം S. display, power, wealth. പടുവി'ൻ
ൟശൻ ChVr. the cleverest is king. അഖി
ലധന വി. ലഭിക്കും Bhg. വചനവി'ങ്ങളാൽ
ചൊല്ലിനാൻ AR. with wonderful words.

വിഭാകരൻ S. (വിഭാ splendour) the sun & വി
ഭാവസു. — ഉളളിൽ വിഭാതിമേ AR. it seems
to me.

വിഭാതം = പ്രഭാതം.

വിഭാവരി (starry) night.

വിഭാഗം S. distribution, share ശാസ്ത്രികൾ ൧൮
വി'മായി തിരിയും KU. വി'ഗപത്രം a will.

denV. വിഭാഗിക്ക (= വിഭജിക്ക) to divide
രാജ്യത്തെ ഒമ്പതായി വി'ച്ചു Mud. — വി
ഭാഗത allotment ദ്രവ്യത്തിന്നു വി. വന്നാൽ‍
Anach.; വി. യുളളവൻ discerning. — വി
ഭാജകം dividing.

വിഭാവന S. ascertaining, discrimination.

വിഭാഷിതം S. = വികല്പിതം q. v. — നിന്ദിച്ചു
വിഭാഷിച്ചു abused. (denV.)

വിഭീഷണൻ S. terrifying; N.pr. KR.

വിഭു‍ S. All—pervading, Lord വെങ്കടാചലനേ
എൻ ഉളളിൽ വിഭുവായി നിന്നു SidD.

വിഭുത്വം S. glory ശക്രമന്ദിരത്തിന്റെ ഭൂതി
യും വി. വും Nal.

വിഭൂതി 1. manifestation, glory എൻ വി.
കൾ Bhg. മാനമില്ലാത വി. ഉടയവൻ Bhr.
(Višṇu). മൽപ്രസാദേന ലഭിച്ചു വി. യും
Brhmd. superhuman power. 2. holy ashes
(of Sivaites) കായേ വി. ധരിച്ചു നടക്ക Sk.

വിഭൂഷണം S. ornament.

വിഭൂഷിതം = simpl. decorated.

വിഭ്രംശം S. fall. രാജ്യവി. loss of kingdom
Nal. ബുദ്ധിവി. Brhmd. madness. മാൎഗ്ഗവി.
AR. going astray.

വിഭ്രമം S. 1. whirling. സംസാരവി. Bhg. con—
fusion. മനോവി. AR. തോന്നുവാൻ എന്തൊ
രു വി. Mud. 2. fascination, wantonness
യുവതിവി. പൂണ്ടു Sah. (= കാമം).

വിഭ്രാന്തചേതസ്സു Sah. having the mind dis—
turbed, bewildered.

വിഭ്രാന്തി S. = വിഭ്രമം, f. i. മായയോ ചിത്ത
വി. യോ Si Pu. കാമവി. കൾ കാട്ടിനാർ
Bhg.

വിമതൻ S. hostile, of other tendency വി'ന്മാ
രുടെ വീൎയ്യം ശമിപ്പിപ്പാൻ ChVr.

വിമത്സരൻ Nal. not envious.

വിമൎശ, — ൎശനം S. investigation, prudence.

വിമലം S. pure വിമലസലിലം, വി'കീൎത്തി Bhg.
denV. വിമലീകരിക്ക to purify.

വിമാതാവു S. a step—mother.

വിമാനം S. (measuring through) a chariot of
the Gods വിമാനചാരികൾ RC. വിമാനാഗ്ര
ചാരികൾ AR. ആകാശേ നടപ്പതിന്നൊരു
വി. താണു, ഇറക്കുന്നു പലവി. നാരിമാർ Bhr.
രാഘവൻ വി. ഇറങ്ങി KR. from the chariot.
വി. പൊങ്ങും Bhg.

വിമുക്തം S. (part. pass. of മുച്) released.

വിമുക്തി liberation.

വിമുഖൻ S. having the face averted, disliking
മന്ത്രജപവി'ന്മാർ, മത്ഭക്തിവി'ന്മാർ AR. എ
ന്നിൽ വി'രായി വന്നിതോ Bhg. അന്യസ്ത്രീ
വി'ൻ CC.

denV. അജ്ഞാനകൎമ്മകൃതബന്ധം വിമുഖ്യ
AR. repenting of their former life.

[ 1025 ]
വിമൂൎഛിതനായി വീണു AR. fainted.

വിമോചനം S. release, redemption, remission
ശാപവി. നല്കി KU.

denV. വി'ചിക്ക to remit, deliver. [AR.

വിമോഹം S. bewilderment മായാവി. കളഞ്ഞു

CV. മൎത്യഭാവേന വിമോഹിപ്പിച്ചു AR. hast
kindly deceived us by human appear—
ance.

വിംബല N. pr. & വിമ്മല്യനാടു The coun—
try തെക്കങ്കൂറു; its prince വിമ്മല്യാധീശൻ, its
backwater near Cōṭṭayam വിംബനാട്ടുകായൽ.

വിമ്മുക vimmuγa T. M. (T. C. to be tight). To
throb, sob, palpitate. ഉഷ്ണം കൊണ്ടുളള വിമ്മൽ
V2. choking sensation. — വിമ്മി, ബിമ്മി &
വിങ്ങിക്കരക No. vu. blubbering, വിമ്മൽ ഇട്ടു
മിടന്തി എടുക്കുന്നു sobbing of children.

വിമ്മിട്ടം 1. difficulty of breathing (see ഉമ്മ —)
2. hiccup V2.

വിമ്മിഷ്ടം So. No. vu = prec. 1.; met. being in
straits, hard up.

വിയം viyam T. aM. Extension (Tdbh. foll.?).

വിൽപ്പിടിത്തു വിയം പറഞ്ഞു RC. boast? വിയ
ങ്ങൾ പോരിൽ RC 36. in the great war.

(വി): വിയൎത്തു S. (√ ഇ). the sky പാരം വിള
ങ്ങി വി. മപ്പോൾ CG. പവനവിയദനലജല
ധരണികൾ Si Pu. the five elements.

വിയപഥി Gandharva.

വിയമം S. restraint, cessation.

വിയൎക്ക viyarkka T. M. (C. Tu. bevar fr.
വെ hot). To perspire വീൎക്കയും വിശൎക്കയും
Brhmd. ദേവലിംഗങ്ങൾ ഇളകി വിയൎത്തീടും
Sah. — Impersonal അവൾ്ക്കു മെയ്യിൽ എങ്ങും വി
യൎത്തു കൂടി CG.

VN. വിയൎപ്പു sweat, also pl. വി. കൾ പൊങ്ങും
വണ്ണം കളിച്ചു CG. വി. കണങ്ങൾ Sk. മുഖ
മണിഞ്ഞു വി. തുളളികൾ RC. — വി. കുരു in—
flamed pimples V1. (Trav. വേൎക്കുരു).

CV. തിരുമേനി വിയൎപ്പിക്ക, വി'ച്ചുഴിയുക = ച
വിട്ടി ഉഴിക KU.

വിയസ്ഥ Tdbh. = വ്യവസ്ഥ.

(വി): വിയുക്തം S. separated മായാഗുണങ്ങളിൽ
നിന്നു വി'ൻ AR.

വിയോഗം S. separation യോഗവി'ങ്ങൾ Gan.
addition & subtraction. — യോഗ്യവിയോ
ഗ്യവിചാരം വെടികൊല്ലാ VetC. improper.

വിര vira T. So. (= വിത). 1. Seed of herbs.
2. a grub.

വിരകു So. = പിരകു, f. i. വിരകിൻ വേർ GP. ചു
വന്ന കുരുവായുളള വി. GP. (T. വിരുകു an
Arum).

വിരകുക viraγuγa T. M. (C. Tu. bera). To
mix എണ്ണ വിരകി എതിരേ സേവിക്ക a. med.
(= കുഴെച്ചു).

വിരക്കുക id. നീർ വീഴ്ത്തി വിരക്കി ഉരുളിയിൽ
ഇട്ടു a. med.

വിരക്കൽ No. a certain disease.

(വി): വിരക്തൻ S. (part. pass. of രഞ്ജ്). in—
different, averse. രാഗിയും വിരക്തയും Si Pu.
(two opposites). നിന്നെ കുറിച്ചു വി'നായി Bhr.
tired of thee. വിഷയങ്ങളിൽ വി. disgusted
with the world. സമസ്തവിഷയവി. Bhr.

വിരക്തി 1. aversion ഭുക്തിയിൽ വി. Bhr. ഭോ
ഗവസ്തുക്കളിൽ ചിത്തവി. വരുത്തി Bhg.
കൈപ്പും വി. യും വരുത്തി disappointed.
ലോകവി. 2. chastity, unworldliness.

വിരചിതം S. made, വിരചിത തൊഴുകൈയോ
ടു RC.; composed as a poem തൻ ആജ്ഞയാ
വി. Brhmd. വിരിഞ്ചവി. AR. (the AR.).

വിരട്ടുക, see മി — So. പക്ഷികളെ വിരട്ടരുതു
To frighten, scare.

(വി): വിരതം S. (part. pass. of രം) stopped. സ
ങ്കടം വി. ആക്കു ChVr. to end.

വിരതി S. cessation, rest; also വിരമം.

V. പിന്നേയും വിരമിച്ചില്ല KR. rested not.
വി'ച്ചു Brhmd. ceased from fighting.

വിരയുക virayuγa T. M. Te. (C. Tu. biru
tight, speed). To be eager, make haste പടെ
ക്കായി വിരയവേണം TP. വിരഞ്ഞീവ്വണ്ണം പറ
ഞ്ഞു Bhg. (vu. വെരിഞ്ഞു). പന്ത്രണ്ടു തരം കുഷ്ഠം
ഇളയാ വിരയ a. med. easily, quickly. സേ
വിക്ക വിരിയ നീ Bhr.

VN. വിരവു speed, haste. വി'വിൽ, — വിനോ
ടു, — വോടേ eagerly, quickly, well.

വിരൽ viral T. M. (Te. vrēlu, C. Tu. beraḷu).

[ 1026 ]
spreading out, √ വിർ. 1. A finger, toe തളള
വി. 440 = പെരുവി. (ദന്ത —), ചെറുവി., ചൂ
ണ്ടിയ — (ചുണ്ടുവി., ചുണ്ടോന്നി), നടുവി. (കഴു
വി. V1.), പവിത്രവി. (മോതിര —). വി. ൟമ്പുക
119. കാലിന്റെ വിരൽകണ്ണി 198 കീറിനൊന്തു,
വി. ഊന്നി നില്ക്ക. വിരലേ ധരിക്കാം Tantr.
(= കൈ പിടിക്ക). വടി ൪ വി. കൂട്ടിപ്പിടിച്ചേ
ടത്തോളം വണ്ണം ഉണ്ടു jud. 2. an inch, often
വിരൾ TR. വെളളത്തിൽ ഒരു വി. താഴേ jud.
കയറും ഇരുവി. പോരാതേ ചമഞ്ഞു Bhg. രഥം
ഓരൈവിരലമൎത്തു താഴ്ത്തിനാൻ Bhr8. 3. or—
deal വി. നേരേ വരികയില്ല KU. വി. മുക്കുക
(നെയ്യിൽ). 825.

വിരലളവു measurement by the finger.

വിരലായം finger's length. [ല്ക്കിട.

വിരലിട space between two fingers, also വിര

വിര(ൽ)ച്ചരടു a bow—string. CG.

വിരൽചുറ്റു V1. a whitlow.

വിരല്പാടു (2) = 8 തുവര = 1 1/2 inch.

വിരവു, see വിരയുക.

വിരശിക്കണക്കു Specified accounts of Rājas
(Tdbh. of വിരചിതം? or വിരിച്ചൽ).

(വി): വിരസം insipid; dislike.

വിരഹം S. separation, bereavement by absence
വിരഹവ്യാധി Bhr.; വി'യാതന, — യന്ത്രണ
etc. താവകവിരഹാഗ്നി KR.

വിരഹി absent, വി. ണി f. Nal. deserted
(by the husband).

p. p. വിരഹിതം left, deprived of. വീര
വി. ആത്മപ്രശംസനം KR. avoided by.

വിരളം S. (fr. വിരൽ) loose, separated by in—
tervals, rare.

വിരളി So. A scare—crow, see മിരളുക.

(വി): വിരാഗം S. absence of passion.

വിരാഗി = വിരക്തൻ. [fested.

വിരാജിതം S. (part. pass.) illuminated, mani—

വിരാട്ടു S. (rāǰ) a ruler; the next emanation
from Brahma ജലം തന്നിൽ വി. ണ്ടായി
Bhg., also വിരാൾപുരുഷൻ, — പുമാൻ Bhg.

വിരാടം S. N. pr. Berar; a dye V1.

വിരാടപൎവ്വം, വൈരാടകരാജ്യം Bhr.

വിരാമം S. = വിരമം (under വിരതം); close, a
final consonant like ൻ, ർ, ൽ. etc.

വിരി viri 5. (√ വിർ as in വിരൽ). 1. What
is expanded, a veil, awning വി. കൊണ്ടു മൂടി
Trav. വിരിപന്തൽ = simpl. വിരിച്ചും വിരിപീ
ലി മരക്കൊമ്പിലിരുന്ന മയിൽ KR. വിരിപ്പുല്ലു
straw spread for cattle. വിരിപ്പടം a sheet.
വിരിപ്പാവു a cloth to the bride on the marri—
age day (loc.). വിരിയോല a natural umbrella
in rain. 2. So. T. a pannel, pack—saddle.
3. = മരവിരി, നറുവരി (loc.)

വിരിയുക 1. To expand, open, blow വിരി
ഞ്ഞു വിരിഞ്ഞ പൂവറുത്തു കൊൾ്കേയാവു Bhr.
കൃഷ്ണന്റെ മുഖനളിനം നന്നായിവി'യുന്നു Bhr.
വിരിഞ്ഞ താമര KR. (with sunrise). കണ്ണിണ
പാരം വിരിഞ്ഞു CG. (in agony). fig. to rejoice
എല്ലാവൎക്കും ഉൾ്പൂവിരിഞ്ഞീടുമാറു Bhr. വിരിഞ്ഞ
മാറത്തു KR. broad. വി'ഞ്ഞു പാടുക, കേഴുന്നു
Bhr. aloud. 2. to split as ripe fruit; to be
hatched So. 3. C. Tu. Inf. = വിരയ, f. i.
വിരിയച്ചെന്നു KR. ഭജിച്ചീടുക പത്മനാഭനെ
വി. നീ VCh.

VN. I. വിരിച്ചൽ So a split, gap; hatching.

II. വിരിവു expansion, breadth. വിരിവായി
diffusely.

വിരിക്ക v. a. 1. To expand, spread, as a
mat, hair കിടക്കമുട്ടി വി. പടിഞ്ഞാറ്റേ അടിച്ചു
വി'ച്ചു TP. (for lying down). സിംഹാസനത്തി
ന്മേൽ വെളളയും കരിമ്പടവും വി'ച്ചു KU. (in
coronation). വിരിച്ചു പാടുക loud. 2. So. No. to
hatch, 3. Inf. വിരിക്കേ V1. = വിരിയ, വിരയ.

VN. III. വിരിപ്പു 1. bedding വി'പ്പിന്നു ദൎഭാമുഷ്ടി
യെ എടുത്തു KR. (ascetics). പരുപരയുളള
വി'പ്പിൽ ഉറങ്ങി a rough bed. 2. crop, diffe—
rent kinds of paddy sown in April and reaped
in August, മലവി. mountain crop (loc).

CV. I. വിരിത്തുക to open കുടയെ വിരിത്തി
(Coch.). — II. വിരിയിക്ക f. i. സൂൎയ്യൻ താമര
കളെ വി'ക്കുന്നു Arb.

വിരിഫലം capital laid out at interest. V1.

വിരിഞ്ചൻ S. (the self—expanding? or √ രിച്).
Brahma, വിരിഞ്ചാദി Sah. the Gods.

വിരിഞ്ചനൻ, — രിഞ്ചി S. id.

വിരിയം viriyam Tdbh. of മൃഗം, മിരിയം

[ 1027 ]
1. Game f. i. വി. കുത്തിയവൻ huntg. 2. B.
a paddy—bird.

വിരിയൻ T. So. a viper വി'മ്പാമ്പു; വി'ൻ
വള a striped bracelet = ഉഴക്കുൻ. V1.

വിരിശു virišu̥ B. A. tree വിരിശിൻപഴം.

വിരുതു viruδụ T. M. (C. Te. Tu. ബിരുദു fr.
ബിരു, T. വിറൽ strength). 1. Valour = നായ്മ
V1., dexterity, developed power. അഘമകറ്റു
വാൻ വി. ള്ള നീ KR. (Ganga). ഭോഷ്കിന്നു വി.
ളളകൃഷ്ണൻ Bhg. accomplished liar. ജളരിൽ വി.
ളള നീ Bhr. brave against cowards. പരരെ നി
രസിപ്പാൻ വി. ടയ കൎണ്ണൻ ChVr. so ready to
despise. പല വി. വാക്കിന്നുണ്ടു Mud. boastful. ദു
ഷ്ടവി. പറഞ്ഞു RS. വി. ചൊല്ക to relate heroic
stories, brag. വി. കെട്ടുക V1. to challenge.
2. a prize gained by contest, trophy അൎത്ഥാ
ശെക്കു വി. വിളിപ്പാൻ GnP. വി. വെക്ക also
ചൂതു പൊരുതു വി. കെട്ടീടുവാൻ Nal. a badge of
honor, chain worn on the arm for challenge's
sake V1. മുരളും വി. ം കെട്ടരുൾ RC. പൊൻവി.
മോഷ്ടിച്ചു TR. രണ്ടു കൈക്കും വി. തരും TP.
3. a blazon, family device. രാജവി. 18 insignia.
കൊടിതഴവി. കൾ Bhr. വി. കൊടി a banner.
4. a kind of rice = കഴമ.

വിരുതൻ an accomplished warrior, വി. ഇവൻ
VetC. a hero. പോരിന്നു വി'നാം രാമൻ KU.
clever, eminent. ചെറുതു കുറുതു പണിക്കു ന
ല്ല വി. prov. വീരരിൽ വി'ന്മാർ VCh. മൂൎഖ
രിൽ വി. KR.

വിരുത്തി virutti, Tdbh. of വൃത്തി, വൃദ്ധി.
1. Domain given to a king രാജാവിന്നു വി. കൊ
ടുത്തു KU. 2. land granted rent— & tax—free
to Government servants, feudal tenure വി. ക്കാ
രൻ Trav. 3. a quick growing rice (= പുഞ്ച).

(വി): വിരുദ്ധം S. (part. pass. of രുധ്). 1. Oppos—
ed ൟശൻവി'നായി നില്ക്കുമ്പോൾ CG. എഴുന്നെ
ള്ളിയേടത്തേക്കു വി'മായി നടക്ക TR. to act
against. അവനോടു വി'മായി കാട്ടി Mud. വിരു
ദ്ധവചനം a word to the contrary. 2. hatred
ഇരുവൎക്കും അന്യോന്യം വി. ഉണ്ടാം Mud.

വിരുദ്ധപ്പെടുക to be hindered.

വിരുന്നു virunnu̥ T. M. (C. Te. വിന്ദു, see വിരകു

ക or വൃന്ദം). An entertainment, feast; number
of guests, visit മരുന്നും വി. ം ൩ നാൾ, വി.
ചോറുണ്ടു prov. വി. ഉണ്മാൻ Anj. വിരുന്നൂണു
കഴിച്ചു, മന്ദിരം പുക്കു വിരുന്നൂണും ഉണ്ടു CG.
അവരെ വിരുന്നൂട്ടുവാൻ കൊണ്ടുപോയി KN.
കാക്ക വി. കുറിച്ചു കരഞ്ഞാൽ വി.വരും superst.
രണ്ടാൾ വി. വന്നു vu. [N. pr.

വിരുന്നൻ a guest, new—comer V1.; വിരുന്തൻ

വിരുന്നുകാരൻ a guest; host.

വിരുന്നുക്ഷണം, — വിളി invitation.

വിരുന്നൂട്ടു = വിരുന്നൂൺ. (see ab.)

വിരുന്നൂണി an uninvited guest, parasite.

വിരുന്നുവാഴി = ഭരിപ്പുകാരൻ So., വിളമ്പൻ No.

വിരുപ്പു viruppu̥ T. aM. (വിരയു). 1. Desire. 2.
So. = വിരിപ്പു 2. f. i. വി. മുണ്ടകം ഈ ൨ വിള MR.

വിരുമ്പുക T. aM. to wish മേലൊന്നു വി'ന്നരി
താമോതരൻ RC. [viler V1.

(വി): വിരൂക്ഷകൻ S. addressing roughly, a re—

വിരൂപം S. deformod, ugly. — രാക്ഷസിയെ
വിരൂപണം ചെയ്തു KR. Bhg. mutilated,
maimed. — ബന്ധുക്കളെ വിരൂപിക്ക വധത്തി
ന്നു തുല്യം (to deform by singeing the beard).
വി'ച്ചയച്ചു Bhg. = വിരൂപനാക്കി വിട്ടു CC.
— വിരൂപത (opp. ഭംഗി) ugliness.

വിരേകം S. purging ഛൎദ്ദിവി'ങ്ങൾ Nid.

വിരേചനം id. വി. പോം, ഏറ്റം പോകിൽ;
എന്നാൽ വി. നടന്നു പോം a. med. evacu—
ation.

denV. വിരേചിപ്പാൻ മരുന്നു, also മഹോദര
ത്തിന്നു വിരജിപ്പാൻ മരുന്നു a. med.

VC. വിരേചിപ്പിപ്പതുത്തമം Nid. to ad—
minister a purgative.

വിരോചനൻ S. illumining, the sun.

വിരോധം S. (രുധ്). 1. Opposition. വി.
പറക to speak against. വി. ചെയ്ക to hinder.
പോകേണ്ടതിന്നു വല്ല വി. ഉണ്ടായിരുന്നുവോ
jud. what prevented him from going? സത്യ
വി. വരുത്തുക Bhr. to break my word. 2. en—
mity വിപ്രന്മാരോടു വി. തുടങ്ങരുതു Bhr. ന
മ്മോടു വി'ത്തിന്നു വരുന്ന ആളുകൾ TR. who—
ever attacks me. 3. check, restraint. അവ
ന്റെ വക വി. തീൎക്ക TR. attachment by law.

[ 1028 ]
നാം വിരോധിച്ച വി. അവിടുന്നു എടുത്തിരിക്കു
ന്നു TR. embargo, interdict. 4. objectionable
തീയൻ അടുക്കേ വന്നാൽ അതു ഞങ്ങൾക്കു വി'
മാകുന്നു jud. പുളി ബഹുവി. MC. (opp. ഇഷ്ടം).
വിരോധക്കാരൻ, വിരോധി an opponent, foe.
വിരോധാൎത്ഥം contrary meaning; for oppo—
sition's sake.

denV. വിരോധിക്ക 1. to oppose, hinder അഭി
ഷേകത്തിനെ വി'പ്പാൻ KR. 2. to prohibit,
അവകാശത്തെ വി'ച്ചു jud. denied the claim.
എന്നു വി'ച്ചു forbade (= വിലക്കുക), പാട്ടം
അടെക്കുന്നതിന്നു വി'ച്ചു (also Acc.). കിണറു
കെട്ടുന്നതിന്നു വി. TR. പ്രവൃത്തി വി'ച്ചു Mud.
took their office from them. 3. to stop,
attach. അവരുടെ വസ്തുമുതൽ വി'ച്ചു, ഞങ്ങ
ളെ വക ഒക്ക വി'ച്ചു, വി'ച്ച മുളകു TR. അധി
കാരി നികിതിക്കു വേണ്ടി വിള വി'ച്ചിട്ടു ജാ
മ്യൻ കൊടുത്തിട്ടു കൊയ്തതു MR.

വിരോധോക്തി S. contradiction.

വിറ vir̀a M. (C. Te. fear, T. stupor, numbness
fr. വിറു 5. stiff). Tremor. — വിറപ്പനി ague.
— വിറവാതം paralysis. — വിറവീക്കത്തിന്നുത്ത
മം GP. വിറ കൊൾക CC. to shiver. — also
വിറയൽ = വേപഥു med. ഭീതനായി വി. പൂണ്ടു
SiPu. — വിറയൻ a coward.

വിറെക്ക T. M. To shiver, tremble ഗാത്രം
വി'ച്ചു Mud. (from wrath). കൈലാസം വി'ച്ചു
പോം SiPu. നോക്കിയാൽ നിലം വി'ക്കുന്നതെ
ന്നു തോന്നുമതു a. med. an eye—disease.

CV. വിറെപ്പിക്ക to cause to tremble; (also in—
voluntary action). ദൃഷ്ടിയും ചുവപ്പിച്ചു ദേ
ഹവും വി'ച്ചു Bhr. (in passion). വിറയൽ
വി'ച്ചു രാവണൻ തല പത്തും അറുക്കും KR.

വിറകു vir̀aγu̥ T. M. (വിറു or വൃക്ഷം?) Fire—
wood വനേ വിറകിന്നു പോയി CC. വി. അടക്കി
KN. ഇരുന്ന വിറകിന്നു ചേതം prov.; fig. വേ
വുന്ന തീയിൽ വിറകിടാതേ Pay.

വിറക്ക vir̀akka T. M. (C. Te. Tu. astonish—
ment, വിറു). To become stiff as from cold ച
ത്തു വിറന്നു പോയി vu.; വിറന്ന inflexible.

വിറക്കം V1. repugnance.

വിറങ്ങലിക്ക So. to be benumbed, grow stiff
(No. വൃക്കലിക്ക).

വിറയുക B. To be covetous, see വിരയുക.

വിറുമ, see വെറുമ Port. An auger.

വിറ്റു viťťu̥ (see വില്ക്ക). വിറ്റുതീനി Living
by the sale of property. — വിറ്റൂണെന്നു പറയും
കണക്കനേ GnP.

വില vila 5. (വില്ക്ക). 1. Sale, ദാസിയെ ദാസ
ന്മാൎക്കു വിലപ്പെടുന്നതു സമ്മതം may sell. വില
പ്പെട്ട ശൂദ്രൻ VyM. = ക്രീതൻ; ആനയെ വില
യാക്കി വിറ്റാൽ, എനിക്കു വിലയായി മക്കളിൽ
ഒരുവനെ തന്നീടേണം KR. 2. price, value
എന്തു (ഉണ്ടു or ആകുന്നു) വി vu. how dear?
അരി വി. പൊന്തി opp. ഇടിക, കെടുക, താ
ഴുക; വി. സഹായം ആക cheap (easy terms).
വിലയുളള, — യേറിയ precious. വലിയ വി. dear
(stiff terms). വി. ഏറക്കൊൾക to buy dear.
നാലാളുകൾ കാണുന്ന വിലെക്കു to fix (= മതി
ക്ക), so മൂന്നു പീടികയും വില തീൎത്തു കരണം എ
ഴുതിത്തന്നു TR. വി. ഖണ്ഡിക്ക, ഇരുത്തുക, മുറി
ക്ക, വെക്ക to set, settle. വി. നിരക്ക to agree
about. വി. ആക sold; steady or firm market.
ഓട്ടിന്നുണ്ടാകും വി.; കൊടുക്കുന്ന വി. = തിട്ടം, ക
രാർവില; കിട്ടുന്ന വിലെക്കു at any prize; വി
ലെക്കു കൊൾക,വാങ്ങുക, എടുക്ക to buy. വില
തന്ന ദ്രവ്യം VyM. sum paid for. വിലെക്കു തരിക
യില്ല KR. to sell, (also = is sold already, or is
not for sale = വെറുതേ തരാം). 3. character;
pagoda music (loc). [income).

വിലക്കാണം a fee on sale, നിലവി. KU. (royal

വിലകെട്ടുക to fix the price വീട്ടിന്നു ൧൦൦൦ ഉ
റുപ്പിക വി'ട്ടി No.; to pay it, B.

വിലക്കുറവു, വിലനയം cheapness.

വിലച്ചരക്കു (1) wares for sale. — (2) valuable.

വിലച്ചേതം loss in cost price.

വില തരിക to pay for something വി'രാഞ്ഞി
ട്ടു പുസ്തകം കൊടുത്തില്ല.

വിലതീൎവു B. a bill of unreserved sale.

വിലത്തരം price of corn levied as a tax.

വിലപിടിക്ക to fetch a price. പിടിപ്പതു വി.
the price it fetches. തങ്കലേ ദ്രവ്യം വി.യി
ല്ല Nal. is not valued. വി'ച്ച മുതലുകൾ MR.
valuable, opp. വി'യാത്ത വസ്തു VyM.

വിലപോക id. to be saleable നായ്ക്കാഷ്ഠവും

[ 1029 ]
വി'കും prov. നിലെക്കു നിന്നാൽ വിലെക്കു
പോകും will rise in value.

വിലമകൾ a prostitute. (T.)

വിലമരുന്നു a valuable remedy. [TR.

വിലയോലക്കരണം a bill of sale, f. i. of slaves

വിലസഹായം cheapness; cheap.

വിലം vilam S. 1. (വിൾ). A chasm, hole PT.
(in a tree, ground). 2. Tdbh. aM. (= ബലം)
വലങ്കൈവിലം, തള പിരിയും വി. കനം ആ
ക്കം വീൎയ്യം എന്നവ എല്ലാം RC.

വിലക്കം vilakkam T. M. (T. വിലകു to recede,
go asunder, √ വിൽ). 1. Prohibition, thwart—
ing ഉത്സവം വി. ചെയ്തു Mud. 2. (C. Te. വില
വിലി) a cramp, stitch വായുവി. etc. വാരിയെ
ല്ലിന്റെ ഇട(യിൽ)നിന്നു ഒരു വി. vu.; difficul—
ty of breathing വി'ത്തിന്റെ ദീനം MR.

വിലക്കു 1. separation as during menstruation.
2. prohibition, interdict, embargo കുടിയാ
ന്മാരെ കണ്ടത്തിലും കളത്തിലും വി. ആയാൽ
അവർ വി. സമ്മതിയാതേ നെല്ലു കൊയ്യുന്നു,
ജന്മാരികളെ വി.,വി. കൾ കേട്ടു TR. = വി
രോധം. മുതൽ എടുക്കുന്നതിന്നു തമ്പുരാന്റെ
വി. ഉണ്ടു TR. the Rāja forbids paying
taxes to the H. C. 3. a mark of attach—
ment (law) വി.വെക്ക, എടുക്ക, വി. ം തോ
ലും KU. 4. = വിലക്കം 2. V1. 2.

വിലക്കുകോരിക B. the last course at meal.

വിലക്കുക T. M. 1. To separate, excom—
municate. 2. to prevent നാണം വിലക്കവേ
കണ്ണടെച്ചു CG. പുഴുവി.,ചാഴിവി. Mantr. ഉത്സ
വം വി. = മുടക്കി Mud. 3. to prohibit വാദ്യ
ഘോഷം കരംകൊണ്ടു വിലക്കി Nal. വേണ്ടാ
എന്നു വി. KR. പോവാൻ വിലക്കിനേൻ Pay.
forbade. വിലക്കിയതു കേട്ടില്ല TP. would not
be warned. കാപഥത്തിന്നു നിന്നെ എന്താരും
വിലക്കാത്തു KR. അരുതെന്നു വിലക്കൊല്ല Anj.
don't refuse. എടുത്തു വിലക്കിയ സദ്യ a feast
where you are nearly forced to eat. ഓദനം
തന്നേ വി'വാൻ വല്ലാതേ CG. not saying I
have enough. 4. to attach കോയ്മയിൽനിന്ന്
ആളയച്ചു വി. KU. നിലം വിലക്കീട്ടും നായർ
നടന്നു TR. 5. to cross out writing.

CV. വിലക്കിക്ക, f. i. പറമ്പു വി'ച്ചു (4) inter—
dicted cultivation TR.

വിലങ്ങ inf. Across, athwart ധരണിയിൽ
വി. വീഴ്ന്താൻ, വി. വന്ന ചാരൻ RC. ഒരു
കോൽ അകലത്തിൽ നീളയും വി. യും ചില രേ
ഖകൾ ഉണ്ടാക്കൂ Gan. തുപ്പുന്നതു വിലങ്ങേ പോം
Nid. Also വിലങ്ങെന & വിലങ്ങത്തിൽ വെക്ക;
മൂക്കു വി'ത്തിൽ ചിലൎക്കുണ്ടു KR. വി'ത്തിൽ ക
ടക്ക over stiles etc. — & വിലങ്ങനേ.

വിലങ്ങൻ = വിലങ്ങുകാരൻ a prisoner, വി'രാ
ക്ക TR. (in war).

VN. വിലങ്ങൽ 1. crossing. 2. aM. T. a hill
വി. കൊണ്ടെറിന്തനൻ, വി. നേർ വളൎന്ത
മെയ്യുളേളാർ RC.

വിലങ്ങു 1. what is across, cross—
iron. വി. വഴി
a road stopped up. വി. വാതിൽ a gate across
the road. വിലങ്ങിലേ വാതിൽ a backdoor.
ഏത്തത്തിന്റെ വി.; വിലങ്ങടിക്ക to trans—
gress. 2. fetters Nasr. വി. ൽ പൂട്ടി. Nasr.വില
ങ്ങു വെക്ക, ഇടുക=തടവിൽ. വി. പുര a jail
വിലങ്ങിടത്തിലിട്ടു Genov. വി. കൂലി prison—
fees.

വിലങ്ങുക T. M. 1. to go aside വിലങ്ങിപ്പോയി.
2. to fall across, cross over; fall foul off,
to be transverse ചോറു വി'ങ്ങിപ്പോയി = ത
ടഞ്ഞു sticks in the throat. വിലങ്ങിവെക്ക
to cross out writing (= വിലക്കുക 5.).

വിലങ്ങിക്ക 1. freq. V. id. വെണ്ണ മാറിൽ തട
ഞ്ഞു വി'ച്ചു പോയി, in consequence the
rogue says: വീൎക്കുന്ന വീൎപ്പു വി'ച്ചു പോകുന്നു
CG.; so ഉരൽ വി'ച്ചു പോയി CG. വി'ച്ചുകൂ
ടാ he cannot get out however he turn.
2. VC. to thwart V1.

(വി): വിലക്ഷണം S. 1. of different character
പ്രകൃതിഗുണവി'നായ പുമാൻ Bhg. 2. indes—
cribable, unprecedented, ugly ഗാത്രം കറുത്തു
ചെറുതായി ചെമ്മേ വി'മായി ഭവിച്ചു Nal.

വിലജ്ജിത S. (part.) f. ashamed ഉടുക്കപ്പോകാ
തേ വി. യായി KR.

വിലപനം S. & വിലപിതം lamentation; ഇ
ത്ഥമങ്ങു വിലപിച്ചു Bhr. (& വിലാപിക്ക q. v.)

വിലയം S. destruction സലിലം ബഡവാഗ്നൌ
വി. ഇലയുന്നു ChVr.

[ 1030 ]
വിലസൽ, — സിതം part. S. Sporting.
വിധിവിലസിതം ഇതൊക്കയും Mud. ordered
by fate.

വിലസുക 1. = വിളങ്ങുക to shine, glitter വെ
ളുവെള വിലസും മഴത്തുളളികൾ KR. കമ
ലങ്ങൾ എന വിലതും വേന്തൻ കഴൽ RC.
ഇതി വിലസും തൃക്കൈ CC. thus armed.
കഴൽ എന്നിൽ വിലസേണം മറുവില്ലാത മു
കുരത്തിലേ മുഖം പോലേ CG. to be re—
flected, appear. 2. to play കേളി വി'ന്നതു
കണ്ടാൻ CC. പാരിടം തന്നിൽ കടന്നു വി'
വാൻ Nal to amuse themselves.

വിലാപം S. (ലപ്). lamentation ചിത്തം പിള
ന്നു വി. തുടങ്ങിനാർ SiPu.

denV. വിലാപിക്ക KR. UR. to wail തൊഴി
ച്ചൽ ഏറ വിലാപിച്ചു വീണു കേഴും Bhg.

വിലാത്തി Ar. vilāyat, Country; esp. Europe
(with 18 വി. vu.), England വി. ക്കപ്പൽ, വി.
ച്ചരക്കു etc.

വിലാവു vilāvu̥ T.M. (വിലകു). Side, the chest
വിലാപ്പുറത്തു ദണ്ഡം Nid. ഇടന്തകം വി. ടയ
വൻ RC. broad—chested. — വിലാവെല്ലു a rib.

(വി): വിലാസം S. 1. play, sport, (= ലീല), ദേ
വന്റെ വി. അവിടേ കണ്ടു KU. God's manifes—
tation, action. നിന്നുടെ ബുദ്ധിവി'ങ്ങൾ Mud.
exhibitions of wisdom. മന്ത്രവിലാസം; ദൈവ
ത്തിൻ വി'ത്താൽ Mud. providentially. ഇതിന്ന്
ഈശ്വരൻ വഴി ഉണ്ടാക്കിയതു സൎക്കാരിൽ വി'
മാകുന്നു TR. a mark of God's favour towards
the H. C. 2. dalliance, coquetry, female
charm.

വിലാസിനി (f. of വിലാസി) wanton. ആയർ
വി. മാർ CG. young women. വി. കൾ കാ
ലുഴിക വേണം RS.

വിലിംബി, വിലുംബി Averrhoa bilimbi.

(വി): വിലേപനം S. an unguent, perfume.

വിലോകനം S. (രുച്) a look അന്തികേ വി.
കൊണ്ടു ഗോകുലരക്ഷ Bhr.

denV. വിലോകിക്ക to see, look ദിക്കുകൾ
വി'ച്ചു കൊണ്ടു, തരുണിമാരെ വി'ച്ചു KR.
— (part. വിലോകിതം).

വിലോചനം the eye ദിവ്യവി. എങ്കൽ ഉണ്ടു

Bhr. favors me — വിലോചനൻ (in Cpds.)
eyed f. i. പങ്കജവി. etc. AR.

വിലോപം = simpl. സന്ധ്യാവി. Bhr.

വിലോഭനം S. temptation, seduction ചിത്ത
വി'മായിച്ചൊന്നാൻ CG.

വിലോമം S. adverse, opposite course വി'മ
ക്രിയ CS. (= വിപരീത).

വിൽ vil 5. (Tu. also biru). 1. A bow സൌ
മിത്രിയോടു വിൽ വാങ്ങി AR. വില്ലെടുത്തുലെ
ച്ചുടൻ കുലെച്ചു Sk. വില്ലെടുത്തതിൻ മുമ്പൻ SG.
the first of archers. വില്ലും കോലും എടുത്തു
KU. വി. കൂട്ടുക to get ready, പൂട്ടുക to brace,
കുലയേറ്റുക etc. എന്നുടെ വില്ലിനാണ Bhg.
വില്ലാണ ഭോഷ്കല്ല SG. — fig. വില്ലുകണ്ടം (a
field). 2. the rainbow വി. കോരുക; also
പച്ചവി., വാനവി., ആകാശവി. 3. Sagit—
tarius ധനു. 4. a steel—spring, elastic etc.
വില്ക്കഴുന്നു the notched end of a bow.

വില്ക്കാശു a Venetian ducat used for neck—
ornament, also വില്ലിട്ട കാശു V1. വില്ലിട്ട
പൊന്നു TR.

വില്ക്കുറുപ്പു B. a class of bow—makers.

വില്പാടു distance of a bow—shot നൂറു വി. ചെ
ന്നു Bhg. അവനു നൂറു വി'ടുണ്ടു വണ്ണം KR.
(= വില്ലിട).

വില്പിടി the hold of the bow വി. മുറുക്കുന്നില്ല
AR. വി. പിടിച്ചു RS.

വില്ലങ്കം T. M. C. 1. contest, wrangling. —
വി'ക്കാരൻ quarrelsome, litigious. — വില്ല
ങ്കിക്ക to wrangle So. 2. (= വിലങ്ങ) ad—
versity, difficulty. കാൎയ്യം വി'മായി took a
bad turn. വി'ത്തിലാക്കി endangered No.

വില്ലൻ‍ an archer, hunter അമ്പു കളഞ്ഞോൻ
വി. prov.

വില്ലാട്ടം vibration, elastic motion as of the
eye കണ്മുനത്തെല്ലിന്റെ വി. Nal. നറുഞ്ചി
ല്ലിവി. SiPu. ചില്ലിവില്ലാട്ടവട്ടങ്ങൾ VetC.

വില്ലാളൻ, വില്ലാളി an archer.

വില്ലി id., ആയിരവി., കരുവി., പൂവി. jungle
deities.

denV. വില്ലിക്ക to be bent like a bow V1.; മരം
(sawn) വില്ലിച്ചുപോക No. — to be tipsy B.

[ 1031 ]
വില്ലുകാരൻ an archer.

വില്ലും കത്തിയും ഉളളവൻ strenuous, energetic.
യാതൊരു പണിക്കും നല്ല വില്ലുങ്കത്തിക്കാര
നെ പോലേ equal to any emergency.

വില്ലുവല്ലി, വില്ലുവിദ്യ archery.

വില്ലുവല്ലോൻ a skilful archer.

വില്ലൂന്നി (4) a certain snake.

വില്ലെയ്ത്തു archery വി. അഭ്യസിക്ക Arb., വി
ല്ലെയ്വു B.

വില്ലേരിവെക്ക (loc. = T. വില്ലേർ fight).

വില്ലൊടിക്കാരൻ KU. an archer; നായ്ക്കാ
രന്റെ ചങ്ങാതി (huntg.) prh. വില്പിടി.

വില്ലൊലി the sound of a bow വി. വളൎത്തി Bhr.

വില്ക്ക vilka T. M. (വില). To sell കട്ട വസ്തുക്കൾ
പലൎക്കും കൊണ്ട വിറ്റു TR. sold to. — കൊ
ണ്ടുവി. to buy for sale. കൊ'ല്ക്കുന്നവൻ a
hawker. — കച്ചോടം വി. jud. to sell as in a
shop. വിറ്റെടുക്ക, വിറ്റുമുതൽ ചെയ്ക to raise
money by selling property. വിറ്റൂൺ etc. (see
above). വിറ്റൊടുക്ക to squander. — met. സ്ഥാ
നം വിറ്റു ചക്കര തിന്നുക prov. No. to forget
one's position.

വില്പന T. So. sale രത്നങ്ങൾ വി'നെക്കായി
കൊണ്ടുവന്നു Arb.

CV. വില്പിക്ക to cause to sell TR.

വില്ല villa T. M. C. Te. A metal—plate (prh. =
വില്വം T.), a badge of poons (വില്ലക്കാർ).

വില്ലൂതു Port, velludo, Velvet V1. വില്ലൂസ്സു
കൾ Nal.

വില്വം vilvam S. Cratæva religiosa = കൂവ
ളം, or Aegle, Limonia crenulata Buch.; the
fruit med. വില്ലുവാദികഷായം കുടിക്ക MM.;
the wood is used for യൂപം KR., the leaf holy
to Shaiwas വില്വപത്രാരാധന SiPu. വില്ലപ
ത്തിരി V1. വില്വപത്രവും ശിവരാത്രിയും prov.

വില്വാദ്രി N. pr. temple of Višṇu (തിരുവില്വ
മാമലമേവും ഹരിഗോവിന്ദ song), തിരുവി
ല്ലായി, വില്വംപുരാണം VilvP.

വിവക്ഷ vivakša S. (വച്) Wish to speak,
വിവക്ഷിക്ക B. to wish, desire.

(വി): വിവത്സം S. bereaved വി'ങ്ങളായ പശു
ക്കളെ പോലേ & വിവത്സലാധേനു KR.

വിവരം S. 1. Cleft, interval. 2. T. M. C.
details, particulars. വി. പറക to relate, state
distinctly. എന്നെനിക്കു വി. ഇല്ല MR. I cannot
say. കുടിവി. കണക്കു, നാണ്യവി. കണക്കു list
of. പോയതീയരെ പേർവി. TR. are as follows.
ആൾ വി. കൂടാതേ MR. without specifying
the persons. വി'ത്തോടു നമ്മോടു പറഞ്ഞു par—
ticularized. വൎത്തമാനങ്ങൾ വി. തിരിച്ചെഴുതി,
കാൎയ്യത്തിന്നു വി'മായി കല്പന എഴുതി, എഴുതി
വെച്ച വി. പോലേ TR. വി. കൊടുക്ക to explain.
ഒരു വിവരവും അറിയുന്നില്ല all in a maze.
3. often =പ്രകാരം f. i. നാം നടന്നുകൊള്ളേണ്ടും
വി'ത്തിന്നു കല്പന വരിക TR.

denV. വിവരിക്ക to detail, relate, explain
വി'ച്ചു ചൊല്ലി TR., (S. വിവരണം).

വിവൎണ്ണം 1. changing colour വിവൎണ്ണവസ്ത്രം
Anach., opp. white. തിരുമുഖത്തിന്നു വിവ
ൎണ്ണത പുരാ അറിയുന്നില്ല KR. discoloring
from emotion. 2. of bad complexion, സു
വൎണ്ണരും വി'രും KR. low castes.

വിവൎത്തനം S. going round അതിനെ വി. ചെ
യ്ക Bhr. = വലംലെക്ക.

വിവശം S. will—less, not under control, mostly
= പരവശ besides oneself, m. ഭയവിവശ
ഹൃദയൻ Mud., കോപവി'ൻ; f. ആനന്ദ
വിവശയായി KR. — കാമവിവശത പോക്കു
ക Sk. വിവശപ്പെടുക്ക Bhg. to drive mad
with torments. — വിവശീഭാവം ഇയന്നു നി
ന്നുഴന്നു CC. distracted. [Bhg.

വിവസ്വാൻ S. (the rising) sun AR., a Manu

വിവാദം S. 1. Contest, dispute മയ്യഴി അ
തിരിന്റെ വി. തീൎക്ക (=തൎക്കം), സായ്പ് രാജാവ
വൎകളുമായി വി. ഉണ്ടായ അതിർ TR. 2. a law—
suit. 3. Tdbh. വിവാതു കൂറി VyM. betted=വാതു.
വിവാദി a disputant, captious; also വി
വാദമാനന്മാർ Bhr.

denV. വിവാദിക്ക, as അവകാശം വി'പ്പാൻ
to dispute the claim TR. & v. n.

വിവാസം S. excile. — വിവാസദണ്ഡം VyM.
banishment (distinct from പ്രവാ —) — സു
തവിവാസനാദിയായുളള അകൃത്യം KR.

വിവാഹം S. Fetching the bride, marriage

[ 1032 ]
വി. നിശ്ചയിക്ക to betroth. അവളെ വി. കഴി
ക്ക, ചെയ്ക to marry. സഹോദരികളെ വി.ക
ഴിക്കുന്നവർ VyM. എന്നു വി. കഴിഞ്ഞതു Bhg.
when was the wedding? പുത്രന്മാൎക്കു വി. ചെ
യ്യിക്ക, വേഗം ഇവൎക്കു വി. കഴിച്ചീടേണം, നാ
ലരെക്കൊണ്ടു പുത്രിയെ വി. കഴിപ്പിച്ചു KR. =
വി. ചെയ്തു കൊടുക്ക to give in marriage. രണ്ടാം
വിവാഹത്തിന്നപേക്ഷിച്ചു SiPu.

വിവാഹഭൎത്താവു, — സ്ത്രീ married. വി'മുഹൂ
ൎത്തം the ceremony of മംഗല്യസൂത്രം.

denV. മാന്മിഴിയാളെ പാണ്ഡിയൻ വിവാഹി
ച്ചാൻ VCh.

വിവാഹ്യ f. to be married.

വിവിക്തം S. (part. Pass. of വിച്) separated,
isolated. വി'ദേശം V1. lonely. വിവിക്ത
വാസത്തിങ്കൽ തുണ Bhr.

വിവിധം S. diverse, various വിവിധതര വാ
ൎത്തകൾ Bhg. [municative.

വിവൃതം S. uncovered. വിവൃതഭാവൻ KR. com—

വിവേകം S. (√ വിച് to sift). 1. Discrimi—
nation, discernment. വിവേകാവസ്ഥ years of
discretion. വിവേകമില്ലാതേ ചമഞ്ഞു Mud7.
destitute of penetration. 2. prudence ചെലു
ത്തിനാൻ ഒരു വി. മാരുതി RC. Trick. നാനാ
യുദ്ധത്തിൽ വിവേകജ്ഞൻ VCh. of extensive
military judgment.

വിവേകരത്നം N. pr. a Vēdāntic treatise VivR.

denV. ജ്ഞാനത്താൽ വിവേകിച്ചു, വി'ച്ചു നോ
ക്കും Bhg. to sift, discern, distinguish clearly.

വിവേകി judicious, a sage.

വിവേചനം S. (= prec. 1.) ധൎമ്മാധൎമ്മവിവേ
ചനസാമൎത്ഥ്യം KR. വി. ചെയ്ക to discern,
try.

വിശ viša T. M. (C. bese, Te. vesa, fr. besi,
C. vrē, Te. to throw, whence വീശുക). 1. A
spring—trap, snare for birds = തൊള്ള, കണി
V1. വിശകൊച്ചുക to set a trap. 2. T. a lever
(തുലാം 472). 3. a tendon വിശ അറുത്തു കൊന്നു
huntg. (of a boar) വൈവള്ളി അറുക്ക. 4. blinds
of bamboos വെശ തൂക്കുക vu.

വിശക്ക (T. C. to be impetuous, angry. Te.
visuku, Tu. C. bēsara fatigue). To be hungry,

have appetite വിശക്കാൻ തക്കതുണ്ണേണം prov.;
എനിക്കു വിശന്നു impers.

VN. വിശപ്പു 1. hunger, appetite പഴം തിന്നിട്ടു
വി. കെട്ടു TP. വി. അടങ്ങുമാറില്ല മമ Brhmd.
I am always hungry. വി. പൊറാഞ്ഞിട്ടു Bhg.
driven by hunger. അവരെ ഒക്കയും ഇന്നു
(or തിന്നു?) വിശപ്പടക്കീടുവൻ KR. I shall eat
them all. യാതോരാളുടെയും വി'ം ദാഹവും
അറിഞ്ഞു കൊടുക്കുന്നവൻ No. vu. = ധൎമ്മി
ഷ്ഠൻ. 2. (loc.) the stomach.

(വി): വിശകലിതം S. = simpl. ഗജദന്തങ്ങൾ വി'
മായ്ചമഞ്ഞു KR. shivered.

വിശങ്കം S. fearless വി'മാംവണ്ണം പറഞ്ഞു KR.

വിശദം S. clear; pure (of medicines, also a
kind of സ്പൎശം, water—like GP.) വിശദഭക്തി
Nal. വി'ഹൃദയൻ, വി'മതി Mud. വി'മായി
കാണ്മാൻ Arb. clearly.

വിശയം S. 1. doubt വി. ഇല്ലേതും KR. 2. Tdbh.
= വിഷയം or വിശേഷം extraordinary. ഇ
ത്തിര നല്ല വി. ഇല്ല TP. what a sight!

വിശരി višari (T. വിചിറി see വിശ, or S. വ്യ
ജന). A fan വീശുന്ന വി. യും ധരിച്ചു KR. ഡീപ്പു
൨ വി. യും കൊടുത്തു TR. വീശുവാൻ ആലവട്ടം
ചോറ്റിയും വി. യും PT. — വിചറി V1. B.

വിശറു No. a storm of rain.

വിശറുക to fan, flutter with wings V1.

വിശൎക്ക = വിയൎക്ക Brhmd.

(വി): വിശല്യകരണി S. one of the 4 heavenly
medicines, extracting arrows from the wounded
V1. AR6.

വിശസനം S. slaying പശുവി'ങ്ങൾ ചെയ്തു KR.
(priests in sacrificing).

വിശാഖ S. (branchless) the 16th lunar mansion,
right leg of Bootes അയോദ്ധ്യെക്കുള്ളൊരു
വി. നക്ഷത്രം മയങ്ങിപ്പോയിതു KR. (when
Rāma left). വാനിടെ ഊക്കിനോട് ഒളികൾ
വിശാഖന്നാളോടു വെന്നികൊള്ളും RC. —
Tdbh. വിശാകം id., see പൈയാവി. (al.
വൈയ്യാവി KU.

വിശാഗരി Port. bisagra, A hinge, iron band
or clamp കരുവാനോടു വിശാവരി വാങ്ങി TR.

വിശാമ്പതി S. (viš house, people). A king.

[ 1033 ]
(വി): വിശാരദൻ S. experienced, skilled. മായാ
വി. VetC. a sorcerer.

വിശാലം S. spacious, large, broad. വി'ലോച
നൻ KR. — വിശാലത width.

വിശിഖം S. (tuftless) an arrow മൂൎച്ചയുളള വി'
ങ്ങളെ ഏല്പാൻ ChVr.

വിശിഷ്ടം S. (part. Pass. of ശിഷ്) dis—
tinguished. ഗുണവി'ൻ distinguished by
qualities. — ജ്ഞാനവിശിഷ്ടത being pos—
sessed of wisdom.

വിശുദ്ധം S. pure, holy, innocent വ്യാസൻ
വി'മായി ചമെച്ച ഭാഗവതം Bhg. മന്ത്രദേ
വതാപ്രീതികൊണ്ടു നീ വി'നായി SiPu. —
വിശുദ്ധി S. holiness ഗൎവ്വം കളഞ്ഞു വി. വ
രുത്തേണം Bhg. വി. വന്നു was purified.

വിശേഷം S. (ശിഷ്). 1. Difference, prefer—
ence ചന്ദ്രനും താനും ഏതും വി. ഇല്ല Mud. quite
comparable. സുതനു കാനനം നഗരം എന്നതും
വി. ഇല്ല KR. both are indifferent to him.
2. distinction, eminence. വി'മായില്ല especially.
ഭൂഷണം കൊണ്ടു വി. വരുത്തുക Nal. ദാന
വി'ങ്ങൾക്കു തക്കവണ്ണം VilvP. kinds of gifts.
3. something extraordinary (see വിശയം 2).
വി. കാണ്മാനുണ്ടു a spectacle. എന്നേ വി'മേ
Bhr. wonderful. 4. detail, a narrative കലി
വി'ങ്ങൾ പറഞ്ഞു Sah. described K. വി. പറക
to tell news, talk. വി. പറയുന്നില്ല jud. could
no more speak (wounded). വി. ഉണ്ടായിട്ടില്ല
we did not exchange any words. 5. (loc.)
gift of feast—cloth to a mistress, on Attam &
Oṇam.

വിശേഷകം 1. distinguishing; an attribute.
2. = തൊടുകുറി a religious mark. [V2.

വിശേഷകഥ (3) a drama വി. കാട്ടി ഒപ്പിക്ക

വിശേഷജ്ഞാനം discerning wisdom പൊണ്ണ
ന്മാൎക്കുണ്ടോ വി. SG. [Adv.)

വിശേഷണം an attribute (gramm. = Adj. &

വിശേഷത = 1. 2. f. i. വി. പ്പെടുത്തുക to prefer.

വിശേഷദിവസം a special day, festivity. ക്രി
സ്സ്മിസ്സ് വി. Christmas.

വിശേഷബുദ്ധി = വിശേഷജ്ഞാനം.

വിശേഷാൽ Abl. especially, chiefly, even more;
also വിശേഷതഃ.

denV. വിശേഷിക്ക 1. To excel ഇവ എ
ല്ലാറ്റെക്കൊണ്ടും തൊപ്പൻ വി'പ്പാൻ KU. 2. to
exhibit ശൃംഗാരവേഷം വി. യും ചിലർ Nal.—

adv. Part. വിശേഷിച്ചു 1. distinguishing, con—
cerning. ഭാരതഖണ്ഡം വി. ചോദിച്ചതെല്ലാം
Bhg. about. 2. particularly, വി. ഒന്നുണ്ടാ
യെങ്കിൽ TR. any thing of importance.
പൊന്നും തരുവൻ വി. Nal. 3. besides,
വി. ഒന്നും എഴുതുക TR. any thing further.
പിന്നേ വി. VetC. and then. ദേവകളെ
നമസ്കരിച്ചുകൊണ്ടു വി. എൻ ഗുരുവിനെയും
വണങ്ങിക്കൊണ്ടു KU. moreover. വി. തി
ന്മയിൽ നിന്നു ഞങ്ങളെ രക്ഷിച്ചു കൊൾ്ക
Nasr. = and.—Also വിശേഷിച്ചും f. i. സ്ത്രീ
സംഗം വി. നരകദ്വാരം Bhg.

വിശേഷ്യം S. what is to be distinguished;
gramm. a Substantive (or Verb, see വിശേ
ഷണം).

(വി): വിശോകം S. = അശോകം griefless.

വിശോധിതം S. (part. of ശുധ്) purified, cor—
rected as writings.

വിശ്രമം S. (ശ്രം) repose. വിശ്രമക്കുറവു want
of rest. വി'മാൎത്ഥം VetC. = വിശ്രമിപ്പാൻ;
also adj. സശ്രമനെ വി'നാക്കിനാർ വാക്കു
കൊണ്ടേ CG.

denV. വിശ്രമിക്ക AR. ഗോഷ്ഠത്തിൽ വി'
ച്ചാൻ Bhr. rested.

part. pass. വിശ്രാന്തൻ rested.

വിശ്രാന്തി S. = വിശ്രമം.

വിശ്രാമം S. = വിശ്രമം.

വിശ്രുതം S. 1. celebrated, famous, known. Bhg.
2. = വിശ്രുതി fame V1.

വിശ്ലേഷം S. separation (of lovers).

വിശ്വം višvam S. (simil. ശശ്വൽ). 1. All =
സൎവ്വം; also Superl. f. i. വിശ്വപവിത്രയാം
കീൎത്തി Brhmd. വിശ്വവില്ലാളിയായുളള കൃപർ
Bhr. 2. the universe, world ഇക്കണ്ട വി.
അശേഷവും GnP. വിശ്വസൃഷ്ടിസ്ഥിതിനാശന
കാരണൻ Sah. [Bhg.

വിശ്വകൎമ്മാവു N. pr. the heavenly Architect.

വിശ്വഗ്രാസം all—absorbing, as മണിയും ഒളി
യും VedD.

[ 1034 ]
വിശ്വജിത്തു a sacrifice on the 4th day after
Višu KR.

വിശ്വദേവകൾ a class of Gods concerned in
Srāddha വി'ളും പിതൃക്കളും വിവാദം ഉണ്ടാ
യി Brhmd. (in പുത്രകാമേഷ്ടി AR1.)

വിശ്വനാഥൻ S. Siva= വിശ്വപതി.

വിശ്വനായകൻ višṇu വി. അവതാരം ചെയ്വ
തിനായേ, AR.

വിശ്വംഭര all—sustaining, f. the earth; വി'ൻ
Višṇu, Sah.

വിശ്വരൂപം taking all forms, transmigration
in all shapes; വി'ൻ Višṇu.

വിശ്വാത്മാവു S. Brahma as the world—soul, (വി
ഷ്ണുവി. AR.) [കൌശികൻ.

വിശ്വാമിത്രൻ S. N. pr. a famous Muni, AR. =

വിശ്വേശ്വരൻ Lord of all; Siva.

വിശ്വൈകം =ലോകൈകം, f. i. വി'നാഥൻ
Sah., വി'ധനുൎദ്ധരൻ Bhr., വി'മനോഹരം
Mud. a paragon of —.

(വി) വിശ്വസിക്ക 1. to trust, confide എന്നെ
വി'ച്ചാലും KR., Brhmd. വി'ച്ചുറങ്ങിനാർ Bhr.
made bold to sleep. നമ്മെ വി'ച്ചവർ, — ച്ചു
നില്ക്കുന്ന ആളുകൾ TR. my adherents. കുമ്പ
ഞ്ഞി ആശ്രയം വി. or കുമ്പഞ്ഞിക്കു വി'ച്ചു TR.
relied on. കുമ്പഞ്ഞിയിൽ വി'ക്കുന്നതു നന്നു‍ to
be faithful to the H. C. കടം വി'ച്ച വൎത്തകൻ
who trusted me with the loan. നമ്മുടെ കാൎയ്യ
ത്തിന്ന് ഒക്കയും അവനെ തന്നേ വി'ച്ചു TR.
entrusted him with all my concerns. വി'ച്ചിട്ടു
ചതിക്ക treachery. നിന്നെ വി'ച്ചു പുറപ്പെട്ടു on
thy account. 2. to believe, with Acc. Loc.
എന്നു. 3. to take refuge in കാടു വി'ച്ചു TR. =
ചേൎന്നു retired to. 4. to form a connexion,
marry താമൂതിരിസ്വരൂപത്തിൽ വി'ച്ചു KU.

CV. വിശ്വസിപ്പിക്ക to give confidence, make
bold or secure രാജാവിനെ വി'പ്പാൻ Nal.
വി'ച്ചു PT. gained his confidence. വി'ച്ചു
ചതിപ്പാൻ PT. to mislead.

part. വിശ്വസ്തൻ 1. trusted വി'രായ വീരന്മാർ
KR.; a confidant നീ അവനു വി'നായല്ലോ
പണ്ടേ ഉള്ളു CG. വി'രായി തങ്ങളിൽ ചൊ
ല്ലി; also confident, bold. 2. = വിശ്വാസ്യൻ

trusty, faithful. വി'നായ വിദുരർ & വിശ്വാ
സമുളള വിദുരർ Bhr.

വിശ്വസ്തത trustiness, faithfulness (Christ.).

വിശ്വാസം S. 1. trust. വി'ത്തോടുറങ്ങുക Nal.
securely, confidingly. 2. faith, belief.
3. faithfulness, devotion ഗുരുദ്വിജാതിയിൽ
ഒരു വി'വും KR. 4. love, intimacy, Nāyar's
connection. നാരീവി. amour. വി'വീടു the
house of a mistress. അവൾ അവനുമായി
വി. തുടങ്ങി vu.; നീചവി. Nal.

വിശ്വാസകാരി convincing. ജനവി. ChVr.
Višṇu as gaining men's faith & devotion.

വിശ്വാസക്കാരൻ (1) a trustworthy agent as of
a Rāja നമ്മുടെ വി. TR.; (4) a lover (loc.).

വിശ്വാസക്കേടു (3) unfaithfulness സൎക്കാരിൽ
വി. കാണിച്ചു, ഞാനും കെട്ടിയവളുമായി വി.
ഉണ്ടായിട്ടും ഇല്ല TR. വി. ഉണ്ടാക്കി Mud.
committed treachery.

വിശ്വാസഘാതകം treachery, also വിശ്വാസ
പാതകത്തെ കരുതുന്നു GnP.

വിശ്വാസപാത്രം,— ഭൂമി proper object of trust.

വിശ്വാസയോഗ്യം (1) reliable; (2) credible
വി. അല്ല MR.

വിശ്വാസവഞ്ചനം breach of faith, perfidy വി'
ങ്ങൾ ചെയ്ക VCh. വി. സിംഹത്തിന്നില്ല PT.

വിശ്വാസി trusting; a believer.

വിശ്വാസ്യൻ trustworthy; reliable. ഭക്തൻ
അതീവവി. AR. faithful.

വിശ്വാസ്യതയോടേ എല്ലാം നടത്തി vu.
trustily, with fidelity.

വിശ്വൈക, see under വിശ്വം.

വിഷം višam S. (√ വിഷ് to effect). Tdbh.
വിഴം a. med. 1. Venom, virus, poison, of 3
kinds കടിവി., കുടിവി. (also കൈവി. ശമിക്കും
a. med.), നാവി. (വാഗ്വി.); ജനങ്ങൾ ചെയ്ത
വി. തീരും Tantr. പല്ലി —, കഴുത — , വാനര
—, വൃശ്ചിക വി. തീരും a. med. അവനെ വി.
തീണ്ടി. he was bitten. വി. തീണ്ടി മരിച്ചവൻ
പ്രേതമായി ചമയും PR. മേല്പട്ടുഴിഞ്ഞാൽ വി.
കയറും.കീഴ്പട്ടുഴിഞ്ഞാൽ വി. ഇറങ്ങും Tantr.
to spread, take effect, opp. to be counteracted,
extracted സൎപ്പം കൊത്തി വി. കയറ്റി vu. വി.

[ 1035 ]
ഇറക്കുക, കഴിക്ക, to expel poison, the work of
Kur̀avars, enchanters. വി. വാങ്ങി ഭക്ഷിച്ചു ജീ
വനെ കളയും TR. to poison oneself. 2. any
virus, dangerous matter വ്രണങ്ങളിൽ വീക്ക
വും വിഷവും തീരും Tantr. inflammation. വി.
അപഹരിക്ക to eat what is cooked by a
person of other castes — വിഷനരി, — പ്പട്ടി
mad. — fig. അജ്ഞാനവിഷഹരം Bhr. കന്യാ
വിഷപ്രയോഗം Mud.

വിഷക്കടി the bite of snakes etc.

വിഷക്കല്ലു a famous remedy for snake—bites
(വിഷഘ്നം).

വിഷചൂൎണ്ണം Mud. poison—powder.

വിഷച്ചോറു poisoned rice വി. അശിപ്പിച്ചു Bhr.

വിഷജ്വാല deadly poison, the action of venom.

വിഷത്താൻ No. Cal. hon. the Cobra de capello,
as object of adoration, Palg. vu. in വെഴ
ത്തൻ കാവു

വിഷദിഗ്ധബാണം = വിഷം തേച്ചയമ്പു, f. i.
വി'ണോപമം KR.

വിഷധരൻ a snake വിഷഭിഷങ്മന്ത്രനിരുദ്ധ
നായ വി. Bhr.; Siva.

വിഷനാരി Mud. (2) a dangerous woman. So
വിഷതരുണി, — കന്യക Mud.

വിഷനാഴിക 4 Ind. hours in each Naxatra
that presides over the day, beginning in
തിരുവാതിര after the 11th ന., in മകയി
രം, ചോതി, വിശാഖം, തൃക്കേട്ട after the
14th etc. നക്ഷത്രം.

വിഷനീർ 1. poisonous fluid ഘോരമായിട്ടുള്ള
വി. Mud. 2. the offensive sea—water at
the close of the Monsoon.

വിഷനേരം V1. a bad hour.

വിഷപാനം taking poison വി, കുരുതി CC.

വിഷപ്പല്ലു a poisonous tooth, വിഷദന്തം.

വിഷപ്പുല്ലു = പുൽവിഷം q. v. [Bhg.

വിഷഭയം danger from poison വി. ഒന്നും ഇല്ല

വിഷഭുക്തി taking poison ശത്രു തന്നതും ബ
ലാൽ കിട്ടിയതും PR.

വിഷമന്ത്രക്കാരൻ a snake—catcher.

വിഷമുഷ്ടി a medicinal oil.

വിഷവാതം V1. epilepsy.

വിഷവിദ്യ = വിഷവൈദ്യം, f. i. ഒരു വിദ്യ പ
ഠിക്കിലും വി. പഠിക്കേണം വി. പഠിക്കിലും
വിഷമിച്ചു പഠിക്കേണം prov.

വിഷവൃക്ഷം Andrachne trifoliata.

വിഷവെള്ളം the water covering the ground
at the beginning of the Monsoon (causing
പുഴുക്കടി to the feet).

വിഷവൈദ്യൻ V1. a dealer in antidotes; വി'ദ്യം
the cure of poisons by charms, drugs, etc.

വിഷഹരൻ expelling poisons, also വിഷഹാ
രി; സൎപ്പവിഷഹരണം Bhr.

(വി): വിഷണ്ണൻ S. (part. pass. of സദ്; opp.
പ്രസന്ന). Dejected, desponding പാരം വി'നാം
Nal. — അതിവിഷണ്ണയായി f. KR.

വിഷണ്ണത = വിഷാദം.

വിഷമം S. (സമ). 1. Unequal, uneven വി'
ചിത്തന്മാർ Bhr. (opp. സമചിത്തൻ). വി'ചതു
രശ്രം Gan. a Trapezium. 2. rough, trouble—
some, dangerous വി'പ്രദേശങ്ങളിൽ കേറി
VyM. വിഷമരെക്കൊന്നു KR. mischievous. വി
ഷമജ്വരം violent, malignant fever. 3. diffi—
culty ചെയ്വാൻ വി. ഒട്ടും ഇല്ല TR.

വിഷമത trouble, danger വി. പെരികയുണ്ടു
Mud. തെല്ലും വി. കൂടാതേ VetC. easily.

denV. വിഷമിക്ക 1. to be difficult. വി'ച്ച പുണ്ണു
V2. almost incurable. 2. to be in great
difficulty or trouble.

CV. വിഷമിപ്പിക്ക to harass, perplex.

വിഷയം višayam S. (വിഷ് to rule). 1. Country,
province, department. പാഞ്ചാലമാം വി. Bhr.
മഗധവി. ആമിതു KR. 2. range, object of
sense or desires കൎമ്മവി., ജ്ഞാനവി. VedD.
ഇന്ദ്രിയവി'ത്തിൽ തൃപ്തിയില്ല, ക്ഷണികങ്ങളാം
വി'ങ്ങൾ ഭുജിക്ക Bhg. വി'ങ്ങളിൽ വീണു മുങ്ങി
Anj., നീന്തി വലക ChVr. വി'ങ്ങളെ മഞ്ഞളിഞ്ഞു
കാണ്ക Nid. The വി. of the 4 അന്തഃകരണ
ങ്ങൾ are: of മനസ്സു: സങ്കല്പം of ബുദ്ധി:
നിശ്ചയം, of ചിത്തം: ചാഞ്ചല്യം, of അഹ
ങ്കാരം: അഭിമാനം Vednt. വാങ്മ നോവി'മല്ലാത
പരബ്രഹ്മം Brhmd. unspeakable, unknowable.
3. object, relation പണം വി'മായി concerning
money. ജന്തുക്കൾ വി'മായി കൃപയില്ല SiPu.

[ 1036 ]
ഭക്തന്മാർ വി'മായുള്ളൊരു പാരവശ്യം AR.; അ
ങ്ങനേ ഇരിക്കും വി'ത്തിങ്കൽ when thus cir—
cumstanced (translation of S. Loc. absol.)

വിഷയജ്ഞാനം, — ബോധം (2) secular know—
ledge.

വിഷയമദം intoxication by sensations.

വിഷയസുഖനിരതൻ SiPu. sensual.

വിഷയാത്മാ a sensualist. വി. ക്കളായുളളവൎക്ക്
എങ്ങനേ സുഖം, സംഗികളായ വി. ക്കൾ
Bhg. worldlings.

വിഷയി id., വി. ജനങ്ങൾ GnP. (opp. മുമുക്ഷു).

വിഷയീകരിക്ക to make something one's ob—
ject, to place before the mind AdwS.

വിഷയേന്ദ്രിയം organ of sense നേത്രരസനാ
ദി വി'വികാരം ശ്രോത്രിയനും ഉണ്ടു ChVr.
is tempted by lusts. [സാനം).

(വി): വിഷാണം S. a horn; a tusk (=അവ

വിഷാദം S. (സാദം) lassitude, dejection, low
spirits വളരേ വി'മായി TR. (less than ദുഃ
ഖം). പാരം വിഷാദവാൻ Nal. desponding,
also വിഷാദി.

denV. വിഷാദിക്ക to faint, despond, grieve
വിഷാദിയായ്ക എന്നു വിശ്വസിപ്പിച്ചു Bhg.

വിഷാരി višāri, Tdbh. of വിഷഹാരി A snake—
charmer വി. യെക്കണ്ട പാമ്പുപോലേ prov.

വിഷാരൻ Anach. title of the foremost San—
yāsis (see പിടാരൻ), also വിഷാരകന്മാർ,
വിഷാരോടികൾ KN. a class of Ambala—
vāsis with half Sanyāsi manners.

വിഷാലരി V1. = വിഴാലരി.

വിഷു višu S. (ദ്വിഷു? G. 'isos). 1. Equipoised
2. equinox, chiefly the feast of vernal equinox
(see ഓണം). മേഷസങ്ക്രാന്തി വിഷുപുണ്യകാ
ലം, തുലാസങ്ക്രാന്തിവിഷുവൽപുണ്യകാലം TrP.
1st of Mēḍam = 10th April. വിഷുവിൽ പിന്നേ
വേനൽ ഇല്ല prov. ഓണവും വിഷുവും വരാതേ
പോകട്ടേ old prov. (Tīyars, on account of കു
ടിയിരിപ്പു).

വിഷുക്കണി the first thing seen on Višu,
ominous for the whole year, hence വിഷു
ക്കൈനീട്ടം, presents, annual fees (from കു
ടുമനീർ etc.) are given on that morning;

even temporary houses are erected by the
combined efforts of several families & filled
with costly & auspicious objects (കണിപ്പു
ര). വി. കാണ്ക.

വിഷുഫലം result of comparing the nativity
with the equinox, f. i. ൟ കൊല്ലത്തേ വി.
വേണ്ടില്ല, കാൎയ്യമല്ല (നന്നല്ല) augurs bad
harvest, sickness, etc. vu.

വിഷുവൽ = വിഷു q. v., രാപ്പകൽ ഒത്തസമയം.

വിഷൂചിക S. (f. of വിഷ്വൿ). Spasmodic
cholera, = നീൎക്കൊമ്പൻ Nid.

(വി): വിസ്കംഭം S. a bar, diameter; a യോഗം.

വിഷ്ടം višṭam S. (part. pass, of വിശ്) Entered,
penetrated.

വിഷ്ടപം višṭabam S. (height of heaven). The
world. വിഷ്ടപകാമി Vednt. a worldling. വി'
പേശ്വരൻ Bhg. വിഷ്ടപ്രയേശ്വരൻ VetC.
God.

(വി): വിഷ്ടംഭനം S. stopping, fixing. ഭൂപങ്കൽ
പാദവി. ചെയ്തിരിക്കും ലക്ഷ്മി PT. planting
the feet. [വി. GP51.

വിഷ്ടംഭി S. checking motion ഏറ്റം ഗുരു

വിഷ്ടരം S. rushes, seat of Brahmans ഋഷി
ക്കു വി. മുമ്പായ പൂജ CG. വി.കൊടുത്തു
സല്ക്കരിച്ചിരുത്തി VCh.

വിഷ്ടി višṭi S. (labour). 1. The 7th moveable
Karaṇam, one of നവദോഷം, f. i. വൃശ്ചികരാ
ശിയിൽ വി. ഇല്ലല്ലീ ചൊൽ CG. വാവിൽ വി.
സിംഹം astr. 2. Tdbh. of വിഷ്ഠ V1.

വിഷ്ഠ višṭha S. (& viš, വിൾ) Fæces, also
വിഷ്ടമൂത്രം VyM.

വിഷ്ഠൻ an outcast (= വിടൻ).

denV. വിഷ്ഠിക്ക to go to stool V1.

വിഷ്ണു S. Višṇu (pervader?). ചിത്രമാം വിഷ്ണു
പദം പ്രാപിക്ക Mud. ജാതിഭേദങ്ങൾ ഇല്ല വി.
ഭക്തന്മാൎക്കേതും VilvP.

വിഷ്ണുക്രാന്തി, Tdbh. വിണ്ണുക്കിരാന്തി V1. Evolvu—
lus alsinoides GP65. വിഷ്ണുക്കിണാന്തി (Palg.
കൃഷ്ണക്കിണാന്തി) വേരോടു പൊരിഞ്ഞാൽ
പട്ടണത്തേ രാജാവു പകലേ (=ക്ഷണത്തി
ൽ) വരും prov. No. — കാട്ടുവി. Polygala
arvensis Rh.

[ 1037 ]
വിഷ്വൿ S. (വിഷു
അഞ്ച്). Turning both
ways.

വിസം visam S. = താമരവളയം, Lotus fibres.

വിസനം Tdbh. (=വ്യ —). മൂത്രം വീഴ്ത്തരുതാ
തേ വി. a. med.

(വിസമ്മതം): S. (part. pass. of മൻ) dissent,
വി. പറക. [mise.

വിസംവാദം S. contradiction, breach of pro—

വിസരം S. spreading, multitude രശ്മിവി'ങ്ങൾ
അദ്രിയിൽ വിളങ്ങുന്നു KR.

വിസൎഗ്ഗം S. (സൃജ്). 1. Abandoning; secon—
dary creation കാൎയ്യസംഭ്രതിവി. എന്നായതു, സ
ൎഗ്ഗവും വി'വും (=ത്രിഗുണങ്ങളുടെ അവസാനമാം
സ്വരൂപം) Bhg. 2. final ഃ (gramm.).

വിസൎജ്ജനം 1. dismissal. — denV. അവളെ
ദൂരത്തു വിസൎജ്ജിച്ചു. 2. evacuation (in—
voluntary) പേടിച്ചു മൂത്രമലങ്ങൾ വി'ച്ചു
AR. ഇന്ദ്രിയം വി. & വി'ക്കേണം എന്നു
ഗുദത്തിന്നു Bhg.

വിസൎജ്ജനീയം to be abandoned.

വിസൎപ്പം S. spreading; inflammation; a kind
of പുൺ with 3 varieties Nid 17. അഗ്നിവി.
Erysipelas. [po.

വിസറെയി Port. Visorey; Viceroy V1.Nasr.

(വി): വിസാരി S. gliding, spreading.

part. pass. വിസൃതം spread വിസൃതകൃതമുനി
തരു VetC. (= Agastya?).

വിസ്തരം S. (സ്തർ) Diffusion തൽകഥാവി.
Si Pu. detailing, relating.

വിസ്തരണം id. extension, amplifying.

denV. വിസ്തരിക്ക 1. to spread, to be diffuse, en—
large upon വി'ച്ചു പറക, ഇത്ര വി'ച്ചെഴുതി
യതു TR. wrote so fully. 2. to discuss ഭ
ൎത്താക്കന്മാരെക്കൊണ്ടു തമ്മിൽ വി. Anj. to
criticize; esp. investigate. കാൎയ്യംകൊണ്ടു
വി., കളവിന്റെ അവസ്ഥ വി., കൊന്ന
അവസ്ഥെക്കു മുമ്പേ വി'ച്ച വിസ്താരം രണ്ടാ
മതും വി'ക്കേണം TR. അവൎക്കു വി'ക്കുമ്പോൾ,
അയച്ച വൎത്തമാനത്തിന്നു വി'ക്കും jud. will.
judge.

CV. വിസ്തരിപ്പിക്ക l. to enlarge. പത്തു യോജന
വായി വി'ച്ചാളവൾ KR. extended. 2. (mod.).
to cause to investigate.

വിസ്താരം 1. extension, extent. ബുദ്ധിവി. SiPu.
large—mindedness. വിദ്യാവി'ങ്ങൾ SiPu. vast.
acquirements. ഒരു കോൽ നീളം അരക്കോൽ
അകലം വി. ഉള്ള പെട്ടി MR. size; esp.
breadth ദീൎഘസമാനവി'വും ഉണ്ടു Bhg. as.
broad as long. വി. ആക്കി, വരുത്തി widen—
ed. വി'മായിട്ടു വിചാരിക്ക TR. to enquire.
fully. 2. investigation, trial വി. കഴിച്ചു,
വിസ്താരക്കാരനാകുന്നു TR. I am judge.

part. pass. 1. വിസ്തീൎണ്ണം extended, large ദൂര
വി'നിതംബാവസ്ഥാനം Si Pu. — വിസ്തീൎണ്ണ
ത abstr. N. 2. വിസ്തൃതം id. വി'കീൎത്തി,
— ചത്വരം KR. — വിസ്തൃതി ചൊല്ലി Bhg.
details, history.

(വി): വിസ്ഫുരിതം S. (part.; സ്ഫർ) bursting ധ്യാന
വി'മാം ഈശ്വരഗുണരൂപം Bhr. developed by.

വിസ്മയം S. (സ്മി) surprise. വി'പ്പെട്ടു ജഗത്ത്രയ
വാസികൾ Brhmd. നമുക്കു വി. തോന്നി TR.
I could but wonder.

denV. വിസ്മയിക്ക be surprised. — part. വി
സ്മിതനായി CG. എന്തിതെന്നോൎത്താർ സ
വിസ്മിതം KR. wondering. — CV. നാരാ
യണനെയും വിസ്മയിപ്പിച്ചു RS., (S. വി
സ്മാപനം).

വിസ്മരിക്ക S. to forget അതു വി'ച്ചിതോ KR. —
part. വിസ്മൃതപ്രദേശത്തു വസ്ത്രം അഴിച്ചു Nal.
forgotten, lonely. — abstr. N. മൂലം മറന്നാൽ
വിസ്മൃതി prov. forgetfulness.

വിസ്രംഭം S. (& — ശ്ര —) confidence, മുറ്റും ഭ
വാൻ എന്റെ വി'ഭാജനം Nal. I trust you.
fully. — part. pass. വിസ്രബ്ധം.

വിസ്രവം S. a stream, മന്ത്രവി. Bhg.

വിസ്സ് vis S. (L. avis). A bird.

(വി): വിഹഗം S. a bird (വിഹാ). വിഹഗപതി
വാഹനം Bhr. Garuḍa.

വിഹംഗം, വിഹംഗമം S. id.

വിഹതം S. (part. pass. of ഹൻ) struck, ob—
structed പലവിഹതഗതികൾ VetC.

വിഹതി striking കരവി. VetC.; വി. ചെയ്ക
Bhr. to kill.

വിഹരണം S. roaming വേദാന്തവി'മായുളള ഇ
തിഹാസം Bhr 18.

[ 1038 ]
വിഹരിക്ക 1. to ramble. സ്വൎഗ്ഗത്തിൽ വി'ച്ചു
സുഖിച്ചു GnP. to divert oneself. മത്തരാ
യി വി'ച്ചു Bhr. KR. (= കളിച്ചു). 2. Nasr.
to consecrate വി'ച്ച അഗ്നി B. (വിഹാ
രം 3.).

വിഹസിതം S. (part.) a smile CC.

വിഹാ, വിഹായഃ S. the sky; Instr. പറന്നു
മറഞ്ഞു വിഹായസാ AR4. through the air.

വിഹായ S. (ഹാ). abandoning = കെടുത്തു, f. i.
ദാഹം വി. കഥയ Bhr.

വിഹാരം S. 1. rambling പുരോദ്യാനങ്ങളിൽ
വരവി. KR. 2. pastime, sport വാരിവി
& വാരിവി'ങ്ങൾ ആചരിച്ചാർ CG. മൈഥു
നം വി'വും വൃത്തികൾ ഇവ ചെയ്തു ChintR.
3. a Bauddha chapel, mosque, church V1.
ക്ഷേത്രം വി'മാക്കീടും Sah. (= പളളി; lit.
Buddha's place of recreation). പിണം വി'
ത്തിൽ വെച്ചു Genov.

വിഹിതം S. (fr. വിധിതം). 1. ordered വി'മല്ലാ
തൊരു ദിവസങ്ങൾ VCh. for which there is
no permission. 2. wished or to be wished
for തീൎപ്പു ചെയ്തതു വി'മല്ല MR. കല്പന കേൾ
ക്കുന്നതു വി. തന്നേ TR. right. വിഹിതപ്ര
കാരം equitably. നിലങ്ങൾക്കു വി'മായി ഒരു
ജമ നിശ്ചയിച്ചു MR. tax at a proper rate.

വിഹീനം S. (part. pass. of ഹാ) deprived of.
ശങ്കാവി. Bhg. fearlessly.

വിഹ്വലം S. agitated, beside oneself
പ്രേമ
വി.,കന്ദൎപ്പവി'ൻ VetC.

വിള Viḷa T. M. (C. be, Tu. bu fr. വിൾ). 1. Vege—
tation, a crop of corn growing വിത്തും വിളയും
ഇടുക TR., ഇറക്കുക MR. (=ഞാർ).പശു വിള
തിന്നു, വിള തീറ്റുക; വിള എടുത്തു വെക്കുമ്പോൾ
TR. to reap. ഒരു മാസം കൊണ്ടു വിള എടുത്തു
പോകും will be reaped. വിള കൊയ്യാറായാൽ
doc. ഇളവി = മൂക്കാത്ത വി.; കന്നിവിളയും മ
കരവിളയും TR. 2 crops. 2. produce of
gardens, a garden (loc.). 3. = വിളവു.

വിളഭൂമി 1. a corn—field, rice—grounds വി. യിൽ
ഉണ്ടാകും നെൽ GP.; also വിളനിലം. 2. a
place where pearls, gold, etc. are found.

വിളയാടുക T. M. To play, hon. വിശ്വം നി

റഞ്ഞു വി'ടിന തമ്പുരാനേ Anj. ഇഷ്ടരോടു വി'
ടി Bhr. (huntg.). തൃക്കൈകൊണ്ടു വി'ടിത്തരി
ക KU. to give graciously. തൃക്കൈ വി'ടീട്ട് ഒ
പ്പിട്ടു TP. deigned to sign. നിന്റെ കൈ
വി' ടിയാലേ നന്നായിരിക്കൂ it will be done well
only if you take it in hand, അവിടുത്തേ കൈ
വി'ടേണം (iron.) vu.; നിശ്ശോകമോദം വി'
വോൻ നീ CC. മനസി സദാ വി. ഭദ്രകാളി Vedt.
(= work). — അമ്മ വി. T. esp. Palg. euph.
"Kāḷi (അമ്മ 2) to enjoy herself" = to have
small—pox.

VN. I. വിളയാട്ടം sport പൂച്ചെക്കു വി. prov.
ഷഡ്വൈരികൾ വി'മാക്കരുതു മമ ചി
ത്തം HNK. play—ground. — അമ്മവി. euph.
"Kāḷi's sport" = smal—pox.

II. വിളയാട്ടു play ഇനിയരുതിവർ വി., വി'
ട്ടായി എയ്താൻ RC. കൃഷ്ണൻ വി. കൾ Bhr.

വിളയുപ്പു a kind of salt B.

വിളരക്ഷ 1. protecting the crop. 2. a scare—
crow or charm of rice—fields.

വിളയുക T. M. C. 1. To grow, grow ripe.
വി'ന്ന വിത്തു മുളയിൽ അറിയാം prov. അരി
വി'ന്ന നിലം where pure grain grows, no
husks. വിളഞ്ഞ നെല്ലു = കാലമായതു. ഏറ വി
ളഞ്ഞാൽ വിത്തിന്നാക prov. over—ripe. 2. to
grow richly or to perfection ഉപ്പു, മുത്തു, പൊൻ
വി.— ഉപ്പുവി. incrustation on vessels contain—
ing salt. (പാത്രത്തിന്മേൽ). — fig. കൎമ്മങ്ങൾ വി
ളവാൻ നിലം ഭൂമി GnP. അരക്കരുളളിൽ ഭയം
വിളയുമാറു RC. — വിളഞ്ഞവൻ clever, subtle.
3. to produce വഴിയേ ഭൂമി വിളകയില്ല Bhr.
ഭൂമി താനെ തന്നേ വി'ഞ്ഞു തുടങ്ങിനാൾ Bhg.
from joy.

VN. I. വിളച്ചൽ 1. produce of corn etc. വി.
പറക V1. to chatter (what comes upper—
most). 2. corn grown ripe, നല്ല വി. a
promising crop. വി. കേടു partial failure
of crop, = വിളച്ചേതം.

II. വിളവു 1. id., V1. വി. ഇടുക to cultivate,
എടുക്ക to reap. 2. perfection. വി. കല്ലു a
precious stone. വി. അധികാരം ഉണ്ടു clever—
ness, cunning. ഇത്ര വി. ള്ള കോരനോട്

[ 1039 ]
ഒന്നും കഴികയില്ല PT. I cannot cope with
him, he is so full of resources.

CV. വിളയിക്ക 1. to cause to grow, cultivate ഉ
പ്പുവി. KU. Vēṭṭuvar's work (to purify
salt B.). 2. fig. to produce richly or to per—
fection നാട്ടിൽ അമംഗലം Sah. ഭയമവൎക്കു
വിളയിത്തു, ജ്ഞാനം എങ്കൽ RC. നന്മ ത
നിക്കു വി'ച്ചു RC. secured to himself. ആ
വൎഷം ചില സങ്കടങ്ങളെ വി'ച്ചു TR.

വിളങ്ങുക viḷaṅṅuγa T. M. C. Te. (വിൾ).
1. To shine forth, reflect light ഉദിച്ചു സൂൎയ്യ
നും വി'ങ്ങി ദിക്കുകൾ KR. വെവ്വേറേ ഭംഗി
വി'ങ്ങി ദിനേ ദിനേ Si Pu. ഭൂമി ഇക്കുമാരന്മാ
രേകൊണ്ടു ഏറ്റവും വി'ന്നു KR. ആനനത്തി
ങ്കീഴേ വി'ന്നകണ്ഠം CG. 2. to unfold, show
itself clearly & pleasingly തരുനിര വി'ന്നു
തീരേ KR. അവർ തിണ്ണം വി'ങ്ങി CG. Gods.
appear. ബുദ്ധിവിലാസം വി'ങ്ങിച്ചമക Mud.
അരങ്ങത്തു വി. to appear on the stage. കൊ
മ്പു വി' ം CC. will grow, develop itself. 3. aux.
V. in po. പാലകനായി വി'മബ്രാഹ്മണൻ
Bhg. = ഇരിക്ക, മേവുക. 4. to be polished,
clean. 5. v. a. So. to register names. വിള
ങ്ങിപ്പേർ a rent—roll. വി'ങ്ങിക്കൂടുതൽ additional
rent B.

VN. വിളക്കം 1. brightness. വി. പെരുത്ത ക
ഴുത്തു Si Pu. splendid. വി'മുള്ളാഭരണങ്ങൾ
തൂക്കി CC. എന്നുടെ ചേലയോ ചാല വി.
ഇല്ല CG. 2. polish. 3. So. registry.
4. soldering.

വിളക്കത്തറവൻ No., — ലവൻ KU, — ലയൻ
So., — ത്തച്ചൻ V1. (vu. No. — ത്ര —, Palg.
— ത്തലനായർ) a barber, performer of
pitrikarma; f. വിളക്കത്തച്ചി, — ത്തലച്ചി V1.
= നാപിയത്തി.

വിളക്കു T. M. C. Te. (& velagu Te.). 1. A
lamp, light (കാക്ക — & തൂക്കു — suspended, കു
ത്തു —fixed in the ground, നില—standing, കൈ
— handy, നെറു — etc.). വിളക്കിന്റെ സമയം,
വ. വെക്കുന്ന സമയം, വി. വെച്ചു ൨ നാഴിക
രാച്ചെന്നപ്പോൾ TR. evening. വി'ത്തു നോക്കി
SiPu. examined by lamp—light. വി'ത്തു കാ

ണിക്ക, പിടിക്ക to show at the light. വി.
തെളിയിക്ക, നിരത്തുക (vu. തിരി നീട്ടുക) to
trim, കെടുക്ക, ഊതുക, പൊലിക്ക, മറെക്ക,
നിറെക്ക to put out a lamp, വി. കെട്ടു പൊ
ലിഞ്ഞു; കെട്ട വിളക്കിൽ വെളിച്ചണ്ണ പക
ൎന്നാൽ കത്തുമോ prov. (proves the uselessness
of ശ്രാദ്ധാദികൎമ്മം). വി. ം നിറയും a light &
rice (നിറനാഴി) for ഗണപതിപ്രസാദം, re—
quired to hallow any important proceeding.
(അടിയന്തരം). വി. ഇടുക, വെക്ക to place a
lamp in honor of Gods, saints f.i. at Talip.
366 nightly. വിളക്കും തിറയും KU. holy services.
വിളക്കിന്നു ൨ പണം തരേണംTP. (to a temple).
വി. തെളിവിച്ചു SG. an offering; fig. ഭാനുവം
ശത്തിൽ മണിവിളക്കാം ദശരഥൻ Bhr. 2. sol—
dering.

വിളക്കുകൂടു a lantern.

വിളക്കുതണ്ടു a lamp—stand, chandelier.

വിളക്കുമാടം a place where lamps are lighted.

വിളക്കുമാനം brightness. വി. മാനവെപ്പുകാരൻ
lamp—lighter etc.

വിളക്കുക v. a. 1. to brighten, polish തോക്കു
വി. TP. തിരുമുത്തു വി. hon. to clean the
teeth. നൽവിളക്കു കുപ്പിയെച്ചാല വിളക്കി
CG. made to shine, = വിളങ്ങിക്ക. 2. to
solder മോതിരം വി. etc. (T. വിഴ = വിര
കുക, C. Tu. ബെശ, ബെന) V1.

വിളക്കെണ്ണ (1) lamp—oil=ആവണക്കെണ്ണ Palg.;
as much oil as a lamp can hold No.; (2)
No. fish—tar, used for boats, = മീൻനെയി
V1. മത്തിനൈ.

വിളക്കേറു a funeral ceremony.

വിളമ്പരം viḷambaram T. C. So. Proclama—
tion, publication, from:

വിളമ്പുക viḷambuγa 1. T. To divulge. 2. M.
(T. വിഴമ്പു cooked rice) to distribute food, serve
out കയ്യിൽകൊണ്ടു കോരി വി. vu. അരി വെച്ചു
വിളമ്പിപ്പാൎത്തു PT. പാന്ഥന്മാൎക്കു വെച്ചു വി.
Bhr. പാൽ പഴം തേനും ഘൃതങ്ങളും നന്നായി
വി. പാത്രങ്ങളിൽ നെയ്യും വിളമ്പിനാൾ Si Pu.
ഞങ്ങൾക്കമൃതം നീ വിളമ്പിത്തന്നാലും Bhg. വാ
ഞ്ഛിതമായുള്ള വസ്തുക്കൾ വീരൻ വിളമ്പി നി

[ 1040 ]
ന്നാൻ CG. ചോറും കൂട്ടാനും, മീനുള്ളതിനെക്കൊ
ണ്ടു വി., അപ്പവും പഴവും വി. MR. മൎത്യമാം
സം വിളമ്പിക്കൊടുത്തു AR. വിപ്രസമൂഹേ കോ
രികകൊണ്ടു വിളമ്പ്യവളേ Anj. Bhagavati.

വിളമ്പൻ who superintends the distribution,
esp. in victualing houses.

VN. വിളമ്പൽ, hence വിളമ്പ(ൽ)ക്കാരൻ, വി
ളമ്പകാരൻ who serves out food, a waiter
at table.

CV. വിളമ്പിക്ക to ask for more food, etc.

വിളപ്പിക്ക loc. id.

(വി): വിളംബം S. (ലംബ്), hanging down;
tardiness, delay വി. ആകരുതഭിഷേകത്തിന്നു
KR.

വിളംബനം S. id. കാലവി. നന്നല്ല AR. വി.
കൂടാതേ without delay, കാലത്തിൻവി. ആ
കുന്നതിപ്പോൾ Mud. a reprieve. നന്നല്ല മാ
ൎഗ്ഗേ വി. Nal.

വിളംബിതം S. (part.) retarded, adagio.

വിളൎക്ക viḷarka T. M. C. (വിൾ). To be sallow,
pale ഗാത്രം മെലിഞ്ഞു വിളൎത്തു Nal. (from മാര
മാൽ etc.). കണ്ണാടിവെന്ന കവിൾത്തടം തിണ്ണം
വളൎത്തിന്നു കാണുന്നു CG. കായി വി. V1. to
be half ripe.

VN. വിളൎപ്പു, — ൎച്ച paleness, sallowness.

CV. വിളൎപ്പിക്ക to promote the ripening of
fruits (loc.).

വിളറുക, റി B. to become wan.

വിളാ viḷā T. M. (C. belavu, C. Te. bēla, Beng.
വില്വ, perh. വിൾ). The wood—apple, Feronia
elephantum S. ദധിഫലം; also വിളാർമരം,
വിളാമ്പഴം; വിളാമ്പശ & pḷāmpaša, its gum;
also gum arabic. V1.

വിളാകം viḷāγam T. A battle—field, So. a garden.

വിളാസം, see വിലാസം C. T.

വിളി viḷi T. M. (Tu. buḷ, Te. pil). 1. A call,
cry, summons ൫൨ വിളി in hunting. നായാട്ടു
മൂന്നു വിളിക്കാർ TP. the Nāyars thrice invited.
ൟറ്റില്ലം വിളിപൊങ്ങിത്തുടങ്ങി SG. നിലവി.,
വിളിയും തെളിയും prov. 2. blowing.

വിളികേൾ്ക്ക Palg. an enquiry with lower castes
in which wedlock obtains, instituted by

the head—men in case of a female becoming
mother, when either the unknown father
or one bribed for the purpose is to be
produced and to own his fathership (No.
ഗൎഭംതാങ്ങി obsc); such children are called
വിളികേട്ട മകൻ, — മകൾ; also with Sūdras
when caste—infringement is suspected.

വിളികൊൾ്ക to be openly called. വിശ്വൈക
ചോരൻ കൃഷ്ണൻ എന്നതു വി'ള്ളും Bhg. it will
be published.

വിളിപണി service. വി. കൾ ചെയ്യും AR. will
serve (al. വിടുപണി).

വിളിപ്പാടു distance at which a call can be
heard വി'ടോളം ദൂരം MR. (= 1/4 hour's walk).

വിളിക്ക 1. To call, invite വി'ച്ചു കൂടുക to
be called together. വിളിച്ചു ചൊല്ക to pro—
claim. വിളിച്ചു പറക to publish. ആധാര
ത്തിൽ ആ വിവരം വിളിച്ചെഴുതീട്ടുണ്ടു jud.
loudly, plainly declared in writing. വിളിച്ചേ
ക്ക to enumerate, scold. വിളിച്ചിട്ടു വന്നില്ലെ
ങ്കിൽ TP. to disobey the summons. ഒളിച്ചു ഗൎഭം
ഉണ്ടാക്കിയാൽ വിളിച്ചു പെറും Mpl. തിണ്ണം വിളി
ച്ചാൽ കേൾക്കുന്നത്രദൂരം jud. cry. വിളിച്ചു നായാ
ട്ടിൽ ൧൮ വിളി ഉണ്ടു (huntg.) shouts to Ayap—
pan & other Gods, to the game, the Nāyars,
the dogs. 2. to sound, blow കാഹളം വി.;
വിളിച്ചു കൊമ്പുകാളം KR. കുഴൽ, കാളവും ശം
ഖും Nal. ശംഖെടുത്തു ഭയങ്കരമായി വി'ച്ചു UR.

CV. വിളിപ്പിക്ക to send for, invite. വി'ച്ചു TR.
summons. കംസൻ തന്നാട്ടിൽ നിന്നാട്ടിക്കള
ഞ്ഞോരേ തേടി വി'ച്ചു. recalled the
exiled.

വിളിമ്പു viḷimbu̥ T.M. (fr. വെളി) & വിളുമ്പു
Edge, margin, border or hem of a cloth, eyelid.
അതിരും വെളുമ്പും vu. (of a field).

വിളുരുക, ൎന്നു V1. = വിടരുക.

വിളുൎക്ക = വിടൎക്ക.

I. വിൾ viḷ S. 1. = വിഷ്ഠ Fæces തൈലം വിൾബ
ന്ധകൃൽ GP. constipating. 2. = വിശ് (വൈ
ശ്യ) a house.

II. വിൾ √ of foll. 1. To burst. 2. = വെൾ.

[ 1041 ]
വിള്ളുക viḷḷuγa T. M. (Te. C. Tu. vir, bir,
vičču, biǰu; C. Te. ബീടു). 1. To burst open
വിള്ളുന്ന താമരപ്പൂവിൻ മധുരസം Bhr. വി'ം
കമലങ്ങൾ RC. 2. to crack, break ത്വക്കു
വി. Nid. കാൽ വി. chilblain, bursting of the
foot—sole. പാത്രം വിണ്ടുകീറുക.

VN. I. വിള്ളൽ (No. B. വിള്ളിച്ച) a hollow, rent
കല്ലോലിനീതടം വീഴുന്ന വി'ലിൽ പെട്ടന്നു
കണ്ടു കുട്ടകവും Si Pu. അണ്ഡം മരത്തിന്റെ
വി'ലിൽ അകപ്പെട്ടു PT.

II. വിള്ളു a crack, aperture. കപ്പലിന്റെ വി.
കൾ അടെക്ക V2. to calk. [രുമിഴാ.

വിഴാ viḷā T. M. (വിഴു = വീഴ). A festival തി

വിഴാൽ T. M. a vermifuge plant, Erycibe
paniculata or Murraya? വി'ലരി‍ MM. & വി
ഷാലയരി V1. = വായ്വിളങ്കം, (S. വിളംഗം).
Embelia ribes B.

വിഴുക്ക 1. To put off as clothes ഇതു വിഴു
ത്തീടുകയില്ല Bhr.; (B. to dirty). 2. to fell
ചന്ദനമന്ദാദി മരങ്ങടെ വൃന്ദം അശേഷം വിഴു
ത്തു CartV.

VN. വിഴുപ്പു മാറുക So. to change dirty
clothes. = വീഴ്പു; എച്ചിലും വിഴുപ്പും തീണ്ട
ലും കുളിയും ആചരിക്ക (in Malabar).

വിഴുക്കുക, — ക്കി വീഴുക to slip (loc. = തെ
റ്റുക, പിഴു).

വിഴുങ്ങുക T. So. to swallow, =മി — q. v. വാ
രിവി'ങ്ങിയും Bhg. ഇരവി'ങ്ങിയ പാമ്പു prov.

CV. വിഴുങ്ങിക്ക V1.

വിഴുതു T. M. air—root V1. നെയ്വി. butter
coagulating (loc).

വിഴുവടി (loc.) unproportioned share.

വീകം vīγam T. Te. C. Tu. A pad—lock, വീക
മുദ്ര its key (loc).

വീങ്ങുക vīṅṅuγa T. M. C. Te. To swell,
grow large, big ദുഃഖവും വിഷാദവും തിങ്ങി
വീങ്ങി Nal. വീങ്ങുന്ന കാറ്റു Si Pu. (or read:
വിങ്ങു). കണ്ണു വീങ്ങിച്ചുവന്നു Nid. പ്രാണങ്ങൾ
വീങ്ങുമ്പോൾ മൂൎദ്ധാവു പൊട്ടി CG.

VN. I. വീക്കം 1. Swelling, an abscess ഇതു
കൊണ്ടു വീ. പോവായ്കിൽ, വീ. ചായും a. med.
2. dropsy. 3. throbbing of a wound or tu—

mour (see വിങ്ങുക) V1. 4. being puffed with
pride, anger, also വീങ്ങൽ.

II. വീക്കു B. 1. a blow. 2. a nail വീക്കാണി
a pointed nail. 3. a large drum വീ.
പിടിക്ക.

വീക്കുക to flog, hammer നന്നായി വീക്കി. No.

CV. വീക്കിക്ക to make one to handle a
weapon, (f. i. മുൾതടി).

വീക്ഷണം vīkšaṇam S. (വി). 1. Seeing, look
പ്രേമവീ. Bhg. വീക്ഷണഗോചരമായ്വന്നു CG.
grew visible. 2. വി'ദ്വന്ദ്വം CG. a pair of eyes.
denV. വീക്ഷിക്ക to see. തം വീക്ഷിതും Mud.
(അവനെ കാണ്മാൻ). [seeing.

വീക്ഷ്യ Sk. = കണ്ടു; വീക്ഷ്യം visible, worth

വീങ്ങടി V1. A trip, contrivance for raising =
വിങ്ങാടം? or fr. വീങ്ങുക?

വീചി vīǰi S. A wave കാമക്രോധങ്ങളായ വീ
ചികൾ VCh.

വീചുക vīǰuγa T. M. (see വീശു, വീയു). 1. To
fan വെൺചവരികളാൽ വീചിനാൻ RC. മന്ദ
മായി വീചിത്തുടങ്ങി പവനൻ AR. blew. 2. to
cast nets വീചുവല V1.

വീച്ചി a fan, also വീച്ചുപാള B.

VN. I. വീച്ചൽക്കാരൻ V2. a net—fisher. ഒരു
വീച്ചൽ കൊണ്ടു പിടിക്ക = foll.; [വീച്ചൽ
Palg. the breadth of a mat = വീതി 2.; also
വീച്ചുള്ള പായി = അകലമുള്ള].

II. വീച്ചു 1. throwing a net; വീച്ചുവല (961.)
a casting net V2. 2. a back—stroke.

വീജനം vīǰanam S. Fanning (preced.). വെ
ൺചാമരംകൊണ്ടു പത്നിയാൽ വീജിതൻ AR.
fanned by his wife, (part.).

വീജം, see ബീജം.

വീഞ്ഞു Port. vinho, Wine = മുന്തിരിങ്ങാപ്പഴ
ത്തിന്റെ നീർ V2.

വീടിക vīḍiγa S. (fr. വെറ്റില?) Betel, esp.
rolled up വീ. ചുരുട്ടുന്നവൾ KR. വീ. കൈ
ക്കൊണ്ടു വീടൻ മുഖത്തിൽ തേടിക്കൊടുത്തു CG.

വീടു vīḍu̥ T. M. C. Te. 1. VN. of വിടുക, Free—
hold property ൭൨ വീടുപേറു Jew. doc. = Janmi
rights. 2. a house, esp. of a Nāyar or Janmi
നായന്മാരേ വീട്ടിൽ തീയപ്പുരക്കലും TR. വീട്ടി

[ 1042 ]
ന്റെ കാലൂന്നി doc. ആലത്തുരലും വീട്ടി ഉലക്ക
യും ചീനത്തമ്മിയും വീട്ടിൽ ഒരുത്തിയും prov.
നാടും വീ. ം വിട്ടു കാട്ടിലിരിക്ക TR. വീടു ഒഴി
യുക, ഒഴിക്ക, ഇറങ്ങുക; ഒഴിപ്പിക്ക, ഇറക്ക to
oust. — fig. നാട്ടിലേ ദുരിതങ്ങൾ എന്നെ വീടാക്കി
വസിക്കുന്നു DM. come upon me. 3. family,
race നാലാം വീടു ശൂദ്രർ = ഇല്ലം, കിരിയം.

വീടകം a dwelling വീ'ങ്ങൾ എന്നിയേ VCh.

വീടൻ 1. a head—man, chief. 2. pl. hon. the
husband, master of the house വീടരെ പേ
ടിച്ചുപോയുള്ള ജാരന്മാർ, ആച്ചിമാർ ഓരോ
രോ വേലക്കു പേടിച്ചു വീടരേ പോകുന്നേരം
CG. 3. pl. hon. the house—wife of Māpḷas
അവന്റെ വീ. ഉമ്മാച്ച, വീടരേ പുരയിൽ
കിടന്നു jud. മക്കളെയും വീടന്മാരെയും Ti.
Sultan's wives.

വീടാരം T. M. (Tu. buḍāra) 1. a house. അവ
ൾക്കു വീ. കയറി a substitute for marriage,
by feasting without giving clothes, thus
obtaining permission to visit the bride at
her house; (അവനെ വീ. കയറ്റുക, കൂട്ടുക
her admitting the lover). വീ'ത്തിന്റെ കോ
ണിക്കൽ GnP. 2. the wife എന്നുടെ വീ'
ത്തിന്നു Anj. തടവുകാരന്റെ വീ. മഠത്തിൽ
തന്നേ ആകുന്നു jud. (Nīlēšwaram).

വീടുഭേദനം jud. houseb—reaking.

വീട്ടധികാരി superintendent, സൎവ്വവീ. V1. (of
the whole house). [to house

വീട്ടാന്തോറും ഇരക്ക V2. No. to beg from house

വീട്ടാർ domestics.

വീട്ടാളർ civilized നായാട്ടുമൎയ്യാദ വീ'ൎക്കുള്ളതല്ല
KU. (opp. കാട്ടാളർ).

വീട്ടി(ൽ)പ്പെണ്ണു a maid—servant — വീട്ടിൽ പിറ
ന്നവൻ a bastard.

വീട്ടുകടം = തറവാട്ടുകടം.

വീട്ടുകാരൻ 1. a householder, f. വീട്ടുകാരി.
2. അവന്റെ വീട്ടുകാർTR. = വീടർ 3.

വീട്ടുകാൎയ്യം family matter, household affairs.

വീട്ടുകെട്ടു, — കല്യാണം Palg. Il̤avars tying the
marriage—badge round the neck of a girl
before she is marriageable = No. (താലി)
കെട്ടുകല്യാണം.

വീട്ടുകോഴി a tame fowl കാട്ടുകോഴി വീ.യാ
മോ prov.

വീട്ടുപക്ഷി = അടുക്കിളാൻ a sparrow.

വീട്ടുപേർ the name of a house or family വീ.
അറിയാത്ത രാമൻ MR.

വീട്ടുമിടുക്കു feeling his house as his castle.

വീട്ടുമുറി 1. a room in a house. 2. a bond for
money paid without returning the bond,
(വീട്ടുക) B.; a writ of discharge VyM.

വീട്ടുവേല house—work, വീ. ക്കാരൻ.

വീട്ടെജമാനൻ a householder (യജ —).

വീടുക vīḍuγa M. Te. = വിടുക, വീളുക (T. C.
= വീഴ്). 1. To be paid or discharged കടം വീ
ടിയാൽ ധനം prov.; to be complete as a fast,
to be revenged. 2. v. a. to discharge യുദ്ധ
കടങ്ങളെ ഇവനെക്കൊന്നു വീടുവാൻ KR. to
finish the war by killing the chief foe.

വീട്ടുക (T. kill) To discharge what is due,
repay.ചുമട് ഒഴിച്ചാൽ ചുങ്കം വിട്ടേണ്ട, കൊ
ണ്ടോൻ തിന്നോൻ വീട്ടട്ടേ, വട്ടി പിടിച്ചവൻ
കടം വീട്ടുകയില്ല prov. നാൽ ഋണം വീട്ടിയേ
ഗതി വരും Bhr. കടം വീട്ടിക്കൊൾവാൻ TR.
പോരായ്ക വീ. to avenge V1. ആവശ്യത്തെ വീ
ട്ടിക്കൊടുക്കുന്നവൻ Ti.

VN. കടംവീട്ടൽ, പകരം വീട്ടൽ‍.

വീട്ടി Vīṭṭi M. C. Bombay black—wood, Dalbergia
latifolia. വീട്ടി ഉലെക്ക prov. (see വീടു). Kinds:
കരു — ebony, ചേലവീ. light colored ebony,
പൂ — dark rose—wood.

വീണ vīṇa S. 1. Indian lute വീ. തൻ ഞാണ
റ്റുപോയി CG. (or ചരടു, കമ്പി). കുളുൎത്തവീ.
KR. മണിക്ക; നാരദൻ വീ. യെ വായിച്ചിട്ടു
Onap., വീണാവായന Bhr., തറിക്ക V1.; മുഖവീ.
ഊതുക Nid 34. a wind—instrument. വീണെക്കു
കോണം Sah. ഹസ്തങ്ങളെക്കൊണ്ടു വീ. യാക്കി
ക്കൊണ്ടു UR. to play with hands, mark of des—
pair. വീ. നാണും മൊഴിമാർ SiPu. വീ. നാ
ണിന മേന്മൊഴിയാൾ RC. a virgin of mos
t lovely voice. 2. No. Palg. So. (see വീൺ) bad
or spoiled Jaggery which can be drawn out in
strings (through പാകക്കേടു & സമയക്കേടു),
വീണയായിപ്പോക; വീണച്ചക്കര Palg.; B.
treacle വീണശൎക്കര.

[ 1043 ]
വീണാധരൻ SiPu. = ഗന്ധൎവ്വൻ.

വീണാപാണിയും Nārada ഉപദേശിച്ചു രാമായ
ണം AR.

വീൺ vīn T. So. (C. bī, bīḍu fr. വീഴ്). Vain,
spoiled in വീണൻ a rain trifling person; വീ
ൺവായൻ V1. silly.

വീണത്തരം triflingness B.

വീണ്ടു, see വീളു.

വീതനപ്പുറം (—നി—) vu. Palg. An ele—
vated spot behind the hearth (അടുപ്പു) to stand
vessels upon or to dry anything = അടുപ്പിന്തി
ണ No.

വീതം vīδam S. (വി
ഇ; part. pass.) 1. Gone
asunder, devoid of വീതഭയം Bhr. വീതസന്ദേ
ഹം VetC. (adv. opp. of സ). വീതകവച
ന്മാർ Brhmd. ഇന്ദ്രനാ. വീ. ആയ തുരഗം Bhg.
lost. വീതനിദ്രരായി KR. വീതവിഷാദങ്ങളായി
CG. were comforted. 2. a portion, share വീ.
വെക്ക to divide. വീ. എടുക്ക VyM. as from a
joint—stock. 3. rate നൂറുവീ. hundred—fold &
നൂറ്റു വീതു പണം KU. 100 each. പന്തിരണ്ടീ
തം SiPu. ആൾവീ. V1. each person. പാതി
വീ. ആളുകൾ each time half the men. പ
ത്തീതു = പതുപ്പത്തു. 4. (വ്യേ) tied, manner of
putting on the Brahm. string: ഉപവീ. on
the left shoulder (for ദേവക്രിയ), നിവീ. hang—
ing from both shoulders on the chest (for മനു
ഷ്യക്രിയ), പ്രാചീനവി. for പിതൃക്രിയ.

denV. വീതിക്ക to divide ഭക്ഷണം ഒരുപോലേ
വീതിച്ചിട്ടു വിളമ്പും Trav.

വീതി vīδi 1. S. Going off. 2. Tdbh. (വീഥി)
breadth, width ഒരു കോൽ വീ. യിൽ, നീളവും
വീ. യും jud. (= അകലം). വാതിൽ വീ. കൊള്ള
ത്തുറന്നു RC. widely. വീ. യിൽ വെക്ക to leave
space. 3. a tree, Cordia Myxa, Rh.?

വീതിഹോത്രൻ S. (വീതി, √ വീ fruition) in—
viting to meal; Agni; fire, sun വീ'ത്രോപ
മനാം ഭൂമിപാലൻ; വി'ം ജ്വലിപ്പിച്ചു VetC,
(= തീക്കുഴി, a pyre).

വീതു (loc. = വിതുവു) a weaver's അച്ചുതട്ടം.

വീതുളി So. a broad chisel.

വീതുക, see വീയുക.

വീത്തുക, see വീഴ്ത്തുക.

വീഥി vīthi S. 1. A row. 2. a road, street,
bazar തെരുവീ. etc. വീ. കൾ തോറും Bhg.
— (Tdbh. വീതി ab.).

വീധ്രം vīdhram S. Quito pure V1.

വീമ H. bīmā, Insurance. വീമ തീൎക്ക to insure
a vessel.

വീമൽ V1. Swelling of face (വിമ്മുക?).

വീമ്പു vīmbụ 1. T. So. Bragging, vaunting.
2. B. gratitude. വീ. കെട്ട ungrateful. 3. No.
a certain tree, soft timber. (vu. ബീ —). Palg.
വീമ്പൻ N. pr. m. Il̤avars.

വീയാനഗരി KU. = വിജയനഗരം.

വീയുക vīyuγa (= വീചു, വീജ). 1. To fan
വിഭീഷണൻ ചാമരം വീയിനാൻ & ചാമരം
നാരിമാർ വീതു KR. ആലവട്ടം കൊണ്ടവനെ
വീയിനാൾ Bhg. തളിച്ചു വീയിത്തുടങ്ങി in a
swoon. ചാലവേ വീതിടുവിൻ VCh. 2. to brand—
ish, swing, wield തീക്കൊള്ളികൊണ്ടു വട്ടം
വീയുന്നു Bhg. കൈകളെ വീതുമക്കാല്ക്കളും CG.
വീതിയ കൈ jud. swung hand. കൎണ്ണങ്ങൾ ചെ
ന്നു കവിൾത്തടത്തിലടിച്ചു വീയുന്നു CG. to flap
(an elephant); to shoot arrows V1. 3. the
wind to blow പവനൻ വീയിനൻ RC. വങ്കാറ്റു
വീതു, മന്ദമായി വീതു സുന്ദരനായ തെന്നൽ CG.
മാരുതൻ മന്ദമായി വീയിനാൻ, വീയീടുന്നു Bhg.
പരുഷമായി വീ. Bhr. = വീശുക 2. 4. to throw
nets വലവീതോൻ prov. മീൻ വീതു പിടിച്ചു No.
— VN. വീയൽ.

വീയാള? a fire—fan V2.

CV. വീയിക്ക to cause to fan etc. ബാലന്മാരെ
ക്കൊണ്ടു വീയിച്ചു AR6. വ്യജനം വീയിപ്പി
ച്ചു ChS.

വീരം vīram S. (വൃ, L. vir). l. Strong, brave.
2. പൊന്നാരിവീ. = പൊന്നാംതകര; also = പീ
രം. 3. വീരൻ (വയഃ) a hero, warrior; offi—
cer KU. ഉണ്മാൻ അതിവീരന്മാർ Mud.; also a
boaster; N. pr. m., so വീരാണ്ടി Palg.

വീരകുടിയാൻ T. So. holding the office of
village trumpeter.

വീരകേരളൻ title of the 3rd Cochin Rāja.

വീരചങ്ങല a bracelet in form of chain—work,

[ 1044 ]
granted by kings (a വിരുതു), വീരശൃംഖല
വലത്തേ കൈക്കും കാല്ക്കും ഇടിപ്പൂതം ചെയ്തു
KU.; any golden bracelet; handcuffs,
(iron.)

വീരടിയാർ V1. a chief of slaves.

വീരണം S. Andropogon muric., രാമച്ചം.

വീരത S. bravery, valour വീരരായുള്ളോർ തൻ
വീ. CG.; also വീരത്വം. [വിരുതു).

വീരത്തണ്ട an ornament worn on the arm (a
വീരപാനം S. refreshment during battle.

വീരഭദ്രൻ S. a son or form of Siva, a Para—
dēvata; also വീരബാഹു Sk.

വീരമദ്ദളം a war—drum. വീ. അടിപ്പിച്ചു KU.
triumphed.

വീരമാനി (3) fancying himself a hero, വീ'നീ
ജളൻ Bhg. a rogue of cavalier.

വീരമാൎത്താണ്ഡൻ an eminent hero.

വീരമുദ്രിക a ring on the middle toe.

വീരരായൻ 1. one of the Viǰayanagara Rā—
yars. 2. his coin ഉറുപ്പിക ഒന്നിന്നു മൂന്ന
ര വീ. പണം TR. 1797. പൂതിയ വീ'ം പൊൻ,
വീരരായരവൻ MR. a gold—fanam.

വീരവാദം,—തു a bet or vow before or in battle,
challenge, വീ. കൂറുക, വീ. പറഞ്ഞു Bhr.
defied (in answer to a vow പ്രതിജ്ഞ). വീ'
ങ്ങൾ ചൊല്ലിനാർ KR. boasted what they
would do. — വീ'ക്കാരൻ a boaster.

വീരവാദ്യം war—music, വീ. അടിക്ക.

വീരവാളി T. M. damask, best silk stuff, (V1.
വീ'ഴി, also വീരസൂരൻ?), gen. വീ. പ്പട്ടു ചു
ട്ടു എണ്ണയിൽ കുടിക്ക a. med. vu. വാരാളി ഉ
ടുക്ക KU. വീരാളിക്കൊത്തൊരു ചേല Onap.

വീരവൃക്ഷം the marking—nut tree ചേർ.

വീരശൂരൻ a very brave man.

വീരസ്വൎഗ്ഗം, see വീൎയ്യസ്വൎഗ്ഗം.

വീരഹത്യ killing heroes വീ.ാദോഷം പോ
ക്കി KU.

വീരാടം N. pr. one of the 7 Konkaņas between
കാരാടം & മാരാടം.

വീരാണം T. So. a kind of tambourine V1.

വീരാണി a kind of screw No.

വീരാസനം a throne, വീ'സ്ഥൻ B.

വീരാളി (see വീരവാളി) variegated as വീ.
പ്പായി a coloured mat, Palg.

വീരോക്തികൾ Bhg. proud words.

വീരോചിതപുരി Bhr. = വീൎയ്യസ്വൎഗ്ഗം.

വീർ vīr T. M. The roar of elephants, grunt
of pigs. വീരിടുക to squeak, bellow V1.

വീരുരുവാദ്യം V1. a kind of drum.

വീൎക്കുക vīrkuγa M. (fr. വീങ്ങുക). 1. To swell
വയറു a. med. — fig. മതിയും കെട്ടു വീ'ന്നു GnP.
to be inflated, arrogant. 2. to sigh, breathe
ദീൎഘമായി വീൎത്തു AR. (= നെടുവീൎപ്പിടുക). കോ
ഴയും തീൎത്തുനിന്ന് ഒന്നു വീൎത്താർ CG. വീ'ന്ന
വീൎപ്പു CG. breath drawn. അത്തൽ തീൎന്ന് ഒന്നു
വീൎത്തീടിനാൻ Bhr. respired. വീൎത്തും വിയ
ൎത്തും തളൎന്നും പണിപ്പെട്ടും SiPu. panting, under
a burthen. നിടിയശ്വാസവും തെരുതെര വീ
ൎത്തു KR.

വീൎപ്പു 1. breath വീ. കളക, കഴിക്ക, വിടുക,
അയക്ക to breathe out. തന്നുടെ വീൎക്കുന്ന
വീ. കൾ ദീൎഘങ്ങളായ്വന്നു, നീളത്തിലുള്ള വീ.
sigh = നെടുവീൎപ്പു 578. വീ. കൊൾക, ഇടുക
to take breath. വീ. കൾ പാൎക്കയും Bhr.
(of the wounded). കണ്ഠമടഞ്ഞു വീ. കൾ
പോകാഞ്ഞു Bhg. could not breathe. ധൂമ
പ്രതാപേന വീൎപ്പടെച്ചു PT. വീ. മുട്ടിത്തന്നെ
ആശു മരിച്ചാർ Mud. suffocated; met. ഒരു
കാറ്റും വീൎപ്പുമില്ല prov. not a breeze is stir—
ring. 2. a moment, 6 വീ. = 1 വിനാഴിക
CS. ഗണിതം ൧൧ വീർപ്പു Bhg. 3. inflation,
swelling V1.

വീൎപ്പിക്ക 1. CV. to cause to swell or perspire.
2. to take breath V1.

വീൎയ്യം vīyam S. (വീര). 1. Fortitude, heroism
വീ. ഉണ്ടു കാൎയ്യം ഉണ്ടു prov. (said of the suc—
cessful). ഭൂപതി തന്നുടെ വീൎയ്യങ്ങൾ വാഴ്ത്തി സ്തു
തിക്കേണം Mud.; also high feeling of honor,
വീ. പറക to brag. വീൎയ്യകഥനം V2. bravado.
In Cpds. അത്ഭുതവീൎയ്യൻൻ CG. etc. 2. strength,
power ഔഷധവീ. Sah. വിഷവീ. Bhg. വീ
ൎയ്യമേറീടുന്നൊരു ചൂൎണ്ണം Mud. മരുന്നിന്റെ വീ
രിയം ഇതു TP. (of 2 kinds ഉഷ്ണ —, ശീതവീ.
exciting & allaying). വീ'മായി കൊൾവതെന്തു

[ 1045 ]
Pay. what sells well? 3. semen virile:=ബീ
ജം, തേജസ്സു f. i. ഐശം വീ. Siva's. വീൎയ്യശോ
ഷം KR. വീ'ത്തിൽ തുരീയാൎദ്ധം സുതസംഭവ
ത്തിന്നു നല്ക Bhr.

വീൎയ്യത്വം = 1. 2. വീ. പറക to boast.

വീൎയ്യപരാക്രമം heroic prowess.

വീൎയ്യപുരുഷൻ Bhr. a hero വീൎയ്യപുസാം യോ
ഗ്യമല്ലിതു AR.

വീൎയ്യവാൻ, വീൎയ്യശാലി KR. brave.

വീൎയ്യസ്തംഭനം (3) restraining the emission of
semen.

വീൎയ്യസ്വൎഗ്ഗം the heaven of heroes പുക്കു Bhr.
പ്രാപിക്ക Brhmd.; the paradise of Mpl.
martyrs വീരസ്വൎഗ്ഗം.

വീറു vīr̀ụ T. M. Te. (വിറു & വീൎയ്യം). 1. Stiff—
ness, grandeur, dignity പിള്ളരേകൂടക്കളിച്ചാൽ
വീ. കെടും prov. വീ. കാട്ടുക to act the grandee.
അത്രെ വീ. കാട്ടേണ്ട vu. = പൊങ്ങച്ചം. വീറോ
ടു രണ്ടു മൎത്യപോതങ്ങൾ Bhr. noble infants. വീ
റുള്ള രാക്ഷസർ AR. disdainful. 2. valour,
power വിറകമേറുമാറു, വീറേറും വാല്ലാളിമാർ,
വീറാൎന്നകുമ്പവൻ RC. — met. വീ. കാണിക്ക
No. to praise up goods, പിടിപ്പിക്ക to ask an
exorbitant price. ചക്കെക്കു വളരേ വീറുണ്ടു
is in great demand (& the supply scanty).
കാൎയ്യത്തിന്നു വീറായിപോയി grew notorious,
weighty.

വീറുക T. M. 1. to be grand. 2. B. to be
puffed up, inflated (വീൎക്ക).

വീൽ E. bill ൩ വീൽ എഴുതി TR.

വീശ 1. = മീശ q. v. — f. i. മേൽ മീശ ഇല്ലാതേ
ക്ഷൌരം ചെയ്യിപ്പൂതാക Anach. Whiskers. വീ
ശയും നീട്ടി Bhg. (as വാനപ്രസ്ഥൻ). 2. T.
Palg. A Viss (= 40 Palam or 3 lbs. 1 oz. 55 3/3/ 3/5
drs. avoirdupois or 3 lbs. 9. oz. Troy), 8 = 1
Maund of 25 lbs.

വീശം vīšam T. M. (C. Tu. — സ). 1. = വീതം
Share ചേകവൎക്കു വീയം കൊടുത്തു Pay. paid
the sailors. 2. 1/16 gold—fanam or a rice—corn's
weight of gold (=നെന്മണിത്തൂക്കം CS., ൧ വീ
ശത്തൂക്കം CS.). പണം ൧ഠ൫൧ വീശം ൭ TR. ഒരു
വീ. എകിലും കൊടുക്കാതേ, ൧ വീ. പോലും നി

ല്പിക്കയില്ല TR. പണത്താൽ അര വീ. തന്നില്ല
TP. വീശവും കൂടാതേ ചെല്ലുന്നു CG. (al. മീശം
൧ഠ = പണമിട ൧); also 1/16 inch; വീ. പടി
1/16, കാലേവീശം അരവീശം ഉറുപ്പിക = 5½ As.,
കാൽ വീശം ഉ. ¼ As. Palg.

വീശക്കണക്കു fractions.

വീശുക vīšuγa T. M. വീചു, C. Tu. ബീസു,
S. വീജ = വീയുക (വിശ). 1. To fan ചാമരം
എടുത്തു പതുക്കേ വീശി KR. താലവൃന്തം ആദാ
യ വീശി ശ്രമം തീൎത്താൾ CC. 2. to blow കാ
റ്റു തുറന്നു വീശുന്നു Palg. = ശക്തിയോടേ. മന്ദ
വായുക്കളും വീശുന്നു ശീതളം SiPu. പവനൻ അ
വൻ മെയ്യിൽ പതുക്കേ വീശി KR. 3. = വീയു
ക 4. to throw a net വീശിന വലെക്കു prov.;
also മീൻ വീശി caught fish. തീക്കു വീശുക No.
lighting a fire (നെരിപ്പോട്ടിൽ) in a boat to
attract fish which is put out before the net
is thrown. — met. f. i. പന്തൽ to spread, i. e
. erect. ചുറെച്ചു വീ. 374. 4. to emit a scent
or rays.

CV. വീശിക്ക To get oneself fanned ചാ
മരം ഇരുപാടും വീ'ച്ചു KR. ആലവട്ടവും വെൺ
ചാമരവും വീ'പ്പൂതും ചെയ്തു KU. ദുഷ്ടബ്രാഹ്മ
ണനെ തടവിൽ വെപ്പിച്ചു ശവത്തിന്റെ കേ
ശംകൊണ്ടു വീ'ച്ചു രാജ്യത്തിന്നു വെളിയിൽ ക
ളയേണം VyM.

വീശുകോൽ V1. a gimlet to bore eyes into
needles; a fishing—hook.

വീശുവല a casting net = വീച്ചു —.

വീശേറി a fan = വിശരി (loc).

വീളി B. Vile — വീളിത്വം villany (വീഴ്, വീൺ).

വീളുക Vīḷuγa & മീ — q. v. (vīl Te. back).
1. v. n. To return വീണ്ടു നിജഗൃഹേ ചെന്നു
Bhg. വീണ്ടനർ പിന്നേയും RC. പുലിവായിൽ
നിന്നു വീണ്ടു പോയ ഏണം escaped. തുമ്പി
ക്കയ്യിന്നു വീണ്ടു CG. 2. v. a. to get back സീ
തയെ വീണ്ടു KR. വേദങ്ങൾ വീണ്ടു‍ MP. re—
covered. ദത്തനാകും സുതനെ വാസുദേവൻ വീ
ണ്ടാൻ CC. took back. മാതൃദാസ്യം ഇതുകൊ
ണ്ടു വീണ്ടാൽ Bhr. to redeem. പിഴയാളിയെ
വീ'വാൻ PP. to release. 3. to avenge കൊ
ന്നതു വീൾവാൻ Bhg. ഇതു വീളാതേ ഇരുന്നാൽ;

[ 1046 ]
also പക വീ., പകലുണ്ടായ പരിഭവം വീ. to
take a nightly revenge for the defeat of the
day. വീളാതവണ്ണം പരിഭവം വന്നതു Bhr.

വീണ്ടു, വീണ്ടും again. വീ. ചവെക്ക to rumi—
nate. വീ. വരവു return. വീ. വിചാരം re—
consideration. വീണ്ടിങ്ങു വന്നു CG.

വീണ്ടുകൊൾ്ക 1. to recover രാജ്യം വീ'ണ്ടാൻ
Nal. (as വീ. കൊടുക്ക to restore). ബദ്ധരെ
വീ'ണ്ടതു Bhr. freed, delivered, Mud. എന്തു
കഴിവവനെ വീ'ണ്ടീടുവാൻ UR. (from pri—
son). വീ'ള്ളേണമേ എന്നെ ഇപ്പോൾ CG.
(from a forced marriage). 2. to avenge ച
ന്ദ്രഗുപ്തനെക്കൊന്നു പരിഭവം വീ'ൾവൻ Mud.

വീണ്ടുവിടുക to ransom; to reprieve.

വീണ്ടെടുക്ക to rescue, redeem.

VN. വീൾച return, ransom; പോരായ്ക വീ. V1.
revenge (= വീട്ടുക).

വീഴുക Vīul̤γa T. M. (C. bīlu, Tu. būru, Te.
biddu, √ വിഴു). 1. To fall വീണുപോക, കൊ
ടുക്ക; നിലത്തു, ഒരു വീഴ്ച വീണു etc.; ആന
കുഴികുഴിച്ചിട്ടു വീണു കിട്ടിയതു jud. നരി കൂട്ടിൽ
വീണു to be passed as urine എരിഞ്ഞു ചുട്ടു
വീഴുന്ന മൂത്രപ്രമേഹം ഇളെക്കും a. med. എന്നാ
ൽ ചെറുനീർ വീഴും MM.; to be born പെറ്റ
ങ്ങു വീ'മ്പോൾ CG.; to alight മരത്തിന്മേൽ
ചെന്നു വീണു (a bird). പുഴകടന്നക്കരേ വീ.,
പാളയത്തിൽ തുള്ളി വീ. TP. jumped. വീണു
നമസ്കരിച്ചു, ശോകിച്ചു വീണുരുണ്ടാൽ Bhg.
throw herself down; imp. കരുനാട്ടി 210 വീ. =
കറുക്ക. 2. to fall in battle ഏറിയ ആൾ ഇ
രുപുറവും വീണു Ti. were destroyed, lost. പ്രേ
തം 743; കാണങ്ങൾ വീണങ്ങു പോയോരേ പോ
ലേയായി CG. who lost property. 3. to fall
off. വീഴ വീഴച്ചെയ്തു made to fall off one by
one; to diminish നാഡി വീണു = ധാതുക്ഷയം;
to be hindered, neglected കണ്ടം ഒഴിവായി
വീണിട്ടുണ്ടു jud. തരിശു വീ.

വീഴക്ഷരം a letter fallen out (opp. അധികാ
ക്ഷരം VyM.), or that might be left out.
വീ. പറക superfluous talk.

CV. വീഴിക്ക to cause to fall, തേങ്ങയെ വീ'ച്ചു
(a squirrel).

വീഴില്ലം (shame to the house) censure, blame,
വീ. പറക.

വീഴ്ക്കാടു So. deficiency, loss; No. a pit—fall
for elephants.

VN. I. വീഴ്ച 1. fall. 2. ruin. ആളിന്റെ
failure, എഴുത്തിന്റെ mistake, പണത്തി
ന്റെ വീഴ്ച depreciation. 3. lapse, neglect
ആചാരത്തിന്നു താഴ്ചയും വീ.യും വരിക
KU. disuse & abuse.

CV. I. വീഴ്ക്ക = വിഴുക്ക to put off clothes ആ
ച്ചിമാർ വീഴ്ത്ത തുകിൽ വാരി CC. പെണ്ണുങ്ങൾ
വീഴ്ത്തുള്ള കൂറകൾ CG. — വീഴ്ത്തു പറക, see
താക്ക II.

VN. II. വീഴ്പു cloth worn, filthy clothes (esp.
menstruous) വീ. കൾ വാരുവാൻ CG. മങ്ക
മാർ വീ. കൂറ കവന്നു VeY.; also വിഴുപ്പു.

CV. II. വീഴ്ത്തുക 1. to cause to fall കൊന്നങ്ങു
വീ'ന്ന ദുൎന്നിമിത്തങ്ങൾ CG. omens of murder
& ruin. പാത്രത്തിൽ വെള്ളം വീഴ്ത്തി വെ
ക്ക vu. എണ്ണ വീത്തി KU. poured. കൂമ്പാള
വീത്തും പുടവ TP. first cloth of a girl.
2. to make water (with or without മൂത്രം. —
VN. III. വീഴ്ത്തൽ).

CV. III. കണ്ണനെ പന്നി തട്ടീട്ടു വീപ്പിക്കുന്നു TP.

CV. IV. ഒരു പ്രമാണിയെ അടിച്ചു വീഴിച്ചു. vu.

വുങ്ങു B., see പുങ്ങു.

വൃകം vṛγam S. (G. lykos). A wolf വൃകഗണ
മദ്ധ്യേ പട്ടുകിടക്കും ഹരിണി കണക്കേ Bhg.
വൃകോദരൻ Bhīma, Bhr.

വൃക്ഷം vṛkšam S. (√ വ്രശ്ച്) A tree. വൃക്ഷാ
ഗ്രം Mud. (top). Tdbh. വൃക്കം hence: വൃക്കലി
ക്ക = വിറങ്ങലിക്ക to become stiff.

വൃക്ഷകം V2. = തൈമരം, dimin.

വൃക്ഷാന്ധകാരത്തിൽ KR. in the thicket; വൃ
ക്ഷാവലി = മരക്കൂട്ടം.

വൃജനം S. Crooked. — വൃജിനം S. sin.

വൃണം, see വ്രണം vu.

വൃതം vṛδam S. 1. (part. pass. of വരിക്ക). Chosen
രാത്രിഞ്ചരവൃതമായ വനം KR. (rather — ാവൃ
തം filled). 2. = വ്രതം vu. സാദ്ധ്യമല്ലാതേയു
ള്ള വൃതത്തെ അരുൾ ചെയ്തു KR. എന്നുടെ ധ
ൎമ്മോചിതവൃ. Nal1. my vow (or choice?).

[ 1047 ]
വൃതി S. 1. selection = വരം. 2. a hedge.

വൃത്തം vṛttam S. (part., pass.; L. verto). 1.
Turned, past, പൂൎവ്വവൃ. Bhg. done. 2. round,
Tdbh. വട്ടം; കോണസംഖ്യ ആവോളം ഉണ്ടാ
ക്കിയാൽ വൃത്തപ്രായമായി Gan. a square, assi—
milated to a circle. വൃ. ഒത്തുള്ള ഗളം PrC.
a fine round neck; also = പപ്പടം. 3. conduct,
behaviour വൃ'ത്തെ രാജനീതിയിലക്കി, വൃ'ത്തെ
ക്കൊണ്ടു കുലം രക്ഷിക്ക Bhr. കുലാംഗനമാൎക്കു
വൃ'മതേ മറവായതു KR. their mere manner
serves as veil. പൎത്ഥിവവൃ. പരവശമാം Sah.
doings of kings. ഭുജംഗപ്രയാസത്തിന്ന് ഒക്കുന്ന
വൃ. ഉപേക്ഷിക്കയില്ല ChVr. his crooked ways.
സത്യമായുള്ള വൃ. മറെച്ചു Nal. the real case.
4. verse, metre ചതുൎദ്ദശവൃ. ChVr.; വൃത്തഭേദം.

വൃത്തവാൻ S. well behaved, neat നല്ലവൃ. Bhr.
(സദ്വൃത്തൻ, ദുൎവൃത്തൻ, സുവൃത്തൻ). — വൃത്ത
ഹീനൻ ill behaved Bhr., a bore.

വൃത്താകാരം S. (2) round.

വൃത്താന്തം S. (1. 3) = വാൎത്ത occurrence, cir—
cumstance, detail കഥാവൃ. ഒക്കവേ കേട്ടു
Nal. വൃ. ഒക്കയും നന്നായറിഞ്ഞു Bhg. tale,
report, tidings. ലോകവൃ'ജ്ഞൻ എന്നു തോ
ന്നുന്നു Nal. an experienced traveller.

വൃത്തി S. 1. Occupation, action, work രാ
ഗാദി ൧൬ വൃത്തി Vednt. സകലജീവാത്മക്ക
ൾക്കും നിത്യവൃ. കളായി വിധിച്ചിട്ടുള്ളവ നാലു
(ഭുക്തി, സുഷുപ്തി, മൈഥുനം, വിഹാരം) Chintar.
ഗുണവൃ. കൾ Bhg. the workings of സാത്വി
കരാജസതാമസം (= ശാന്തഘോരമൂഢ എന്നീ
മൂന്നും KeiN.). അരികളുടെ വൃ. കൾക്ക് ഒത്ത
പോലേ ഫലം വരും ChVr. കുലമാകാ വൃ.പോ
രാ Bhr. her manner? (or 2. 3.). 2. livelihood,
maintenance നിത്യ —, ദിവസ —, കഷ്ടവൃത്യാ
പരിവൎത്തിച്ചു Bhg. led a poor life. പുരാവൃ.
the highest Brahmanical situation, തന്ത്രവൃ. a
lower office, പട്ടവൃ. of Sanyāsis KU. — നിലവൃ.
Government income, രാജവൃ. land given in
reward of service KU. വൃ. കല്പിക്ക to appoint
a maintenance. വൃ. കഴിക്ക to live. 3. neat—
ness. 4. gloss, explanation.

വൃത്തികെട്ടവൻ (1) immoral; (3) a sloven. —
വൃത്തികേടു uncleanliness.

വൃത്തിക്കാരൻ (4) a commentator.

വൃത്തിസാധനം (3) means of subsistence.

വൃത്തിവിഹീനൻ Bhr. destitute.

വൃത്രൻ S. N. pr. A demon. വൃത്രഹാ Indra,
so വൃത്രാരിപുരം പുക്കു AR. etc.

വൃഥാ vṛthā S. (വൃ pleasing oneself, or വെറു
തേ?). In vain, useless ദൈവവിശ്വാസം വൃ.
ഭവിച്ചീടുമോ. Nal. അസ്ത്രത്തെ വൃ. വാക്കി KR.
made it nugatory, harmless. ഖേദം വൃ. VetC
. ഇത്രനാളും വൃ. ജീവിച്ചിരിക്ക Nal.

വൃഥാഫലം useless. വൃ. ജീവിതം, തപസ്സു Bhr.
വൃ. അശേഷം ChVr. അസ്ത്രസമൂഹവും വൃ.
Bhr. രാജ്യം എന്തിന്നു വൃ. SiPu.

വൃഥാഭാവം levity വൃ. തീൎന്നു കാരണത്തിങ്കൽ
ലയിക്ക Bhr. — ദുൎഗ്ഗതി ഉണ്ടാം വൃഥാമൈഥു
നത്തിന്നു Bhr. — വൃഥാലാപം vain talk.

വൃഥാവൽ to no purpose, ചെന്നു വൃ'ലേ കൊ
ണ്ടു വന്നു KR6. — vu. വൃഥാൽ f. i. വൃഥാൽ
ഒരു ദോഷം അകപ്പെടും MR. undeservedly.

വൃദ്ധം vṛddham S. (part. pass, of വൃധ്). 1. Full—
grown. വൃ'മാം തപോബലം Brhmd. = great.
2. old, വൃദ്ധൻ m. an old man; കരഞ്ഞു നടക്കു
ന്ന വൃദ്ധയെ കണ്ടു f. — വൃദ്ധാൾ VyM. an old
person.

വൃദ്ധത S. old age വൃദ്ധതാദശയിങ്കൽ VCh. =
വാൎദ്ധക്യം. — വൃദ്ധശ്രവസ്സു who lived to hear
much, or widely renowned; Indra, Nal.

വൃദ്ധസമൂഹം, — സംഗം au assembly of elders.

വൃദ്ധി S. 1. increase ബലാബലവൃ. ക്ഷയങ്ങ
ളെ പരീക്ഷിക്ക KR. 2. prosperity. ഒരു
നാളും വൃ. ആകയില്ല Arb. will not pros—
per. 3. profit, interest (വട്ടി Tdbh.) സഹ
സ്രാധികം വൃ. Nal. 4. enlargement of scro—
tum, rupture, വൃ. ക്കു ലിംഗത്തിന്റെ താഴേ
നൊന്തു വീങ്ങും a. med. hernia. വൃ. വീങ്ങുക
V1. വൃ. രോഗം Nid. of 7 kinds, also hy—
drocele.

വൃദ്ധിമാൻ wealthy, prosperous.

വൃന്തം vṛndam S. The stalk of a leaf or fruit,
ഞെട്ടു.

[ 1048 ]
വൃന്ദം vṛndàm S. (വിരുന്തു?). 1. A company
അമരവൃ. Nal.; a herd പ്ലവഗവൃന്ദേശ്വരന്മാർ
AR.; a heap. 2, a number = 100,000 മഹാ
ശംഖം; മഹാവൃന്ദം = 100,000 വൃ. KR.

വൃന്ദാരം S. eminent. വൃന്ദാരകൻ S. God. ഭൂമി
വൃന്ദാരകേന്ദ്രൻ VilvP. Mud. a Brahman.

വൃശ്ചികം vṛščiγam S. (പ്രഛ). A scorpion;
the sign Scorpio, 8th month (Nov.) വൃശ്ചികാ
ദികളിൽ അഞ്ചിലും വൎത്തിക്കുന്നാൾ രാത്രിയിൽ
ഏറും പകൽ കുറയുമത്ര തന്നേ Bhg.

വൃഷം vṛšam S. (Ved. man, husband; വൎഷ
to sprinkle, impregnate). A bull വൃഷാരൂഢനാ
യി AR. Siva Sk. വൃഷമലം ഭക്ഷിച്ചു Bhr.

വൃഷണം S. testicles. വൃ. വീങ്ങി Nid. also in
females Nid 43. (ovary?). വൃ. എടുത്തു കള
ക to castrate.

വൃഷഭം S. a bull; Taurus, the month ഇടവം
Tdbh. 103, വൃഷഭാദികളാകും അഞ്ചിലും വ
ൎത്തിക്കുന്നാൾ ഏറീടും പകൽ Bhg. — In Cpds.
excellent, pre—eminent f. i. സകലഖലകുല
വൃഷഭ Mud. (Voc.)

വൃഷലൻ S. A common man, Sūdra.

വൃഷലി, — ളി Anach. a Sūdra female, maid—
servant of Brahmans തന്റെ വൃഷളികളെ
അയച്ചു Arb. — വൃഷലീപതി a Kērala Brah—
man, as intimate with Sūdra women. —
വൃഷലീസുതൻ Mud.

വൃഷ്ടി vṛšṭi S. Rain വൃ. ചൊരിയുന്നു PT. വൃ.
ഉണ്ടാകയില്ല Sah. കുസുമവൃ. തലയിൽ ഏറ്റു
Bhr. വൃഷ്ടിധാരാസംഖ്യയോളം നല്കി Bhg. rain—
like. വൃ. മാസങ്ങൾ നാലും സുഖമായ് വസിക്ക Bhr.
അതിവൃ. യും വൃ. യില്ലായ്കയും Nal.

വൃഷ്ണി S. (male) A ram; N. pr. a descendant
of Yadu, Bhg. വൃഷ്ണിവംശം AR.

വൃഷ്യം S. Aphrodisiac, stimulating, provoca—
tive, as remedies വൃ. (അണ്ണാൻ 19), അവൃ. GP.

വൃഹൽ vṛhal S. (=ബൃഹത്തു). Great കീൎത്തി
ലക്ഷിമിക്കു വൃദ്വേദനയായി കലഹിച്ചു KU.

വെ, വെം, വേ T. M. Te. (Tu. bey, C. bisi).
To be hot.

വെം also = വെൺ & വെറു (in Cpds.).

വെകിട Palg. heat=I. വെക്ക 1.

വെകുളി veγuli T. aM. Excitement, see ബഹു
ളി; വെകുളിക്ക & വേളി കൂടുക MC. to rut V1.

വെക്ക vekka T. M. Tu. 1. Heat തീയുടെ — ,
വെള്ളത്തിന്നു —, ചെറുവെ. V2. some warmth,
lukewarm. വെക്കക്കഞ്ഞിക്കും (hot) തക്കക്കേടി
ന്നും അരുഅരുകേ No. prov. — വെക്കപ്പാന 610.
വെ. പിടിപ്പിക്ക to warm hands, clothes, etc.
2. No. = വെയിൽ കൂടിയ മഴത്തോൎച്ച a peep of
the sun after a shower. = വെക്കാനം.

വെക്കം l.(heat? or വേഗം S.) quickly, eager—
ly, soon വെക്കമോടേ CC., വെക്കത്തിൽ Nal.,
വെ. നടന്നു Mud. തക്കമല്ലെങ്കിൽ വെ. prov.
2. = വെൾ്ക്കം T. shame. വെക്കിച്ചുപോകV1.
to be ashamed.

വെക്കാനം Palg. No. = വെക്ക 2. [ക) V1.

വെക്കുക, ക്കി to heat, make warm (see വെങ്ങു

II. വെക്ക vekka (T. vei, Te vēyu, C. bai, Tu.
maipu). 1. To put [വേച്ചാൻ പുറത്തിന്നടെച്ചു
(=ആകേ) തീ ചുറ്റുമേ Bhr 9.], to lay, place,
(കാളം 246); to build. 2. to plant ഉത്തമവൃക്ഷ
ങ്ങളെ KU. വാഴയും തയ്യും MR. 3. to cook
അവൾ വെച്ചതു തിന്നും TP. ചൊറും കറികളും
വെപ്പാൻ വിദഗ്ദൻ Nal. വെക്കുവാൻ ഒരു മ
ണി അരിയില്ല No. I have not a crumb. വെ
ക്കുന്ന ഇടം hearth, kitchen; to calcine. 4. to
keep, retain പെൺ a concubine. നമ്മെ മൎയ്യാദ
പ്രകാരം വെച്ചു രക്ഷിപ്പാൻ TR. to preserve.
5. to leave കാരണവൻ ധനം വെക്കാഞ്ഞാൽ.
6. to deposit ഭവാങ്കൽ രണ്ടും വെച്ചു AR. (=ന്യ
സ്തം); to pawn പറമ്പു കടത്തിന്നു വെച്ചതോ
അവകാശത്തിന്നു വെച്ചതോ MR. 7. to give
humbly കിഴി, കാഴ്ച etc. 8. to lay down as
a law, determine എന്നു വെച്ച വെപ്പു Anach.;
to put a case, suppose, declare. ആവതില്ല
എന്നു വെ. യല്ലോ ഉള്ളു TR. 9. to put aside.
വെച്ചു ഞാൻ അധികാരം അറിഞ്ഞാലും Mud.
I have laid down. എന്നെ വെച്ചു പോയി uncon—
cerned about me. ഒരു കൊല്ലം വെച്ചു passing
by one year, deferring. വിരേചനം വെപ്പാൻ
a. med. (വി. നില്ക്കും v. n.) to stop. വാണിഭം
വെച്ചു Nal. on a holiday. 10. action in general
വെടിവെ. etc.; also as v. n. & impers. കാറു

[ 1049 ]
വെച്ചു it gets dark. മരം (2, 791) വെച്ചു it
grows wood—like. നെയി വെ. to get fat; ബ
ലം വെച്ചു (wind) gets stronger = എടുക്ക; to
accumulate. 11. aux. V. to finish an action,
so as not to be undone, പറഞ്ഞു വെക്ക MR.
പറഞ്ഞേക്കണേ TP. be sure to tell. അമൎത്തു
വെക്ക to put down decisively. ആക്കി വെക്കു
to appoint. Mud. ആറാക്കി വെ. to bring about.
സ്ത്രീയെ വിവാഹം ചെയ്തേപ്പു, രക്ഷിച്ചേപ്പു KU.
ക്ഷണിച്ചേച്ചു പോന്നു PT. I have just invited. —
neg. തെങ്ങു മുറിക്കല്ലേക്കിൻ TP. don't cut down,
but leave it. നായന്മാരെ കയറ്റി വെക്കല്ല don't
let them come up. — also with v. n. ഖിന്നനാ
യ്വെങ്കിലും നല്ലനായ്വെക്കിലും Anj. കോപിച്ചേ
ക്കും, അപകടം വന്നേക്കും So. will certainly
prove dangerous.

വെച്ച കഞ്ഞി (3) gruel.

വെച്ചിട്ടു 1. it is over for ever വെ. എന്നാകുന്നു.
2. = വെച്ചു, f. i. വഴിക്കു വെ. ല്ല not on the way.

വെച്ചിരിക്ക (4) to keep a woman ഊരാളിച്ചി
യെ വെ. TP. — വെച്ചിരിക്കുന്നവൾ = ഭോഗ
സ്ത്രീ. — (വേറേ ജാതിയിൽ ഒരുപ പെണ്ണിനെ
വെച്ചും കൊണ്ടിരിക്കുന്നു TR.).

വെച്ചിരുത്തുക No. to present an elephant to
a temple, see വെപ്പിക്ക, VN. വെച്ചിരുത്തം.

വെച്ചു with Loc. among, in നന്ദനന്മാരിൽ വെ.
ഉൽക്കലനെ വാഴിച്ചു Bhg. വീട്ടിൽ വെ. ക
ണ്ടു vu. — എന്നു വെ. 159. — (8) considering,
as though.

വെച്ചുകാണ്ക (7) to receive presents or tribute
൨ കൊട്ടടക്ക വെ'ണ്ടാലും KU.

വെച്ചുകൊടുക്ക (6. 7) to deliver, return to; (3)
to cook for one etc.

വെച്ചുകൊൾക, വെച്ചോളുക (4) to retain ദോഷ
പ്പെട്ട സ്ത്രീകളെ രാജ്യത്തിങ്കൽ വെ'ണ്ടിരിക്ക
മൎയ്യാദയല്ല TR. to suffer to dwell, etc.; (8)
to determine etc.

വെച്ചു പറക (1. 8) to allude slightly V2.

വെച്ചൂട്ടുക to feast, entertain.

വെച്ചേക്ക = വെച്ചു, വെക്ക (5) to leave, to re—
tain അവനെ ഇാ നാട്ടിൽ വെ'ച്ചാൽ KU.;
(6) ധനധാന്യം വെ. CC. to deposit; (9) to

abandon. പോരിൽ അരികളെ വെ'ച്ചു പോ
വതു Bhr. let them fight alone. വെ. മോ
ഹം RS. to give up. ധിക്കാരം വെ. Bhg. to
leave off. നമുക്ക് വെ. ഇല്ല jud. = ശേഷിപ്പി
ക്കയില്ല നിന്റെ ദുസ്സാമൎത്ഥ്യം വെ. vu. I don't
mind thy blustering. തീക്കട്ട എറുമ്പു അരി
ച്ചാൽ കരിക്കട്ട വെച്ചേക്കുമോ prov. (or 5).

VN. വെപ്പു 1. Placing, deposit, treasure
ഉൾപ്പെട്ട വെ. ം ചെപ്പും doc. 2. planting ര
ണ്ടാമത്തേ വെപ്പിൽ പോയതിന്നു പകരം വെച്ചു
MR. 3. situation ആറ്റുവെ. 89., കരവെ. 208.
4. a layer ഒരു വെ. ചുമർ MR. a day's work.
5. law, rule എന്നു വെച്ച വെ. Anach. 6. cook—
ing വെ. കഴിക്ക, see വെമ്പു; വെപ്പിന്റെ കൌ
ശലം ഇല്ല Sil. വെപ്പിന്നധിപതി മാരുതി Bhg.
എന്റെ വെ. ം ഊണും തിടപ്പള്ളിയിൽ ആണ്
MR. 7. a mortgage, esp. ഒറ്റി doc. മേൽവെ.,
വെപ്പവകാശം, വെപ്പോലയും കരണവും മുറി
യും VyM. 8. concubinage, വെ. മാൎഗ്ഗം (812).

വെപ്പൻ (6) a cook, & വെപ്പുകാരൻ.

വെപ്പാട്ടി (8) a concubine.

വെപ്പുകാടി (6) sour gruel.

വെപ്പുപുര (6) a kitchen—house.

വെപ്പുപൊടി calcined powder.

വെപ്പുവള്ളം a built boat, large boat.

വെപ്പുവെള്ളം decoction.

CV. വെപ്പിക്ക f. i. (1) ഉയരത്തു വയ്പിച്ചു
(sic) Mud l. തിരുമുമ്പിൽ വെപ്പിത്താൻ RC 120.
മക്കത്തു കപ്പൽ വെ. KU. = തീൎപ്പിക്ക TP. — (3) രാ
മനെക്കൊണ്ടു കഷായം വെ'ച്ചു jud. — (7) ഭദ്രകാ
ളിക്കു തോട്ടിയും വെ'ച്ചാനയെ ഇരുത്തിച്ചു കൊ
ള്ളാം SG. (a vow). വിളക്കു വെ'ച്ചീടിൽ VilvP.;
esp. to demand back a lease ജന്മക്കാരൻ വെ'
പ്പാൻ ചെന്നാലും കാണക്കാരൻ വെച്ചു കൊടു
പ്പാൻ ചെന്നാലും KU. — (10) ഊക്കു വെ'ച്ചു കൊ
ണ്ടതു ഞാൻ KumK. I made thee strong again.

വെക്കച്ചം എന്നൊരു മൎമ്മം കണങ്കാല്ക്കു കീഴേ
MM.

വെങ്ക — mostly from വെണ്ക, — f. i. വെങ്കടം
N. pr. Višnu temple at Tripati വെങ്കടേശ്വര
സ്വാമി KeiN.; വെങ്കടാചലം എത്തി SidD. —
(വെങ്കടാചലം N. pr. m. Palg.).

[ 1050 ]
വെങ്കലം T., ( —ൺ— ) So. bell—metal = വെ
ള്ളോടു 2 1/2 tin or zink, 10 copper; വെങ്കല
നിറം Trav.; വെ'പ്പാത്രം VyM.

വെങ്കല്ലു T. M. quartz, alabaster.

വെങ്കായം T. M. (വെ) onion, Allium cepa. വെ
ള്ളവെ. garlic, ൟര —119. [ങ്കുട etc.

വെങ്കാറു B. a white cloud; so വെങ്കീരി, വെ

വെങ്ങനാടു N. pr. The 16th province. — വെ'
നാട്ടുനമ്പിടി, 1000 നായർ KU. president at
Brahmanical sacrifices (വെങ്ങനാട്ടിൽ യാഗാ
ധികാരിയാം നമ്പിടിയെക്കണ്ടു AK.). വെ'ടിക്കു
സഭാമദ്ധ്യത്തിൽ കൂർമ്മാസനം കൊടുത്തിരിത്തേ
ണം Anach.; also വെങ്ങനാടുനമ്പിടി വെള്ള
ത്തോടു വണങ്ങുകയില്ല prov. (vu. the Kollan—
kōḍu Rāja, with Mālikāna; formerly assist—
ing at the coronation of Tāmūri).

വെങ്ങുക veṇṇuγa 1. (C. benki, fire വെ). To
grow hot V1. 2. B. to approach, appear
before.

വെങ്ങാനം No., (— ക്കാ — Palg.) transient sun—
shine. — വെ'മാക്ക to warm in the sun.

വെച്ചിങ്ങ = മെ — A very young cocoa—nut പ
ഴുത്ത തേങ്ങാ മുതൽ വെ.ാന്തമോടത്രേ VyM. (fr.
വെളിച്ചിങ്ങ).

വെഞ്ചനം V1. = വ്യഞ്ജനം.

വെഞ്ചമരി etc., see വെൺച —.

വെഞ്ചേരി Stillingia Indica, Rh. (ചേർ 3).

വെടി veḍi T. M. Tu. (Te. to separate = വിടു,
വിൾ). 1. Explosion, cracking, report of a
gun വെ. കേട്ടു, also = ഇടി a thunder—bolt.
2. a shot, shooting. വെ. കാണിക്ക TR. to
threaten to
threaten to fire. വെ. യും പടയും ഉണ്ടായി,
തുടങ്ങി a fight. മൂന്നാൾക്കു വെ ഉണ്ടു were
shot. വെച്ച വെ. ഒന്നും കൊണ്ടില്ല TP. didn't
hit. വെ. അവനു കൊണ്ടു, ആ വെടിക്കു മരി
ച്ചു; തമ്പുരാന്റെ ആളുകളും ശിപ്പായ്കളുമായി
വെ. കഴിഞ്ഞു, വെ. കഴിഞ്ഞു പോരുന്ന വഴിക്കു
TR. during the engagement. തലശ്ശേരി കൊ
ണ്ടേ വെ. ഏറ്റു besieged. അന്നു വലിയ വെ.
യും കൈവെ.യും മര്യാദയാകുന്നതു TR. (at festi—
vals). തോക്കിന്നു വെ. പൊട്ടീട്ടും ഇല്ല, വെ. പി
ഴെക്ക to miss fire. അണി —, ഏല്പു —170, സാ

രസ്സ് — a volley. വെടിക്കോട്ട = പൂവെടിത്തറ.
3. a gun വലിയ വെ. പ്പുള്ളി a company of
artillery. Trav. 4. idle talk (mixed up with
lies) വെ. പറക; വെടിക്കാരൻ.

വെടിക്കമ്പം a rocket വെ. കൊളുത്തിനാർ RS.
(to Hanumān's tail).

വെടിക്കയറു a quick—match = വെടിത്തിരി.

വെടിക്കാർ (2) musketeers, കോട്ടയിൽ വെ'രേ
നൃത്തി TR. gunners; sportsmen. — (4) q.v.

വെടിക്കിടാവു an armor—bearer, gun—boy TP.

വെടിക്കുഴൽ the barrel of a gun; popgun.

വെടിക്കെട്ടു fire—works. [guns.

വെടിത്തുള (3) a touch—hole, അടെക്ക to
spike

വെടിപ്പഴുതു a hole made by a ball.

വെടിപ്പാടു distance of a shot കോട്ടെക്കു ൨
വെ. ദൂരം ഉണ്ടു jud.

വെടിപ്പുര a powder—magazine.

വെടിമരുന്നു powder.

വെടിയുണ്ട a ball.

വെടിപ്പൊട്ടി a cracker.

വെടിയുപ്പു saltpetre.

വെടിവെക്ക 1. to shoot അവനെ വെടിവെച്ചു
TR. മൂന്നു കുറ്റി വെടിയും വെപ്പിച്ചു KU.
2. coitus (obso.)

വെടിക്ക veḍikka T. M. 1. To explode, split,
crack. താളിപ്പാള ശബ്ദത്തോടേ വെടിക്കും Trav.
to burst. 2. (T. വിടിയുക, to dawn), the
weather to clear up മഴ വെ. V1.; നിലം. തു
ണിവെടിച്ചു Palg. has become dry. = നീർ വ
ലിഞ്ഞു.

വെടിപ്പു (Te. C. beḍagu beauty, fr. വെട്ടം,
വെൾ?) cleanness, neatness, elegance, ഭാ
ഷ correct. വെടിപ്പായി സമ്മതിച്ചു പറഞ്ഞു
fully, freely. വെ. തെളിഞ്ഞു MR. clearly
proved. വെടുപ്പിൽ ചൊദിച്ചാറേ TR. exa—
mined closely. കടലാസ്സിൽ വെ. എഴുതി
ത്തീൎത്തു, കണക്കിന്റെ വെ. തീൎത്തു TR. wrote
it out. എല്ലാം വെടിപ്പായി all cleared off,
entirely gone. കണക്കും കാര്യവും നോക്കി
വെടിപ്പാക്ക to clear, settle.

വെടിപ്പൊരുൾ V1. clear explanation.

വെടിയുക veḍiyuγa (T. വി —, Tu. bo —).

[ 1051 ]
1. So. To split, open, separate. 2. v. a. to
avoid, loathe വെടിന്താർ കാലൻ, വെടിവവർ
RC. enemies. ഭക്ഷണംവെ. to abstain from food.
കാമം അകലത്തു വെടിക Bhr. altogether. എ
ന്നെ വെടിഞ്ഞുള്ളമ്മ CG. അരചനെക്കൊതിച്ചു
പുരുഷനെ വെടിഞ്ഞവൾ prov. rejecting, often
കൈ വെ.; രാജാവെ വെടിഞ്ഞു പോകുന്നു Mud.
പിരിഞ്ഞു കൂട്ടത്തെ വെടിഞ്ഞു പോയാൻ CC. =
വിട്ടു; ഉപ്പുപടന്നയിൽ നിന്നു വരേണ്ടതു വെച്ചു
വെടിഞ്ഞു സമ്മതിക്കായ്കകൊണ്ടു TR. to give up
a revenue. — ചതി വെടിഞ്ഞു Mud. without.

VN. വെടിച്ചൽ 1. forsaking, deserting.
2. loathing എത്ര ഭക്ഷിച്ചാലും വെ. ഇല്ല =
മടുപ്പു has not enough, No.

വെടുത്തല (T. വെടു haste) a spindle നൂലിള
ക്കുന്ന വെ. of weavers; വലിയ വെ. a
windle, No.

വെട്ട veṭṭa T. C. Te. Heat; M. security of
weather V1.; light = വെട്ടം; വെ. കൊണ്ടുവാ!
നിലാവെ. 563 Palg. No.

വെട്ടാവെളിവു clearnessV1.; വെ'വായി public—
ly — വെ'ച്ചം broad day—light, notorious. —
വെ'ളിയൻ V2. = വേട്ടാളൻ.

വെട്ടം So. Palg. light (= വെളിച്ചം) വെ. വീ
ഴുക to dawn. വെ'ത്തു വന്നു came to
light. നിലാവെട്ടം No. So. [വേട്ട —.

വെട്ടക്കരിയൻ N. pr. a deity of mountaineers,

വെട്ടമുടയകോവിൽ, വെട്ടത്തുകോയിൽ, വെട്ട
ത്തേക്കോൾ N. pr. a dynasty of Brahmans
(al. Kšatriyas), derived from Chēramān's
minister Tōlan, now extinct; Tānnūr Rāja
of Port. വെട്ടത്തുനാടു 7 Kāoam, 5000 Nāyars.
വെട്ടത്തേക്കു കൊടുത്തയക്ക KU. വെട്ടത്തു
പുതിയങ്ങാടി TR.

വെട്ടി veṭṭi (fr. foll.). 1. A tree of worthless
timber, വെട്ടിവേർ V1. a sweet—smelling root.
വെട്ടിക്കരി ഏറവൻ, ഉള്ളവൻ an incorrigible
rogue. — Kinds: കരിവെ. Olea dioica, പേ —
Physalis flexuosa. 2. B. worthless (deserv—
ing to be cut down?). വെട്ടിപ്പണി, — വേല or
വെട്ടിക്കുചെയ്ക Trav. Palg. = ഉപകാരം ഇല്ലാ
ത്തതു.

വെട്ടിത്താളി 1. leaves of prec. 1., used to
remove the oil after bathing. 2. B. a plant.

വെട്ടു veṭṭu T. M. (Te. വേട്ടു & Te. C. Tu. peṭṭu
fr. വെടു, വെടി). 1. A blow, stroke, cut വെ
ട്ടിന്നടുത്തു Bhr. ൩വെ. കൊടുത്തു (with sword
on shield). വെ. കൊണ്ടവൻ TR. വെട്ടും കുത്തും
പലിശെക്കു prov. തമ്മിൽ വെട്ടും മുറിയുമായി
TR. came to sharp blows. മണ്ണു വെ. (No. I.
കൊത്തു) ഏല്ക്കുന്നില്ല Palg. So. the ground
does not yield to the hoe. 2. a wound; sun—
stroke, stitch. 3. felling trees, digging, en—
graving. [Rh.

വെട്ടടക്ക unboiled areca—nut; also Sentia Ind.

വെട്ടൻ a vicious, goring buffalo.

വെട്ടരുവാൾ a small hoe, sickle.

വെട്ടവാളാൻ B. = വേട്ടാളൻ a wasp.

വെട്ടിൽ (& വി —) a grasshopper വെട്ടക്കിളി
MC. (T. വെട്ടുക്കിളി) = തുള്ളൻ.

വെട്ടുകത്തി a chopper, bill = കൊടുവാൾ V1.

വെട്ടുകൽ cut stones വെ. കൊത്തുക, വെ. പ
ണിക്കാർ മഴു (taxed) MR.

വെട്ടുകാണം compensation to the tenant for
clearing & levelling land; lease on favor—
able terms on condition of clearing waste
lands.

വെട്ടുകാർ (3) Palg. wood—cutters. = മഴുക്കാർ No.

വെട്ടുകോട്ട & വെട്ടിയകോട്ട the famous Trav.
lines from Cranganor to the Ghats, at—
tempted by Tippu 1789, taken 1790. Ti.

വെട്ടുപണി So. Palg. = വെട്ടുവേല Ašāris' work.

വെട്ടുപന a palmyra from which leaves are cut.

വെട്ടുപാടു a wound, scar.

വെട്ടുവഴി a road. — വെട്ടുവേല Palg. = മുഴുപണി.

വെട്ടുക 1. To cut with a sword, axe. തീയ
നെ വെട്ടിക്കൊന്നു കളഞ്ഞു TR.; to cut off തല
വെട്ടിയറുത്തിട്ടു VetC. തലവെട്ടിക്കളഞ്ഞു; to cut
down വാഴക്കുല (= കൊത്തുക), തെങ്ങും കഴുങ്ങും
വെട്ടി നിരത്തി TR. (= മുറിക്ക) hewed. വൃക്ഷ
ത്തെ വെട്ടിക്കുറെച്ചു Bhr.; clearing വെട്ടച്ചുട്ടു
വിതെച്ചിട്ടു വിളയും നെല്ലു opp. വെട്ടിയിട്ടു ച
വിട്ടീട്ടു മുളെക്കുന്ന നെല്ലു GP. 2. lightning
(= വെടി) ഇടി വെട്ടും വണ്ണം AR. ഇടി വെ'
മ്പോലേ ചൊന്നാൻ Mud. 3. to dig, engrave

[ 1052 ]
സ്ഥലം പുതുതായി വെട്ടിക്കിളെച്ചു MR. പാത
വെ. to cut a road. വെട്ടിയടെക്ക, മൂടുക to
inter B. 4. to fight പടവെ. etc. കുണ്ഡിനം
വെട്ടിപ്പിടിച്ചു Si Pu. വെട്ടി വെന്നീടുവാൻ സാ
ദ്ധ്യമോ VCh. വെട്ടി അടക്കികൊൾക, വെട്ടി
അടക്കം KU. വെട്ടിക്കയൎക്ക to grow angry in
fencing. 5. to gore, of bison & വെട്ടാൻ വ
രുന്ന പോത്തോടു വേദം ഓതിയാൽ കാൎയ്യമോ
prov. (see വെട്ടൻ).

CV. വെട്ടിക്ക (1) ഓല, മരം വെ'ച്ചു MR. had
it cut down. —(3) തട്ടിൽ പേ'ച്ചു TR.
had engraved.

വെട്ടിയാട്ടു, — ക Palg. taking devils (ഭൂതം, പി
ശാചു), supposed to be the cause of cholera
& small—pox, to the limits of a village, &
after having brought them sacrifices &
thrown മഞ്ഞച്ചോറു, driving them away with
shouts beyond the boundaries (superst.).

വെട്ടേ (വെട്ട q. v.) openly, plainly, candidly.
— അവന്റെ അരികേ വെട്ടേ വന്നാൽ അ
വൻ കിടന്നേടത്തു എഴുന്നീല്ക്കുന്നില്ല No. vu.
(ഗുരുത്വക്കേടിനാൽ). [see വെങ്ക —.

വെൺ veṇ T. M. C. (= വെൾ) White, bright;

വെൺ്കട്ടക്കോട്ട N. pr. in Chēr̀anādu, a കൂൎവാഴ്ച
of Tāmūtiri (കിഴക്കേ കോലോത്തേ രാണി).

വെൺ്കണ RC. a glittering arrow.

വെൺ്കതലി a plant. — വെൺ്കനലി a tree B.

വെൺ്കനകം glittering gold വെ. മേനിയുള്ള
മാൻ RC. [ങ്കന്നു.

വെൺ്കന്നു Palg. the bovine genus, opp. കരി

വെൺ്കളി lime, white wash — വെ. മാടം an up—
stair house, balcony = സൌധം.

വെൺ്കാമരം B. a certain tree.

വെൺ്കായൽ B. a largo lake.

വെൺ്കാരം, വെള്ളിക്കാരം borax, a. med.

വെൺ്കുട = വെൺ്കൊറ്റക്കുട. [കു —.

വെൺ്കുന്നി, വെൺ്കുമുദം, വെൺ്കുറുന്തോട്ടി, see

വെൺ്കൊറ്റക്കുട a large white parasol, royal
ensign AR. Mud., esp. of Cochi Rāja KU. V1.

വെൺചമരി brush or whisk of a yak—tail വെ.
മാൻ the yak, Bos grunniens. വെൺചാമര
& — രം വീശിക്ക a royal ensign KR.

വെണ്ട M. C. Te. Tu. (തൈ?) 1. Hibiscus escu—
lentus, വെണ്ടക്ക its fruit. 2. an ornament
tied on a dog's neck B.

വെണ്ടകം a forest tree. — വെണ്ടെല്ലു an old
bone (T. വെണ്ടു hollow, C. Te. Tu. a spongy
plant for floats & tinder).

വെണ്ടേക്കു Lagerstrœmia, see തേക്കു.

വെണ്ണ T. C. M. (നെയി), Te. വെന്ന) 1. butter
വെ. കട്ടുണ്ടവൻ Anj. വെ. എടുക്ക to ex—
tract it. 2. whiteness, butter—like വെ.
നെയി butter, വെ. ക്കല്ലു alabaster, വെ.
നീറ്റിൽ കിടക്കുന്ന പട്ടി Si Pu. = വെണ്ണീറു.

വെണ്ണാരക്കൽ a. med. mineral, used as chalk
by കണിശൻ.

വെണ്ണി = വെന്നി; hence വെ. ക്കളി, വെ.
ക്കൊട്ടു playing at bowls വെ. വെട്ടുക, തട്ടുക, കൊ
ട്ടുക; കയറു കൊട്ടു നാരങ്ങത്തട്ടു V2. (see കാ
രടി 240.). [ന്നി.

വെണ്ണിലം sandy ground, waste land, see വെ

വെണ്ണീറു embers, ashes esp. of cowdung, =
ചാരം V1. വെ. ഇട്ടു തേച്ച ചട്ടി Anach.
വെ'റ്റിൽ കിടന്ന പട്ടി prov. വെ. മന്ത്രി
ക്ക (superst.). — വെ. ായാക്കിടക്കുന്നു Brhmd.
burnt. ‍ജഗത്തെല്ലാം വെ. ാക്കീടും KR.

വെണ്ണീറ്റൻകുന്നൻ No. (Palg. ചാരക്കുന്നൻ)
a very inferior plantain kind.

വെണ്ണെഞ്ചു B. the breast of animals.

വെണ്ണെല്ലു old bones (വെണ്ടെല്ലു ab.); a kind
of white rice (comp. വെന്നെല്ലു).

വെൺതഴ Bhr. a white fan.

വെൺതിങ്കൾ RC. CG. the full moon.

വെൺതുലാത്തു V1. deficiency in weight.

വെൺനിറമായി KR. became white.

വെൺപട്ടു white or fine silk CG., linen B.

വെൺനിലാവു the full moon and its light വെ.
അഞ്ചുന്ന പുഞ്ചിരി CC. വെ. അഞ്ചച്ചിരിച്ചു,
വെ. ഉണ്ടുണ്ടു ചകോരങ്ങൾ CG.

വെൺപറമ്പു 1. = വെമ്പ — an open field.
2. = വാഴ വെച്ച പറമ്പു in prov. ആസനം
മുട്ടിയാൽ അമ്പലം വെ.

വെൺപാടം an open corn—field.

വെൺപാട്ടം (or വെറും —) simple rent of
fields or gardens, B.

[ 1053 ]
വെണ്മ 1. Whiteness. നാരിമാൎക്കു വെ.കണ
ക്കല്ല CG. white clothes, in winter. വെ. തിര
ണ്ടനിലാവു, വെ. തിരണ്ടു നടന്നാർ CG. beauti—
fully. 2. brightness, cleanliness, smoothness.
വെ. ഊട്ടുക to burnish, വെ. ഉണ്ടിരിക്ക to be
burnished V1. വണ്ടിന്റെ നിറത്തിലും വെ.
തോന്നിക്കുന്നൊരു വണ്ടാർ പൂവേണി Nal. തൂ
വെ. പതറീടും ആനനം, വെ. യോടു പറവാൻ
കുറവില്ല RS. State fairly. വെ. യിൽ nicely.
വെ. യേ പൂണ്ടുള്ളോർ എന്നു ഞായം CG. as be—
fits the upright, sincere. നന്മയും വെ. യും
നീങ്ങി Genov. all joy left me. — വെണ്മകേടി
ങ്ങനേ കാട്ടിയാൽ CG. such unfairness, un—
kindness. [ക not carved.

വെണ്മട്ടം plain, simple work — വെണ്മട്ടായ്തൂരു

വെമ്മട്ടുപണി No. Palg. common, rough,
coarse etc. work (—manship) = താണ.

വെണ്മതി the moon ഇളവെ. Anj. വെ. മുഖി
മാർ Bhr. വെ. മൌലിയാൾ Nal.

വെണ്മതിൽ a chunamed wall വെ. കോട്ടക്കിട
ങ്ങുകൾ നന്നായുറപ്പിച്ചു Mud.

വെണ്മല = വെള്ളിമല Kailāsa.

വെണ്മഴു a bright axe, = പരശു KU.; fig. സം
സാരവൃക്ഷത്തെ ഭക്തിജ്ഞാനവെ. കൊണ്ടു
ധീരൻ ഛേദിച്ചു കളയും Bhg 11.

വെണ്മാടം an arched roof, vault, a terraced
roof-house. Nal.; fiat-roofed = വെൺ്കളിമാ
ടം Kūt/?/t/?/unāḍu & Palg.

വെണ്മീൻ V2. Venus = വെള്ളി.

വെതുമ്പുക veδumbuγa T. m. (വെ). To be
gently heated; fade.

വെതുമ്പിക്ക (വെതുപ്പിക്ക B.) to make warm.

വെതുപ്പു So. gentle heat; Palg. = ഇളഞ്ചൂടു.

വെതുപ്പുക 1. v. a. to warm വെണ്ണയും നെ
യ്യും കൂട്ടി വെതുപ്പിധാരയടുക MM. 2. B.
v. n. = വെതുമ്പുക.

വെതുവെത warmly, gently ചോരപെളിച്ചു വെ
തുവെതപ്പായും MM., വെതുവെതുപ്പുണ്ടു Palg.
= പ്രാണൻ പോയില്ല. — വെ. യാക the touch
of a ripe boil.

വെത്തൽ vettal V1. Occupation (746. ബദ്ധ
പ്പാടു?, Tu. ബെന്നു to labour).

വെന്ത part. of വേവുക.

വെന്തയം T. M. Fenugreek, = ഉലുവ Arb. Palg.

വെന്തല B. (T. വെണ്ടല). A skull (വെൺ).
so വെന്തേക്കു = വെണ്ടേക്കു.

വെന്തു RC. = ബന്ധു.

വെന്തൃക്കോയിലപ്പൻ N. pr. Siva of Tali—
par̀ambu, the patron of Kōlattiri (വെൺ,
പെരും?) KU.

വെന്നപാലൻ N. pr. (വെല്ലുക.). A class of
lower Sūdras in കടത്തുവനാടു.

വെന്നി venni (T. വെൻറി fr. വെല്ലുക.) = വെ
റ്റി 1. aM. Victory വെ. മിക്ക മന്നവൻ, എല്ലാ
രോടും വെ. വിളങ്കും ലങ്കവേന്തൻ RC. തോല്യ
വും വെ. യും കണ്ടുതില്ലിങ്ങനേ UR. 2. a cond—
iment, curry with buttermilk, also വെണ്ണി
യിൽ ആശ ഏറി Anj. 3. see വെണ്ണി.

വെന്നിപ്പറ a durm of triumph വെ. യും അ
ടിപ്പിച്ചു, വെന്നിപ്പെരിമ്പറ കൊട്ടിച്ചു മേളി
ച്ചു AR. proclaimed a victory, triumphed
solemnly. [(വെന്നിതാര?).

വെന്നതാരാ (sic) the shout: Victoria! V1

വെന്നിലം (വെൺ, വെം, or വെറു,). Quite
sterile ground.

വെന്നീർ vennīr T. M. C. Te. (വെ). 1. Hot
water വെ'രിൽ സേവിക്ക a. med. 2. B. pure
water (വെറു & വെൺ).

വെന്നെല്ലു (വെം = വെൺ). CrP. A kind of
paddy (see വെണ്ണെല്ലു).

വെപ്പു veppu 1. VN. of വെക്ക q. v. 2. T. Tu.
heat (വെ). വെപ്പു വെക്ക to burn tiles, make
med. preparations. 3. പുതുവെപ്പു N. pr.
Veippu, Veipin near Cochi, a deposit formed
in 1341; an era called by this name D. Fra
Paol. — വെപ്പിയൂടെ കൊട്ടിയഴികടന്നു KU. id.
വെമ്പൽ T. M. 1. heat വളരേ വെ. എടുക്കുന്നു;
also = പൊരിയാൽ 716., ചൂടാന്തരം 377.;
വെ'ല്ലൂർ N. pr. a place. 2. shrivelled
fruit V1. 3. B. flurry, hurry.

വെമ്പു = prec. 1. in വെ. നീർ No. vu. per—
spiration (വെമ്പീർ contr.).

വെമ്പുക 1. to be very hot V2. 2. to be burnt,
shrivel V1. 3. to be in a hurry, flurried. B.

[ 1054 ]
വെമ്മ T. (1oc.) heat; = വേണ്മ (f. i. in വെമ്മട്ടു).

വെയിക്ക veyikka No., വൈക്ക V1. (C. Te.
to burn=consume). To eat rice വെയിച്ചു കൊൾ,
ചോറു വെയിക്കാൻ TR. കഞ്ഞിയും ചോറും
വെ. ാതേ MR. വെയിച്ചേടം അടിക്ക prov.അ
ത്തായം ചോറു വെ., അന്നു കുളിച്ചും വെയിച്ചും
കൂടി TP. വെയ്ക്കാതിരുന്നു മരിക്ക നല്ലു Anj.
CV. കുഞ്ഞനെച്ചോറു വെയിപ്പിക്കുന്നു TP.

വെയിൽ veyil T. M. (C. bisil, വെ). 1. Sun—
shine. മറുവെ. reflection of the sun. വെയി
ലത്തു നില്പിച്ചു in the sun (slight torture). വെ.
തണുക്കാൻ വേണ്ടിത്താമസിച്ചു TR. വെ. ത്തു
മുറുക്കം power of the sun. വെയിലോടേ പോ
രുക TP. to come in the heat of the day. വെ.
കൊൾക, ഏല്ക, കായുക to bask, expose one—
self to. രണ്ടു വെ. കൊണ്ടു 2. days'. വെ. ഒപ്പം
കൊണ്ടാൽ മതി prov. ചുട്ട വെയ്ലത്തു കിടന്നുഴ
ല്ക SiPu. ഇള — (morning), പോക്കു — (evening),
അറ്റ = കൊടു —, മുരം വെയിൽ (in Kumbha
& Mīna), വെ. ക്കേടു drought. 2. the sun
വെ. മൂക്ക, എറിക്ക the sun to be hot, sunrise
(Palg. വെ. അറിക്ക No. Cal.), also വെയ്യിൽ RC.
വെയ്യിലോൻ, വെയ്യോൻ T. M. the sun (see
വൈയവൻ) RC.

വെരുകു T. So. & വിരുകു V1. (T. & C. bekku,
cat fr. bikku, Tu. Te. C. to scratch with nails).
A civet—cat = മെരുകു 856, kinds: പൂവെ. yield—
ing പുഴുകു & കരുവെ. Palg.; also = നായ്പിള്ള
Tantr.

വെരുകടി T. aM. as much as can be taken
by three fingers, med. measure V1.

വെരുളുക T. V2. To be frightened, confused,
furious = മെ —.

വെറി ver̀i T. To. C. So. (വിറ?) Intoxication,
fury. വെ. മൂക്കുമ്പോൾ തെറി മൂക്കും prov.; വെ.
ആക്ക (loc.) to spoil an entertainment by
niggardliness.

വെറിയൻ drunk, furious V1. (= വെരുൾ).

വെറു ver̀u T. M. Te. (C. Tu. വറു, Te. bari,
vaṭṭi). Asunder, void of, empty, bare.

വെറുക്ക T. M. (Te. to keep at a distance).
1. To avoid, abstain from; ചോറോടു to loathe.

2. to hate ഉടപ്പിറന്നവരോടു വെറുത്തു Anj.; to
renounce ലോകത്തോടു (& — ത്തിങ്കൽ); to re—
ject കെട്ടിയവളെ TR., അവളെ വിട്ടേച്ചു പോ
ന്നതുകൊണ്ടു വെറുത്തു ഞാൻ ചൊല്ലുന്നതെന്നു
കേൾ KR. to deny.

VN. വെറുപ്പു aversion, dislike, abomination.

CV. വെറുപ്പിക്ക to cause anger. തൂവൽ വെ.
MC. birds to bristle; to cause to dislike
or reject പുത്രദ്വയത്തേ വെ'ച്ചതു Mud 5.

വെറുങ്കടലാസ്സ് blank paper.

വെറുങ്കഥ a fable.

വെറുങ്കാവി a float of nets. No.

വെറുങ്കാൽ barefoot.

വെറുങ്കൈ: ജനങ്ങൾ വെ. ആയ്തു കൊണ്ടു TR.
having neither money nor arms. വെ. പ്പി
ടിത്തം wrestling.

വെറുങ്കൊഴു, see വെറുമ്പാട്ടം (I. കൊഴു 2,312).

വെറുഞ്ചാടിൽ കയറി V1. an empty car.

വെറുഞ്ചോറു mere rice, without curry.

വെറുതേ (also വെറുങ്ങന No., വെറുങ്ങനേ V1.)
1. for nothing വെ. ജന്തുക്കളെ കൊല്ലുന്നു
Brhmd. uselessly, for mere pleasure,
idly. വെറുതാവിലേ കൊന്നു TP. = വൃഥാവൽ.
2. only, gratis, freely, peaceably (So.
rather ചുമ്മ). [Bhg. Bhr.

വെറുനിലം bare ground, വെ'ത്തു കിടക്ക

വെറുന്തല a leafless tree. [ക്കാരൻ.

വെറുന്നീതി legalism; exacting, heartless, —

വെറുമ emptiness, വെ. കാട്ടുക incapacity.

വെറുമുഖം കാണിക്ക = വെറുപ്പു.

വെറും ഭൂമി uncultivated land.

വെറും ഭോഷ്കു a downright lie.

വെറും വയറ്റിൽ സേവിക്ക empty stomach. —
൨ വെറുമ്പെട്ടി TR. empty. — വെറുമ്പറമ്പു
കൊത്തിക്കിളെക്ക treeless = പൊട്ടപ്പറമ്പു. —
വെറുമ്പാത്രം etc.

വെറുമ്പാട്ടം renting the simple produce of
grounds (for 3 years gen.) against a yearly
sum that leaves little after paying the
taxes; വെ'ട്ടച്ചീട്ടു & വെ'ട്ടം ചീട്ടു the deed of
a lease for which the tenant makes no
advance. വെ'ട്ടാവകാശമായി വാങ്ങി, വെ'ട്ട
ക്കുഴിക്കാണത്തിന്നു കൊടുത്തു MR.

[ 1055 ]
വെറുമ്പുറം the free side of a jungle. വെ. നി
ല്ക്കുന്നവർ; വെ. കണ്ടതു a kind of hunting.

വെറുമ്പോക്കി B. a beggar.

വെറുമ്മേനിയിൽ on the naked body.

വെറുവെറേ So. separately, severally.

വെറുമ Port.verruma, A gimlet (വരുമ, ബു
ൎമ്മ), വെ. കൊണ്ടു തുളെക്ക.

വെറുമത്തിടുക (No.) To smoothen a wall
after it is chunamed. (വെറുമത്തു the polishing
board).

വെറ്റൻ vet/?/t/?/aǹ So. (വെറു, T. വെറ്റാൾ).
Destitute, poor. വെ. കുട്ടി an entire orphan.
വെറ്റത്തരം poverty.

വെറ്റില T. M. "The mere leaf", Port.
"Betele", betel വെ. ടക്ക തിന്നുന്നു, വെ. അടക്ക
മുതലായ്തു വാങ്ങി jud. വെ തന്നിട്ട് ഇണങ്ങുക
TP. to form a friendship, make peace. വെ.
മുറുക്കാൻ പറഞ്ഞു jud. to sit & talk. എന്നു
പറഞ്ഞു നിശ്ചയിച്ചു വെ. പാക്കും കൊടുത്തു
TR. to confirm an agreement by gift of betel.
വെ. കീറിപ്പകുക്ക entire disrupture of a family
both for property & ceremonies. [Kinds: plant—
ed singly, against trees നാടൻ —, നാട്ടു — or
മരക്കൊടി — (is മുരുമുരുപ്പു, esp. ramping on
മാവു; പിലാനാറി വെറ്റില ramping on പി
ലാവു), see കൊടി 3, 302 ഞാലിക്കൊടി — 412;
planted against bamboo poles മുളക്കൊടി —.
It is grown esp. in Koṇṇu (കൊങ്ങൻ —; a
kind കൎപ്പൂര —), Payar—mala & —nāḍu (ഇരിങ്ങ
ല —), Kōṭayam (പുറാട്ടര — 680), Wayanāḍu
(വയനാടൻ വെറ്റില) etc.; see bel. — Betel—
chewers prefer So. വെണ്മണി വെ., ആറുമുള
അടക്ക, മവേലിക്കരച്ചുണ്ണാമ്പു, യാഴ്പാണം പുക
യില; Cal. നന്നമ്പറ വെറ്റില, തുളുനാടൻ (No.
ഇട്ടോക്കോട്ടു) അടക്ക, അറപ്പുഴച്ചുണ്ണാമ്പു, യാഴ്പാ
ണം (No. ഇടപ്പാള) പുകയില (demanded at
കുറ്റിപൂജ) — they eschew:വെറ്റിലയുടെ മൂ
ക്കു അരുതു (vu. മൂക്കരുതു), അടക്കയുടെ തരങ്ങു
അരുതു (vu. തരങ്ങരുതു), പുകയിലയുടെ പൊടി
അരുതു, നൂറേറരുതു prov.].

വെറ്റിലക്കെട്ടു 1. a bundle of betel (gen. 100).
2. a Tradescantia.

വെറ്റിലക്കൊടി Piper betel വെ. ഇട്ടവനു
വിരുന്നു പോയ്ക്കൂടാ No. prov. (നനെക്കേ
ണം), വെ. ഇട്ടു MR. planted the vine. — കൊ
ല്ലത്തേ വെ. 1. a fine sort of betel. 2. Bar—
leria prionitis. Rh. — തുളസിവെ. a su—
perior betel—vine = നന്നമ്പറ 530; see ab.

വെറ്റിലച്ചെറുക്കൻ V2. a page.

വെറ്റിലപ്പെട്ടി തുറന്നു വെച്ചു jud.

വെറ്റില നാക്കു the tip of a betel—leaf put on
the right temple or on the top of the head
to chain Laxmi to one's person (superst.).

വെറ്റിലപ്പാട്ടി (പൂക്കച്ച 689) a betel—pouch.

വെറ്റിലപ്പാമ്പു, — മൂൎഖൻ, — ത്തേൾ a veno—
mous insect, often found between betel—
leaves.

വെറ്റി veťťi T. aM. (വെല്ലുക). Victory. വെ.
കൊൾവതിന്നു എന്നു വെന്നി വിളയിന്ന കമ്പക
രുണൻ I shall conquer, said the victorious
K., നമ്മോടു ഒഴിവുതെന്നി മറെറല്ലാം വെ. RC.

വെലി veli, Tdbh. of ബലി Sacrifice, വെ. ക്കളക.

വെലിക്കൽ an altar before temples, consider—
ed as Kšētrapālaka തേവർ ഇരിക്കേ വെ'
ല്ലിനെ തൊഴേണ്ട prov.

വെല്ലം vellam 5. Juice of sugar—cane (ഗുളം),
molasses; coarse sugar വെളുത്ത വെ'വും പൊ
ടിച്ചു Mud. (best kind).

വെല്ലുക velluγa T. M. (Te. to exceed, spread
= വെളി). 1. To overcome അവനെ വെന്നീടു
ക, ദിക്കുകൾ വെന്നുവെന്നു VilvP. എന്നെ വെല്ലു
വോരില്ല CG. — fig. to surpass നീലത്തെ വെ
ന്ന നിറം Bhr. ചില്ലികൾ കാമന്റെ വില്ലെ
വെല്ലുവാൻ വല്ലും VCh. (& വെല് വാൻ) to rival.
2. to kill നൂറ്റിനെ വെന്നിതു CS. slew.

VN. വെല്ലൽ, വെന്നി, വെറ്റി q. v. [V1.

വെല്ലുവിളി challenge to fight; shout of victory

വെല്ലൂത്തി V1. Port. veludo, Velvet വി
ല്ലൂസ്സു.

വെവ്വേറെ vevvēr̀ē (വെറു). Separately, sever—
ally. വെ. വെക്ക apart. കളിയും ചിരിയും ഒ
പ്പരം കഞ്ഞിയും ചോറും വെ. prov. വെ വന്നു
വന്നെത്തും Anj. successively.

വെവ്വേറ്റുവഴി in different ways, variously.

[ 1056 ]
വെശ V1., see വിശ.

വെളഞ്ഞീർ, വെളഞ്ഞിനീർ = മുളഞ്ഞിൽ
Viscous juice as of a jack—fruit. No.

വെളൎപ്പു, see വിള —.

വെളാൽ No. vu. വിളയൽ = കൈപ്പിടിക്കതിർ
A handful of ears 2— 4 = 1 കറ്റ No., 1 ചു
രുട്ടു Palg. (Er̀. വളയൽ).

വെളി veḷi T. M. (Tu. boḷir fr. വെൾ; Te. vela
fr. വെല്ലുക, വേലി). 1. Light, clearness = ഒളി
f. i. ചിലേടത്തു വെളിയുണ്ടാകാശേ, ചിലേടം
കാർമുകിൽ കൊണ്ടു മൂടി KR. 2. open field;
notoriety ഗ്രഢസംസാരം നാട്ടിൽ ഒക്കവേ വെ.
യായാൽ PT. if it be published. 3. outside
വെ. യിൽ പോക to go out, ease nature. രാ
ജ്യത്തിന്നു വെ. യിൽ കളക VyM. to banish.
രാജാവിനെ കോട്ടയിൽ വെളിയിൽ ഇറക്കി
പ്പിടിക്ക Arb. to get him out of. വെളിയിലാക്ക
to put out, release. അറിഞ്ഞ ദോഷം വെളി
യിൽ പറയാതേ VyM. to reveal. 4. Caladium
nymphæiflorum, a wild yam, edible വെളിയും
തല എടുക്കും, വെളീലപ്പുറത്തു വീണ വെള്ളം
പോലേ prov. കള്ളവെ. = മേത്തോന്നി.

വെളിന്താളി (4) the stem of Caladium.

വെളിപ്പാടു (1. 2) an open field; manifesta—
tion, revelation.

വെളിപ്പെടുക (1) to come to light. ഞാൻ വെ'
ട്ടില്ല I did not show myself. നീ എൻ മുന്നൽ
വെ'ന്നിതു RC. you appear.

CV. വെ'ത്തുക. to lay open.

വെളിമ്പറമ്പു, വെളിമ്പ്രദേശം (2) & വെളിയം
B. an open place.

വെളിയത്തു = പള്ളിച്ചാൻ Coch. D.

വെളിയൻ what is outside — വെ. ങ്കല്ലു N. pr.
the sacrifice—rock off Kōṭakal TR. അന്നേ
രം നീ ഇല്ല വെ'ല്ലിന്റെ ചോട്ടിൽ No. vu.
you were not in the world then. — വെളി
യങ്ങോട്ടു N. pr. So. of Ponnāni — വെ. പയറു
Pay. — ദേവസ്വത്തിൽ വെ'ന്മാടം ചുട്ടു TR.

വെളിയാണിക്കരു a borer V1.

വെളിയേ (2. 3) = വെളിയിൽ. [window V1.

വെളിവാതിൽ a door with a window; a

വെളിച്ചം veḷiččam T. M. (വെളി). 1. Light

വെ. ആക to dawn; also = വിളക്കു a lamp, വെ.
കത്തിക്ക. 2. publicity വെ'മേ വന്നിതു CC.
came to light. മോഷ്ടിച്ച ദ്രവ്യം വെ'ത്തു വരാ
തേ TR. അവൻ വെ'ത്തു വന്നില്ല Brhmd. didn't
come forth. ചെമ്മേ വെ'ത്തു വന്നു CG. show
thyself. ഞാൻ വെ'ത്തിടാഞ്ഞിതു AR. Bhg. to
reveal. വേദത്തിൻപൊരുൾ വെ'ത്തുകാട്ടി Bhg.
clearly, openly. വെ'മാക്ക to publish, also വെ'
ത്തിടുക = വെളിപ്പെടുത്തുക.

വെളിച്ചപ്പാടു oracle pronounced by an organ
or medium of the God. വെ. ഉണ്ടായിട്ടു ക
ല്പന ആയതു TR. the oracle decided. ശി
വളനാട്ടമ്മയുടെ വെ. ഉണ്ടായിട്ടു KU.

വെളിച്ചപ്പാടന്മാർ, — ടി a devil's—dancer,
one possessed by Kāḷi.

വെളിച്ചപ്പെടുക 1. to show oneself. വിരഞ്ഞു
വെ'ട്ടാൻ CG. Gods to appear. കാനനദേ
വതമാർ ദീനത പൂണ്ടു വെ'ട്ടാർ; രാഗവാൻ
വേഗവാനായി വെ'ട്ടാൻ CG. 2. to reveal
one's heart, speak out എല്ലാ ഭഗവതിയും
വെ'ട്ടു prov. [freely of. V2.

CV. വെ'ടുത്തുക to cause to appear; to speak

വെളിച്ചിമരം a wood or tree shining at night.

വെളിച്ചിൽ, — ച്ചിങ്ങ a quite young coca—nut,
just coming out (വെച്ചിങ്ങ, മെ —).

വെളിച്ചെണ്ണ lamp—oil = തേങ്ങെണ്ണ; പറമ്പുതോ
റും അരേര ഉറുപ്പിക കണ്ടു വെ. ക്ക് എന്നു
വെച്ചെടുപ്പിച്ചു TR. (an arbitrary tax).

വെളിർ veḷir So. A crane MC. (വെൾ).

വെളിൽ veḷil T. aM. = വെളി, f. i. വെളിൽപ്പെ
ടുത്തു RC 75.

വെളിവു veḷivu M. = വെളിച്ചം, ഒളിവു. 1. Light
വിളക്കിന്റെ വെ. തിണമേൽ വീഴുന്നില്ല jud.
അന്ധന്മാൎക്കു വെ. കൊടുത്തു PP. പകൽ എനി
ക്കു വെ. ഇല്ല prov. പരന്ന വെ'വിങ്കൽ നിരന്നു
കാണാം Bhg. മളകൂടി ഓരിരുളും വെളിവുമില്ലാ
ത്തതു No. = മയൽ; മുഖവെ. a fair & happy face.
മറെഞ്ഞതു വെ'വിൽ വന്നു doc. 2. clearness
പുല്ലു തിന്നു കാടു വെളിവാക്കി PT. an ox. പര
മാൎത്ഥം വെ'വാക്കിച്ചൊല്വൻ, വെ'വിൽ തന്നേ
ചൊല്ലുന്നു KR. I declare openly. വെ'വായി
ബോധിക്കും MR. plainly. 3. B. sobriety, sen—
sibility — വെ. കെട്ട delirious, drunk.

[ 1057 ]
വെളുക്ക veḷukka T. M. Te. (C. biḷ, Tu. boḷ).
1. To dawn, വെ'ക്കുമ്പോൾ (വെളുമ്പം, — പ്പം കാ
ലം vu.). നേരം വെ'ത്താറേ MR. വെളുക്കേ early
V2.; നിലാവെ. the moon to rise. 2. to grow
white, be white ഭംഗിയില്ലല്ലോ വെ'ത്തുള്ളവൎക്കു
Bhg. രോമങ്ങൾ വെ. = നരെക്ക VilvP. നാടു
രാജാവിൻ കീൎത്തിയാൽ വെ. (as by snow).
3. to be washed, clean, bright വസ്ത്രം വെ'ക്കേ
അലക്ക, വെളുത്തലക്കുന്ന രജകൻ KR. കിണ്ടി
വെ. ത്തേച്ചു TP. മംഗല്യം തേച്ചു വെ. ക്കെട്ടി
Onap. വെളുക്കനേ വിളങ്ങും CC. (of metals).

വെളുത്തപക്ഷം the bright fortnight.

വെളുത്തവാവു the full moon.

വെളുത്തീയം = വെള്ളീയം; വെളുത്തുപ്പു etc.

വെളുത്തേടം (3) the washing turf വെ'ത്തവൻ,
— ടൻ the washerman for Brahmans &
temples വെ'ടന്റെ അറ തുറന്നതു പോലേ
prov. (looking white); വെ'ടത്തച്ചി f. V1.

വെളുന്നനേ whitish വെ. മുഴെക്ക Nid.

VN. വെളുപ്പു 1. whiteness, brightness. ഏറ്റം
വെ'ള്ള വെള്ളവസ്ത്രം കൊണ്ടു തറ്റുടുക്ക SiPu.
(meritorious). 2. dawn. 3. sickly pale—
ness; leprosy വെ. വ്യാധി.

CV. വെളുപ്പിക്ക 1. to whiten, brighten ദിക്കു
കൾ വെ'ക്കും കീൎത്തിവാള്യം PT. വിശ്വം
നിജകീർത്തി കൊണ്ടു വെ'ച്ചു Brhmd. പുഞ്ചി
രികൊണ്ടു നെഞ്ചകത്തെ വെ'ക്കുന്നോൻ CG.
2. to wash clothes V1., polish steel; to clean
rice perfectly = അരി വെളുക്കക്കുത്തുക.

വെളുപ്പിക്കുന്നവൻ 1. No. (rare) a washer—
man. So. 2. Palg. a barber in gen.

വെളുമ്പൻ m., — മ്പി f. a white, fair person.

വെളുവെള very white വെ. വിളങ്ങി Si Pu.
പൊടി വെ. അണിഞ്ഞുകൊണ്ടു Nal. വെ.
മിന്നുക.

freq. V. മുഖവും മേലും വെളുവെളുത്തു വ
രുന്ന വ്യാധി a. med. വിശ്വം കീൎത്യാ
വെ'ത്തു ചമഞ്ഞു CC.

VN. വെളുവെളുപ്പു, വെളുവെളിവു Si Pu. (see
ശശിധരൻ).

വെളുതി veḷuδi (loc. fr. വെളി) = വിളിമ്പു q. v.
= Margin, vu. വെളുമ്പു.

വെൾ്ക്ക veḷka T. aM. (& വെക്കം q. v.). To pale,
to be ashamed, afraid വെൾ്ക്കെന്നുപായ്ന്തു RC 81.

വെള്ള veḷḷa T. M. (വെൾ). 1. White color.
വെ. കയറുക to dawn, the moon to rise. വെ.
കീറിക്കൊണ്ടു ഇരിക്ക, വരിക the morning to
dawn. — വെ. ഇടുക, തേക്ക, പൂശുക to white—
wash. — Color of cattle നായ് — 544, ഓടു കറു
ത്ത —, ചങ്കു —, പാൽ —, അരക്കൻ —, ചെ
ന്താമര —. 2. white & clean cloth. വെ. കെട്ടു
ക to dress like a demon. വെ. യും കരിമ്പട
വും വിരിക്ക KU. (in a procession, feast). വെ.
വീശുക to show a flag of truce. വെ. വസ്ത്രം.
3. the outside of timber, sap—wood, opp. കാ
തൽ; what is soft, weak, useless മാംസം വെ.
യും മേദസ്സും VCh. 4. the whites വെ. വാൎച്ച;
also semen. 5. the dried kernel of a cocoa—nut
etc. 6. uncolored truth വെ. യിൽ പറഞ്ഞ
നിൎമ്മല വാക്കു Bhr. (= വെണ്മ). 7. N. pr. m.,
വെ. ക്കോരൻ of Cher̀umars; വെള്ളച്ചി f.

വെള്ളക്കടലാസ്സു 1. blank paper. 2. unstamped
paper.

വെള്ളക്കരു the white of an egg.

വെള്ളക്കല്ലു = വെണ്കല്ലു.

വെള്ളക്കള്ളൻ a disguised thief.

വെള്ളക്കാരൻ 1. a European; euph. arrack വെ'
നും ശിവായും (toddy). 2. see വെള്ളം.

വെള്ളക്കാൽവീശുക to begin to dawn.

വെള്ളക്കുതിര a heavenly horse, VilvP.

വെള്ളക്കൊടി (2) a flag of truce.

വെള്ളടക്ക (unboiled) dried areca = കൊട്ടടക്ക,
opp. വെട്ട —, കളിയടക്ക.

വെള്ളച്ചാഴി Weṭṭ. a small insect (ചാഴി) which
feeds on the milk of corn—ears, preventing
them from filling (വന്നല).

വെള്ളപ്പട്ടു white silk or linen നിലാവാകുന്ന
വെ. മൂടി വിളങ്ങുന്ന രാത്രി KR.

വെള്ളമാനം (1) Palg. (വാനം), വെ'ത്തിൽ V2.
about dawn = വെളുക്കേ.

വെള്ളം veḷḷam 1. Water (വെൾ or = T. Te.
Tu. rising water, inundation, see വെല്ലുക).
വെ'വും തണ്ണീരും prov. വെ. കെട്ടിനില്ക്ക, നി
ൎത്തുക to dam, വെ'ത്തോടൊപ്പം നില്ക്കുക to

[ 1058 ]
sink in water as far as its surface, as ripe
fruits. വെള്ളോട്ടുപട No. Er̀. the last step in a
well resting on the നെല്ലിപ്പടി 580, gen. under
water. വെ'ത്തിൽ എഴുത്തു prov. ലെ. കണക്കേ
പരന്ന പെരുന്പട AR. like a flood or sea.
Kinds: ഉപ്പു—, ഉവർ—, ഇറ—, ഇല—, കൊ
ട്ടു—, ചോല—, മഴ—, പുഴവെ. etc. 2. fluid
വെ. കള horses, bullocks to emit semen
without coitus. 3. a very high number (Te.
vēlu 1000). ഇരിപത്തൊന്നു വെ. പടയുമായി
Bhr. സേനകൾ ലക്ഷവെ. Sk. നിയുതവെ. etc.
സഹസ്രവെ. സേനാവീരർ Sk. = Billion. 4. B.
the 20th lunar asterism.

വെള്ളക്കാരൻ a water—man, fisher.

വെള്ളക്കാറ്റു rain—wind = മഴക്കാറ്റു. Palg.

വെള്ളക്കാൽ a spring at the bottom of a well.

വെള്ളക്കിണ്ടി a drinking pot.

വെള്ളക്കുറവു shallowness. — വെ'റച്ചലും മേലി
ലുണ്ടായ്വരും Sah. drought.

വെള്ളക്കേടു irregular supply of water. വെ.
കൊണ്ടു വിള നഷ്ടം വന്നുപോയി MR. in—
undation.

വെള്ളച്ചോറു rice kept for breakfast; see
വെള്ളപ്പൻനാടു.

വെള്ളത്തക്കം VyM. quarrel about irrigation.

വെള്ളപ്പാട്ടിരിക്കാർ (പാടു) as Palg. people
call themselves, see വെള്ളച്ചോറു, — ായ്മ.

വെള്ളപ്പോള a bubble; a parasitical plant.

വെള്ളപ്രളയം Bhg 12. a deluge.

വെള്ളംകുടി 1. drinking water. 2. a drinking
party, provisions for a journey.

വെള്ളം കുടിക്ക 1. to eat rice (euph.) കുടിക്കുന്ന
വെ'ത്തിന്നു മുടക്കമില്ല I have to eat. കുടിക്കു
ന്ന വെള്ളത്തിൽ ഉണ്ടവർ ഉറക്കുന്നുറക്കത്തും
ഉണ്ടവർ TP. I think of them when eating
or sleeping. Imp. വെ'ച്ചിരിക്ക or ചെല്ലുക
rain—water penetrating fruits. 2. വെ'ച്ചു
മരിച്ചു Bhg. were drowned.

വെള്ളംകൊടുക്ക to water (trees etc.).

വെള്ളന്പച്ച Lycopodium cernuum, Rh.

വെള്ളൻ veḷḷaǹ (വെൾ). A true, honest, pure
man കള്ളൻ എങ്കിലും വെ. എങ്കിലും ഓരാൺ പി

റന്നവനെല്ലോ prov. വെള്ളരേ ഉള്ളു ധരിത്രി
യിൽ RS.

വെള്ളപ്പൻനാടു the district of Pālakādu &
Tenmalapur̀am, where all the 64 Grāmas
had some possessions KU. Anach. (കുനി
ശ്ശേരി). വെ'ട്ടിൽ വെള്ളച്ചോർ ഉണ്ണേണം. —
വെള്ളപ്പാട്ടിരി —, വെള്ളപ്പനാട്ടുകരത്തന്പു
രാൻ or രാജ the Palghat Rāja.

വെള്ളരി 1. clean rice (ഉണങ്ങലരി). വെള്ളി
ത്തളികയിൽ വെ. കിട്ടും Anj. താലത്തിൽ
മേവുന്ന വെ. CG. in heaven. ബാലസ്മിതമാ
യ വെ. CG. fig. 2. a cucumber, Cucumis
sativus. കാട്ടു — Cuc. colocynth., നാട്ടു —
GP 70., മുള്ളൻ — Rh. (= കക്കരി). വെ. യിൽ
കുറുക്കൻ കയറിതു പോലേ prov. വെ. ക്കപ്പ
ഴത്തിൻ കുരുവും കുടലും MM. വെ. ത്തോട്ടം,
— ക്കാടു Weṭṭ. (garden).

വെള്ളാടു T. M. a goat വെ'ട്ടിൻ കൂട്ടം.

വെള്ളാട്ടി T. M. a slave—girl. ബീവിയുടെ വെ.
MR. a concubine, maid—servant; mid—
wife V1.

വെള്ളാട്ടു a solemn dance. വെ. ം തിറയും a
feast of Bhagavati at Koḍungalūr in Kum—
bham (against small—pox).

വെള്ളാന a white elephant വെ. ക്കഴുത്തേറി
TP. (Cochi Rāja). വെള്ളിക്കുംഭം ഓരേഴും
ഓരെട്ടും വെ. ഗളം തന്നിൽ തരുവൻ SG.
(a vow).

വെള്ളായ്മ, (T. — ണ്മ) 1. agriculture വെ. നാ
ണിഭം; Palg. esp. വയൽകൃഷി. 2. Veḷḷāḷas
വെ. കൂറു KU.

വെള്ളായ്മക്കാർ (1) Palg. = കൃഷിക്കാർ.

വെള്ളാരൻകല്ലു quartz, white spar V1. 2.

വെള്ളാവി T. M. steam for bleaching V1., ley.

വെള്ളാളർ T. M. Tamil̤ Sūdras വെ'ളശൂദ്രർ,
ചോഴിയ വെ., പാണ്ടി വെ. conquerors of
Kēraḷa; ൪ നാട്ടിൽ വെ. ഇട പ്രഭുക്കന്മാർ,
൬ വഴി വെ. KU. the 2nd class of Sūdras D.

വെള്ളി veḷḷi T. M. C. (Tu. boḷḷi, Te. veṇḍi).
1. Silver, ഒരു വെ. വടിക്കാരൻ TR. a peon with
silver stick; also a silver coin (No., esp. Cal.
Rs. 1/5). 2. Venus; Friday = ശൂക്രൻ. 3. a

[ 1059 ]
white speck on the eye ഇതുകൊണ്ടു പൂവും
വെ. യും കായവും പോം MM.

വെള്ളിക്കട്ടൻ a snake, cobra de manilha V2.
(Palg. also — ക്കണ്ടൻ).

വെള്ളിക്കമ്പി a silver wire; so വെ. ക്കശവു,
— ക്കാശു, — ത്തകിടു etc.

വെള്ളിക്കാരം borax = പൊൻകാരം.

വെള്ളിക്കുന്തക്കാർ satellites വെ. വീരന്മാർ TP.

വെള്ളിക്കെട്ടു = 3. MM. [Palams).

വെള്ളിക്കോൽ a steel yard (to weigh up to 120

വെള്ളിത്തടിക്കാരൻ an attendant with a silver—
staff.

വെള്ളിപ്പക്ഷി a small crane വെ. കൾ മേലേ
പറക്കുന്നു KR. (S. വലാക).

വെള്ളിപ്പാത്രം, — ക്കുംഭം a silver pot.

വെള്ളിമാമല Himālaya KR.

വെള്ളിയാഴ്ച (2) Friday, when women & cows
must not journey.

(വെൾ): വെള്ളില Mussœnda frondosa, with
white bracts വെള്ളിലയിലക്കണ്ടം a. med. (ചൊ
ണ്ണിച്ചി 394).

വെള്ളിലാവു B. (ഇലവു?) = ചുണ്ണാമ്പുവള്ളി.

വെള്ളിയം T. M. 1. Tin. 2. pewter, also വെ
ള്ളിയീയം.

വെള്ളൂരൻ Sida populifolia.

വെള്ളൂരം a fish, Port, carapaō V2. [KU.

വെള്ളൂർപാടു N. pr. a baron with 3000 Nāyars

വെള്ളെഴുത്തു 1. writing on palm—leaves with—
out inking it വെ. വായിച്ചാൽ ഉള്ളെഴുത്തു
കള്ളെഴുത്തായി പോകും prov. 2. purblind—
ness; esp. far—sightedness on account of age
(near objects indistinct). 3. വെ. കാൽ
So. a post between the wall—plate & beam
of the roof. 4. No. So. the board to fill up
the space between മണ്പലക & മീത്തലേ കു
റുമ്പടി of a native door; No. also a board
running along the wall beneath wooden
ceiling.

വെള്ളൈ & വെള്ളച്ചി N. pr. f.

വെള്ളോടു bell—metal, white copper വെ'ട്ടുകിണ്ടി
TP. വെ. ദൃഷ്ടിപ്രസാദത്തിന്നു നന്നു GP 72.

വെള്ളോല 1. a blank palm—leaf. 2. an un—

stamped palm—leaf വെ. യിൽ എഴുതിയ കാ
ണാധാരം MR. അട്ടിപ്പേറു വെ. ാധാരം jud.
ഉത്തമം വെ. ക്കോപ്പു VyM.

വെള്ളോവരം So. a creeper from the fibres of
which bow—strings are made (പെരുങ്കുരുമ്പ
Sanseviera?, മൂൎവ്വ S.).

വെഴത്തൻ കാവു, — കോട്ട Palg. vu. A snake—
grove = വിഷത്താൻ.

വെഴ് = വെൾ, f.i. വെഴ്മയോടേ നടക്ക Proper—
ly = വെണ്മ. — വെഴ്മീൻ = വെള്ളി 2., V1.

വേകട Vēγaḍa (C. Tu. bēgaḍa tinsel). A mode
of music.

വേകടൻ T. M. a jeweller, youth.

വേക vēγa T. M. (C. Tu. bēyu fr. വെ) &
വേകുക, വേവുക 1. v.n. To burn വേവു
ന്ന പുര prov. പുരം വേകും നേരം, വേകാതു
ള്ളവർ Bhr. നെഞ്ഞു വെന്തില്ല (in burning the
corpse of a wicked person). വീടു വെന്തു പോ
യി vu. അറ വെന്തവിഞ്ഞുതു RC. burnt wholly.
2. to seethe, boil തേങ്ങാ വേവേണം for the
oil. കൽ വെന്തില്ല (with the rice). 3. to be
hot, grow heated, spoil. നെൽകുണ്ട തടിച്ചാൽ
തമ്മിൽ തൊട്ടു തിങ്ങി വെന്തു പോകാതേ ഇരി
ക്കേണ്ടതിനു ഇരിഞ്ഞു കളയുന്നു No. 4. the
heart to burn, boil സന്തതി ഇല്ലാഞ്ഞു വെന്തു
വെന്തു CG. വെന്തു വെന്തഴന്ന ചിന്ത, വേകും
മനസ്സോടേ കണ്ണുനീർ വാൎത്തു Bhr. from grief.
വേദന പൂണ്ടെങ്ങൾ വേകുന്നു CG. അകം വെ
ന്തു വെന്തു Mud. revenge; വേംവഴി hastily
(വേഗം).

VN. വേവു 1. combustion. 2. boiling ഇവ വേ
വു വെച്ചു a. med. 3. heat വേവുറ്റ കാവി
ലും CG. suffocation. വേവെടുക്കുന്നു sultry,
spontaneous ignition, (വെറും) പറമ്പിനു
ഒരു വേവു കഴിയാൻ ഉണ്ടു No. (പുതു മഴ പെ
യ്തിട്ടു) = തണുക്കേണം. വേ. മാറി the lusts
of youth. ചോരി കോരിന വെവോടെൻ
ഉള്ളം തുള്ളുമാറു RC. inward heat, grief,
rage. ഇന്നും ഉണ്ടുള്ളത്തിൽ വേ. പാരം CG.
4. dry rot. വേവുപടി a board to prevent
the decay of beams. [കരം) V1.

വേകുരം, വേവുരം aM. passion, rage (T. വേ

[ 1060 ]
വേവലാധി, വേവിലാതി anxiety, flurry. വേ.
യായിരിക്ക to be in much ado, tremble
from perplexity.

CV. വേവിക്ക 1. v. a. to boil, seethe, cook
മുളകു കൂട്ടി വേ'ച്ചാൽ GP. 2. v. n. freq. to
boil inwardly. വേ'ച്ചാൾ∗ ഒരു തരുണി CC.
was consumed by grief. വൈരം കൊണ്ടു
വേ. V2. ∗(print: സേവിച്ചാൾ).

വേക്കലം N. pr. Becal വേ'ത്തുകോട്ട ൩ ദിവ
സത്തിലിടേ പോകയും ചെയ്യും TR. ബേക്കലം
താലൂക്ക് jud.

വേക്കുക, ച്ചു vēkkuγa 1. So. To hobble,
stagger, reel (വേവു3). 2. No. to separate
rice from its husk (Te. വേയു to throw, വി
ശു, വീശു).

വേഗം vēġam S. (വിജ് trepidation, & വേക
T. M. C.).l. Speed, haste. വേഗമുള്ളവൻ an
express. വേ. ഒവ്വായ്കകൊണ്ടു Bhg. bearers
walking unequally. 2. impetuosity, passion
എനിക്കുള്ള ശോകവേഗങ്ങൾ എല്ലാം KR. 3. adv.
quickly, also S. cases വേഗേന നടക്കുമ്പോൾ
jud., വേഗാൽ Bhg., വരുവൻ വേഗേ തിരിച്ച
യോദ്ധ്യയിൽ KR. = വേഗത്തിൽ; (vu. വെക്കം).

വേഗത quickness, nimbleness.

വേഗവാൻ, വേഗി S. swift; a courier.

വേങ്ങ vēṅṅa T. M. 1. Pterocarpus marsupi—
um or santalinus പൊന്നിറമായ പൂക്കൾ നിറ
ഞ്ഞ വേ. KR. (or Avicennia, Terminalia tomen—
tosa, S. അസനം a good black—wood, Buch.
used for weather—boards, Venetians, etc. Kinds:
കരു — KR4.,. ചെറുവേ. യോടു കൂടി കഷായം
a. med. വേങ്ങക്കാതൽ med. വേങ്ങാക്കറ gum
kino (fr. പ്ലാശു?). 2. a royal tiger വേ. പ്പുലി
B. or വേങ്ങാപ്പുള്ളിയൻ.

വേങ്ങൻ N. pr. m.

വേടൻ vēdaǹ T. M. C. Tu. (വേടു T. Te. to
seek, chase = വേണ്ടു; also C. ബേഡു the top
of a mountain). 1. A hunter, fowler, rude
aboriginal caste വേ. വല ഉൾപ്പെട്ടു KeiN.
വേ. വഴി = കുരൽ നോക്കുക in huntg. വേ.
പാടുക a ceremony in July. കാടകംപുക്കു വേ
ടത്തരുണിമാരോടു വസിക്ക Nal. In KR. = ഗു

ഹൻ, നിഷദൻ, കാട്ടാളൻ. 2. = വേട്ടുവൻ So.
predial slaves for cutting timber, construct—
ing fences, watching crops W. — Other kinds
ചെറുവേ., കരിവേ; fem. വേടത്തി.

വേടയുദ്ധം N. pr. a poem about hunters, VeY.

വേടി f., ധരിക്ക നീ വേടീരൂപം VeY.

വേടു vēḍụ T. So. 1. Cloth for covering vessels,
for filtering V1. 2. No. = വിടുവേർ a root
growing from a branch വേടുകൾ തൂണുകൾ
പോൽ PT. (of പേരാൽ). ആലിനു വേടിറങ്ങി
യ പോലേ prov.

വേടുക So. = മേടുക No. To hammer, beat.

വേട്ട vēṭṭa T. C. Te. M. (Tu. bōṇḍa, വേടൻ).
Hunting, chase വേട്ടെക്കു പോയാൻ CC. പള്ളി
വേ. Bhr. വേ. കോലുക, ആടുക to chase. വേ
ട്ടെക്കു വന്നുള്ള കാട്ടാളർ CG. വേ. കാട്ടുക to
show one's game.

വേട്ടക്കാരൻ a hunter; പക്ഷിവേ. MC. afowler.

വേട്ടവിളി hunter's shout of victory.

വേട്ടാളൻ (hunter?) a wasp, hornet (T. വേട്ടു
വൻ), said to catch insects, imprison them
& hum about their ears till they assume
its shape വേ. പോറ്റിയ പുഴുവേ പോലേ
prov. വേ'നും കീടജാലങ്ങളെ കൂട്ടിലിട്ടടച്ചീ
ടും കണക്കനേ, ആകയാൽ ഒരു ഗുരു വേ.
എനിക്കഹോ Bhg 11. — Also വേട്ടാവളി
യൻ, f. i. ഒരു പ്രാണി വേ'നെ ധ്യാനിച്ചിട്ടു
വേ'നായി മുടിയുന്നു Adw S. V2. (& വേട്ടവഴി
V1.), see വെട്ടവാളാൻ, വെട്ടാവെളിയൻ.

വേട്ടേക്കരുമകൻ, വേട്ടെക്കൊരുമകൻ‍ (വേട്ട
ക്കരുമകൻ AK., വേട്ടക്കാരൻ loc.) N. pr.
a hunting deity, chiefly in Kur̀umbranāḍu,
honored at Calicut for granting the victory
over the Portuguese KU. വേട്ടെക്കൊരു ദേ
വസ്വം N. pr. a temple at Nīlēšvaram. പാ
റയിൽ വേട്ടക്കരുത്തൻ തൈയ്യം TP.; comp.
വെട്ടക്കരിയൻ.

വേട്ടി vēṭṭi T. (S. വേഷ്ടി) The oloth of foreign
Hindus = സോമൻ.

വേട്ടുവൻ vēṭṭuvaǹ T. M. 1. = വേടൻ. 2. a
caste of predial slaves, salt—makers, workers

[ 1061 ]
in stone വേ'ർ പോറ്റിയ നായി prov.; വേ'
ത്തി f. 3. = മകം, the 10th constellation.

വേണം vēṇam (fr. വേണും q. v.) def. V.
It must, ought, is desired. With Inf. പറയായ്ക
വേ. Bhr. — Often contr. ചെയ്യേണം, even
ചപലതകൾ പോണം Ch Vr. must go. രക്ഷി
ച്ചരുളേണമേ Bhr.; (not in prayer അരുൾ
ചെയ്ക വേ. കൃപാനിധേ Si Pu.). hon. എഴു
തുക വേ. TP. ഞാൻ & എനിക്കു പോകേണം
I ought, I want to go. അവൎക്കു മണ്ടേണം CG.
they want to run (but ought not). Many ellipses
(of ആക, ചെയ്ക etc.) ഈ കാൎയ്യത്തിന്ന് ഏതു
പ്രകാരം വേ. TR. നല്ലവന വേണം VCh. നീ
ഒരു കാൎയ്യം വേണം Bhr. ഇന്നു നീ ഒന്നു വേ.
Nal. വരുവാനുള്ള ഹേതുവെന്തെന്നു വേണമ
ല്ലോ KU. (ചൊല്ല —). Often with both Ad—
verbials: തന്നിട്ടു വേ. കൊടുപ്പാൻ TR. I must
receive in order to give. രണംകൊണ്ടു വേ.
രാജ്യം ലഭിപ്പാൻ ChVr. കുളിച്ചിട്ടു വേ. ഉണ്മാൻ,
നീർ കാച്ചി വേണം കുടിപ്പാൻ a. med. നി
ന്നു വേ. കേൾ്പാൻ Bhg. stand to hear! Also
with either AdV1. പലരുമാകിലോ ചെറ്റു നി
രൂപിച്ചു വേ. എനിക്കു Bhr. (viz. ere I act). തി
കഞ്ഞവനേ വേ. കാൎയ്യസ്ഥനാക്കി വെക്കുവാൻ
VCh. — With Dat. for 2d. AdV1. രഹസ്യമായി
വേണം പറവതിന്നു Mud. സമ്മതികേടിന്നു വീ
ടകം പുക്കു വേ. CG.

വേണാടു Vēṇāḍụ T. M. (വേൺ T. = വേൾ
desire; or from വെൺ white?). N. pr. 17th
district of Kērala, & 1 of the 12 districts of
low Tamil̤ വേ'ട്ടുകരെക്ക് എഴുന്നെള്ളി TR.
went to Travancore; also കുഡുംബം വേണനാ
ട്ടുകാർ ആക TR. — വേണാടടികൾ the king
of Trav. (തൃപ്പാസ്വരൂപം) with 130,000 or
350,000 Nāyars KU.

വേണാർവള്ളി? Zanonia Indica, Rh.

വേണി vēni S. (വേ. to weave?). Braided or
twisted hair ചിക്കിയ തലമുടി, f. i. മേളമിയ
ന്നൊരു വേ. — In Cpds. നീലക്കാൎവേണിമാർ
CG. പൂവേ. etc.

വേണു Vēṇn S. (=വേഴം). 1. Bamboo, reed
വേ. തമ്മിൽ ഉരസീട്ടുണ്ടാം അഗ്നി Bhg. 2. a

flute വേ. ഗാനം ചെയ്തു Bhg. വേ. പ്രയോഗ
ങ്ങൾ Nal. വേ. നാദം, വേ. സ്വരം CG. വേ
ണൂൽഘോഷം CC.

വേൺ vēṇ 5. (desire & necessity = വേൾ,
വേടൻ, Tu. bōḍu, C. bēku = വേൾ്ക്കു). part. വേ
ണുന്ന, വേണുന്നതു CG. necessary, സ്വാമിക്കു
വേണുന്നോർ ആരുമില്ലെന്നോളം CG.

def. V. chiefly in the following forms:

I. വേണ്ട 1. Inf. വേ. ത്തക്ക V1. useful,
near & dear; so തനിക്കു വേണ്ടപ്പെട്ടവർ KU.
ഈ സ്വരൂപത്തിങ്കൽ വേ. പ്പെട്ട ആളുകൾ
faithful Lords. ഞങ്ങളേ ജാതിയിൽ വേ. പ്പെട്ട
ആളുകളേ മുമ്പിൽനിന്നു TR. before head—men
(Mpl.). 2. adj. part. (= വേണ്ടുവ) വേണ്ട
വരം തന്നു Bhg. വേ. യാൾ a person required.
ഏടുക്കേണ്ട ലക്ഷണങ്ങൾ KU. കൎമ്മങ്ങൾ വേ
ണ്ടവർ Sah. (ellipsis of ചെയ്ക) who ought to
sacrifice. — പട്ടിണി വേണ്ടതെല്ലാൎക്കും ഉണ്ടായ്വ
രും Sah. അരി ഏതാകുന്നു വേണ്ടതു? നിങ്ങൾ്ക്കു
വേണ്ടതൊക്കയും vu. എന്തു നാം വേണ്ടതു Bhr.
വേ. തു തങ്ങളിൽ ചെയ്താലും let them do to
each other what they please. അൎത്ഥവും വേ.
തു സിദ്ധിച്ചീടും BR. the desired riches. അതേ
തവ വേണ്ടതുള്ളു Anj. thy duty; the right (opp.
വേണ്ടാത്തതു wrong) Bhg.

വേണ്ടതില്ല is of no consequence, does not
matter (വേണ്ടുവതില്ല KU. & വേണ്ടില്ല V1.)
അതിന്നു വേ. vu. വേ. അതുകൊണ്ടു Mud.
never mind. Treated adverbially മൂന്നുരു
ചോദിച്ചതിന്നവൻ മിണ്ടാതിരിക്കിൽ ആരെ
ങ്കിലും വേ. കൊന്നീടേണം VetC. അവന്ന്
അല്പം വേ. he is pretty well, (also = is pretty
well off). Also polite request അയച്ചാലും വേ.
TR. it might be well to send; or question
(വെച്ചാൽ) വെണ്ടതില്ലേ vu. do you approve
of (my putting) it (down)? —Tho opp. അ
തിന്നു വേണ്ടതിപ്പോൾ Vil. that's now the
chief thing.

II. വേണ്ട Neg. V. treated like വേണം
q. v., അന്നം വേ. Sk. ഊണു വേ. a.med. want
of appetite. ചെയ്യേണ്ട, പോണ്ട TR. must not,
need not. വേണ്ടെടോ Bhg., വേണ്ടെല്ലോ TR.

[ 1062 ]
but also വേണ്ടാ RC). എന്നു വേ. not only that,
and what is of more consequence. നിന്നെ എ
നിക്കു വേ. I don't want you. മറെറാരു ഗോ
വിനെ വേ. നമുക്കു Bhg. കണ്ഠനാം ഭൂപാലനെ
ആർക്കുമേ വേ. VCh. With ellipsis of verb നീ
പൊന്നെഴുത്തൻ ചേല വേ. CG. rather don't
put on. രാജാവു ബ്രാഹ്മണരോടു ചോദ്യം വേ.
KU. ഞാൻ വേ. എന്നു കല്പിപ്പാൻ TR. to cast me
off, എനിക്ക് അവളെ വേ. vu. I divorce her.

വേണ്ടാതു part. not required ആൎക്കും വേ'താ
യ്വരും PT. disliked by all. നിന്നുടെ നാമം
ഒന്നു വേണ്ടാതേ ജപിക്കിലും വന്നീടും പാ
പനാശം Bhg. unintentionally. വേണ്ടാത
ചോറ്റിന്നു കൈ താഴ്ത്തി TP. refused to eat
any more. — വേണ്ടതു ചൊല്ലായ്കിലും വേ
ണ്ടാത്തതുരെക്കിലും രണ്ടെന്നാകിലും പാപം
വരും Bhg. what ought not to be, wrong. —
വേണ്ടാത്തവൻ also an enemy, disliked. V1.

വേണ്ടാതവനം, (vu. — സനം) wrong, wickedness.
നാട്ടിൽ വേ. കാണിച്ചു TR. committed out—
rages. വേ'ത്തിന്നു കോപ്പിട്ടു വന്നു PT. with
inimical intentions, maliciously.

വേണ്ടാത്തരം So. id.

വേണ്ടായ്ക needlessness; hatred V1.

വേണ്ടായ്മ id. ഭക്ഷണം വേ. med. want of
appetite (also വേണ്ടില്ലായ്ക).

വേണ്ടി 1. past t. also of v. a. with Acc.
മറ്റുള്ളവരിൽ വെച്ചു മുറ്റും ഇവൻ എന്നെ വേ
ണ്ടീതിപ്പോൾ CG. has chosen me; esp. with
ഇല്ല, as അന്നവും നറുമ്പാലും ഒന്നുമേ വേണ്ടീതി
ല്ല Bhr. had no appetite. പിരിഞ്ഞൊരു പൈത
ങ്ങളെയും വേണ്ടീല്ല cows did not yearn after
their calves (bad omen), വേണ്ടീലെനിക്കിനി
യുദ്ധവും രാജ്യവും വേ. ഭൂമിയിൽ വാഴ്കയും Bhr.
I don't want. കൊന്നതു വേണ്ടീല്ല CG. was not
needed, not right. 2. adv. പോവാൻ വേണ്ടി
in order to go. രാമനു വേ. കാൎയ്യം പറവാൻ
TR. for R., in his stead. അമാത്യനു വേ. ഗമി
ക്ക Mud.; also വേണ്ടീട്ടു Vl. അറിയേണ്ടീട്ടത്രേ
CatR. [ണ്ടുന്ന.

വേണ്ടിക, see വേണ്ടുക; വേണ്ടിയ part. = വേ

വേണ്ടിയിരിക്ക 1. to be necessary ചതിക്കേണ്ടീ

രുന്നില്ല SiPu. you ought not to have, need—
ed not. Often in polite request നമുക്കു തരു
വാറാക വേ'ക്കുന്നു, തരിക വേ'ക്കുന്നു TR.
2. to pray വളരരേ വേ'ക്കുന്നു TR.

വേണ്ടിവരിക to become necessary.

വേണ്ടു 2nd fut. (= വേണം). 1. Must ഒന്നു
ണ്ടു വേ.; എന്തുപായം വേ., എങ്ങനേ വേ., എ
ന്തു വേണ്ടു? വേൾക്ക നീ വേണ്ടതു Bhr. ആ
അവസ്ഥെക്കു ഏതു പ്രകാരം വേ., ഇനി ഏതു
പ്രകാരം വേ. TR. what is to be done? അതി
ങ്ങത്രേ വേ. KU. must be given to me. ഞാൻ
എന്തു വേ. TP. (ellipt.). അവനെക്കൊണ്ടെന്തു
വേ. PP. what with him?—Often with ഏ as
എന്നതേ വേ. or ചത്തു പോയെന്നേ വേ. PT.
sad to say, wonderful to say! എന്റെ കൎമ്മം
എന്നതേ വേ. SiPu. എന്നു പറകയേ വേ. TR.
I can only say. 2. request, prayer കേൾ്ക്കേ
വേ. Bhr. hear, I pray, തങ്ങൾ സൌഖ്യത്തോട്
ഇരിക്കവേ. TR. may you be happy.

വേണ്ടുന്നു pres. (rare) എവ്വണ്ണം ഞാൻ ധ്യാനി
ക്കേണ്ടുന്നു VilvP. എന്തു ഞാൻ ചെയ്യേണ്ടു
ന്നു PT. നാം ഇന്നു ചൊല്ലേണ്ടുന്നു CG. അവ
ൾക്കു വേണ്ടുന്നെന കൊടുത്തു TR. (എന)
her maintenance.

adj. part. എന്തു നിനക്ക് എന്നാൽ വേണ്ടു
ന്നതു Bhr. ഇജ്ജനത്തെക്കൊണ്ടു വേ'ന്ന
നേരത്തു Nal. when you want me for
something, അങ്ങു വേ'ന്നതു ചെയ്ക Bhr.
do with it as you like.

വേണ്ടുക VN. (& — ണ്ടിക) 1. being necessary
2. friendship പടെച്ചവൻ വേ. വെച്ചു എ
ങ്കിൽ നോക്കിക്കൊള്ളാം Ti. favour, help,
fitness. — വേ. ക്കാരൻ V1. a friend.

വേണ്ടുകിൽ 2nd Cond. ൦രംവണ്ണം ഉള്ള വസ്തു
സാധിക്കേണ്ടുകിൽ Mud.; contr. അറിയേ
ണ്ടിൽ KeiN. = വേണം എങ്കിൽ. [etc.

വേണ്ടുവാൻ 2nd adv., കഴിക്കേണ്ടുവാൻ VilvP.

വേണ്ടും 1. aM. fut. = വേണം RC. 2. adj.
part. fut. വേണ്ടുമ്പോൾ തരാം whenever
required. കാൎയ്യങ്ങൾ വേ. വണ്ണമാക്കിത്തരേ
ണം TR. make proper arrangements; well,
richly, satisfactorily, also വേ. പ്രകാരം,

[ 1063 ]
പോലേ, വേണ്ടുവോളം. — n. വേണ്ടുതെന്തെ
ന്നാൽ മോക്ഷം ജന്മികൾ്ക്കുണ്ടാകേണം Bhg.;
also ൧൮ന്നിന്റെ വൎഗ്ഗം വേണ്ടുവത് എ
ന്നിരിക്കുമ്പോൾ Gan. suppose the square
of 123 be wanted. (Mud. often വേണ്ട്വതു,
ചെയ്യേണ്ട്വതു). കാണേണ്ടുവോന്നതു Bhr.
worth seeing. — pl. m. വേണ്ടുവോൎക്കുതകാം ChVr.

CV. വേണ്ടിക്ക 1. to make necessary കൊടുക്കേ
ണ്ടിക്കിൽ TR. = വേണ്ടുകിൽ. എന്നെ ഇന്നു
നിങ്ങൾക്കു വേണ്ടിക്കിൽ TP. if you will
marry me. 2. (whence മേടിക്ക) to pro—
cure, acquire സ്യമന്തകം പൂൎവ്വജനോടു വേ'
ച്ചു CC. got. അതവർ വേ'ച്ചുടൻ പോവാൻ
തുനിഞ്ഞു, കാഴ്ച എല്ലാം വേ'ച്ചു KR. accepted.

വേതനം vēδanam S. (=വൎത്തനം?). Hire,
wages; livelihood.

വേതസം vēδasam S. (L. vitis). Rattan ഹ
വിസ്സെടുത്തു വേതസശാഖതന്നിൽ ഹോമവും
ചെയ്തു KR.

വേതാളം vēδāḷam S. A spirit haunting ceme—
teries (അവേതം?), a ghost പ്രേതപിശാചവേ
താളഗണങ്ങളും Bhg. — വേതാളത്വം ഗമിക്ക
to be ohanged into a ghost. — also വേ'പിശാ
ചി f. in a കളപ്പാട്ടു.

വേതാളചരിതം, വേ'കഥ, വേ'പഞ്ചവിംശതി
N. pr. a collection of stories VetC.

വേതിക്ക T. aM. (=ഭേദിക്ക). To transmute
metals, mix ingredients V1.

വേതു vēδu T. M. (വെ, വേക). 1. What is
hot വേതുവെള്ളം. 2. sudorific vapour, boiling
leaves for washing, വേതെടുക്ക to foment V2.
വേതുകൊൾ്ക (തകര 416), വേതു വെക്ക to ap—
ply medicinal bags against വാതം, വീക്കം etc.
3. a tree the leaves of which are thus used by
women lying in, B.

വേതാട്ടം So. bathing. വേതാട്ടുകുഴി a hole for
women's bathing water.

വേതാണ്ഡം (T. C. വേതണ്ടം) only in Peninsular
S. an elephant ("bather"). [a sage.

വേത്താവു vēttāvụ S. (വിദ്). He who knows;

വേത്തുടം So., Weṭṭ. vu. = വീഴ്ത്തു Watering fields

with a boat—like bailing shovel suspended from
a tripod വേ. തേക്കു; see തൊടുപ്പു, 3,489.

വേത്രം vētram S. (വീ to drive; വേതസം).
Cane, rattan; a staff മാഗധർ എടുത്തു വേ'വും
നടിച്ചു ഭാഗവവും KR 3.

വേദം vēďam S. (വിദ്). 1. Knowledge, science
ധനുൎവേ. etc. 2. revelation, chiefly the 4
ancient scriptures ഋഗ്യജൂസ്സാമാഥൎവ്വണങ്ങൾ.
In Mal. are വേ. ഉള്ള ബ്രാഹ്മണരും & വേ.
ഇല്ലാത്ത ബ്രാ. Anach. വേ. ചൊല്ക, ഓതുക to
recite. — പൂൎവ്വപക്ഷമാം വേ. contains: കൎമ്മ
കാണ്ഡം, ഉപാസനകാ., ജ്ഞാനകാ. Bhg. അ
ഞ്ചാമതൊരു വേ. = Bhāratam, Bhr. (ഉപവേ.
secondary = ധനുർ —, ഗന്ധൎവ്വ — Music, ആ
യുർ — Physic, അൎത്ഥം — Commentary). 3. re—
ligion; Islam is generally recognized as നാ
ലാം വേ. (as the Koran followed upon the law,
the Psalms & the Gospel; or after heathenism,
Judaism, Christianity മൂന്നാം വേ. Mpl.) വേ.
നാലെന്നുണ്ടല്ലോ Mpl. po. സത്യവേ. the true reli—
gion (Christianity).

വേദകലഹം (3) a religious war or quarrel.

വേദക്കാമ്പു the essence of Scripture = Kṛšṇa
വേ'മ്പേ. Anj.; also വേദക്കാതൽ.

വേദക്കാരൻ a Mussulman, Christian പെരു
മാൾ വേ'രെ കപ്പലിന്നു കരെക്ക് എത്തിച്ചു
KU.

വേദഘോഷങ്ങൾ KR. recitation of holy texts,
(muttered വേദജപം).

വേദജ്ഞോത്തമന്മാർ AR. Vēda—Doctors; D. D.
= വേദപാരഗന്മാർ. [V2.

വേദത്യാഗം apostasy; വേദഭ്രശഷ്ടൻ an apostate

വേദന 1. perception, sensation. 2. pain തല
വേദന etc.; കൈവേ. പ്പെടുക prov. വേദ
ഘോഷങ്ങൾ കേട്ടു വേ. പ്പെട്ടു മണ്ടി Nal. കു
ടിയാന്മാൎക്കു വേ. കൂടാതേ without molesting.
കടിയാന്മാരോടു നികിതി വാങ്ങേണം എങ്കി
ൽ പല വിധത്തിൽ അവരെ വേ. പ്പെടുക്ക
യും മുട്ടിക്കയും ചെയ്യാതേ കഴികയില്ല TR.
കുമ്പഞ്ഞി കല്പിച്ചു നമ്മെ വേ. പ്പെടുത്തുകയി
ല്ല nothing the H. C. orders can hurt me.
3. interest. അവനു വേ. ഇല്ല he does not
trouble himself about it.

[ 1064 ]
വേദനം making known. നാഥനോടു വേ. ചെ
യ്തു AR. informed.

വേദനമുഖം (2) കാണിക്കാതേ vu. behaved
stoically.

വേദനായകൻ God, Brahma വേ'നായ വേധാ
വു Bhr.

വേദനീയം Bhg. = വേദ്യം knowable.

വേദപാരഗൻ thoroughly versed in the Vēdas.

വേദംകള്ളൻ (abusing Christians). [abuse).

വേദം കേട്ടവൻ a Christian, (— കെട്ടവൻ

വേദമന്ത്രം = ഓങ്കാരം; വേദമാതാ = ഗായത്രി.

വേദവാദം scriptural discussion വേ'ദാനന്ദനാ
യി Bhg. — വേദവാദികൾ വാക്യം അസത്യ
മാകയില്ല Bhr. Vēdabrahmans'. വേ'ദികളാ
യ മുനികൾ GnP. (vu. വേദാതി a master of
Hindu law V1.).

വേദവിൽ = വേദജ്ഞൻ, pl. വേ'ത്തുകൾ GnP.

വേദവിധി scriptural decision വേ. യാം ധൎമ്മ
ത്തെ മാനിക്ക Bhr.; also വേദവിഹിതം.

വേദവിരുദ്ധം, — വിരോധം heresy.

വേദവ്യാസൻ the arranger of the Vēdas, Bhg.

വേദശാസ്ത്രം 1. both scripture & science വേ.
ഉച്ചത്തിൽ ഘോഷിക്കുന്നു Bhg. 2. theology,
also വേദസാരം, വേദസിദ്ധാന്തം.

വേദാദി Om.

വേദാംഗം subsidiary Vēda—science (6: ശിക്ഷ
pronunciation, കല്പം formulæ, വ്യാകരണം,
ഛന്ദസ്സ്, ജ്യോതിഷം, നിരുക്തി), esp. sy—
nonymic & metric വേദാംഗസ്കന്ധഭേദോ
പാംഗശാഖാദികളും Bhr.

വേദാചിയാർ KU. (& ആഴിയാർ, fr. ഹാജി)
the Muhammedan teacher that converted
Chēramāǹ.

വേദാന്തം (an Upanišad) the aim & completion
of the Vēdas, pantheism esp. as thought by
the Adwaitas = ആത്മജ്ഞാനം. God is വേ
ദാന്തവേദ്യൻ Bhg. — വേദാന്തദൎശനം a Vē—
dantic treatise VedD. — വേദാന്തക്കാരൻ,
വേദാന്തി an adherent of this system.

വേദാമ്പർ Muhammed (Mpl., prh. P. pai—
ghāmbar, prophet).

വേദാൎത്ഥം 1. the meaning & scope of the

scriptures മായാമോഹിതധീകൾ വേദങ്ങൾ
ഓരോ തരം ഭേദിച്ചു തൎക്കിച്ചിട്ടും വേദവിഭൂ
മാൽ പാഷണ്ഡികളായി വൎത്തിച്ചിട്ടും വേദ
മാൎഗ്ഗങ്ങളായ ധൎമ്മത്തെ വിരോധിച്ചു വാദിച്ചു
വേ'ത്തെ ഗ്രഹിയാതുഴലുന്നു Bhg 11. — വേ
ദാൎത്ഥജ്ഞൻ an expounder. 2. aiming at
scripture വേദാൎത്ഥനായ കൌശികൻ KR.

വേദി 1. knowing നാനാകഥാസാരവേ. SiPu.
സൎവ്വവേദിത്വം universal knowledge. ഋ
ഗ്വേദി Bhr. സാമവേദികൾ KR. Brah—
mans learned in R. or S. Vēda. 2. an altar,
a raised square terrace, യജ്ഞവേ.; Kṛšṇa's
chest is compared to a അഞ്ജനവേ. CG.
വേ. മദ്ധ്യേ കത്തുന്നോരഗ്നി Bhr.

വേദിക = വേദി 2., f. i. ആലിന്നു വേ. Sah. a
fig—tree ought to have a തറ.

denV.വേദിക്ക to know വേദിച്ചതില്ലവൻ വസ്തു
ത ഒന്നുമേ VetC. വേദിച്ചു കൊൾവിന് Bhg.
— part. മേദിനിയാൽ ഇതു വേദിതനായി‍
CG. informed thereof by Tellus. നൽവേ
ദിതരായുള്ള മംഗലദൈവതം CG. (= വേദി
യർ?).

വേദിയൻ = വേദി l. a Vēdabrahman (opp. the
1/2 & 3/4 Brahmans). വേ'രെക്കൊണ്ടു വേദം
ജപിപ്പിച്ചു SG. വേ'ന്മാൎക്കു സല്ക്കരിച്ചു SiPu.
വേ'ർ മംഗലകൎമ്മം ആരംഭിച്ചാർ CG.

വേദോക്തം declared by scripture, വേ. പോ
ലേ ചെയ്തു, വേ'വിധി പോലേ Bhg.

വേദ്യം l. to be known ആരാലും വേ. അല്ല DM.
ആദ്യവാക്യങ്ങൾ കൊണ്ടു നീ വേദ്യൻ CG.
വിദ്യാവേദ്യായ നമ:, വേദവേദാംഗവേദാ
ന്തവേദ്യൻ Bhr. 2. known എഴുതി അയ
ച്ചതു ചിത്തത്തിൽ വേദ്യമായിരിക്കുമല്ലോ TR.
(hon. = മനസ്സിലാക). വേദാദിവേ'ങ്ങൾ പഠി
ച്ചു ൧൮ട്ടും VilvP. the sciences.

വേധകൻ vēdhaγaǹ S. (വ്യധ്). Piercing,
a perforator മുത്തുകൾ കടയും വേ'ർ KR.

വേധനം (വ്യധ്) perforation, also വേധ (കൎണ്ണ
വേധാദി VilvP.) — വേധിതം pierced.

വേധാ (വിധ് Ved. pious) the Creator, Brahma
(as if = വിധാതാ), വേ. വു തിരുമുടി നാലിലും
Bhg. വേ. വിൻ ലോകേ ചെന്നു KR.

[ 1065 ]
വേനൽ vēnal (വെ), T. M. (&—നിൽ). Heat,
hot season ൬ മാസം വേ. വെളിച്ചവും കല്പിച്ചു
KU. ഒരു വേനല്ക്ക് ഒരു മഴ prov. summer.
അതിനു വേനലും വൎഷവും ഒരു കുറവില്ല always
the same. വേനല്ക്കു വെള്ളമില്ലാത്ത സ്ഥലം, വേ
നലാൽ ഉണ്ടാതൊരു പീഡ Brhmd. drought.
വേ. നടുവത്തിടിക്കനൽ RC. വേ. ഓടിപ്പോയി
Palg. = വക്കി 899.

വേനൽച്ചേരി So. a shed. B.

വേന (ൽ) പ്പച്ച Heliotropium Ind. Rh.

വേന(ൽ)പ്പഞ്ച a summer—field വേ. യുടെ ഫല
ങ്ങൾ MC 57.

വേൻ vēǹ B. A false balance. (P. bē—mān, dis—
honorable?).

വേന്തൻ vēndaǹ T. aM. A king തിറമുള്ള വേ'
ർ, വേന്തർ കോൻ Rāma RC. മഹാവേ. പൂന്തു
റക്കോൻ Mpl. song.

വേന്തു id., വേന്തിരൻ, വേന്തരൻ a very veno—
mous snake; (T. വേന്തൻ = വ്യാഴൻ).

വേപനം vēbanam S. (വിപ്, L. vibro). Wav—
ing, trembling; also വേപത്തെ പൂണ്ടുള്ള ഗോ
പിമാർ CG.

വേപഥു tremor വേ. പൂണ്ടു, വികാരത്താൽ വേ.
ശരീരനായി Bhr. വേ. ഗാത്രനായി AR.
trembling all over.

denV. വേപിക്ക to tremble വേ'ച്ച മെയ്യുമായി
CG. വേ'ച്ച വില്ലു Bhr.

വേപ്പൽ So. staggering, reeling. B.

വേപ്പു vēppu̥ (obl. case of വേമ്പു). The Neem
tree, Melia azadirachta, vu. ആൎയ്യവേ. Kinds:
കരി — GP 63. (Bergera Kœnigii, also കറി —
& കൃഷ്ണനിംബ), കൈ — Sk., നില — Gentiana
chirayita, മല — etc. Parts: വേപ്പിങ്കരു Mar—
gosa seed. വേപ്പിന്തോൽ, വേപ്പില (വേപ്പില
ക്കട്ടി a kind of കറി), അത്യുഷ്ണമല്ലോ വേപ്പെ
ണ്ണ GP. med. febrifuge.

വേമം vēmam S. & വേമാ (വാ) A loom.

വേമ്പു vēmbụ T. M. (bēvu C. Tu., vēmu Te.).
Melia azedarach, prov. for heat (വെ) & bitter—
ness മാവിനെ കളഞ്ഞു... വേമ്പിനെ വളൎത്തി
പാലാൽ നനച്ചു നിത്യവും മധുരമാമോ KR.;
comm. വേപ്പു q. v.

വേമ്പാട So. a creeper with med. bark.

വേയം Tdbh. of വ്യയം (opp. ആയം).

I. വേർ vēr 5. (വെരു C. Te. stretching out,
√ വിർ). 1. A root വേ. കിഴിഞ്ഞു prov. (&
ഇറങ്ങുക). താഴോട്ടു പോയ വേ. the tap—root.
വടക്കോട്ടു പോയ വേ. (preferred for mod. use).
വേർ അറുത്താൽ കാതറുക്കും prov. a cocoa—nut
tree well dug round will yield so much that
the produce converted into ear—rings would
tear the ear—lobe. പാപത്തെ വേരറപ്പോക്കു
വാൻ CG. to eradicate. കശ്മലത്തെ വേരറുക്ക
Anj. to root up. ദാരിദ്യ്രദോഷങ്ങളെ വേരറു
ത്തു; മംഗലം വേരറ്റ പാപി കംസൻ CG. un—
lucky. വേ. പായുക, ഓടുക to spread. വേ.
പാകി നിന്നൊരു വേഴ്ച CG. well rooted. വേ.
ഇടുക, പിടിക്ക, ഊണുക to take root. വേ.
മിടുക്കാക well rooted. 2. origin, cause അ
വൻ ഇതിന്നു വേ. vu. വംശം വേരോടേ നശി
ക്കും AR. വേരോടു കൂടിപ്പറിഞ്ഞു സന്താനം Bhg.
എങ്ങൾ മാനസം വേരോടേ മന്ദഹാസം പെ
യ്തങ്ങുകൊണ്ടാൻ CG. gained our hearts entire—
ly. പോന്ന സംഗതിയുടെ വേർ സംക്ഷേപിച്ച
റിയിക്കാം doc. the real ground of our coming.

വേരമ്പിപിലാവു (or പേ —) the tree under
which Tāmūri reviewed his Nāyars വേ'ാ
ക്കീഴ്, ഗണപതിയുടെ നിത്യസാന്നിദ്ധ്യമു
ള്ള വേ'ാക്കൽ KU.

II. വേർ = വിയർ T. M. Sweat.

വേൎക്കുരു V1. a sudorific; heat—pimples. — വേ
ൎക്ക Asht. = സ്വേദം.

III. വേർ = വേറു Separation.

വേർതിരിക (also വേറു —) to be put asunder,
chosen. — v. a. വേ'ച്ചു വെക്ക to select for
an office. വാഗൎത്ഥം വേ'ച്ചരുൾ ചെയ്ക Bhg.
to expound.

വേർപാടു (& — വാടു) separation, disunion വി
ഷയമനസ്സുകൾ തന്നുടെ വേ. Bhg 11. — വേ'
ടാക, — ാക്ക to disunite. — നിന്നെ വേർ
പെട്ടാൽ Bhg. if separated from thee. വൃദ്ധ
തയോടു നേത്രങ്ങൾ വേ'ട്ടു AR. lost his eyes.
തന്നുടെ ജീവനോടു വേ'ട്ടു വീണാൻ Brhmd.
— v. a. വേ'ടുക്ക to sever, ഋണത്തിൽനിന്നു

[ 1066 ]
Bhr. to free. പാശം Bhg. നിലത്തിങ്കന്നു
വേ'ടുത്തു Mad. removed; also വേർപെടു
ത്തുക mod. [miss.

വേർപിരിക to part; വേ'ക്ക to remove, dis

വേർവിടുക to be loosened from മായയോടു
വേ'ട്ടിരിക്ക KeiN. എന്നെ വേ'ന്നില്ല SiPu.
to leave. താൻ ചെയ്ത കൎമ്മങ്ങൾ തന്നോടു വേ
ടാ AR. — v. a. വിഷയങ്ങളിൽനിന്നു മാന
സം വേർവിടുക്ക Bhg. to free. ശൃംഖല വേ'
ത്താൻ CC. unchained him. രാഗദ്വേഷാദി
കളേ വേ'ത്തവൻ, കുമാരിയിൽ മാനസം
വേ'പ്പാൻ കഴിവില്ലാഞ്ഞു VetC. ഗുണദോഷ
ങ്ങളെ വേ'ക്ക Nal. to treat distinctly, keep
asunder.

വേറു vēr̀ụ T. M. Te. C. (Tu. bēte fr. വെറു).
1. Separation, difference ഞങ്ങൾക്കു വേറില്ല
നിങ്ങൾ ഇരിവരും Bhr. (= ഭേദം) equally dear.
2. different, വേറൊരുത്തൻ another (gen. dis—
tinct from മറ്റു). വേറൊന്നായ്വന്നു മുഖങ്ങൾ
എല്ലാം CG. altered, as by disappointment.

വേറാക to be separated വേരോടു വേറായ ശാ
ഖി CG. തങ്ങളിൽ വേറാം Bhr. ദു:ഖം വേ
റായി CG. vanished.

വേറാക്കുക 1. to separate മാനസത്തിൽനിന്നു
ദോഷങ്ങളെ ChR. പാലു വേ'ക്കി ഭുജിക്കും
Nal. (swan) drinks milk & leaves the water
mixed with it. 2. to change = വേറൊ
ന്നാക്ക.

വേറിടുക to dissever, be severed ബന്ധം വേ'ട്ടു
കൂടാ Bhr. പുത്രമിത്രാദിജനങ്ങളെ വേ'ട്ടു പാ
ൎക്ക Sk. aloof from. ആധി വേ'ട്ടു വസിക്ക AR.
നീതിയെ വേ'ട്ടു CG. without. പ്രവൃത്തിക്കു
വേറിട്ട് ആളേ ആക്കി TR. other (= വേറേ).
— v. a. ഇവനെ ഉയിരോടു വേറിടുപ്പുതു RC.
let me kill him!

വേറുകൂറു separation, partiality. B.

വേറുതിരിക (see വേർ III.) to be separated,
sorted, chosen V1.

വേറുപാടു (& വേർപ q. v.) separation, absence
വേ. ഒത്തു വേദന പൂണ്ടു CG. = വിയോ
ഗം. — പാപങ്ങളോടു വേറുപെട്ടേൻ VilvP.
parted from. — ആബാധയോടു വേറുപെ
ടുത്താൽ Gan. if severed from half the base.

വേറുവിടുക (& വേർവി. q. v.) AR.

വേറേ 1. separately, distinctly (= പൃഥൿ). വേ.
വെക്ക to lay apart, cook separately. വേ.
വിളിച്ചു Bhg. called aside. എന്നുടെ മിഴാ
വോശ വേ. മുഴങ്ങുന്നു Pay. sounds different—
ly. വേ. പാൎക്ക, വസിക്ക etc. വേ. പകുക്കരു
തു SiPu. 2. something else കുമ്പഞ്ഞി ആ
ശ്രയമല്ലാതേ വേ. വിശ്വസിച്ചിട്ടും ഇല്ല TR.;
also adj. വേ. ഒരു ബലം കരുതീട്ടില്ല TR.

വേ. വിചാരം a different thought, വേ.
ചിന്ത; also inattention.

വേറ്റി, see വേൽ, വേലൻ.

വേറ്റു loc. = വെറുത്തു TP.

വേല vēla T. M. To. (വെല്ലുക? or bēna C. Tu.
pain, fr. വിന?). 1. Work, labor എടുത്ത വേ
ലേക്കു കൂലി Nasr. രാജാവിന്റെ കുടക്കീഴിൽ
വേലയാക്കി KU. appointed. വേലേക്കാക്കി em—
ployed. നിദ്രാവേലയോ Bhr. do you sleep?
(po. f. വ്യൎത്ഥയായുള്ളൊരു വേ. CG.). വരുവതി
നു വേല ചെയ്ക AR. to try by all means. വാ
ഴുവാൻ എത്രയും വേല ചെയ്ക Bhr. to exert
oneself. ഇപ്പട തൃക്കാക്കൽ വേല ചെയ്വാൻ തക്ക
വർ Bhr. to serve under thee. ഞങ്ങളെക്കൊണ്ടു
വേല ചെയ്യിക്കയേ ആവു KR. set us to work.
2. = കൎമ്മം religious ceremony in temples സ
ന്ധ്യാവേ. പാട്ടും വേലയും (morning & even—
ing). ഒരു വേ. കേൾക്കുന്നു temple—music. വേ.
തുള്ളുക dance of armed Nāyars, in Mīnam,
Attam, etc. 3. difficulty (= പണി), വിശ്വസി
പ്പാൻ വേ. Bhr. hard to believe. കോപ്പുകൾ
കൂട്ടാൻ വേല PT. (whence മേലാ). 4. വേലമ
രം an Acacia (കരി —, ചെവ്വേ —). 5. =
വേള.

വേലകാൎയ്യം labor, toil ഭൂമിക്കു വേ. ചെയ്ക,
പടന്നകൾ വേ. ചെയ്തു നന്നാക്കി TR.

വേലക്കാരൻ l. a laborer. 2. a servant. —
f. — രത്തി, — രി.

വേലക്കുട (2) = തത്തികക്കുട 425.

വേലൻ, see വേൽ. [പഠിപ്പാൻ CG.

വേലപ്പാടു toil (= പ്രയത്നം). — വേലപ്പെടാതേ

വേലപ്പെൺ a maid—servant. (2) Lakshmi വേ.
കാന്തൻ CG. Višṇu.

[ 1067 ]
വേലയിറക്കം, — യേറ്റം (2) So. commencement
& conclusion of a dance. (5) = വേലി ebb &
tide B.

വേലി vēli 1. T. M. C. Tu. (Te. velugu fr. വെളി).
A hedge, fence വേ. കെട്ടുക, അടെക്ക, പൊളി
ക്ക etc. വേലിക്കു പുറത്തേ പശുക്കളേ പോലേ
prov. വേ. വിള തിന്നുമ്പോലേ, വേ. താൻ ചെ
ന്നു വിളവു തിന്നീടുന്നു Si Pu. the protector de—
vours his clients. 2. (Tu. bōḷa, S. വേള fr.
വെല്ലു = വെള്ളു stream), tide വേ. ഇറങ്ങുക,
ഇറക്കം തിരിക to ebb. വേ. കൊൾ്ക, ഏറുക
high water. ചതുക്കു വേ. V1. neap tide.

വേലിക്കടമ്പ a stile.

വേലിക്കഴായി gap in a fence, വേലിപ്പുഴ So.

വേലിക്കിഴങ്ങു = മരവേലി Jatropha manihot.

വേലിത്തിത്ത No. Er̀. a bird.

വേലിയകം an inclosure V2.

വേലിയിറക്കം — യേറ്റം (2) ebb & flood tide.

വേൽ vēl T. M. (വെല്ലു). 1. Weapon. 2. a lance,
pike വേ. കൊണ്ടു വീണു, തറെച്ചു, ചാടി (javelin)
AR. വേലഞ്ചിന കണ്ണാൾ RC. having eyes more
formidable than a javelin.

വേലകം a timber-tree. (Palg. 3 kinds: വേ.,
കരു —, വെളു —). = വേലമരം?

വേലൻ 1. (Te. bēla, C. bēḷ, T. mad) = വേല
ക്കുറുപ്പു, അഞ്ഞൂറ്റൻ, പാണൻ a caste of
midwives, accoucheurs (using ശസ്ത്രപ്രയോ
ഗം KN.), basket-makers (വള്ളിക്കൂട), വേല
ന്നു കെട്ടിയാട്ടം dance as jungle deities, in
preparation for hunting etc. — f. വേലത്തി,
വേറ്റി a midwife എടുത്ത വേ., വേറ്റി (gen.
പേറ്റി) ആകാഞ്ഞിട്ടു കുട്ടി പെണ്ണായി prov.
2. Subrahmanya, see foll.; N. pr. m., so ക
ണ്ടു —, പട്ടി —, പഴനി —, മുത്തുവേലൻ
etc., contr. നാകേലൻ, കണ്ടേലൻ, രാമേ
ലൻ, തീത്തേലൻ (even നാകേലൻ etc.)
etc. വേലൻനാകൻ etc.; f. വേല, വേലങ്കാളി
(Palg.) [N. pr. m. Palg.

വേലായുധൻ 1. a lancer. 2. Subrahmanya Sk.,

വേലു N. pr. m. (= വേലന soldier), so വേല
പ്പൻ & വേലി Palg.

വേല്കാരൻ a spearman, body-guard.

വേല്ലിതം vēlliδam S. (part. pass.). Tremulous,
crooked. [ing V1.

വേവു vēvụ 1. VN. വേക q. v. 2. T. aM. spy—

വേവ —, വേവിലാധി, see വേക, വേവൽ.

വേശിക്ക vēšikka S. (വിശ്). To enter ഗൎഭപാ
ത്രത്തെ വേ'ക്കുന്നു AdwS.

വേശി (Tdbh. of വേശ്യ) a harlot വേ. മൂത്താൽ
കുരങ്ങു prov. — വേശിയാട്ടം KU. the dance of
courtezans, theatrical representation. വേ'
ട്ടം ഇടുന്നവർ comedians.

വേശ്മം S. (G. oikëma, L. vicus), a house വേ
ശ്മനി Loc. വേശ്മരക്ഷാൎത്ഥം ത്യജിക്കേണം
ഏവനെ PT.

വേശ്യ (accessible) a prostitute. — ാഗൃഹം, — ാ
ലയം a brothel KR.; — ാരതൻ Brhmd. — ാ
പരൻ V1. lewd, a lecher; — ാസംഗം forni—
cation.

വേഷം vēšam S. (വിഷ്). 1. Dress; mask, dis—
guise വേ. ഇടുക, കെട്ടുക, വേ'ത്തെ കെട്ടിക്ക
ളിച്ച നടൻ Bhg. വേ. ധരിക്ക, കളക, അഴിക്ക;
വേ. തിരിഞ്ഞുള്ള ചാരജനങ്ങൾ Mud. spies
in disguise. വേ. കാണിക്ക to act a part. വേ.
മറെക്ക V2. വേ. മാറിപ്പോയ്ക്കൊൾക KU. വേ.
പകൎന്നു ഭടൻ പോലേ ഗമിച്ചു KR. 2. the
whole outward appearance, shape ബ്രാഹ്മണ
വേ. etc. മായാവേ. പരിഗ്രഹിക്ക Bhg. to trans—
form oneself. വേ. പകൎന്നു കാണായി നദി
Si Pu. the storm changed the whole aspect
of the river. വേ'വും ചോരയിൽ മുഴുകി Sk.
wounded all over. — In Cpds. മുനിവേഷനാ
യി (a God), ചാരുവേഷകളായ പുത്രിമാർ KR.

വേഷക്കാരൻ pompously dressed, in theatri—
cal attire; masked.

വേഷഛന്നനായി സഞ്ചരിക്ക Bhr. incognito.

വേഷധാരി masked, a mimic; a hypocrite.

വേഷ്ടനം vēšṭanam S. 1. Surrounding; a
wall, girdle. 2. a turban. 3. a heart-disease
= കയർ കൊണ്ടോ മറ്റോ ചുറ്റിവലിക്കുന്ന പ്ര
കാരം നോവുക Asht.

വേഷ്ടി, വേട്ടി the upper garment V1.

denV. വേഷ്ടിക്ക 1. to surround. ലതാരൂപം
പൂണ്ടു വേ'ച്ചാളവൾ Bhr. embraced her

[ 1068 ]
husband changed into a Sāl tree. വസനേ
ന വാൽ വേ. AR. to wrap. — സൎപ്പത്താൽ
വേഷ്ടിതശരീരനായി Bhg. twisted (part.).
2. to dress. വേ'ച്ചാൾ Bhr. she dressed.

വേസ്ഥ Tdbh. of വ്യവസ്ഥ, Settlement. വേ.
വരുത്തുക to settle, confirm. വേ. യായി certain—
ly V1. പാമ്പുകൾ ദിനന്തോറും ഭക്ഷിപ്പാൻ വേ.
വെച്ചു PT. established an ordinance. അവന്നു
ഒരു വേസ്ഥയില്ല vu. he is inconsistent; disor—
derly. = വിവരവും ക്രമവും ഇല്ല.

denV. വേസ്ഥിക്ക V1. to be firm, certain.

I. വേള vēḷa S. (& വേള). 1. Boundary, coast.
2. point of time, hour മരണവേള (791) യിൽ
ചൊന്നാൻ KR. 3. = വേലി tide, flood.

II. വേള M. (വേഴം?). 1. The throat അടിച്ചു വേ
ള പിടിച്ചു പുറത്താക്കി TR. വേളയും കരളും
പിടിക്ക No. to come to close quarters. 2. T. M.
(C. Tu. kernel) a med. shrub. — Kinds: ആ
ൎയ്യവേള a. med. (& നാവേള) Cleome viscosa,
കാർ —, നല്ല — Cleome pentaphylla (also = കൈ
പ്പ, പാവക്ക), കുപ്പ — Vinca parviflora, rosea,
ചെറു — Cleome monophylla.

വേളാപുരം (I, 2) N. pr. = കണ്ണനൂർ, അറക്കൽ
KM. KU. [bēlu) = വേൺ?

വേൾ vēḷ T. Lust, Kāma (aC. infatuation, Te.

വേളാൻ So., (T. വേളാൺകുലൻ) a potter.

വേളി & വേൾവി (T. sacrifice). 1. Mar—
riage വേ.യും കഴിഞ്ഞില്ല ദുൎഭഗെക്കു Si Pu. വി
ധവയെ രണ്ടാമതു വേളി കഴിച്ചു കൊടുക്കാം
Anach. എന്നെ വേ. കഴിച്ച നമ്പിടി; അച്ചൻ
അവൾക്കു വേ. കഴിച്ച TR. ഒരു പെണ്ണിനെ
വേ. കഴിപ്പിച്ച് അവനു നല്കുവാൻ VetC. 2. a
bride, wife (loc). അവന്റെ വേ. മരിച്ചു; ര
ണ്ടാമത്തേ വേളി (of a widower). 3. = വെകു
ളി rutting വേ. പിടിക്ക, കൂടുക.

വേളിച്ചടങ്ങു (1) Pušpaka's song at a Brah—
man marriage KU. [കൾ KR.).

വേളിയാട V1. the veil of a bride, (വേളിയട

വേൾക്ക T. M. Te. aC. (also to desire, sacri—
fice). to marry as Brahmans before the
holy fire. അവൻ രണ്ടു വേട്ടാൻ Bhr. two
wives. വേളാത്ത പെണ്ണിനെ വേൾ്പിക്ക KU.

liberal kings to give dowries. വേട്ടവൻ,
— ൾ married people.

CV. വേൾപ്പിക്ക fathers to marry children സു
തനു കന്യയെ വേ'ച്ചു Bhg. അവനേക്കൊണ്ടു
വേ'പ്പാൻ Bhr. ഉണ്ണിയെക്കൊണ്ടു വേ'ച്ചു GnP.

വേൾവി (& വേഴ്വി) 1. aM. a sacrifice വേ
ളിവേൾവികളിൽട്ടമതങ്ങൾ ചെയ്ക RC111.;
see വേഴ്വി. 2. = വേളി.

വേൾച്ച, see വേഴ്ച.

വേഴം vē&/?/am T. M. (T. വേയി = വേണു a tube).
1. A reed, esp. Arundo tibialis & Bambusa
baccifera, Rh. വേഴനിലം; വേഴക്കോൽ a rule
V2., വേഴങ്കോൽ a hedge—post. 2. aM. T. an
elephant വേഴങ്ങൾ തുരകങ്ങളും തേരും വീഴ്
ന്തനർ RC.

വേഴമ്പർ (T. pole—dancers) Palg. (1) a small co—
lony of a Tamiḷ caste (come fr. കാങ്കേയം & ക
രുവൂർ) near Palghaut, now malayalamized.

വേഴൽപ്പുല്ലു MC 34. = വേഴം 1.

വേഴാമ്പൽ the horn—bill = ചാതകം Homraius
bicornis വെള്ളം കുടിപ്പാൻ വഹിയാത്ത വേ.
മഴെക്കായി കാത്തിരിക്കുമ്പോലേ with in—
tense desire (വേഴ് = വേൾ?). കേണു കിട
ക്കുന്ന വേ. പോലേയായി CG. വേ. പോലേ
നീ കേഴായ്ക മന്നവാ Sk. വേ. മേഘത്തേ
കണ്ട പോലേ Som. (exceeding joy).

വേഴ്ച vēl̤ča (വേൾ). 1. Love, affection. ആശ്രി
തരെ കൈ വെടിഞ്ഞുള്ള വാഴ്ച ഏതുമേ വേ. യ
ല്ല CG. is not to be liked (or 3. is no blessing).
അഛ്ശനും അമ്മയും വേ. തുടൎന്നോരും CG. dear—
est friends. 2. connexions & relations ബ
ന്ധുതാവേ. വെവ്വേറായി മരുവുന്നു; കംസൻ പ
റഞ്ഞു ചാൎച്ചയും ചേൎച്ചയും വേ. യുമായി CG. told
his people. 3. undisturbed happiness വേ.
യിൽ വാഴുന്നു VilvP. വേ. യിൽ ഏതേനും കൊ
ണ്ടുവന്നു CG. = നല്ലവണ്ണം.

വേഴ്ചക്കാരൻ a close friend or connection ചാ
ൎച്ചക്കാരവരുടെ വേൾച്ചക്കാർ ഒരു കൂട്ടം PT3.

വേഴ്വി aM. (= വേൾവി) a sacrifice വരം കി
ളർ വേ. കാപ്പാൻ, വേ. കാത്താർ, കൌചി
കമുനിക്കു വേ. കാത്തരുളുന്നന്നു RC.

I. വൈ vai S. Indeed, just. നവൈ nor, Bhg.

[ 1069 ]
II. വൈ M. 1. = വഴി. 2. = വിശ (വൈവള്ളി).
3. = വഹി in വയ്യാ. 4. T. C. Tu. (വൈക്ക
= വെക്ക) to lay; in വൈയകം, വൈക്കോൽ;
also aM. വൈക്കം വൈവാൻ, വെയ്യാം, വൈ
താൽ Pay. to give.

വൈകൎത്തനൻ S. (വി —). Son of the sun.

വൈകൎത്തനാലയം KR. = യമലോകം.

വൈകല്യം vaiγalyam S. (വി —). Deficiency,
imperfection. ഊണിന്നു വൈ. ഏതുമേ ആക്കോ
ല CG. finish the meal. വൈ. വരാത പട Bhr.
വിവാദിച്ചു കൎമ്മവൈ. വരുത്തി KU. (opp. ക
ൎമ്മത്തികവു). അംഗവൈ. വന്നു KR. was maim—
ed. കല്പനെക്കു വൈ. കൂടാതേ കണ്ടു TR. un—
impaired (= കുറവു).

വൈകാൎയ്യം vaiγāryam S. (വി —). Change,
esp. for the worse വൈ. ഉണ്ടതുകൊണ്ടു രണ
ത്തിന്നു Bhr. മാരവൈ. കണ്ടു Bhr. വൈകാൎയ്യ
സൎഗ്ഗഗുണമാകുന്നു പ്രകൃതി Bhg. — God is വൈ
കാൎയ്യരഹിതൻ unchangeable.

വൈകാശി T. = വൈശാഖം, The 2nd month.

വൈകുക vaiγuγa T. M. C. Tu. 1. To delay,
stay, halt during night വൈകരുതിനി ഏതും
Mud. വൈകിക്കളയരുതു; കാലം വൈകാതേ
ചൊല്ലുക SG. കുളി വൈ. = ഗൎഭമാക. 2. to
be late നേരം വൈകാൻ എന്തു സംഗതി why
so late? — also impers. കഷ്ടം ഇത്ര വൈകി
യത് എനിക്കു Brhmd. ഭരതനെ കാണ്മാൻ എത്ര
യും വൈകുന്നെനിക്കു KR. how I long to see B.!
വൈകീട്ടു late, evening കാലത്തും വൈ. ം, വ
യ്യീട്ടു നടന്നൂടാഞ്ഞു TR.

വൈകുന്നേരം, വൈനേരം evening; also വൈ
കുമ്പാടു So., വയ്യിമ്പാടു No. vu.

വൈകിക്ക 1. v. a. to detain വൈകിക്കേണ്ടാ
Bhr. 2. V. freq. or intens. to delay അതു
ചെയ്വാൻ ഞങ്ങൾക്ക് ഒട്ടുമേ വൈകിച്ചു കൂടാ
Mud. വൈകിയാതേ Bhr. = വൈകാതേ; താ
ളി തേക്കുന്നിടത്തിൽ വൈകിച്ചു TP.

വൈകുണ്ഠം vaiγuṇṭham S. Višṇu's para—
dise വൈ'ലോകത്തെ കാട്ടിത്തരും ഗുരു Anj.—
വൈകുണ്ഠൻ SiPu. Višṇu, (son of വികുണ്ഠ Bhg8.).

വൈകൃതം S. = വികൃതി Change, confusion ത

രുണജനങ്ങളെക്കണ്ടാൽ അവൾക്കൊരു വൈ'
ആരംഭിച്ചു PT.

വൈകൃത്യം S. change for the worse ഘനവൈ.
പൂണും ഭുവനം KeiN. വൈ. കാട്ടുക = വി
കൃതി wickedness.

വൈക്കം vaikkam 1. (വൈകക) Delay. V2.
2. (വൈ 4) what is laid down, deposit, allu—
vial ground N. pr. the island So. of Cochi,
refuge of Malabar fugitives in 1788. വൈക്ക
ത്തപ്പൻ തുണ Vednt. the God of Vaikkam.
3. aM. alms (Tdbh. ഭൈക്ഷം?) നിൻ കൈക്കു
വൈ. വൈവാൻ Pay.

വൈക്ക, ച്ചു V1. = വെയിക്ക to eat rice.

വൈക്കോൽ vai—kōl T. M. (Tu. bai). Straw
വൈ'ലും തൃണങ്ങളും പഞ്ഞിയും സ്വരൂപിച്ചു
PT. വൈ. ചങ്ങാടത്തിൽ കേറ്റി TR. ഗോവി
ന്നു പുല്ലും നല്ല വൈ'ലും ഇട്ടു രക്ഷിച്ചു Bhg.
വൈ. കണ്ട a stack (jud.).

വൈഖാനസൻ S. (വി —). = വാനപ്ര
സ്ഥൻ.

വൈചിത്യ്രം S. (വി —). Surprisingness യുദ്ധ
വൈ. Brhmd. (= വിശേഷത്വം). വേലകൾ
കൊണ്ടു തൻ വൈ. കാട്ടി CG. വൈ'വീൎയ്യം Bhg.

വൈ'വീൎയ്യൻ Bhr. a most wonderful hero.

വൈച്ചൻ, — ച്ചിയൻ Tdbh. of വൈ
ദ്യൻ.

വൈജയന്തി S. (വി —). A banner, flag; N. pr. a poem.

വൈഡൂൎയ്യം vaiḍūryam S. (also വിദൂരകം).
A beryl.

വൈണികൻ S. (വീണ). 1. A lutist വൈ'
ന്മാരുടെ വീണാവിനോദവും Nal. 2. Gan—
dharva, Si Pu.

വൈതരണി S. (വി). The river of hell,
Acheron. ഘോരയായുള്ളൊരു വൈ. നദി KR.
ഘോരവൈ. യിൽ ആക്കും Bhg5. a hell. —
fig. ആ വൈ. യിൽ Arb. in this awful pre—
dicament. ബഹുവൈ. ആയി immense trouble
or danger. [beauty.

വൈതരൂപ്യം Bhr. = വീതരൂപത്വം Loss
of

വൈതാണ്ഡം in വൈ'യൂഥം CG. (see വേ
താണ്ഡം under വേതു) An elephant herd.

വൈതാനം S. (വി —). Referring to the divided

[ 1070 ]
fires, a sacrifice വൈ'കൎമ്മത്തിൽ കൈ തുടൎന്നീ
ടുവിൻ CG.

വൈതാളികൻ S. (വി
താള). A royal bard
ഭൂപതി വീൎയ്യങ്ങൾ വാഴ്ത്തി സ്തുതിപ്പാൻ വൈ.
Mud. വൈ'ന്മാരുടെ ഘോഷം Nal. = പാടി ഉ
ണൎത്തുക.

വൈത്ത് Ar. Va'ż. A sermon, exhortation in
the mosk വൈ. ചൊല്ലുക, ഓത്തും വൈത്തും
Mpl.

വൈത്യൻ (loc.) = വൈദ്ദ്യൻ, വേലൻ.

വൈദഗ്ധ്യം S. (വി —). Cleverness, chiefly
വാക്കിന്നു വൈ. Bhr. eloquence. അതു ചൊല്ലു
വാൻ വൈ. ഇല്ല എൻ നാവിന്നു CG.

വൈദനാസ്തിക്യൻ S.(വേദ —). An infidel,
atheist, Bhr1.

വൈദൎഭി S. (വി —). Damayanti, Nal.

വൈദികം S. Relating to the Vēdas; scriptu—
ral വൈ'ന്മാരെ വരുത്തി TR. Doctors of law,
also = വേദിയൻ, a Brahman who has ഓത്തു.

വൈദുഷ്യം S. (വിദ്വംസ്) Science; വൈ. ക
ലൎന്ന നീ Bhr. learned.

വൈദേഹി S. (വി —). Sīta, KR.

വൈദ്യം vaidyam S. (വേദ). l. Relating to
the Vēdas വൈദ്യസ്തോത്രം Brhmd. 2. medi—
cal science വൈ. ഗണിതവും Nal. 3. med.
treatment & means വൈ'ങ്ങൾ കൊണ്ടു ശമി
ച്ചില്ല SiPu. അതിന്നു ചില വൈ'ങ്ങൾ ചെയ്തു
VetC. നാട്ടുവൈ. ചെയ്യിച്ചു TR. ഒന്നിന്നൊന്നാ
യിട്ടു വൈ. ചെയ്താൽ VyM. to doctor without
discretion. വൈ. സൂക്ഷിച്ചു ചെയ്കിൽ Nid. by
careful treatment. — met. രോഗിക്കു കഷായാദി
വൈ'ങ്ങൾ കല്പിച്ചപോലേ വേദം സംസാരാമയ
വൈ'മായി കല്പിച്ചു Bhg 11. വാക്കുകൊണ്ടുള്ള
വൈ. ചെയ്ക KR. അവനിൽ മാനസം പൂകി
പ്പാൻ വൈ. തുടങ്ങിനാർ വാക്കുകൊണ്ടു CG.

വൈദ്യക്കാരൻ a doctor, വൈ. സായ്പ്TR.

വൈദ്യചിന്താമണി N. p. a mod. treatise.

വൈദ്യനാഥൻ a form of Siva.

വൈദ്യൻ, hon. — ർ‍, pl. വൈദ്യകൾ വന്നാർ
Bhr. physicians നടന്നു കെട്ട വൈ. ഇല്ല.
വൈ. കാട്ടിൽ കയറിയ പോലേ prov.

വൈദ്യശാസ്ത്രം the science of medicine.

വൈദ്യുതം S. (വി —), Like lightning. ചൈ
ദ്യനിൽനിന്നെഴുന്നതു കാണായി വൈദ്യുതകാ
ന്തി CG. the soul of the dying king.

വൈധവ്യം S. (വിധ്), Widowhood അന്ത
ൎജ്ജനത്തിന്നു വൈ. വന്നു TR. KR. — വൈ'പു
ത്രൻ Sankara—āchārya. വൈധവ്യെക്കുണ്ടായി
പിള്ള SiPu. (= വിധവ —).

വൈധാത്രൻ S. (വിധാതാ) Brahma's son,
Sanatkumāra, Bhg.

വൈധൃതം S. (part. വി — held, restrained).

A Yōga; sun and moon standing in the same
āyana and like declension; an inauspicious
season, one of the നവദോഷം astr. ചോതി
യിലായിതോ വൈ. താൻ CG.

വൈധൃതി id., വൈധൃതിയോഗം; some call a
comet വൈധൃതി.

വൈധേയൻ S. (വി —). A fool.

വൈനതേയൻ S. (വിനത N. pr.) Garuḍa,
വൈ'ഗതികളതിന്മീതേ KR. വൈ'മയങ്ങളായി
പള്ളിയമ്പേ RC. [നാത്തു.

വൈനാത്തൻ m., — ത്തി f. Telly., see മൈ

വൈപരീത്യം S. (വി —). Contrariety. ദൈ
വവൈ. Nal. evil destiny.

വൈപ്പാടി T.(വൈ 4.) = വെപ്പാട്ടി A concubine.

വൈഭവം S. (വി —). Grandeur, superior
power. കൎമ്മവൈ. കണ്ടു ദു:ഖിച്ചു SiPu. un—
controlled influence of sin. തെളിച്ചീടുവാൻ
വൈ. എങ്ങനേ മത്യനു സംഭവിക്കും; അജ്ഞാ
നവൈഭവാൽ Nal. ചൊല്വൻ ഈ നാവിന്നു
വൈ. വന്നുകൂടാ CG. തപോവൈ. കണ്ടു VetC.
കേടു വന്നില്ല മന്ത്രികൾ വൈ'ത്താൽ Mud.
(= സാമൎത്ഥ്യം ).

വൈഭോഗം S. (വി). Wealth, happiness V1.

വൈമാനികം S. Relating to വിമാനം Bhg.

വൈമുഖ്യം S. (വി —). Dislike ഒന്നിന്നുമേ
വൈ. ഇല്ല Bhr. എത്രവൈ. അസത്തിങ്കൽ KeiN.
യുദ്ധവൈ. വന്നില്ല KR. had not enough of war.

വൈയകം vaiyaγam T. aM. (വൈ 4.). The
world, earth വയ്യകത്താരും തിരിപ്പോരില്ല Anj.
— വയ്യം T. aM. id., വയ്യം ഏഴിലും ഇരിട്ടക
റ്റും RC. (the sun).

വൈയവൻ vaiyavaǹ (T. വെയ്യവൻ, see

[ 1071 ]
വെയ്യോൻ fr. വെ). The sun വൈ'ർ അനേകം
കോടി കൂടിനതു പോലേ ഒളിപെറ്റു; വയ്യവാ
യ നമ: RC. [പിപ്പിതു RC.

വൈയോൻ id., വൈ. മറന്തളവു, വയ്യോൻ ത

വൈയങ്കതകു B. & വൈയങ്കത B. Palg.
(also പയ്യ —) Flacourtia sapida. (a tree).

വൈയാകരണൻ S. (വ്യാക —). A gram—
marian Nal., നല്ല വയ്യാക. AR. a good scholar
who has no അവശബ്ദം in his words.

വൈയാറു vaiyār̀u̥, (T. വൈക) N. pr. River
of Madhura, വൈയാറ്റിങ്കര KU.

വൈയാസികം S. Coming from Vyāsa വൈ'
മതം വേദാന്തം Nal. വയ്യാചികം എന്നും അസ്ത്രം
RC.

വൈരം vairam S. (വീര 1. Prowess. 2. en—
mity, hatred വൈരമുള്ളവനെക്കൊണ്ടു ക്ഷൊ
രംചെയ്യിക്ക prov. എനിക്കില്ല നിന്നോടു വൈ.
RS. അവനോടു വൈരങ്ങൾ തീൎപ്പാൻ ശക്തിയി
ല്ല KR. പൂൎവൈ. ഓൎത്തു Brhmd. seeking
revenge. 3. alarm, cry as of combatants
വെടിയും വൈരവും കേട്ടു MR. വൈ. കൊടു
ക്ക to cry aloud as women, children. 4. Tdbh.
of വജ്രം a diamond വൈരമാണിക്യരത്നങ്ങൾ
Pay. വൈരക്കാതില MR. വൈരക്കല്ലു, — പ്പൊ
ടി a gem. വൈരത്തൂശി = വജ്രസൂചി. 5. the
hard part of timber = കാതൽ V1.

വൈരക്കള്ളി B. (4. 5) a species of Euphorbia.

വൈരച്ചാണ (4) a stone to polish gems.

വൈരനിൎയ്യാതന (2) retaliation, so വൈരപ്ര
തികാരം ശ്രദ്ധിക്കും PT.

വൈരപ്പൂൾ No. the wedge to tighten a door—
or window—post into a lintel's or sill's വൈ
രത്തുള്ള (mortise—lock).

വൈരമിന്നി (4) an ear— or neck—ornament.

വൈരശുദ്ധി V1. vengeance.

വൈരി S. l. an enemy, foe. — വൈരിഷ്ഠൻ
Super1. PT. a deadly foe. 2. vice, see ഷ
ഡ. — വൈരിജാതൻ, (vu. വൈരിയങ്ങൻ) a
Paradēvata.

വൈരങ്കി V1. The steel of a musket—pan (?).

വൈരസ്യം S. (വി). Dislike, disgust വൈ.
കലൎന്ന പരുഷവാക്കു Bhr. മാരമാൽ പൂണ്ടുള്ള

വൈ. പോക്കുവാൻ CG. വൈരിയായുള്ളവൻ
വീരനല്ലായ്കിലും വൈ. ആക്കുമേ പാൎക്കുന്തോ
റും CG.

വൈരാഗ്യം vairāgyam S. (വി —). 1. Want
of affection ഒത്തതു ചൊന്നവനോടു വൈ. Sah.
വൈ. ഉൾക്കൊണ്ടുരെച്ചു Nal. despondency.
2. freedom from worldly attachments, self—
renunciation വൈ. മുതലായ ശാന്തവൃത്തി KeiN.
(belongs to സത്വംഗുണം). മൂന്നുണ്ടു. (a.,
മന്ദവൈ. = കുഡുംബത്തിൽ വെറുപ്പു. b., തീ
വ്രം = ധനം വേണ്ടാ. c, തീവ്രതരം = കൎമ്മ
ശാസ്ത്രങ്ങൾ മിത്ഥ്യ KeiN. 3. blind zeal.

abstr. N. വൈരാഗ്യത്വം id., ശോകവിഛിന്ന
വൈ. വന്നില്ല Bhg.

വൈരാഗ്യചന്ദ്രോദയം N. pr. a poem on self—
renunciation VCh.; another വൈരാഗ്യശ
തകം.

വൈരാഗി vu. a "Byraghee," ascetic.

വൈരാജം S. derived from നീ, f. i. നീ
(Rāma) വൈരാജനാമവാനായി ചമഞ്ഞു AR.

വൈരി (see വൈരം). S. A foe.

വൈരുദ്ധം S. (വി —), Opposition ഒന്നിങ്കലും
വൈ. ഉണ്ടാകുമോ Bhg. — ശാസ്ത്രവൈരുദ്ധ്യം
പോയി KeiN. conflicting statements of science.

വൈരൂപ്യം S. (വി —). Deformity പാപങ്ങൾഅ
നുമിക്കാം ഭാവവൈ. കണ്ടാൽ SiPu.; disguise
എന്തുവാൻ കാന്തനു വൈ'കാരണം Nal.

വൈരൂപ്യശാലി Nal. ugly.

വൈരോചനി S. (വി —). 1. Bāli ഭൂമിനാശ
ത്തെ ചെയ്വാൻ ഭാവിച്ച വൈ. KR. 2. the
son of the sun, Brhmd.

വൈൽ = വയൽ, f. i. സന്താപവൈലിലങ്ങാ
യാൻ CG.

വൈവൎണ്യം S. (വി —). Change of color
വൈ. പൂണ്ടുനിന്നു VetC. ഭാവവൈ. പൂണ്ടു AR.
in visible consternation.

വൈവശ്യം S. = വിവശത, f. i. വൈ. എന്തിന്നു
PT. why so perplexed? ധ്യാനവൈ. V2. ecstasy.

വൈവസ്വതൻ S. വിവസ്വാൻ പുത്രൻ
വൈ'നാം മനു Bhg 8. the Manu of the present
മന്വന്തരം.

വൈവാഹം S. (വി —). Referring to marriage

[ 1072 ]
വൈ'കൎമ്മം ൮ വിധം Bhr. വൈ'ചിന്ത താത
നു വളൎന്നു പുത്രന്മാർ നിമിത്തമായി KR.

വൈശദ്യം S. (വി). Purity; plainness വൈ' മോടും
... കേൾപിക്ക Bhr.; generosity V1.

വൈശാഖം S. (വി —). The 2nd month, ഇടപം.

വൈശിഷ്ട്യം S. (വി), vu. — ഷ്യം Distinction,
pre—eminence ജന്തുക്കളിൽ വെച്ചു മാനുഷന്മാൎക്കു
ചെറ്റു വൈ. എന്തു Bhg. ആവോളം വൈ.
ഉള്ള ഭവാൻ Mud. excellency; distinguished
manners V1.

വൈശേഷികൻ S. (വി). An adherent of
Kaṇāda's system of logic.

വൈശ്യൻ Vaišyaǹ S. (വിശ്). Belonging to
the third caste (merchants, agriculturers, cow—
herds) KN.

വൈശ്യബ്രാഹ്മണർ trading Brahmans.

വൈശ്രവണൻ S. (വി). Kuvēra = Plutus.

വൈ'ന്റെ ദ്രവ്യം പോലേ prov. useless hoard
of treasure.

വൈശ്വാനരൻ S. (വിശ്വ). Common to all
men, Agni, sun, etc.; also നിരൃതി ( കേൾക്ക
വൈ'ര Sk.).

വൈഷമ്യം S. (വി —). 1. Unevenness, rugged
വൈ'സ്ഥലങ്ങളിൽ സഞ്ചരിച്ചു Nal. 2. diffi—
culty, danger വൈ. കൂടാതേ easily, കണ്ണിന്റെ
ദണ്ഡം വൈ'മായി പോയി TR. aggravated.
വൈ. കേൾപ്പിച്ചു PP. pleaded his distress.
വൈ. ഇല്ലിവിടേ VetC. no danger. 3. (hon.)
death; അവൾക്കൊരു വൈ. നല്കി വിട്ടു PT.
punishment (judges to an adultress).

denV. വൈഷമിക്ക, (— മ്മിക്ക B.) 1. to be—
come dangerous. ദീനം വൈ'ച്ചു പോയി
No. hon. = he died. 2. B. to die.

വൈഷയികൻ S. (വി —). A sensualist.

വൈഷ്ണവം S. The sect of Višṇuites വേദ്യ
മല്ല മമ വൈഷ്ണവമാൎഗ്ഗം VilvP.; a Višṇu temple
(18 in Kēr.) KU.

വൈഷ്ണവൻ (loc.) also = പിഷാരോടി.

വൈസാരിണം S. (വി). A fish, whose shape
Višṇu assumed. Matsy.

വൈസ്കരിക്ക Nasr. = ബഹിഷ്കരിക്ക, To ex—
communicate.

വൈഹാസികൻ S. (വി). A comic actor.

വോഢാ vōḍhā S. (L. vector) = വഹിക്കുന്നവൻ.

വൌസ്സ് vaus No. Prosperity, luck, a happy
character (= ശ്രീത്വം, നല്ല സ്വഭാവം; Ar.
baus or P. bakht?).

വ്യ — from S. വി before vowels.

വ്യക്തം vyaktam S. Clear, evident ആലസ്യം
ദിനേദിനേ മുഖത്തിൽ വ്യക്തമായി ഭവിച്ചു Nal.
(in pregnancy). വ്യക്തമായിക്കാണായ് വന്നു AR.
plainly. വ്യ'മായി തെളിയും MR. distinctly
proved. വ്യക്തീഭൂതം become manifest.

വ്യക്തത distinctness, manifestation.

വ്യക്തി 1. distinctness, as in pronunciation അ
ക്ഷരവ്യ. opp. വ്യ. വിഹീനാലാപം Bhr.
(of Sūdras). 2. individuality. ശക്തിയോ
ടനുദിനം യുക്തനാം ശിവൻ തന്റെ വ്യ.
വിചാരിച്ചാൽ വ്യക്തമായ്ക്കാണായ്വരും Bhr1.

വ്യക്ഷരം S. Mistake in writing V1.

വ്യഗ്രം S. 1. Distracted (opp. ഏകാഗ്ര). 2. to—
tally occupied with. 3. bewildered, agitated
വ്യഗ്രയായി fem. കാൎയ്യവിഘ്നം ചെയ്വങ്കൽ വ്യ
ഗ്രചിന്തക്രോധം Vednt. 4. perturbation, fear
വ്യ'ങ്ങൾ ചൊല്ലുക Bhr. tell your griefs. വ്യ.
എന്നിയേ PT. unconcerned (also nearly pleon.)
— വ്യഗ്രപ്പെടുക = ആകുലപ്പെടുക.

വ്യഗ്രത 1. perplexity വ്യ. യോടും നിന്നു Bhg.
വ്യ. എന്നിയേ Sk. resolutely. 2. zealous
occupation.

denV. വ്യഗ്രിക്ക to be distracted വ്യ'ച്ചുപോയി
UR. വ്യഗ്രിക്കയായ്കേതും AR. fear nothing.
വ്യ. വേണ്ട Bhr. don't despair.

വ്യംഗം S. (അംഗം). Mutilated, distorted. വ്യ'
മാം ഇപ്പൊരുൾ Bhg. a wrong idea. — വ്യംഗൻ
a cripple. [വ്യംഗവാക്യം.

വ്യംഗ്യം S. manifested, implied; sarcasm; also

വ്യജനം S. (വ്യജ = വീജ). A fan (see വിശരി)
ദിവ്യവ്യ. വീചിനാൻ AR.

വ്യഞ്ജകം S. (opp. വ്യംഗം). Manifesting, show—
ing; external indication of feelings.

വ്യഞ്ജനം (characterizing) 1. a mark; esp. a
consonant (gramm.). 2. paraphernalia.
Tdbh. വെഞ്ചനാദി V1. = കട്ടക്കുട്ടി house—

[ 1073 ]
stuff. 3. condiment = കറി, often അ
ന്നം വ്യഞ്ജനയുക്തം VetC.

വ്യതികരം S. (അതി). Reciprocity; calamity.

വ്യതിക്രമം S. Inverted order, transgression.
സ്ഥാനവ്യ. Mud. neglecting the distinction of
rank, etc.

വ്യതിപാതം S. & വ്യതീ — A Yōga; sun &
moon standing in opposite Āyanas & like de—
clension; an inauspicious season, portent, VCh.

വ്യതിരേകം S. Difference, separateness, Bhg.

വ്യതീതം S. Past, dead; transgressed. (22).

വ്യത്യയം 1. inverted order ത്രൈരാശികവ്യ. =
വ്യസ്തത്രൈരാശികം Gan. 2. transgression
വിധിച്ചതു വ്യ'മായനുഷ്ഠിക്ക AR. to obey
evasively. 3. interchange വ്യ'മായി കൊ
ടുത്തും വാങ്ങിയും Bhg.

വ്യത്യസ്തം S. Reversed. വ്യത്യസ്തവൎണ്ണരൂപേണ
AR. by displacing the syllables, as മരാമരം
for രാമരാമ. — (p. p. of അസ്).

വ്യത്യാസം 1. contrariety, inverted order. വ്യ.
വന്നു പിണ്ഡങ്ങൾക്കു Brhmd. the cakes
were interchanged. വ്യ'മായ്നടക്ക vu. to
offend against the customs of society.
2. difference, വ്യ. പറക to speak different—
ly. വാക്കു കൊടുത്തതിന്നു വ്യ. വരരുതു TR.
the promise is not to be evaded. വ്യ. കാണി
ക്ക non—fulfilment, വ്യ. കാ'തേ don't disap—
point. 3. alteration സ്നേഹത്തിന്നു വ്യ. വ
രാതേ TR. (vu. വിത്യാസം).

വ്യഥ vyatha S. (√ വ്യഥ് to reel). Pain, smart,
alarm: മനോവ്യഥ etc.

denV. വ്യഥിച്ചു വാവിട്ടു, ഊണും ഉറക്കവും കൂടാതേ
വ്യഥിച്ചിരിക്ക KR.

part. pass. വ്യഥിതം frightened, pained.

വ്യധം vyadham S. (√ വ്യധ്). Perforating,
piercing (വിദ്ധം part. pass.).

വ്യപദേശം S. (വി
അ —). A pretext.

വ്യപായം S. = അപായം HNK. Cessation, ab—
sence.

വ്യഭിചാരം S. Going astray; vicious course,
adultery (ചെയ്ക).

denV. വ്യഭിചരിക്ക V1. to commit adultery.

വ്യഭിചാരി wanton, an adulterer; വ്യ'രിണി f.

വ്യയം S. Expenditure (opp. ആയം). ഇരിക്കുന്ന
വിത്തം വ്യ. ചെയ്തു SiPu. dissipated, squandered.
വ്യയക്കാരൻ, — ശീലൻ a spendthrift.

വ്യൎത്ഥം S. Useless, vain. തീൎപ്പിൽ പറയുന്ന അ
വസ്ഥ ഏറ്റവും വ്യ. MR. groundless. വ്യൎത്ഥ
കഥ a mere story. [Gan.

വ്യവകലിതം S. Subtraction (opp. സങ്കലിതം)

വ്യവധ S. A screen വ്യവധാഹീനം ഒന്നും ഓ
രാതേ KeiN.

വ്യവധാനം concealment.

വ്യവസായം S. Resolution, resoluteness വ്യ.
ഉള്ളവനു പ്രവൃത്തിഭയമില്ല Bhr. വ്യ. ചെയ്ക to
make a strenuous effort. വെക്കം നീ വ്യ. ഉറ
പ്പിക്ക KR.

വ്യവസായി energetic.

വ്യവസ്ഥ S. (വി, അവ, സ്ഥാ). 1. Placing apart.
2. a statute, established custom ഓരോരോ വ്യ.
കൾ വരുത്തേണം Mud. വ്യ. വരുത്തുക to order,
establish KU. (vu. വേസ്ഥ). 3. constancy,
വ്യ. യില്ലാത്ത changeable. ഈ അവസ്ഥയാൽ —
എന്ന വ്യ. വന്നു MR. is established, proved.

വ്യവസ്ഥാപനം deciding, legislating.

വ്യവസ്ഥിതം (part, pass.) established, settled.

വ്യവസ്ഥിതി constancy, rule.

വ്യവഹരിക്ക S. 1. To litigate, dispute. 2. to
argue, plead. അൎത്ഥത്തെ വ്യ'ച്ചു കാട്ടുന്നു AdwS.
expounds.

വ്യവഹാരം S. 1. Dealings, procedure,
transaction. മന്നിടവ്യ. ഒക്കയും ഉപേക്ഷിച്ചു
SiPu. all worldly doings. ലോകാനുഗ്രഹകരം
ജ്ഞാനിനാം വ്യ. KeiN. their occupation, busi—
ness. 2. practice, usage വ്യനരാൎത്ഥം നാനാ
വാച്യമായുള്ളു Bhg. to comply with usage (one
thing has many names). വ്യ'രാൎത്ഥമായിട്ടു Gan.
conventionally. 3. practice of courts, admi—
nistering the law വ്യ'ത്തിൽ പ്രവൎത്തിച്ചീടും ധ
ൎമ്മത്തെ KR. 4. a law—suit (=അന്യായം), സീ
വിൽ വ്യ'രപ്പെടുക MR. to lodge a civil suit.
വ്യ. പറക to litigate. മുതൽ കൊടുപ്പിക്കേണ്ട
തിന്നു ഏതാൻ വ്യ. പറവാൻ ഉണ്ടു TR. ചില്ലറ
വ്യ'ങ്ങൾ small causes.

വ്യവഹാരക്കാരൻ a claimant, litigant.

[ 1074 ]
വ്യവഹാരദൎശനം a trial.

വ്യവഹാരപ്രിയൻ litigious.

വ്യവഹാരമാല a code of jurisprudence (a S.
work with prose translation, & a shorter
Mal. treatise In Slōkas) VyM.

വ്യവഹാരസഭ, — സ്ഥലം a court.

വ്യവഹാരസ്ഥനാകുന്ന രാജാവു VyM. the judge.

വൃഷ്ടി S. Individuality, opp. സമഷ്ടി q. v.

വ്യസനം S. 1. Eagerness, passion; vice സ
പ്തവ്യ'ങ്ങൾകൊണ്ടു പ്രമത്തനായി Mud. വീര
വ്യ'ങ്ങൾ ഏഴും KR. രാജവ്യ. എട്ടും പതിനെ
ട്ടും എന്നു പറയുന്നു KR. (മൃഗയചൂതു etc). 2. dis—
tress, നമ്മുടെ വ്യ. തീൎന്നു I shall feel relieved.
അവർ കാണിച്ചതു വളരേ വ്യ. തന്നേ ആകുന്നു
TR. most lamentable. എന്നു കല്പിച്ചതു വ്യ'മാ
കുന്നു MR. is grievous. ഞാൻ വളരേ വ്യ'മായി
രിക്കുന്നു & എനിക്കു jud.

വ്യസനി unfortunate, wicked.

denV. വ്യസനിക്ക (=വ്യസനപ്പെടുക) to be
grieved, distracted. ഏറ്റവും വ്യ'ച്ചു Arb.
ദാരിദ്യ്രം നിമിത്തം നന്നേ വ്യ'ച്ചു distressed.

വ്യസിക്ക (rare), വ്യസിച്ചു പാരമായവർ KR.
were vexed.

part. pass. വ്യസ്തം 1. severed. 2. confounded.
വ്യസ്തത്രൈരാശികം Gan. the rule of three
inverse, പെറുവാൾ ഏറുംതോറും കുറയും ഫ
ലമതെവിടേ അവിടേ വരും വ്യ. CS.

വ്യളീകം S. Grief; untrue.

വ്യാകരണം S. 1. Development. 2. grammar
(explaining)= ശബ്ദശാസ്ത്രം. 3. a Brahmanical
division; property granted to such (under 3
terms ഭാട്ടം പ്രഭാകരം വ്യാ. KU.)

വ്യാകരണക്കാരൻ = വൈയാകരണൻ.

denV. വ്യാകരിക്ക to recite verses; to mimic
(loc.)

വ്യാകുലം S. 1. Quite full of. 2. bewildered;
perplexity, anxiety. വ്യാ.കൂടാതേ Bhg. un—
hesitatingly, gladly. — വ്യാകുലപ്പെടുക to be
distressed.

വ്യാകൂറുള്ളവൾ in a S. dictionary = ശ്രദ്ധാ
ലു (prh. വ്യഗ്ര), see വ്യാക്കൂൺ.

വ്യാകൃതി S. Change of form, distortion.

വ്യാകോചം S. Budded.

വ്യക്ഷേപം S. Delay; contradiction V1.

വ്യാക്കൂൺ B. Wish, desire, esp. of pregnant
women, Trav. യാക്കൂൺ, (see വ്യാകൂറു).

വ്യാഖ്യ S. Exposition. — വ്യാഖ്യാകാരി a com—
mentator. — വ്യാഖ്യാതം (part.) expounded.
വ്യാഖ്യാനം a gloss, commentary ഭാഷാവ്യ. etc.
denV. വ്യാഖാനിക്ക to expound, comment on.

വ്യാഘാതം S. = വിഘ്നം An obstacle.

വ്യാഘ്രം S. A tiger; In Cpds. eminent പുരുഷ
വ്യാ. the best man.

വ്യാഘ്രചൎമ്മം, — ാസനം a tiger's skin.

വ്യാഘ്രി a tigress വ്യാ. യേ പോലേ AR 2.
(Keikēyi).

വ്യാജം S. (അഞ്ജ്) 1. Disguise, pretence. ധൎമ്മ
വ്യാ V2. hypocrisy. വ്യാജവാക്കുകൾ VetC.
hypocritical. നാം വ്യാജമായി വിചാരിക്കുക
ഇല്ല, വ്യാജമായി വിചാരിക്കുന്ന വഴിക്കു പല
തും ഉണ്ടു TR. though I am much tempted to
recur to dissimulation. ഭീതിയും വ്യാജേന പൂ
ണ്ടു മണ്ടി Mud. feigning fear they fled. ഗ്രാമാ
ന്തരവ്യാ. VetC. pretext of a journey, 2. fraud,
deceit. വ്യാജങ്ങളായ അക്ഷരങ്ങൾ VyM. false
dice. ഉണ്ടതിൽ ഒരു വ്യാ. PT. a trick. ഈ കാ
ൎയ്യത്തിൽ എന്തെങ്കിലും വ്യാ. ഉണ്ടു MR. വ്യാജ
പൂരുഷൻ CC. K/?/šṇa. വ്യാ. പറക to lie.
3. wickedness, വ്യാജേന കൊല്ലാം അരികളെ
Bhr. by foul means. ജന്തുക്കളെ വ്യാജകാംക്ഷ
യാ കൊന്നു Bhg. (love of sport?).

വ്യാജക്കാരൻ a deceiver, impostor, liar.

വ്യാജച്ചരക്കു contraband goods.

വ്യാജത്വം untruth, immorality മനോവ്യാ.
ചേൎന്ന ഹീനജാതിത്വം Bhg.

വ്യാജനിദ്ര feigned sleep, വ്യാ. പൂണ്ടു Bhr.

വ്യാജനിന്ദ covered praise. (opp. വ്യാജസ്തുതി
ironical commendation).

വ്യാജവേഷം disguise, വ്യാ. തെജിച്ചു Nal.

വ്യാജവൈരം feigned enmity.

വ്യാജ്യം a law—suit, quarrel പറമ്പിന്റെ വ്യാ.
തീൎത്തു തരും TR.

വ്യാധൻ S. (വ്യധ്) Piercing; a hunter = വേ
ടൻ, കാട്ടാളരാജാവു.

[ 1075 ]
വ്യാധി 1. bodily pain (often with ആധി).
2. sickness, disease (kinds: പകരുന്ന; ആഗ
ന്തുകം 74). — ക്കാരൻ, — തൻ, — സ്ഥൻsick.
— വ്യാ. ഇളെച്ചവൻ V1. convalescent. വ്യാ.
ശാന്തി PP. cure.

വ്യാനൻ S. (വി
അൻ). One of the 5 or 10
വായു med.

വ്യാപകം S. (see വ്യാപിക്ക). Pervading, com—
prising; വ്യാ'ൻ omnipresent.

വ്യാപത്തി S. (പദ്). Calamity — വ്യാപന്നം
(part. pass.) killed. — വ്യാപാദനം killing.

വ്യാപരിക്ക S. 1. To be occupied with, trans—
act, act. പെരുമാൾ വ്യാ'ച്ച അവസ്ഥകൾ KU.
all his actions. അകത്തു പുക്കെങ്ങുമേ വ്യാ'ച്ചീ
ടിനാൻ കണ്ണുകൊണ്ടേ CG. inspected all. 2. to
manage, cultivate, (vu. രാവരിക്ക). ഭൂഭാരം
തന്നെയും വ്യാ'ച്ചീടിനാൽ CG. if he rule. താൻ
തന്നേ വ്യാ'രുതു KU. (without the Brahmans).

വ്യാപാരം 1. Occupation, business. ക്ഷുദ്ര
വ്യാ. അരുതു VCh. (to a king). ലോകവ്യാ.
secular work. കൃഷി — agriculture. ദൂതരെ അയ
ച്ചോരോ വ്യാ. അറിയേണം VCh. thedoings of
the enemy. 2. trade, commerce വ്യാപാരസാ
മാനങ്ങൾ കപ്പലിൽ കയറ്റി TR. wares. വ്യാ.
ചെയ്ക to trade. 3. action, gestures V1.

വ്യാപാരമാൎഗ്ഗം Nal., see വട്ടം 4.

വ്യാപാരശക്തൻ competent to act.

വ്യാപാരശീലൻ industrious, assiduous.

വ്യാപാരി 1. one occupied. 2. a trader, mer—
chant, contractor (യാവാരി, രാവാരി 885.).

വ്യാപിക്ക vyābikka S. (ആപ്). 1. v. n. To
pervade, spread നീളെ വ്യാപിച്ചെഴുന്ന ചന്ദ്രി
ക VetC. മറെറാരുത്തന്റെ നിലത്തിൽ വ്യാ'ച്ചി
രിക്കുന്ന ശാഖാഗ്രങ്ങൾ VyM. 2. v. a. ആത്മാ
വു കാഷ്ഠത്തിങ്കലേ അഗ്നിയെപ്പോല് ദേഹത്തെ
വ്യാ'ച്ചു വൎത്തിക്കുന്നു AdwS. സൂൎയ്യരശ്മികൾ ജഗ
ത്തെല്ലാം വ്യാ'ച്ചു നിറയുന്നു, നാഡികൾ ദേഹം
ഒക്കയും വ്യാ'ച്ചിരിക്കുന്നു VCh.

CV. പിത്തത്തെ ഞരമ്പുകളിൽ വ്യാപിപ്പിക്ക Nid.
part. pass. വ്യാപ്തം 1. pervaded സൎവ്വാശാവ്യാ.,
ജഗത്തു ദേവിയാൽ വ്യാ. DM. 2. pervad—

ing സൎവ്വലോകവ്യാപ്തനായി Bhr.; Višṇu is
വ്യോമവദ്വ്യാപ്തൻ AR. all—pervading.

വ്യാപ്തി 1. pervading, permeation. മന്ദമാരുത
വ്യാ. VetC. breezes spreading. വ്യാ. യിൽ
ഉര ചെയ്ക Bhr. diffusely= പരപ്പിൽ. 2. ob—
taining anyhow, cunning, deceit. വ്യാ. യാ
യ തെളിവു a false proof. ആ പുക്കവാറു
വ്യാ. എന്നു ബോധിക്കും a counterfeit. വ്യാ.
കൾക്ക് ഇട ഉണ്ടു MR. for defraudation.
(V1. has വ്യാബുദ്ധി, Beschi വിയാപുത്തി
for distracted /?/ /?/nd (?).

വ്യാപൃതി = വ്യാപാരം: സ്വപ്നകാലത്തിങ്കൽ
വ്യാ. ചെയ്യാതു AdwS.

വ്യാമം S. A fathom, = മാറു.

വ്യാമോഹം S. Inordinato lust, also = ഭ്രമം.

വ്യായാമം S. Athletic exercise.

വ്യാവൎത്തനം S. Turning away, encircling.
വ്യാവൃത്തം chosen, praised (part. pass.).
വ്യാവൃത്തി choice; exception.

വ്യാസം S. 1. Extension, diffusion. 2. the
diameter = വിട്ടം, f. i. വ്യാ. കൊണ്ടു വൃത്തം വ
രുത്തുക Gan., വ്യാസാൎദ്ധം the radius.

വ്യാസൻ arranger of Vēdas; N. pr. a sage
വെദവ്യാസൻ Bhg.

വ്യാഹൃതം S. (part, pass.) Explained, spoken
വ്യാ'ത്തേക്കാൾ ശ്രേയസ്സാകുന്നതു അവ്യാ. Bhr.
denV. വ്യാഹരിക്കുന്നു കുമാരിമാർ Nal. tell.
വ്യാഹാരം, വ്യാഹൃതി speech, word.

വ്യാളം S. 1. Malicious. 2. a beast of prey; a
snake.

വ്യാളഗ്രാഹി one who handles snakes= കുറവൻ.

വ്യാളഭൂഷണാകൃതി SiPu. Siva; വ്യാളാളിഭൂഷ
ണസേവിതൻ Sah. Višṇu adored by Siva.

വ്യാഴം vyāḻam T. M. (Tdbh. of prec). 1. The
planet Jupiter (ബൃഹസ്പതി) ചന്ദ്രനും സൂൎയ്യനും
വ്യാഴവും മൂന്നും ഒരു രാശിയിൽ ഒന്നിച്ചു കട
ക്കും Bhg. (at Kalki's incarnation). 2. a
month of Jupiter=l year മീനവ്യാഴം etc. വ്യാ
ഴകൎക്കടകം or കൎക്കടവ്യാ. KU. the year of the
old Mahāmakha festival. കൊല്ലം ൧൦൦൬ആമതു
is ചിങ്ങശ്ശനി, കന്നിവ്യാ. MR. (doc.). 3. Thurs—
day = വ്യാഴാഴ്ച.

[ 1076 ]
വ്യാഴവട്ടം a cycle of Jupiter, a space of 12
years. വ്യാ. അവധി മുറിച്ചു വരിച്ചു കൊൾ്ക
KU. to appoint for a term of 12 years.

വ്യുൽകടം S. Very eminent. വ്യു'ബുദ്ധിമാൻ
VetC. most clever.

വ്യുത്ഥാനം S. 1. Desistance, completion of
meditation. 2. obstruction.

വ്യുൽപത്തി S. Etymology, critical knowledge
of literature; (vu. വിൽപത്തി).

വ്യുൽപന്നപദം a derivative. വ്യുൽപന്നൻ learn—
ed (part. pass.)

വ്യുൽപാദനം tracing the etymology.

വ്യൂതി S. Weaving.

വ്യൂഹം S. 1. Disjoining; disposition of an army
വ്യൂഹരചനസാമൎത്ഥ്യം KR. ചടക —, പത്മ —,
മകരവ്യൂ. ചമെച്ചു, വജ്രമാം വ്യൂ. ചെയ്തു Bhr.
2. a totality = സമൂഹം. [knit.

വ്യൂഢം (വി, p. p. of വഹ്) arranged, well

വ്യോമം S. The sky വ്യോമത്തിൽ നിന്നൊരു വാ
ക്കു CG.; Loc. വ്യോമ്നി കൊള്ളിമീൻ വീണു Bhg.
വ്യോമത്തിന്ന് അവനിക്കും ഉള്ളൊരന്തരം പോ
ലേ KeiN.; God is വ്യോ. പോലേ അകത്തു പു
റത്തുമായി സൎവ്വത്രവ്യാപ്തമായി Bhg.

വ്യോമപ്രമാണൻ God, the all—pervading വ്യോ'
നായധൎമ്മേശൻ, വ്യോ'ണരൂായ നമഃ SidD.

വ്യോമയാനം = വിമാനം V2.

I. വ്രജം vraǰam S. (√ വൎജ). 1. A hedge, hurdle,
fold. 2. a flock വ്രജസ്ത്രീകൾ മദ്ധ്യേ കളിക്കുന്നു
നീ CG. (print).

II. വ്രജം S. (√ വ്രജ് to walk). A way. — വനവ്ര
ജൻ roaming in a jungle.

വ്രജനം wandering.

വ്രജിനം (S. Ved. being in the stable) M. sin
വ്ര. വളൎത്തുന്നു; വ്ര. അകലേണം ChVr.

വ്രജ്യം roaming as a mendicant.

വ്രണം vraṇam S. (L. vulnus). A wound, ulcer
= പുൺ, vu. വൃണം.

വ്രണപ്പെടുക to be wounded; ബ്രാഹ്മണനെ
വ്ര'ത്താതേ തള്ളിക്കളക VyM.

വ്രതം vraδam S. (√ വർ willed) Ved. law,
duty 1. Voluntary act of penance or conti—
nence, self—imposed rule, vow ഉണ്ടെനിക്ക് ഒ
രു വ്ര. ഭംഗമില്ലതിന്നു മേ Nal. ഗൎഭിണിവ്ര. ദീ
ക്ഷിച്ചാൾ Bhg. മൌനവ്ര. ധരിച്ചാൻ, കൈ
ക്കൊണ്ടാൻ, ദീക്ഷിച്ചു Bhg. ബ്രഹ്മചൎയ്യവ്ര. സ്ഥാ
പിപ്പാൻ. 2. confining oneself to (in Cpds.) പ
ത്നീവ്രതൻ, പതിവ്രത a faithful husband, wife.

വ്രതയാത്ര V2. a pilgrimage.

വ്രതസ്ഥൻ undertaking & carrying out a vow
അതിന്നു വ്ര. ആകേണം KR.

വ്രതഹാനി breaking a vow. വ്ര. യെ ചെയ്തു
Nasr. seduced.

വ്രതാദികൾ chiefly fasting days, as ഏകാദശി
വ്രതം etc. വ്ര'ളിൽ മുമ്പു വിപ്രനു തന്നേ ആ
കുന്നു Anach. (Br's fast the 1st day, Sūdras
the next).

വ്രതാനുഷ്ഠാനാദികൾ വേണം VCh. austerities
(to Brahmačāris).

വ്രതി engaged in a vow; also:

വ്രതികൻ (സുവ്ര'ന്മാരായ ഭൃത്യർ VCh.).

വ്രത്യം തുടങ്ങുക Bhg9. = വ്രതം.

വ്രശ്ചനം S. (വ്രശ്ച് to hew). Felling, a saw.

വ്രാതം vrāδam S. Assemblage മൃഗവ്രാ. CC.
നാനാമൃഗവ്രാതലീല AR.

വ്രാത്യൻ S. an outcast, uninvested Brahman.

വ്രാൽ (loc.) = വരാൽ.

വ്രീഡ & വ്രീള vrīḷa S. Shame, modesty വ്രീ
ളയം പൂണ്ടു പാരം Bhr. (Sakuntaḷa).

വ്രീളനം id. വ്രീ. മദ്വക്ത്രം RS. I am ashamed
to tell. ലാളനവ്രീളനാദ്യേഷു Brhmd.

വ്രീഹി vrīhi S. (വൃധ?). Rice.