ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ മലയാളം—ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു/വ
←ല | ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ മലയാളം—ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു വ |
ശ→ |
constructed table of contents |
desirous. — മൃഗലോ. Bhg. a hunter. അൎത്ഥ ലോ'ന്മാർ, ഭോഗലോലുപയായ പുംശ്ചലി Bhr. abstr. N. ഭോഗലോലുപത്വം Si Pu. ലോലുഭം S. = ലോലുപം. ലോഷ്ടം lōšṭam S. A clod ഇനന്തു കല്ലെന്നും ലോഹം lōham S. (രുധ്, red). 1. Metal അഷ്ട ലോഹിതം = രോ — 1. red ലോഹിതശ്വേ |
ലൌകികം lauγiγam S. (ലോകം). 1. Worldly, secular, mundane. അവൻ ലൌ'ൻ (opp. ജ്ഞാ നി). 2. popular, customary ലൌ. അല്ല നൂനം വൈദികം അതുമല്ല Bhr. neither usual nor scriptural. അവനു ലൌ. നന്നായറിഞ്ഞു കൂടാ Arb. (opp. ശാസ്ത്രങ്ങൾ); കൎമ്മങ്ങൾ ലൌ'ത്തി ന്നു ചെയ്യേണം Bhg. to please others, not for your own self. 3. honorable bearing, polite— ness of a perfect man of the world സ്ത്രീകളെ കൊന്നതു ലൌ. എന്നുണ്ടോ Anj. gentlemanly. ലൌ'മല്ലാതുള്ള വാക്കു PT. ലൌകികമാധുൎയ്യം, ലൌ. വിട്ടു കയൎത്തു പോയേൻ Nal. I grew impudent. ലൌകികാത്മനാ കനിഞ്ഞരുൾ ചെ യ്തു Bhr. condescendingly. 4. kind words, salutation ലൌ. കൂടാതുള്ള സൽക്കാരങ്ങൾ PT. |
വ VA
വ is next related to പ (വകു = പകു, വിഷഹാരി = പിടാരൻ, തറവാടു fr. പാടു), ബ (വാലിയം = ബാല്യം, വതൽ = ബദൽ), മ (മിന = വിന, മിഴുങ്ങുക & വി —, തിന്മാൻ). Initial വ is some— times the result of a lost ഉ (വാദ്ധ്യാൻ, വാവു), sometimes it slides into ഒ (ഒല്ലാ = വല്ലാ, വണ്ണം, ശിവപുരം, ചോവരം); in composition it can be lost (വേണം, വരിക, വിടുക), or becomes യ (നെടുവിരിപ്പു, നെടിയിരിപ്പു). In several words it passes into ക (ചുവന്ന, ചുകന്ന; ചേ കം fr. സേവ) & vice versa (രാകുക, രാവുക). Of old it served to keep vowels asunder (അ വൻ = a aǹ, അവിടേ, മിക്കവാറു). വംശം vamšam S. 1. A bamboo വള്ളിയും വ' വംശകൎത്താവു a progenitor വ'വായുള്ള പുത്രൻ |
വംശക്കാരൻ a relation; of the same tribe or nation. വംശചരിതം, — ത്രം genealogy, also വംശാനു വംശവാൻ having a (noble) family, നല്ല വം വംശോത്ഭവൻ sprung from, as നന്ദവ Mud. വംശ്യൻ 1. = വംശവാൻ. 2. belonging to a വക vaγa 5. (വകു = പകു). 1. A division, kind, |
of property; കണ്ടം പറമ്പുകൾ സ്വന്തമായും പണയമായും വകക്കണ്ടങ്ങൾ, നമ്പ്രിൽ മരം വക യും പാണ്ടിശാലയുടെ കൂലിവകയും കൂടി 18,395 ഉറുപ്പിക jud. 4. dependency, belonging to; of goods ക്ഷേത്രം വക ആധാരങ്ങൾ & ക്ഷേത്ര ത്തിലേ, എന്റെ വക ചില മുതൽ MR.; & of persons തന്റെ വഹ ആളുകൾ TR. his crea— tures; also രാജാവിന്റെ വകയിലുള്ള ആൾ R's minister. നമ്പ്യാരേ വഹയിൽ ൨ഠഠ ആൾ TR. adherents. അന്യായം വക സാക്ഷികൾ MR. വകക്കാരൻ (1) of the same class. എന്റെ വകതിരി division, distinction വ. കൂടാണ്ടു വകതിരിക്ക to sort, classify, discriminate വ' വകത്തല (2. 3) income നമ്മളെ വകയും വ. യും വകഭേദം a class മനുഷ്യരിൽ ഏഴുണ്ടു വ. Vednt. വകമാറ്റം alteration, putting one thing for വകയാക (3. 4) to become one's own. നമുക്കു വ' വകയാക്ക (2) to provide means. (3. 4) to വകയിടുക (1) to sort. വകയോല a kind of document given to temple— |
ളും കഴിച്ചു ശേഷം ഉള്ളതിനെ വകയായി വ്യാപിച്ചു കൊൾക doc. = കൊഴുലാഭം). വകവാടു (1) distribution, share V1. വകവെക്ക (3. 4) to place to the account of, വകയുക vaγayuγa (വക). 1. To divide ഉ VN. വകച്ചൽ 1. distribution. തമ്പുരാന്റെ വ. വകച്ച(ൽ)ക്കാരൻ TR. a revenue officer CV. വകയിക്ക to accomplish a business (loc.) വകല, — ഹ — & ബ — Ar. baghalah, A വകുക്ക vaγukka T. M. (= പകു) To divide. VN. വകുപ്പു 1. kind, sort വസൂരി വ., ആകാ വക്ക vakka So. (വക്കു 2). A large elephant— |
വക്കൽ vakkal 1. (C. ബഗൽ = പക്കൽ). Side അവൻ വ. ഉണ്ടു MR. = വശം with, about him. എന്റെ വ. കൊടുത്തു. 2. see വക്കുക I. വക്കാണം vakkāṇam (വക്കു 3). 1. Quarrel, വക്കാണക്കാരൻ quarrelsome. കാട്ടിന്നധിപതി denV. വക്കാണിക്ക to quarrel, provoke, mock. വക്കാർ (H. bākhar, inclosure, P. bārkhāna വക്കാലത്ത് Ar. vakālat. 1. Agency, com— വക്കീൽ Ar. vakīl, a delegate, attorney, agent, വക്കു vakkụ 1. (വക്കൽ). Brim, edge കിണ വക്കരെ V1. (= വക്കുകരെ?) the sea—side. I. വക്കുക vakkuγa So. To singe, burn slight— II. വക്കുക = വല്ക്കുക No. To catch fish, esp. വക്തവ്യം vaktavyam S. (വച്). Fit to be വക്താവു S. a speaker നീ തന്നേ ധൎമ്മകൎത്താ താ |
വക്ത്രം S. 1. the mouth. 2. the face വ. കു മ്പിട്ടു Bhg. (= മുഖം താഴ്ത്തി). വക്തപ്രസാ ദം AR. വക്രം vakram S. (വഞ്ച്). Crooked, bent ഒരി വക്രത crookedness, tortuousness, dishonesty. വക്രൻ S. (name of Saturn & Mars) വക്രനും ഉ denV. വക്രിക്ക 1. to be crooked, വക്രിച്ചുള്ള വക്രോക്തി V1. fraudulent speech, equivoca— വക്ഷസ്സു vakšas S. (വക്ഷ് to wax; L. pec— വഗുതാധി Bagdad. Nasr. (& വ — സി). വങ്കം vaṇgam Tdbh. of വംഗം S. 1. Bengal. വങ്കാളം Bengal വ'ത്തേക്കു പോയി, വ'ള ഉറു വങ്കണ vaṇgaṇa (വൻ, കണ). A jungle— വങ്കടൽ an ocean പട വ. പോലേ വരുന്നു AR. വങ്കുന്നു a great hill or mountain. വങ്കുല V1. an awful murder; a torture. വങ്കൊതി great desire വ. തീൎത്തു CC. വങ്കോൽ V1. a cudgel. വങ്കി (loc.) A certain dagger (fr. Bengal? or T. വങ്കു vaṇgụ T. Trav. So. 1. A hole of rats, വംഗം S. (Tdbh. വങ്കം q. v.) N. pr. Bengal, വം |
വങ്ങണ = വങ്കണ.
വങ്ങുക vaṇṇuγa S. 1. To be singed (വക്കു വചനം vaǰanam S. (വച്). 1. Speaking, denV. വചനിക്ക aM. to speak, talk മൂവടി വചനീയം = വക്തവ്യം, വാച്യം Bhg. വചസ്സു a word, speech സത്യമായ വചസ്സെ വചിക്ക to say, ചരിത്രം വ. Bhr.; to speak, വച്ച H. bačča, വത്സ, A child. വച്ചിരം = വജ്രം. വച്ചു = വെച്ചു of വെക്ക. വജീക്ക V1. = ഉപജീവിക്ക. വജ്രം vaǰram S. (വജ് to be strong). 1. A വച്ചിരവെകിറൻ RC. Rāvana. വജ്രകരൻ; വച്ചിരകരൻ RC. Indra, so വജ്ര വജ്രപാതം a thunder—clap ശ്രുതം വ'തോപമം വജ്രായുധം (= 2) a weapon of the old Kēraḷa വഞ്ചകൻ vańǰaγǹ S. (വഞ്ച് to wag). A വഞ്ചനം deceit, roguery അഞ്ചന വൎണ്ണന്റെ |
വ'മല്ലാതേ ഒന്നും ഉണ്ടായ്വരാ Sah. — mod.
വഞ്ചന id., വഞ്ചനാദി V1. cunning. denV. വഞ്ചിക്ക 1. to deceive, trick, cheat. part. pass. വഞ്ചിതമായൊരു പുഞ്ചിരി CG. . CV. വഞ്ചിപ്പിക്ക f. i. മാനായി വ'ച്ചു രാവണൻ വഞ്ചാ = foll. 2. 4. (തിരുവഞ്ചാഴിമുഖം). വഞ്ചി vańǰi Tdbh. of വംശി, 1. Bamboo; reed വഞ്ചിക B. (2.4) a treasury in Trav. = ഭണ്ഡാ വഞ്ചിനാഗം B. a green snake. വഞ്ചിഭൂ 1. Kēraḷa. 2. Travancore വ. വാസി വഞ്ചിമല N. pr. a peak in the So. ghats. വഞ്ചിവണ്ടി (2) a sledge ഒരുവക വ. MC. വഞ്ചിവിരുത്തി (2. 4) So. land granted rent— വഞ്ചുകം (വൻ, ശുകം). aM. Noble parrot വ' Similar: വഞ്ചതിയുള്ള ശകുനി Bhr. — വഞ്ചര വഞ്ചുളം, S. വഞ്ജുളം = അശോകമരം; വഞ്ചുള |
വഞ്ഞി vańńi = വഞ്ചി l. A reed—rotang? Kinds: ആറ്റുവ. Pterospermum acerifolium? a reed by the river—side, നീ൪വ. KR. Calamus ruden— tum, കല്ലൂ൪വ. (ശിലാഭേദം S.) med. in gravel. I. വട vaḍa 5. (S. വടം). 1. A round cake II. വട 5. (fading, poor = വാടുക). North നൎമ്മ വടകാറ്റു North wind V1. വടകിഴക്കു KR. North—east. വടക്കൻ northern (f. i. അരിതെക്കൻ അല്ല വ. വടക്കൻപാട്ടു Cal. = തച്ചോളിപ്പാട്ടു. വടക്കങ്കൂറു N. pr. a principality near Cochin, വടക്കമ്പെരുമാൾ KU. Kōlattiri. വടക്കൻ or വടക്കിനം ഭാഗം കഴിക്ക No. to വടക്കൻഭാഗം കിഴിക്ക No. to dismiss by the വടക്കിനി a room on the north side, വടക്കി വടക്കു North, in or towards the No. വ. തിരി വടക്കേ northern (അതിനു വടക്കേതു Bhg.). വടക്കോട്ടു (പട്ടു) northward വ. പോയ ആൾ വടഗിരി Mēru. വടതി North, വ. ക്കാറ്റു. വടപ്പുറായിമൂല NW. (വടോറായി). വടമകൾ Pay. Pārwati (?). വടമർ T. a class of Paṭṭar (Palg.), ചോള (sic) വടമല N. pr. the mountain—chain No. of Palg. |
വ. നായർ a low caste sage. വ. പ്പുറം തുക്കു ടി TR. a former district north of തെന്മലപ്പു റം (the old Palghaut Tāluq). വടം vaḍam S. 1. A rope. വ. വലിക്ക draw— വടകം (3), also = ഗുളിക VetC. a weight. വടലി (T. a young palmyra). Bad betel V1. വടവ S. see ബഡവ 745. വടായി H. baḍāy Bigness, boast വ. പറക. വടി vaḍi Te. C. Tu. M. (C. baḍi to strike, വ വടിക്ക MC. 1. to strike പശുക്കൾ കുത്തുന്നതും വടിപ്പൻ 1. (i.e. പറ) loc. = a measure of 10 CV. വടിപ്പിക്ക to have the measure struck. |
വടിയുക T. M. (വഴിയുക) 1. to overflow, flow downwards, ebb, trickle. 2. So. to dry up. വടിവട്ടം V1. front part of the house. വടിവു Te. T. M. 1. form, size = വണ്ണം, manner, I. വടു vaḍu T. M. (=വടി 4?). 1. Mark of II. വടു. C. Te. Tu. Thin, poor. — S. a dwarf, വടുക്ക Rh. Capparis baducca or Rheedii. വടുകൻ vaḍuγaǹ 1. (C. ബഡഗ northern). വടുപ്പം (loc.) Tying 2 cocoa—nuts together (C. വടുവൻ,— ത്തി, see വടുകൻ. |
വട്ട vaṭṭa 1. (C. baṭṭal, T. വട്ടിൽ). 1. A cup, bowl; esp. perforated cup for a time—piece നാ ഴിക വ.548; also ചങ്ങലവട്ട a travelling lamp, see വട്ടക, 2. T. aC. way മകൻ വ. പാഞ്ഞു പോയി went astray (loc.). 3. B. a common gum—tree. വട്ടക 1. a basin, platter, censer of metal കൈ വട്ടമലക്കം Trav. a gymnastic feat. (798). വട്ടം vaṭṭam 5. (C. Te. വടു round = വൾ, or വട്ടക്കൺ (1) a rolling or threatening, promi— |
വട്ടക്കണ്ടം a roundish field.
വട്ടക്കണ്ണി 1. a ring to hold or tie something, വട്ടക്കയറു V2. a towing rope = വടക്കയറു. വട്ടക്കളി V1. women's dance around a light. വട്ടക്കാടൻ (2), വട്ടക്കാട്ടവൻ, വട്ടക്കാട്ടുനായർ വട്ടക്കാരൻ (7) V1. a shroff. [ലി. വട്ടക്കൂറ Weṭṭ. = രുധിരമണ്ഡലി, പയ്യാനമണ്ഡ വട്ടക്കോട്ട a round fort V1. വട്ടംകൂട്ടുക (4) to prepare, തപസ്സിന്നു വ'ട്ടി re— വട്ടഞ്ചുഴലുക (3) to turn round വ'ലും കഴം വട്ടണിക്ക T. aM. to go round V1. [Bhg. വട്ടത്തൂൺ a round pillar, വ. മദ്ധ്യം പിളൎന്നു വട്ടത്തൊപ്പിക്കാർ No. Europeans 490. വട്ടന്തിരിക (3) to turn round കുന്നു വ'ഞ്ഞു ച വട്ടൻ So. a fritter of plantain slices; tick of വട്ടപ്പണം (7) a tax on merchandize ചരക്കി വട്ടപ്പരമ്പു Palg. = നെല്ലിടുന്ന പരമ്പു 618. വട്ടപ്പരിച a round shield ചുവന്ന വ. പോലേ വട്ടപ്പാലം B. a play of children turning round. വട്ടപ്പുണ്ണു a leprosy with large white spots. വട്ടപ്പൂന്താളി B. Indigo. വട്ടപ്പോർ മുലയാൾ KR. f. full—bosomed. വട്ടമന N. pr. the principality of Kārtiγa paḷḷi, |
വട്ടമിടുക to describe a circle, go round. VC. കുതിരയെ വ'ടുവിക്ക. വട്ടമോതിരം the rim of a round measure. വട്ടംപിടിക്ക to move always round, be obsti— വട്ടം പോരുക (3) to go about dejected ഒട്ടു വട്ടംവെക്ക to form a circle പണിക്കരോടു വ. വട്ടവാശി (7) gain or loss in money exchange; വട്ടളം No. a large cooking vessel, brass pan. വട്ടാനം V2. = വട്ടക്കയറു q. v. denV. വട്ടിക്ക: വക്രിച്ച ദംഷ്ട്രങ്ങളും വട്ടിച്ച മുഖ വട്ടി vaṭṭi 1. (വട്ടം, T. വട്ടിക). A round basket വട്ടി ഉണ്ടു vu. (= paunch upon paunch). വട്ടിക്കാർ D. lower Nāyars at Cochin. വട്ടിയൻ, വട്ടിച്ചി pot—bellied, N. pr. m & f. വട്ടിവയറു So. a pot—belly. വട്ടിളം = വട്ടളം. വട്ടു vaṭṭụ T. M. C. Te. (= വട്ടം). 1. A bali; round വട്ടുവം T. aM. a betel—purse, portemonnaie V1. വട്ടൂരം a Sida, leaves used for fomentations വട്ടെഴുത്തു the old Māpilḷḷa or Tamiḷ alphabet |
വട്ടോളിക്കാർ? MR 238. ൟശ്വരമംഗലത്തു വ. — [the officiating priest in the തിരുവ ളയനാടു temple is called വട്ടോളിമൂസ്സു (a degraded Piḍāraǹ); വട്ടോളി N. pr. a temple in പുഴായിദേശം]. വണങ്ങുക vaṇaṇṇuγa T. M. (Tu. C. baggu VN. വണക്കം 1. obeisance. 2. reverence, hu— വണക്കുക v. a. to bend So. T. വണിക്കു vaṇikkụ S. (vaniǰ fr. പണി Ved. വണ്ടർ, see ബ —. വണ്ടറ്, വണ്ട്ര Palg. vu. (T. വണ്ടൽ the mire വണ്ടവാഴി= രാസ്ന (see വണ്ടുവാഴ); N. pr. of വണ്ടാരങ്കോഴി KR4 Indian crane (T. വണ്ടാ വണ്ടി vaṇḍi 5. (വൾ). 1. = വട്ടം Round in തല |
വണ്ടി പരന്തു കാകങ്ങൾ RC 85. 4. (T. മണ്ടി sediment) So. filth in വ. ക്കാരൻ, — പ്രവൃത്തി see bel. വണ്ടിക്കടുക്കൻ an ear—ornament of men. വണ്ടിക്കാരൻ a waggoner; (4) So. a cleaner വണ്ടിക്കോൽ shaft of a cart; measuring staff. വണ്ടിത്താര 445, വണ്ടിച്ചാൽ wheel—tracks or വണ്ടിപ്രവൃത്തി (4) So. the work of cleaning വണ്ടിൽ T. aM. a cart, wheel തേുരുവ'ലോട് വണ്ടു vaṇḍụ T. M. a. C. (വൾ round or whirl— വണ്ടാർ like a swarm of bees കുഴലി Nal. വണ്ടിനം CG. a swarm of bees; also വണ്ടിണ്ട വണ്ടുകൊല്ലി a bird (മധുഹാ, വണ്ടി 3.). വണ്ടുവാഴ (So. വണ്ടവാഴി) Ophioxylon serpen— വണ്ടോടു the shelly wings of a beetle (തേയാ വണ്ണ vaṇṇa (No. മ—, fr. വണ്ണം 2.). 1. The |
സ്ത്രീയെ എടുക്കരുതു superst. (=കണങ്കാൽ); also കൈവ. muscles of the fore—arm. 2. B. a woman recently delivered. വണ്ണം vaṇṇam 5.(Tdbh. of വൎണ്ണം?). 1. Shape, വണ്ണത്താൻ (3) a washerman, of Rājas & other വണ്ണൻ 1. വ. പഴം So. (=മണ്ണൻ 3). 2. aM. വണ്ണാത്തി f. 1. the wife of loll, who removes വണ്ണാൻ (3) T. M. 1. a lower washerman & |
2. a small spider, also വണ്ണാച്ചൻ; വണ്ണാൻ വല കെട്ടി No.; വ. വലയിൽ കുടുങ്ങിപ്പോ യി cobweb. denV. വണ്ണിക്ക So. to thicken, become stout. വണ്ണേ (1. = വണ്ണമേ) nicely, freely, gratis. വ. വത S. = ബത Alas! Oh!. [തക്കം. വതങ്ങുക T. aM. = വാടുക To wither; V1. വ വതൽ, വതിൽ = ബതൽ, Ar. badal, Substi— വൽ val, vat S. 1. Like, as രാജവൽ. 2. n. വത്ത vatta (C. batta corn, or II. Baṭṭā = വ വത്തക്ക,— ക Port. Pateca Ar. bittīkh, വത്താവി Batavia. വത്തേരി E. battery. also in N. pr. വത്തേൽ (& — ല & ബത്തോല) Port. വത്സം valsam S. 1. (L. vitulus). A calf, child വ വത്സനാഭം S. a poisonous root, Tantr. Aconi— വത്സം (3) S. a year ൟരാറുവ. Bhg.; a വത്സലം (1) S. affectionate, fond പാദപങ്ക |
ജഭക്തവത്സലം AR. (Višṇu ഭക്തം 755). വ'നായ ഭ്രാതാ KR.; സവത്സലാധേനു a cow with her calf (opp. വിവത്സലാധേനു തപി ക്കുന്ന പോലേ) KR. വദ vadẚ S. (വദ്). Imp. Speak! വദ വദ ബാ വദനം S. the mouth, face. ഇന്ദുബിംബവദ വദാന്യൻ S. 1. munificent, liberal (അവദാ വദിക്ക to speak (part. pass. ഉദിതം), സത്യം വദാം, see ബാദാം. വധം vadham S. 1. Murder പാപിയെ ഹുങ്കാ denV. വധിക്ക to kill, execute നാളേ വ'പ്പാൻ CV. രാജാവു വധിപ്പിക്കേണണം VyM. കുമാരം വധ്യൻ 1. deserving of death ദുഷ്ടനാകിലും വധു vadhu, (S. വധൂ fr. വഹ്). A wife, woman വധൂടി S. a son's wife, a young woman വീടി വനം vanam S. 1. A forest, jungle (=കാടു). വനക്രീഡ Bhg. pleasure—trip in a forest. വനചരൻ a forester, demon. |
വനജം grown in a jangle or park വനജവിട പികൾ AR.; also വനതരു etc. വനദേവതമാർ hunting deities. വനപ്രദേശം, വനഭൂമി woodland, forest. വനമാല Kŗšṇa's garland of jungle—flowers. — വനരാജാ the lion, Bhg. വനവാസം 1. abode in jungle വ'സക്രീഡ വനവാസി a hermit; N. pr. Siva temple & വനസ്പതി 1. a large tree, esp. without ap— വനാന്തരം inner jungle, primeval forest ഭയ വനായു N. pr. a country famous for horses. വനി living in jungle; a tree. വനിക (dimin. of വനം) അശോകവ. യിൽ വനിത vaniδa S. (വൻ to ask). Solicited f., വനീയകൻ, (vu. — പകൻ) a beggar. വനീയം S. (വനം). Jungly വനീയത്ത് എങ്ങ വനേ Loc. in a jungle. വനേചരൻ = വന വൻ vaǹ T. M. (in Cpds. = വൽ). Great, strong; വൻകച്ചോടം wholesale commerce. [prov. വൻകാൎയ്യം a serious matter പെൺകാൎയ്യം വ. വൻകാറ്റു strong wind. വൻകുടിയാന്മാർ MR. great landholders. വങ്കുറ്റി (കുറ്റി 3) a large outstanding debt, |
വൻകോപം CG. wrath.
വൻതല KU. a cow's head. [പായ്ക. വന്തിരിച്ചൽ a play of children, വല കെട്ടി വന്തീ jungle—fire ഓടി വരുന്നൊരു വ. CG വന്തുണ strong help നിൻകരം വ. ആക CG. വന്തേൻ wild honey. വൻദാരുവൃന്ദം Brhmd. = വന്മരം. വൻനെഞ്ഞൻ V1. hard—hearted. വൻപിഴ the mass of sins വ. പോവാൻ അനു വൻപു 1.Greatness വൻപാർകുലിശം RC. denV. വമ്പിക്ക 1. to grow large, വമ്പിച്ച വൻപൻ 1. the stronger, bravest പിന്നേ വൻപുലി TP. a large tiger CG. വൻപൂപ്പു the chief piece of a game വ'പ്പിന്നു വമ്പേ So. Alas; ha! (Voc. of വമ്പൻ q.v. & വൻഭാരം CG. a great burthen. വന്മദം intoxication of the mind Bhr. വ. കൊ വന്മരം a great tree വലിയൊരു വ. Sk. വന്മഴ heavy shower; also fig. കരുണവന്മാരി വന്മിരിയം = പുള്ളിപ്പുലിയൻ (huntg.). വൻമോഹം excessive lust. വന്തർ, see ബ —. വന്തി P. bandi (imprisonment). വ. പിടിക്ക To |
വന്തോവസ്ത, see ബ—.
വന്തൂക്ക് H. bandūq. A firelock. വന്ദന vandana S. Praise, adoration പുലൎകാ വന്ദനം S. 1. respectful salutation. വന്ദനമാല വന്ദനീയം praiseworthy വ'നാം ജ്ഞാനി Bhg. വന്ദി a praiser, bard, panegyrist, വ. കൾ വാ denV. വന്ദിക്ക 1. to salute reverently. വ'ച്ചു വന്ദിതൻ (part. pass.) praised, വ'ന്മാർ opp. നി വന്ധുരം = ബന്ധുരം. വന്ധ്യം vandhyam S. (ബന്ധ്). Obstructed, un— വന്നല vannala No. (വൻറല fr. തല). Grain വ. ശ്ശേരി N. pr. a Nambiḍi & his country വന്നായം PT. = ഭവിച്ചായം Futurity, see ആയം. വന്നിങ്ങ, വന്നങ്ങ, see മന്നങ്ങ. |
വന്നി vanni 5. (വന്യ?). Prosopis spicigera Rottl., ചെറുവ. a Mimosa (ശമി). വന്നിയർ T. Palg. N. pr. A Tamiḻ tribe immi— വൻപു, see വൻ. — വന്മ = വലിമ aM. വന്മീകം S. (valmīγa = L. formica). An ant—hill വന്യം S. (വനം). Produced in a forest. വന്യ വപ vaba S. 1. Caul, omentum. 2. fat = മേ വപനം S. sowing; shaving. വപുസ്സു the body ബലത്തെ ഉണ്ടാക്കും പ്രാണങ്ങ വപുൎന്നാശം വന്നില്ല KR. വപ്താ a sower, planter (വപ് to sow). വപ്രം 1. a field. 2. a rampart വപ്രോപരി വപ്പു vappụ (വൾപു?). 1. The projecting iron വപ്പൂരവർ aM. a class of sailors (with പാണ്ടി വമനം vamanam S. Vomiting വമനമലം വ denV. വമിക്ക to vomit വ'ച്ചിതു ചോരയും AR. വമ്പു vambụ 1. No. (C. ബംബു). A bamboo, |
chiefly as measure of palm—wine ഒരു വ. കുടി ച്ചു (= So. മുഴങ്കുറ്റി). 2. = വൻപു (see വൻ). 3. (see വപ 2.) a part of the sheep's entrails. വയം vayam 1. S. We കണ്ടുവല്ലോ വ. KR. വയക്കുക vayakkuγa No. (= വഴക്കുക or fr. വയനാടു (വയൽ). Wayanāḍu, one of the 5 വയന,വയനാവടി, see വഴന 1 & 2. വയന്ത = വസന്തം. വയമ്പു vayambụ (T. വ ചമ്പു S. വശ). 1.Acorus വയൽ vayal (T. Te. C. Tu. open field), T. M. A വയല (see വയറ) വ. ഇടിച്ചു പിഴിഞ്ഞ നീർ വയറു vayar̀ụ (T. വയിറു, C. ബസിരു fr. വയ വയറ 1. meadow—grass, liked by cows. 2. a |
superstitious custom observed by Tāmūri's servants (വ. പ്പണിക്കന്മാർ) when bathing him. 3. = വശള. വയറൻ m., — റി f. big—bellied. V1. വയറരി Vl. a disease = വീക്കി; also: വയറ്റാട്ടി So. a midwife = വേറ്റി. വയറ്റു പാടിന്നു പോക (l) Palg. to go to work. വയസ്സു vayassụ S. (strength). 1. Age വ. മൂത്ത വയഃക്രമം the order of age വ. കൊണ്ട് അവ വയസ്ഥൻ middle—aged; contemporary. വയസ്യൻ contemporary ഞാനും വ'നും Si Pu. വയസ്വി, വയസ്സൻ an old man. വയസ്സോൎക്കു വയോധികൻ middle—aged Bhr. elderly. — വ' വയോബലം V1. the strength of manhood. വയോവസ്ഥാദിവികാരങ്ങൾ Bhg. changes by വയി —, see വൈ —. വയ്ക്കോൽ Straw, വൈ —. വയ്യ = വഹിയാ. q. v. ഇത്ര ആൾവ. TR. cannot വയ്യർ (fr. വഴി) the hind part of any animal, വയീട്ടു TR. in the evening (വൈകുക). |
വയ്യേ = വഴിയേ.
വയ്യോക്കി വന്നു KU. backwards. വയ്യോൻ aM. the sun RC., see വെയ്യോൻ. വര vara T. M. Te. (C. Tu. വരി fr. വരിക?). വരക്കോൽ carpenter's gage; a ruler (1–4 വരക്കൽ N. pr. temple near Calicut. വ. വാ വരത്തടിപ്പലക V2. a chess—board. വരയൻ striped Vl.; വരയാടു sheep with streaks വരയുക 1. (to limit). To disuse, abstain VN. വരച്ചൽ 1. abstinence, regimen മീൻവ. വരെക്ക (C. Tu. Te. write). 1. To make lines, CV. ചിത്രം വരെപ്പിച്ചു MR. had a plan sketched. വരേ (3) until, as far as, up to. ഏതുവ. how |
ച്ചു, പത്ത് ഇരുപതു വീടുവരെക്കും കുത്തിക്ക വൎന്നു TR. as many as. ആ വരെക്കു & അ ന്നേവ. jud. വരം varam S. (വൃ), l. Chosen, preferable, best വരദ്വയം (two boons) KR. ശാശ്വതമായ വ. വരിക്ക VetC. വ. ഏകി RS. വരദം (2) conferring boons. ഉഷ്ണഹാരിണിയാ വരദാനം granting a boon. വരൻ (1) the best മൽഗുരുവരൻ VetC. കപി വരപ്രസാദം (2) a gift, blessing V1. വരകു varaγụ T. M. C. 1. Paspalum frumen— വരട varaḍa S. a goose ഇടികേട്ട വ. പോ വരടി varaḍi Te. T. M. (വറു). 1. Dried cow— വരടു (T. aC. വറടു) 1. No. dry grass, hay, വരളുക (&വറൾ T. aM.). 1. To grow dry, വരട്ടുക v. a. 1. to dry, heal a wound or sore |
വരണം varaṇam S. (വൃ). 1. Choosing, f.i. a princess her bridegroom വ. ചെയ്ക നീ Nal. വ. ചെയ്കയേക്കാട്ടിൽ മരണം നല്ലു CC. rather than marry. 2. covering, screening. ഗിരി പ്രജപുരിവ'ത്തിന്നുടെ പുറത്തു രാത്രിയിൽ ഇരു ന്നാർ KR. wall. വരണ്ടുക varaṇḍuγa (T. വരൻറുക to sweep വരണ്ടി 1. Palg. a rake, വരണ്ടിമരം a rake വരത്തു (loc.) = വരുത്തു Coming കപ്പൽ വ. പോ വരത്തൻ (f. — ത്തി), — ത്താളി a stranger, un— വരമ്പു varambụ T. M. (വര). 1. Limit. 2. a വരയുക, see വര. വരവു = വരത്തു, see വരുക. വരൾ, see വരടു. വരാംഗം S. (വരം). 1. The best member, head. വരാംഗന S. a fine woman. വരാടം S. A cowrie—shell (കവിടി). വരാടി a tune വരാടിയും തോടിയും പാടി വരാന്ത Port. varānda (പ്രാന്തി, ഭ്രാന്താ). വരാപ്പുഴ Verāpoli, seat of Syro—roman bishop വരാൽ varāl T. M. A fish Ophicephalus stri— വരാഹം varāham S. (L. verres). A hog; വരാ |
ഹമൂൎത്തി, വ'രൂപി Bhg. the boar incarnation of Višṇu. വരാഹൻ 1. a gold coin, pagoda ബഹാദൃ വ. വരി vari 5. (= വര) 1. A line, rule=ചീർ f. i. വരിക്കണക്കു (3) an inventory. വ'ക്കിൽ ചേൎക്ക വരിക്ക good, sweet (fruit), Tu. M. (&വഴുക്ക) വരിക്കണ്ണി a creeper, Smilax aspera. വരിച്ചാൎത്തു (1. 3) a list എണ്ണം കണ്ട് ഒരു വ. |
വരിനിര (2) a row വ. ഒത്ത രദനഭംഗി KR. regular teeth. വരിനെല്ലു (5) also med. വ'ല്ലിനുടെ വേർ GP. വരിപ്പട a staircase. വരിപ്പണം (4) tax, tribute. വരിപ്പു So. a ledge; a raised ginger—bed വ. വരിമിഴിയാൾ (1) Bhr. വരിമീൻ a carp, Cyprinus or Cybium D. V1. വരിയൻ 1. striped വ. വള KU. വ. പുടവ V1. വരിയാക്ക (2) to place in a line or row വ'ക്കി വരിയാത്തു T. So. rhubarb വ. കിഴങ്ങു. വരിയുക 1. To draw lines. 2. to tie a വരിയോല (3) a writ, deed ഒരു വ. അങ്ങോട്ടു വരിവെള്ളം B. a stream of water after rain. വരിശാസനം (3) perpetual assignment of വരിക, see വരുക. വരിക്ക I. & വരിപ്പു, see വരി. വരിക്ക II. varikka S. (വരം). 1. To choose വരിച്ചകം (വരിച്ചു T. transverse rods fr. |
വരിയുക 2). A Hibiscus with acid fruit V2. also പനിച്ചകം, vu. വരിച്ചികം. വരിഷം = വൎഷം f. i. പൂവ. ചെയ്താർ Bhg. വരിഷ്ഠം varišṭam S. l.Superl. of വരം. The വരീയസ്സ് Compar. f. i. ബ്രഹ്മവിദ്വരൻ ബ്ര' വരു varu (Tu. bari, വരമ്പു). Boundary, border വരുകുക, കി to mark a limit in measures V1. വരുക varuγa 5., vu. വരിക, Imp. വാ 1. To auxV. (വ is dropped in കൊണ്ടരാം Mud. |
ആക, പെടുക f. i. അതു ചേരും വന്നുപോ യി is lost. പകൽ അറുതി വന്നു, എന്നതി പ്പോൾ നിശ്ചയം വന്നു Bhr. ഫലം വ., സം ഗതിവ., അതു കഴിവരാ Bhg. വിശ്വാസം വരായല്ലോ Mud. cannot be trusted. വന്നുകൂടുക (3) to happen. വന്നുപോക (3) to come about, happen un— VN. I. വരൽ in വരലുണ്ടു use to come. വരവര gradually നിശാചരന്മാർ വ. മുടിന്തു II. വരവു (1) coming അവൾ നായന്മാർ വരുന്ന വരാത്ത (1. 3) impossible (old വാരാത). — (4) III. വരായ്ക 1. neg. not coming. 2. No., vu. IV. വരുത്തു (So. വരത്തു q. v.) coming ഇന്ദ്രജ CV. I. വരുത്തുക 1. to cause to come or happen. |
let them off lest these menaces be fulfilled. നിന്നുടെ കാൎയ്യം വ'ന്നതുണ്ടു ഞാൻ Nal. 3. to find, solve a problem (also ഉണ്ടാക്ക). അ തു വരുത്തും പ്രകാരം CS. ജ്യാശരങ്ങളെ വ. പ്ര. Gan. (in math.). 4. with Nouns like auxV. 5. to make (= ചെയ്ക, പെടുത്തുക), അവൎക്ക് അമൎച്ച വരുത്തി & ദുഷ്ടന്മാരെ അ മൎച്ച വരുത്തി suppressed. ബോധം, പഞ്ച ത്വം വ. Mud. അവരെ അപായം വ'ത്തി TR. അരചന്മാരെ അറുതി വ. Bhr. II. വരുത്തിക്ക to fetch പട്ടക്കാരനെ വ. VyM. III. തന്റെ മുമ്പാകേ വരുത്തിപ്പിക്കുവാൻ TR. വരുമാനം income വാരത്തിന്നു കൊടുത്താൽ ൫൦ വരുംകാലം the future; also gramm. വരുംകൊല്ലം next year. വരുവാനുള്ള future, വ. തു Bhg. പോക്കാമോ IV. വരുവിക്ക T. Trav. = വരുത്തുക. വരുണൻ varuṇaǹ S. (വൃ). l. Uranus, the വരുതി varuδi So. (വരദി C. Tu. news, report വരുത്തം varuttam T. M. (T. വരുന്തുക to വരുമ, see വെറുമ, H. Port. A gimlet. വരൂഥിനി S. (വരൂഥം defence, fender round വരെക്കും, വരേ, sec വര. വരേണ്യം varēṇyam S. (വൃ, വരം). Superior. |
Voc. വരേണ്യ KR. ജനശരണ്യവരേണ്യ VetC. most noble protector! വരേന്ദ്രൻ S. (വരം) the best of the good, Bhg. വരേരി No. vu. = വരഞ്ഞിരിക്ക, f. i. മരുന്നിന്റെ വരേരി ഇരിക്ക to fast (a vow). വൎക്കത്തു Ar. barakat, (വരുക്കം V1.). Bless— വൎക്കസ്സ് Port. barca; A sea—boat, bark, കട വൎക്കോപുലോഞ്ചി B. Sapindus laurifolius വൎഗ്ഗം vargam S. (വ്രജം or fr. T. C. Te. va— വൎഗ്ഗക്കാരൻ (1) of the same class കടുവായും വൎഗ്ഗിക്ക (4) to square, multiply with the same |
No. = ഭൎഗ്ഗിക്ക to purloin, embezzle അതിൽ നിന്ന് ഏതാനും വ'ച്ചുവോ vu. വൎച്ചസ്സ് varčas S. Vigor, lustre, light. വൎജ്ജനം varǰanam S. Turning off, abandon— വൎജന്യകാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാതിരിക്കേണം Bhr. വൎജ്ജിക്ക to quit, avoid, eschew പുളിവ. a. med. വൎജ്യം (& വൎജ്ജനീയം) 1. to be avoided. വ' വൎണ്ണം varṇam S. (വൃ). 1. Color, varnish. വൎണ്ണക്കിളി (1) a certain butterfly. വൎണ്ണനം & വൎണ്ണന description, esp. highly വൎണ്ണനീയൻ നൃപൻ Nal. to be extolled. വൎണ്ണഭേദം (2) variety of caste or color; സുൽ വൎണ്ണാചാരം (2) caste—customs. വൎണ്ണി (2) belonging to a class. (in Cpds.) ഇത്ര denV. വൎണ്ണിക്ക 1. to paint. ശ്ലോകാൎത്ഥം ഇങ്ങ |
വൎത്തകം vartaγam S. (L. verto). 1. Occu— pation, trade. 2. quail, Perdix diceca? വൎത്തകൻ 1. a merchant, trader T. C. Tu. Te. വൎത്തനം moving, living (സംസാരവ. Bhg.); വൎത്തമാനം (vu. വറത്താനം കേട്ടു TP.) 1. pre— വൎത്തി 1. abiding in പിതൃശാസനവൎത്തിനി f. വൎത്തിക്ക (to turn, move about), to behave, stay, വൎത്തുളം S. round. — വൎത്തുള a whirl. വൎത്മാവു S. 1. way; Loc. വൎത്മനി Bhg. ഉദ്ദിഷ്ട വൎദ്ധകം vardhaγam S. Increasing, strength— വൎദ്ധന increase ഈ വക നടപ്പു വ. യാവാൻ, വൎദ്ധനം 1. growing. 2. causing to increase. വൎദ്ധമാനം (part. pres.) increasing, thriving. വൎദ്ധി augmenting, Bhg. denV. വൎദ്ധിക്ക to grow, increase, prosper. കു part. വൎദ്ധിതം as വൎദ്ധിതമോദനായി CG. CV. വൎദ്ധിപ്പിക്ക to raise, increase നമ്മെ വ'ച്ചു |
ട്ടൊരു ജനങ്ങൾ PT. brought up. ദുൎവ്യവഹാ രം വ. MR. to promote, encourage, spread. വൎമ്മം varmam S. (വൃ). 1. Armour, mail ബന്ധി വൎമ്മൻ a cognomen of Rājas കേരളവ., രവി വൎമ്മിക്ക (2) to be endangered V1.; to vie. വൎയ്യം varyam S. (വരം). Preferable, excellent വൎഷം varšam S. (& വരിഷം = വൃഷ്ടി). 1. Rain വൎഷ S. rainy season (= വൎഷകാലം, വൎഷൎത്തു), വൎഷാഗമം (1. 2) = വൎഷാരംഭം. denV. വൎഷിക്ക 1. v. n. To rain. 2. v. a. CV. വൎഷിപ്പിക്ക 1. to cause rain വ'ച്ചീടും ഇ വൎഷിഷ്ഠൻ (വൎഷ്മ) greatest, highest; aged. വൎഷോപലം S. hail വ. ഉറെച്ചാലിവാകുന്ന വൎഷ്മം S. height, size, surface, body (also വ വറ var̀a T. M. (വറുക്ക q. v.). 1. Frying, വ. |
വറകോഴി a kind of bird B.
വറം var̀am No. C. Tu. 1. (വറു). Drought, scar— വറൽ (Cann.) a dry dish, fried curry വറലും വറവു (= വറം) 1. frying, see prec. 2. drought, വറടി var̀aḍi T. M. (C. Te. empty വറു). A barren വറടു = വരടു 3. dry, as fruit വറട്ടു തേങ്ങ, വ. വറളി = വരടി 1. So. dried cow—dung (for fuel), വറളുക T. M. 1. To dry up, grow dry ജലം VN. വറൾ്ച drying up (as of നാവു), bodily വറട്ടുക 1. to dry up, parch ഊഷ്മതകൊണ്ടു വറു var̀u T. M. (C. Tu. bari, Te. bare = വെറു). വറുക്ക T. M. To fry, grill, parch കാകോ വറുക്കുപാത്രം V1. a frying pan. |
വറുതി T. M. C. Tu. 1. drought, heat. 2. fa— mine, poverty. കോഴി വ. ആക scarcity, scarce; opp. അടിയുക. — (vu. വറതി). വറുത്ത fried. വറുത്തുപ്പേരി fried fruit. വറു വറുമ T. M. poverty, misery V1. വറുവു 1. with ചേൎക്ക, see വറവു, വറൽ (loc.). വറോൻ (= T. വറിയോൻ?) poor or thievish, വറ്റു vatťťụ (C. batta, Te. vaḍlu rice fr. വ വറ്റുക T. M. (Te. vaṭṭu, C. battu, Tu. VN. വറ്റൽ 1. drying, evaporation. 2. dried CV. വറ്റിക്ക 1. to dry, lay dry മീൻ വ. V1. വല vala 5. (വൽ pull, as വല്ക്കുക, or വൽ |
—, തുറാവു—,; sea—shore: ആച്ചു—,; sea & river: കര — or വീച്ചു — (kinds: പറ്റിയ —, മുട്ടുക ണ്ണി —, തിരുത —, 456, തെളിഞ്ഞ —, മാലാൻ—), ചവിട്ടു—; river: കണ്ടാടി—; river, tanks, etc.: കോരു —, ഉണ്ട — (ഉണ്ടാല), പിടി — Cal.; ചെ റുവല MR. (taxed). 2. web മണ്ണാൻവ. vu.; ഊൎണ്ണനാഭി തന്തുനാവ. കെട്ടും Bhg. വലകെട്ടിപ്പാച്ചൽ (& ആല —) No. a play. വലക്കണ്ണു the meshes of a net. വലക്കാരൻ 1. a fisherman. 2. hunter. 3. (വ വലപ്പാടു 1. the extent of a net. 2. a fisher— വലമണി metal weights fixed to nets (മണി വലയൻ, — ച്ചി a caste of hunters. വലം valam 5. (വൽ). 1. The right or strong വലംവെക്ക (2) to circumambulate അഗ്നിയെ വലഘാട്ടീരൽ B. the liver (— പ്പാടു?). വലങ്കവംശം or വലങ്കർ a class of Chāliyar, വലങ്കൈ RC. the right hand (വ. കൂട്ടക്കാരർ വലഞ്ചെവി the right ear വ. ക്കപ്പുറം KR.; so വലത്തിടുക (1. 2) to go to the right & circum— വലത്തു Obl. c. (1) വ. കണ്ണാടുന്നു Bhr. വ. കൈ |
cumambulate ക്ഷേത്രം മൂന്നു വ'ച്ചു SiPu. അ വനെ വ'ച്ചാൻ RC. മേദിനി തന്നേ വ'ച്ചു CG. a newly crowned king. മാതാവിനെ ൩ വ' ച്ചു AR. With Dat. അഗ്നിക്കു ൩ വ'ച്ചാൻ SiPu. വലത്തൂടേ on the right side. വലത്തേ (in Cpds.) വ. തൃക്കണ്ണിൽ Mantr. വലത്തേതു sword (ഇടത്തേതു shield) TP. വലത്തോട്ടു towards the right f. i. ഇടത്തുനി വലന്തിരിക്ക to turn right about CC. വലഭാഗം (& വലത്തു ഭാ., വലപ്പാടു) the right വലമുല the right breast ബ്രഹ്മാവിൻവ. Bhr. വലമ്പിരി (പുരി) 1. turning to the right hand, വലമ്പോരുക = നാടുവലം വെക്ക f. i. വ'വാൻ വലച്ചേവൻ or — യൻ N. pr. A foreign വലപ്പം V1. a sort of chalk. വലയം valayam S. (വള) A bracelet. വലയഗ്രഹണം an annular eclipse. (astr.) വലയുക valayuγa (വല or rather = മലയു VN. വലച്ചൽ 1. distress, വ. തീൎപ്പാൻ Bhr. v. a. വലെക്ക 1. To distress, vex, impri— |
Mud. അടെച്ചു വ'ച്ച് എഴുതിച്ചു TR. forced by tortures to sign. ഭിക്ഷുക്കളെയും വലെക്കും (കാ മൻ) Sil. ഭൂതമോ പിശാചമോ ചേതസ്സിൽ കട ന്നിരുന്നു വ'ക്കുന്നു Nal. to plague. 2. So. to pledge. [ings CV. നിന്നെ വലെപ്പിച്ചു Genov. caused suffer— വലാക valāγa S. A small crane കാൎമ്മുകിലോ വലാഹകം S. a cloud നീലവ'കനേർ നിറമാ I. വലി vali S. A wrinkle, fold of the skin II. വലി M. (T. Te. Tu. C. = വൽ). 1. An effort, വലിക്ക 1. To draw, drag, (ഇഴെച്ചു വ.), മരം |
CV. വലിപ്പിക്ക 1. to cause to pull ഭൃത്യന്മാരെ ക്കൊണ്ടു ശകടം വ'ച്ചു PT. ആനയെ കൂട്ടി വ. TP. ആനകൊണ്ടു പിടിച്ചു വ'ച്ചു AR. ആനയുടെ കാലിൽ കെട്ടി വ'ച്ചു വധിക്ക VyM. to drag to death. ചരക്കു വ'ച്ചു TR. had the fruits of an orchard taken down. 2. to make to row ഒഴുകുന്ന തോണി കരവ' ച്ചു TR. VN. I. വലിപ്പു 1. drawing, pulling (= ചാമത്തല വലിമ്പു (loc.) a sack, pocket. വലിയുക 1. T. aM. To be excited ഇവൻ വലിയേ Inf. forcibly, suddenly, without cause. II. VN. വലിവു the current, absorption, rapid— വലിശം, ബളിശം S. a fish—hook. വലു, വൽ val 5. (= ബലം). 1. Strong, power— വലിങ്ങന in greater measure, larger pieces VN. I. വലിപ്പം 1. greatness, power വ'ത്തിൽ II. വലിമ 1. (real) greatness; stature, size. V1. വലിയ, (n. വലുതു)) great, large, strong. വ.ഛ്ശൻ |
വൽ before vowels (aM.) വല്ലടലിൽ, വല്ലാഴി കടന്തു, വല്ലുടൽ RC; വല്ലടി T. V1. violence, sacking. വല്ക്ക, see വക്കുക To catch fish (fr. വല, വലിക്ക?). വല്പു (T. strength) prh. A fortified position, വല്ക്കം valkam S. (വൃ). Bast or inner bark, cloth വല്ഗനം valganam S. (വല്ഗ് to bounce). വല്ഗിതം S. a horse's gallop. വല്ഗു S. handsome, pretty. വ. ദൎശന, വ. സ വല്ലു vallụ 5. (= വൽ). To be able, strong; വല്ല 1. Inf. (see prec). 2. adj. part. able വല്ലപ്പോത്തൻ (2) hunting name of deer. വ |
വല്ലാ (= ഒല്ല) 1. Is not strong or able മുതു മാൻ ഓട്ടം വ. prov. മലയാളത്തിൽ ഇരിക്ക വ. ഞ്ഞു KU. could not. വ. ഞ്ഞുഴലുന്നു Anj. to be miserably off. ചൊല്ല വ. യ്കിലും Anj. though unspeakable. 2. ought not, must not. ൟശ്വ രന്മാർ ചെയ്തതൊക്കയും ചെയ്യവല്ല Bhg. Gods not to be imitated in all things. 3. the 1st pers. കൂപ്പുക എന്നി മറെറാന്നു വല്ലേൻ CG.; 3rd pers. plur. ആരും പോകവല്ലാർ none could go. ഒന്നുവല്ലാർ CG. good for nothing. വല്ലാതേ 1. disabled മിണ്ടുവാൻ വ. CG. not വല്ലാത്ത 1. helpless. വല്ലാതെ ബാലന്മാർ AR. VN. I. വല്ലായ്ക V1. trouble, disgrace. II. വല്ലായ്മ 1. distress അവിടത്തേ ഇല്ലായ്മയും വല്ലിച്ച V1. = വല്ല, വാച്ച any. വല്ലു 1. what is good, proper വല്ലും വല്ലായ്മയും വല്ലുവോൻ 1. able കൊല്ലുവാൻ വ'ർ AR. 2. = വല്ലം vallam (S. പല്ലം see വള്ളം). 1. A large |
ലിയവന്റെ വ. തുറക്കുമ്പോൾ prov. ഇല്ലവും ചെല്ലവും വ'വും വൎദ്ധിക്കും SiPu. ആലവ. etc. 2. the belly ഇല്ലം നിറെച്ചാൽ വ. നിറെക്കേ ണം prov. 3. a place for watering fields (loc.). വല്ലവട്ടി So. a basket or safe = വള്ളം 2 (നി വല്ലകി vallaγi S. A lute, വീണ. വല്ലഭം vallabham T.M. (വൽ, വല്ലു). 1. Power, abstr. N. വല്ലഭത്വം 1. So. majesty. 2. S. love. വല്ലഭൻ 1. M. powerful വ'ന്മാരായുള്ള വാന വല്ലഭ S. f. beloved, a wife, mistress. വല്ലയം T. aM. a javelin; a hole, burrow V1. വല്ലരി vallari S. (= വള്ളി). 1. A creeper വ. വ. പ്പറ or വല്ലിപറ a cymbal. S. ഝൎഝര. വല്ലവൻ 1. S., f. വല്ലവി. A herdsman = വല്ല വല്ലി valli 1 .(= വല്ലു). Proper subsistence given വല്ലായൾ a slave വല്ലിയാളർ ഉടമക്കാർ Mpl. വല്ലോൻ 1. see വല്ലുവോൻ. 2. (വല്ലവൻ?). |
a head—man of Pulayas V1.; pl. വ'ന്മാർ; f. വത്തി. വവം V1. A drumstick (loc). വവ്വായി, വവ്വാലി (loc.) a fox (T. വവ്വുക വവ്വാൽ T. Trav. Palg. a bat = കടവാതിൽ. വശം vašam S. 1. Wish, will മുങ്കാലും പിങ്കാ വശ S. a woman, wife (see വശൻ); a cow. വശംകെടുക 1. to be disabled as by age, sick— v. a. വശംകെടുക്ക to disable വ'ത്തീടൊല്ലാ വശക്കേടു being disabled, disorder ofbody or വശക്രിയ = വശ്യപ്രയോഗം. വശഗം S. obedient, subject ഈ ശരീരം കൎമ്മ |
വശത S. 1. subjection. 2. dexterity, practice, use. 3. regularity, industry V1. വശൻ S. subject, subdued അവനു വ'നായി വശപ്പെടുക to be subdued etc. (= വശമാക). വശപ്പെടുക്ക Bhg. to subdue. വശമാക 1. to come into one's power or pos— v. a. വശമാക്കുക to subdue, master, bring വശള T. M. C. (Tdbh. of വത്സല). Portulaca വശാൽ S. Abl. (2. 4) through ചില സംഗതി വശാനുഗൻ S. = വശഗൻ f. i. തവ വ'ൻ AR. വശി S. 1. ruling. 2. having subdued the abstrN. വശിത്വം = ത്രിഗുണങ്ങളിൽ അസം denV. വശിക്ക to will, rule? ഭാവനകൊണ്ടു വശീകരം Adj. Subduing സ്ത്രീകൾക്കു വ. വശ്യം S. 1. governable, docile, obedient വേ |
വഷളം vašaḷam (V1. വഴലൻ q. v.). Bad, foul, spoiled. വ'ൻ wicked. എന്നെ വഷളായി പറ ഞ്ഞു, വളരേ വഷളത്വമായി പറഞ്ഞു abused. — വഷളാക്ക to corrupt, deprave. വഷൾ vašaṭ S. Exclamation in sacrifice. വസ vasa S. Fat, bacon (see വപ). വസകൾ വസതി vasaδi S. (വസ്). 1. Stay during വസനം S. 1. dwelling, വസനാൎത്ഥം Bhg. = വ വസന്തം S. (വസ് to shine, L. ver) 1. spring, denV. വസിക്ക 1. To dwell. മനസ്സിൽ വ' CV. വസിപ്പിക്ക 1. to settle, place നിന്നെ വസിഷ്ഠൻ S. richest; N.pr. a Rishi. വസു S. 1. weal, wealth. വസുധ the earth. വസുന്ധര S. 1. the earth = വസുധ, വസുമ |
ഗം Mars, Jupiter & Saturn meeting in one sign), see വസന്തം 2. വസുവാസി, വസ്വ —, (വചുവാശി T.) a medi— വസൂരി vasūri, (മ — S.) Small—pox of many വസൂൽ Ar. waṣūl; Collection, the revenue വസ്തി vasti S.1. The bladder വത്തിമുറിഞ്ഞാൽ വസ്തു vastu S. (വസ്). 1. Substance, matter. വസ്തുത reality, full truth of a matter ചോദി |
വസ്തുമുതൽ (2) property. വ'ലുകൾ ഒഴിച്ചു വാ ങ്ങിപ്പോയി TR. real property. അവിടേ ഉ ള്ള വ. കൊണ്ടുപോയി chattels. വ'ലും സ്ഥാ നവും പിടിച്ചടക്കി TR. dispossessed me. So വസ്തുവക. വസ്ത്രം vastram S. (L. vestis). Cloth, clothes വസ്സി Port. vaso; Vessel, basin. വഹ, see വക. വഹം vaham S. (വഹ്, L. veho, G. 'echō). വഹിക്ക 1. To convey, drive, bear മഹാ CV. ഇവ ഒട്ടകങ്ങളെക്കൊണ്ടു വഹിപ്പിച്ചു Nal. വഹിത്രം S. a boat. വഹിസ്സ, see ബഹിഃ. വഹ്നി S. fire (m., but അത്യന്തശീതളയായിതു വഹ്യം S. a vehicle. വള vaḷa 5. (വൾ, S. വലയം). 1. A ring, round |
wooden needle driven into the rafters (below 2; near the corners above 1). ചതിരവ., വ. യും പിടിച്ചവിടേ നില്ക്ക TP. in the veranda. 4. a snake's skin വ. അഴിക്ക MC. വ. കഴിച്ച പാമ്പു V1. the slough. വളകഴിപ്പൻ (4) a venomous snake with black വളക്കത്തി V1. a scimitar. [closing. VN. I. വളച്ചൽ crookedness, arching, en— വളച്ചെറുമൻ Er̀. Palg. = പുലയൻ. വളത്തടി KR. a certain weapon. വളതട്ടുക (3) to drive wooden needles into the വളപ്പുര an arched cabin on a boat. വളപ്പുഴ a small worm (വളം 2). വളഭി S. a bower or turret on a roof മണിവ. വളയം (& വലയം S.) 1. a bracelet. 2. the വളയക്കം a round slice of a cocoa—nut. വളയപ്പൻ = വളകഴിപ്പൻ. VN. II. വളയൽ 1. surrounding, rings on the വളയുക 1. v. n. To bend, be curved വ' |
VN. III. വളവു 1. a bend, curve, arch. കൽവ. V2. bomb—proof. അവളുടെ വ. നിവിൎന്നു പോ യി Bhg. = കൂൻ; വ. തടി crooked timber. വ. പടി a curved wood fixed on the top of a baggage boat. 2. T. So. = വളപ്പു 2. V1. a. v. വളെക്ക 1. To bend, vault വ'ച്ചു കെ IV.വളപ്പു 1. bend as of a way, arch = വളവു. വളവെക്ക (1. 2) No. to put a plate supported വളം vaḷam (T. strength, fertility വൽ). 1. Ma— വളങ്കടി (2) itching bite of a worm B.; chil— വളപ്പാടുള്ള നിലം fertile soil. വളർ vaḷar (വൾ = വൽ). 1. Great, strong ആ |
longer than തോട്ടി with an iron head. ആന യെ വിറ്റാൽ വളരും വില്ക്കേണമോ prov. വ. മാമല പോലേ തടിച്ചു KR.; also a weapon വ. ശൂലങ്ങൾ RC. (or = 1). 4. a jungle—squirrel. 5. a boat larger than വഞ്ചി. വളൎത്തടി (3) or വളതടി q. v. KR 3. വളൎപ്പട്ടണം N. pr., S. വൃദ്ധിവുരം KM. residence വളർവട്ടക V1. a spittoon (& വളയർവ. — B.) വളരുക T. M. Tu. C. 1. To grow, increase v.a. വളൎക്ക 1. To bring up, foster, rear, വളൎത്തുക id. 1. to raise, rear കുഞ്ഞനെ വള VN. I. വളൎച്ച growth, tallness, stature. വ. വളവളാ എന്നു T. M. (Onomat.) The sound of വളി vaḷi T. M. (= വലി?). Breaking wind അ |
shame. — വളിപ്പു mouldiness. — വളിച്ചി one who betrays confusion, a fool). വളിഞ്ചിയൻ vaḷińǰiyaǹ & — ള—No. (T. വളുതം valuδam (T. വഴുതു, or=വളവു?). A lie വളുസം So. id. വളുസവാൎത്ത Nasr. — വ'സാ വളോടം vu. = വളൎപ്പട്ടണം. വൾ, വള്ളു vaḷ T. M. (round, encompassing; വള്ളം vaḷḷam T. M. (Tu. C. large corn—measure). വള്ളൽ vaḷḷal T. aM. (encompassing?). 1. A വള്ളി vaḷḷi T. M. C. Tu. (S. വല്ലി fr. വൾ). |
4. കാതിന്റെ വള്ളി (വക്കു) the expanded ear— lobe of females. 5. വള്ളി T. Palg. Subrahma— nya's wife, N. pr. f., hon. വള്ളിയമ്മ, വള്ളിച്ചി (അച്ചി). Kinds: കാട്ടു — Dioscorea bulbifera, കൎപ്പൂര— വള്ളിക്കാണം So. earnest money. വള്ളിക്കാതു No. the rim of the external ear വള്ളിക്കിഴങ്ങു Convolvulus batatas പെരുവ. വള്ളിക്കുടിൽ a natural arbour വ'ലിൽ കിടന്നു, വള്ളിക്കൊടി (2) the pepper—vine. വള്ളിക്കൊട്ട a basket of creepers. വള്ളിത്തടം (2) 4–5 (വള്ളിത്തല) pepper—shoots വള്ളിത്തുള a hole in timber or a boat for വള്ളുവൻ vaḷḷuvaǹ T. M. (വള്ളൽ?). 1. A വള്ളുവനാടു N. pr. a district, originally ruled വള്ളോടി N. pr. a class of noblemen, = വള്ളുവ വള്ളൂരം vaḷḷūram S. Dried meat, salt—fish V1. വഴ vaḻa V1. A beam serving as bridge. വഴങ്ങുക vaḻaṅṅuγa T. M. C. Tu. (വഴു). 1. To |
follow suit, yield നാലാൾ പറഞ്ഞാൽ നാടും വ ഴങ്ങേണം prov. മാപ്പിള്ളമാൎക്കു വഴങ്ങി നായർ ഇരിക്കയില്ല TR. മിഞ്ചിപ്പോവാൻ ഞാൻ വഴ ങ്ങേൻ RC. I shall not oringe for my life. കെ ട്ടുവാനായി വഴങ്ങി നിന്നു CG. submitted to be bound. വഴങ്ങിയവൻ a vassal, അങ്ങോട്ടു വ. subject to your Highness. തൃക്കാക്കൽ വ'വാൻ അവസരം ഉണൎത്തിച്ചു KU. begged for an audi— ence. ആയുധം വ. Nāyar's salute. മാർപാപ്പാ യ്ക്കു കീഴ്വ. CatR. — എന്നോടു പറയേണ്ട അതു അവന്റെ കൈയിൽ വഴങ്ങി No. (vu. വയിങ്ങി) it's his concern. 2. to bend (= വണങ്ങുക) to be flexible, wither. So. 3. v. a. to ask humbly യാത്ര വഴങ്ങിപ്പോന്നു KU. രക്ഷികളോടു വിട വഴങ്ങേണം PT. 4. to grant a favour. വഴി വ. to give way. പോവാനായുള്ളൊരു വാതിൽ ഞങ്ങൾക്കു വ'ണം CG. (said to an elephant— driver). എന്തൊരു വരം വഴങ്ങി VilvP. പെൺ പിള്ളയെ ഇന്നെനിക്കായ്വ'ണമേ CG. താർബാ ണൻ വ'യാൽ by Kāma's permission. വഴങ്ങീല്ല ങ്ങുപോരുവാൻ CG. did not allow to return, Bhr. VN. I. വഴക്കം 5. (1) Submission, obedience വഴക്കാളി (fr. foll.) V2., വഴക്കുകാരൻ a plaintiff. II. വഴക്കു (T. So. intercourse, use). 1. Law— |
വഴക്കുക So. to bend, subdue, subject, tame അവൎക്കു കീഴ് വഴക്കിക്കൊടുത്തു PP. (see വയക്കുക). CV. വഴങ്ങിക്ക (3. 4) വിട, യാത്ര വ. Bhr. to വഴങ്ങില (2) a dried plantain—leaf. വഴന vaḻana 1. Laurus Cassia, Trav. വയന വഴല vaḻala T. No. A kind of snake. കരുവ. വഴി vaḻi T. M. C. (=വരി fr. വഴു). 1. Way, |
വഴികാട്ടി a guide, director.
വഴികെട്ടിക്കളക (1. 3) to obstruct one's liveli— വഴിക്കരി provender for a journey. വഴിക്കലേ (4) well ഉറുപ്പിക വ. പിരിയുന്നില്ല, വഴിക്കാരൻ a traveller; (4) well behaved V1. വഴിക്കു on the way മാരുതിയെ വ. കണ്ടു KR. വഴിക്കേടു (4) impropriety (also വഴികേടു നട വഴിച്ചെലവു travelling expenses, വ'വിന്നു ബ വഴിച്ചേരി So. a bye—path as of smugglers. വഴിച്ചോറു (see വഴിക്കരി), വ. ൦ കെട്ടിപ്പുറപ്പെ വഴിത്തെറ്റു an error; വ. ക to go astray. വഴിത്തടവു hindrance in the way. വഴിത്തല 1. road—side. 2. a junction ( = വഴി വഴിത്താര (ധാര) a trodden path. വഴിത്തിരി touch—line, train of a cracker. വഴിത്തിരിവു knowing the way; also = വഴി വഴിത്തുണ a companion. വഴിനട Nid. travelling, — ഇവരോടു വഴി വഴിനടപ്പു walking; a frequented road. വഴിനോക്കി (2) backwards, വയ്യോക്കിൽ അ വഴിപറക (3) to account for. നികിതിപ്പണ വഴിപാടു (വഴിപ്പെടു) 1. obedience, homage. |
ദിച്ചു, കഴിച്ചു, വെള്ളിത്തട്ടു ഭഗവതിക്കു വ. വെച്ചു TR. ചെറുവാട വ'ടും കൊണ്ടു വന്നു TP. വ'ടിന്റെ കൂറു the priests share. വ. വാങ്ങിക്കൊടുക്ക KU. duty of Pur̀apoŏuvāḷ. വഴിപിണങ്ങുക V1. to lose the way =വ. തെ വഴിപിഴ missing the way; (4) transgression, വഴിപോക to walk ഞങ്ങൾ വ'കുമ്പോൾ & ജന വഴിപോക്കൻ a traveller. വഴിപോരുംവണ്ണം (3) as much as possible വ. വഴിപോലേ (3. 4) properly, correctly. വഴിപ്പണി working at roads, as prisoners വ. വഴിപ്പെടുക (2) to follow, obey, pay homage വഴിമരുന്നു a train of gunpowder. വഴിമാറുക to step aside, വ'റ്റം. വഴിയമ്പലം an inn നല്ല വഴിയിലമ്പലം KR. വഴിയാക (3. 4) to come right. കടം ചോ വഴിയാക്ക (4) to accomplish കാൎയ്യം ൪ ആൾ വഴിയും മൊഴിയും തിരിക്ക (4) to decide dis— |
വഴിയൂട്ടു feeding travelling Brahmans.
വഴിയേ (1) ഏതൊരു വ. നീ പുക്കിതു Bhr. = വഴിയോട്ടു (2) backwards. യുദ്ധം ചെയ്തു വ'ട്ടാ വഴിവരിക (4) = വഴിയാക to mend. ശിക്ഷയാൽ വഴിവിടുക (1) to let one pass; (4) to innovate. വഴിയുക vaḻiyuγa T. M. (ഒഴി, ഒഴു). 1. To VN. വഴിച്ചൽ overflowing. v. a. വഴിക്ക to cause to overflow or overhang. വഴു vaḻu T. M. √, To slip, slide വഴുവഴേ. വഴുക vaḻuγa So. The fibrous part of the stem വഴുകുക = വൈകക To delay താമസിച്ചിത്ര വഴു വഴുക്കുക vaḻukkuγa T. M. 1. To slip വ'ക്കി വഴുക്കനേ glibly വ. നീർ ഒഴുകും MC. VN. വഴുക്കൽ sliding, slipperiness. denV. വഴുക്കലിക്ക, as മീൻ, to be slippery വഴുക്കു T. No. (unctuous) fat. വ. ം വെറ്റില |
യും തിരിയേണം contributions of oil & betel paid to teachers of gymnastics (= മെഴുക്കു). വഴുതിന & — നി vaḻuδina (T. വഴുതല, C. വഴുതുക vaḻuδγa (T. C. വഴുവുക & C. bar— VN. വഴുതൽ slip, escape; mistake. വഴുത്തി B. = ചെറുവഴുതിന. വഴുത്തുക (T. = വാഴ്ത്തുക) to collect oneself V1. വഴുപ്പു vaḻuppu̥ T. M. (വാഴു). Slipperiness, വഴുന്നെന്നു descriptive of prec. വെള്ളം ചാടും വഴുവഴേ id. — മൂത്രംവഴുവഴുത്തിട്ടു വീഴും Nid. I. വാ vā S. (L. ve). Or, whether. അദ്യവാ ശ്വേ II. വാ M. 1. = വായി q. v. 2. Imp. of വരിക വാക vāγa T. M. (T. Te. aM. വാകു beauty, |
bathing, with അത്തു for പൂണുനൂൽ പകരുക etc. വാ. തേച്ചു മെയി തടവി, വാകമണി കമ്പി വാ. യും തേച്ചു TP. 2. a fish വാകമീൻ V1. 3. a yam B. വാകരിതാഴ്ത്താർ Pay. (in ship—building)? വാക്കൻ (വാക്കു). An actor. വാക്കനൂർ N. pr. Bārkūr TR. വാക്കി Ar. bāqi, Balance due. വാക്കു vākkụ S. (vāč fr. വച്, L. vox; Acc. വാക്കേറ്റം wordy violence, abuse (also വാക്കി വാക്ചാതുൎയ്യം eloquence & വാക്പടുത. വാക്തൎക്കം altercation. വാക്പതി eloquent; Jupiter. വാക്പാരുഷ്യം cruel words (പാ — 649). വാക്യം 1. Word, sentence, gramm.; in Cpds. വാൿസഹായം counsel നിങ്ങൾക്കു വാ. ചെയ്വൻ വാഗീശൻ 1. eloquent, as a speaker, poet, |
വാഗ്ദത്തം a promise. വാ. അഴിക്കാത്തവൻ Arb. keeper of promise. വാ. or വാഗ്ദാനം ചെയ്ക VyM. to promise. വാഗ്ദോഷം abuse, bad words. വാഗ്മി eloquent ചൊല്ലുവാൻ വാ. അല്ല SiPu. വാഗ്വാദം discussion, quarrel തമ്മിൽ വാ. വാഗ്വിശേഷം an effective speech, viva voce. വാഗ്വൈഭവം eloquence, ഇല്ല നമുക്കു വാ. Bhg. വാങ്മനഃകൎമ്മങ്ങൾ the 3 ways of action വാ വാങ്മയം consisting of words, Bhg. വാങ്കു 1. P. bāṇg, Call to prayer വാ. ഇടുക, വാങ്ങു T. M. (H. bāṇk). A dagger, വാ. കുത്തു V1. വാങ്ങുക vāṅṅuγa T. M. (C. Tu. bāgu, Te. |
to account അവരോടു വാ'വനും അമൎച്ച വരു ത്തി നൃത്തുവാനും കല്പന വേണം TR. VN. വാങ്ങൽ withdrawing, removal, purchas— CV. I. വാങ്ങിക്ക 1. v. a. to withdraw, as an II. വാങ്ങിപ്പിക്ക to make one take വാങ്ങിയും വാങ്ങിയം B. taking in additional space for വാചകം vājaγam S. (വച്). 1. Diction, style വാചകൻ a correct speaker. വാചകപ്പിഴ VyM. incorrect style ബുദ്ധി പോ വാചസ്പതി = വാക്പതി. വാചാലൻ, f. — ലി vu. talkative; eloquent. വാചി 1. S. (in Cpds.). expressive of, f. i. ശുഭ |
വാ., ഗുണവാ. 2. P. bāzī, (S. വാജം) wager വാ. പറഞ്ഞിട്ടു നീന്തി CG.; (see വാശി). വാചികം a message ദൂതൻ വാ. ഏവം ഊചി വാച്ചി vāčči 1. T. M. A carpenter's adze വാ. denV. വാച്ചുക, ച്ചി, (1) No. to cut off slanting— വാച്യം vāčyam S. (വച്). 1. Fit to be spoken വാജം vājam S. Running a race; a bet, stake; വാജി 1. S. (swift) a bird വാ. മേലേറി AR. 2. an arrow. 3. a horse വാ. ശാല KR. a stable. 4. = വാചി 2. TR. വാജിവ് Ar. vāǰib, Just ചെയ്വാൻ വാ'വല്ല; വാഞ്ഛ vānčha S. Wish പൂരിച്ചു വാ. എല്ലാം, denV. വാഞ്ഛിക്ക = കാംക്ഷിക്ക. വാട vāḍa T. M. 1. Bulwark, entrenchment, വാടഏല്ക്ക (2) No. = നനഞ്ഞകാറ്റു ഏ.; (3) Palg. വാടക vāḍaγa T. M. (C. Tu. bāḍige = ബാ വാടം vāḍam S. (വൾ). 1. Enclosure; a yard |
പന്ത്രണ്ടു ദിവസം ഒ. തേക്ക a. med. (opp. അടു ത്തു ൧൨ ദി. തേക്ക), also ഒന്നരാടം a. med., ഒ ന്നരാടനേ ഭക്ഷണമുള്ളു. vu. വാടക്കുഴി (കൾ Nal.) a moat, trench. വാടത്തിരുകി B. Cissampelus pareira. വാടൻ see (ഒന്നര) വാടം 2. വാടി S. = വാട 1. enclosure പുഷ്പവാടികൾ വാടിക S. id., വൃക്ഷവാ. an orchard. വാടാ 1. see II. വാ 2. 2. neg. part. of foil. വാടുക vāḍuγa 5. (C Te. vaḍu II). 1. To be വാടിക്ക So. to cause to wither. dry. VN. വാട്ടം 1. decay, withered state, വാ. വാട്ടക്കേടു (2) hon. = സൌഖ്യക്കേടു, f. i. കൂലോ |
CV. വാട്ടുക to cause to dry or wither. തീയിൽ വാ. to broil. മാങ്ങാ വാ. (for pickling), വാ ട്ടിയ പപ്പടം (= കാച്ചിയ). കള്ളിയില നെ രിപ്പിൽ വാട്ടി a. med. ഇല വാട്ടിവെച്ചു KU. offered food on a scorched plantain-leaf. വാണം T. M. = ബാണം, An arrow ; a rocket വാണവൻ Pers. N. of past t വാണു fr. വാ വാണാൾ aM. = വാഴ്നാൾ lifetime കുറുകിതു വാണി vāṇi S. 1. Music, voice, speech കൎക്ക വാണിനി S. a dancing-girl, smart woman CG. വാണിജ്യം vāṇiǰyam S. (വണിജ്). Trade, അ വാണിഭം Tdbh. (fr. വാണിയം). 1. trade തെ വാണിഭൻ m., വാ'ത്തി f. V1. a trader. വാണിയം aM. = വാണിഭം 1. പല തുറവുക്കുള്ള |
vu. ഒരു പൈശ്ശെക്കു വാ. കൊണ്ടുവാ = മുറു ക്കുവാൻ betel, nut & tobacco. വാണിയൻ T. M. 1. a caste of oil—makers & oil— വാണ്ടു past tense of വാളുക II. q. v. വാതം vāδam S. (വാ, Ge. wehen, L. ventus). വാതക്കടച്ചൽ rheumatic pain കാലിൻറെ TR.; വാതക്കൂറു (2) the so—called ascendency of the വാതക്കൊടി (വാടാക്കൊടി) Gendarussa vul— വാതങ്കൊല്ലി id; or = വാതഘ്നി S. a Colchica— വാതരോഗം gout (&വാതരക്തം); വാ'ഗി gouty. വാതവായു flatulence. വാതായനം S. a round window; porch വാ'ങ്ങ വാതാലയം the temple of (orig. Vāju, now) വാതൂലം, വാത്യ S. a gale. [town. വാതാരി KM. = ബജാർ Bazar; quarter of a വാതിൽ vāδil (fr. വായിൽ, T. വാചൽ, C. |
വാ), see പടിവാ. — fig. തികഞ്ഞു കുന്നിന്നുവാ തിൽ ൧൮ (huntg.); ഒമ്പതു വാ'ലുള്ളമ്പലം ത ന്നിൽ പുക്കു വസിച്ചു CG. God lives in the body with നവദ്വാരം = വാ. ഇട്ടു=അടെച്ചു jud. 2. a bat, or = പാറാടൻ (loc), whence കടവാ തിൽ (see വാവൽ). വാതിൽകാപ്പവൻ a door—keeper (ബാണവുമാ വാതിൽപടി a door—sill, lintel V1. വാതിൽപുറപ്പാടു കഴിക്ക Bhg 10. a ceremony വാതിൽമാടം a tower over the gate; an up— വാതു vāδụ T. M. (Tdbh. of വാദം, H. bāt). വാതുണ്ണി an insect വാ. മുറിച്ചാൽ ഉണ്ണിക്കുറകു വാത്തി T. = വാദ്ധ്യാൻ: also barber of Iḻavars വാത്സല്യം vālsalyam S. (വത്സല). Fondness; denV. വാത്സല്യിക്ക or വാ'ല്ലിക്ക to love tenderly വാത്സ്യായനം S. A work on love (by വാ'മുനി), വാദം vāďam S. (വദ്). 1. Utterance, argument, വാദി 1. speaking, expounding, maintaining വേ |
ദവാ. V1. 2. a disputant, plaintiff VyM.; (പ്രതിവാ. defendant). denV. വാദിക്ക 1. to argue, discuss, dispute CV. പ്രതിയെ സ്വാധീനത്തിൽ വെച്ചു കൊടു വാദിത്രം S. 1. a musical instrument വാ'ത്ര വാദ്യം S. 1. Sound, music മുറവിളിയല്ലാതൊ വാദ്യക്കാരൻ a musician. [music. വാദ്യഘോഷം, വാ'ധ്വനി, വാ'പ്രയോഗം വാധ്യായൻ Tdbh. of ഉപാധ്യായൻ. A teacher, I. വാനം vānam, & വാൻ T. C. M. Te. (വൻ വാനംചാടി a fish, (മാ — B.). വാനമീർa star. വാനമ്പാടി the sky—lark MC. (& മാ —). വാനവർ the celestials, Gods. വാനവനാരിമാർ |
മാർ CG. വാനവസ്ത്രീകൾ RS. Goddesses etc. വാനോരാറു Bhr. the heavenly Gangā. വാ'ർനാടു Bhr. heaven. വാ. ശാഖി CG. tree of paradise. വാ'രയനം പ്രാപിച്ച Bhr. വാനവില്ലു a rainbow, & മാ — V1.; MC. വാനിടം CG., വാനുലകു, വാനുലോകം Bhr. II. വാനം S. 1. (വാ). Dried (as fruit). — വാ. ചെയ്ക വാനരൻ S. a monkey, വാ'പ്പട AR., also വാ വാനീരം S. = ചൂരൽ rattan; ശീതവാ. = വഞ്ചുള വാൻ 1. = വാനം, whence വാനോർ = വാനവർ വാനോക്കി No. = മോടൻ, പുനങ്കൃഷി; see വ വാന്തൽ So. vu. see പാന്തൽ. വാന്തി vānδi S. (= വമനം). Vomiting. [ക്ക. വാന്തിപ്പറിക്ക No. vu. = മാന്തി —, പിച്ചിപ്പറി വാന്മീകി S. (വന്മീക). N. pr. Vālmīki, author വാപി vābi S. An oblong pond വാ'യിൽ കളി വാപ്പ H. bāp, Father ഞാങ്ങളെ വാ. TR. (Mpl.). വാപ്പു H. bābū, a child; N. pr. m. വാമം vāmam S. 1. Left = ഇടം, therefore: വാ. വാമ a fine woman വാമമാർ എന്നല്ലയോ വാമദേവൻ a Rishi; Siva വാമഗേഹാധിവാ |
വാമനൻ S. 1. a dwarf അതിവാ'നായുള്ളവൻ, opp. ഉയൎന്ന മനുഷ്യൻ KR. 2. the fifth Avatāra of Višṇu. — വാമനം short stature. വാമലൂരം S. = വന്മീകം, പുറ്റു med. വാമലോചന a fine—eyed woman, വാമവിലോ വായകൻ vāyaγaǹ S. A weaver മെത്തകൾ വായകം = വാചകം (ഓലയിലേ വാ. നോക്കി വായന Tdbh. (വച്) 1. reading, lesson ഓല വായനം 1. reading. 2. മദ്ദളവാ. instruction denV. വായിക്ക, (T. വാചിക്ക). 1. to read, ക CV. വായിപ്പിക്ക to induce to read, teach, etc. വായസം vāyasam S. (വയസ്സ് = വിസ്സ്). A വായു vāyu S. (വാ). 1. Wind, air വാ. വേഗം വായുകോൺ NW. (opp. അഗ്നികോൺ) Gan. വായുകോപം flatulency etc. Nid. വായുപ്പിഴ a sprain = ഉളുക്കു. |
വായുപുത്രൻ (1) AR. Hanumān; Bhīma.
വായുമുട്ടൽ stoppage of breath. വായുവിന respiration and other actions of വായുസഞ്ചാരം V2. agony. വായ, വാ vāy 5. (= വഴി?, see വായിക്ക?). വായങ്കം V1. a quarrel, dispute. വായടെക്ക to silence = വാക്കു മുട്ടിക്ക. വായൻ V1. loquacious, also വായാടി (തത്ത വായിലാക to be already half—eaten. വാ'യ കൃ വായില്ലാക്കുന്നിലപ്പൻ N. pr. a (dumb) low— വായിഷ്ഠാണം. വായിളങ്കം see, വായ്വി — വായൂർ Guruvāyūr?; വാ. കണികൾ N. pr. a വായേശ്രീ eloquence V1. വായോല a deed of transfer or conveyance; വായ്ക്കത്തി a large knife, cleaver. |
വായ്ക്കയറു a rein.
വായ്ക്കര line of sea—shore V1. വായ്ക്കരി a funeral ceremony. വായ്ക്കല്ലു (കിണറ്റിന്റെ) the brim of a well. വായ്ക്കാൽ So. a small or narrow canal (also വായ്ക്കുരൽ a flute വാ. നാദങ്ങൾ Bhg. വായ്ക്കുരളായിചൊല്ലുക Anj. to backbite. വായ്ക്കെട്ടു a muzzle, curb; the art of stopping വായ്ക്കേടു abuse. വായ്ക്കൊഞ്ഞനം കാണിക്ക No. = simpl. വായ്ക്കൊട്ട muzzle of dogs. വായ്ക്കൊൾ്ക to bite. വാ'ൾവതിന്നടുക്ക Bhr. to വാ(യ്)ച്ചൊറിച്ചൽ മാറുവോളം നാണംകെടു വാ(യ്)ച്ചൊൽ a by—word; omen taken from വാ(യ്)ത്തല (3) edge of a knife വാളിൻ വാ. etc വാ(യ്)ത്താരി a shout, huzza B. വാ(യ്)ത്താളം (a sort of chorus), speaking in വാ(യ്)നാറ്റം fœtid breath. വാ(യ്)നീർ spittle, വാ. കൊളുത്തുക V1. വായ്പട bravado, word—war. വായ്പടവു Cal. = വായ്ക്കല്ലു on which either പാ വാ(യ്)പറക to abuse, squabble വളരേ വാ' വായ്പാടുക to speak out, reveal, publish വാ വായ്പാഠം learning by rote. വാ(യ്)പ്പിടിയൻ the wild boar (huntg.) വാ(യ്)പ്പിരട്ടു So. abuse. |
വാ(യ്)പിളൎക്ക to open the mouth (opp. മുറുക്കു ക). പാടുവാനായി വാ'ൎന്നാൻ, അതിന്നേരേ വാ. CG.; = ഇറന്നു 2, 112 പോക; also to gape. വാ(യ്)പ്പുൺ ulceration of the mouth. വാ(യ്)പ്പൂട്ടു a gag, muzzle of bulls V2. വായ്പൊതി പാത്രത്തിന്നു കെട്ടുക, see പൊതി. വാ(യ്)പൊത്തുക to shut & cover the mouth. വായ്പൊരുൾ meaning of words വാ. കൊണ്ട വാ(യ്)മട No. Palg. the drip of a roof, eave's വായ്മധുരം sweet words വാ'മേ മധുരങ്ങളിൽ വായ്മലർ nice mouth ഓമന വാ. രിലാക്കി CG. വാ(യ്)മീൻ a good sea—fish. വാ(യ്)മുള്ളു 1. keen language. 2. the pip of വാ(യ്)മൃഷ്ടം feeding with promises വാ. കൊ വായ്മൊഴി deposition വാ. വാങ്ങി. അന്യായക്കാ വായ്മോതിരം the iron ring of a measure. വായ്യാരം No. (ഹാരം?) big talk ഒാേരാ വാ. വായ്വാക്കു oral communication എഴുത്തു കൊണ്ടു വാ(യ്) വിടുക to open the mouth wide, yawn, വാ(യ്) വിഷ്ഠാണം, — ഠാണം abuse, foul words വായ്വിളങ്കം & വാളിയങ്കം = വിഴാലരി a grain വായ്ക്ക vāykka T. M. (C. bāyu, Tu. bāu, Te. |
എന്റെ നെല്ലു വളരേ വായ്ച്ചുപോയി Palg. വാ യ്ക്കുന്ന കൊങ്കകൾ, പൂക്കൾ CG. അവൎക്കു സന്തോ ഷം വാച്ചിതു Bar. ആനന്ദം, ആൎത്തി വായ്ക്കും വണ്ണം Brhmd. വാച്ചെഴും കുതൂഹലം Bhg. ചേ തസി വാച്ചൊരു മോദേന വിവശനായി Mud. വാച്ച സൈന്യം Bhr. large. 2. to agree, fit, to be what may be. വാച്ചതു = കണ്ടതു any thing. വാശ്ശത് എന്നാലും VN. വായ്പു growth കുറഞ്ഞ വാ. CG. നിങ്കലേ വായ്പ & വായിപ്പ (T. വായ്യുൽ procuring), a loan വാര Port. vára, A rod = രണ്ടു മുളം a yard. I. വാരം vāram S. (വൃ). 1. Multitude, flock. സി വാരനാരി a prostitute, dancing—girl വാരമാ II. വാരം T. M. C. 1. Share (= വരവു?) in general, |
൧൦ പൊതിപ്പാടു കണ്ടം വാരത്തിന്നു കൊത്തി (Bekal). Kinds: കുടി വാ. (കണ്ടു കെട്ടിയ പാട്ട ത്തിൻ പത്തിന്നു ൪ കു. നീക്കി ൬ സൎക്കാൎക്കുള്ളതു of pepper, നെല്ലു പാട്ടം കെട്ടി കു. നീക്കി സ ൎക്കാൎക്കുള്ളതിനെ ൪൦ ഉറുപ്പിക വില അല്ലാതേ അ ധികം ചേൎത്തു കഴികയില്ല TR. 1797). ചെവ്വാ., പറമ്പുവാ. (1. = പാട്ടം. 2. = പുനവാ.), പുന വാ., മലവാ., മേല്വാ. 2. T. So. (വാരുക) side, declivity ഗിരിവാ., അടിവ. Trav. പുറവാ. വാരനെല്ലു the landlord's share of rice വാ. വാരക്കം (വാർ 3). Press—money, advance to വാരണം vāraṇam S. (വൃ). 1. Warding off. വാ. വാരവാണം S. an armour, cuirass (= ബാണ വാരാണസി S. Benares വാ. ക്ഷേത്രവാസി വാരാ = വരാ f. i. വാ. നിലം Barren land. വാരാതേ TR. etc. = വരാതേ; രി ചി മനസി വാ വാരാന്നിധി S. (വാർ) The ocean = വാരിധി. I. വാരി vāri S. 1. Water വാ. യും ഊത്തു AR. II. വാരി T. M. (Te. C. slope = വാരം II., 2.). A വാരിക്കുഴി (I. 2) a pitfall for elephants. വാരിജം S. water—born, a lotus; വാ'സംഭവൻ, വാരിജാതി, see വാരിയൻ. വാരിധി S. ocean മോദവാ. നിമഗ്നരായി, ആ |
വാരിനികരം S. much water വാ'ങ്ങളോടു കൊ ണ്ടൽനിര RC. വാരിപൂരം S. inundation തീരദേശങ്ങളെ വാ' വാരിപ്പുറം (II.) top of a roof; side of ribs. = വി വാരിയെല്ലു (II.) a rib സിരയും വാ.ം പെരിക വാരിരാശി S. the sea; fig. കാരുണ്യവാ. Bhg. വാരിയൻ vāriyaǹ (വാരുക? see അസ്ഥിവാ I. വാരുക vāruγa T. M. Te. (C. bāču). 1. To വാരിക്കൊടുക്ക to give liberally സന്തതം വാരി വാരിപ്പൊഴിക to pour richly, മിഴികളിൽ വാ. CV. വാരിക്ക = എടുപ്പിക്ക. II. വാരുക, ൎന്നു T. M. Te. (വാർ 2) lit. to draw |
lines 1. To cut lengthwise, trim a palm—leaf ഓല വാൎന്നു ഗ്രന്ഥത്തിന്നു കണക്കായി മുറിച്ചു തുരക്ക, വീടുകെട്ടി ഇറ വാൎന്നു, (so മുഴെച്ചേടം 846); to cut meat in strips V1. മുള്ളുകൊണ്ടു ശരീരം വാൎന്നു പോയി jud. തീയത്തിക്കു (വയറു) കുത്തിവാൎന്നു TR. to stab & slash (= കുത്തി വലിക്ക). 2. T. M. Tu. (C. ബാചു) to comb (മുടി) = വാറുക V1. 2. 3. T.M. Te. (C. ബാരു to melt) to run, flow down ഓലോല വാരുന്ന പോയിക്കൂടിയാൽ Bhg. തോട്ടിലേ ജലം എല്ലാം വാൎന്നു പോയികൂടിയാൽ Nal. കുളം തീരം പൊട്ടി വാ ൎന്നൊക്കപ്പോകും PT. കഫം വാൎന്നു പോയാൽ med. (from the nose); water to be strained off. VN. വാൎച്ച. (3) issue, flux നീർവാ. (= പ്രമേ v. a. വാൎക്ക (3) 1. to pour കണ്ണുനീർ Nal. ഓകു CV. വാൎപ്പിക്ക f. i. കണ്ണുനീർ വാ. = കരയിക്ക; VN. വാൎപ്പു 1. fusion, casting metals വാ. പ വാരുണം vāraṇam S. Referring to Varuṇa, വാരുണി S. spirituous liquor, വാ. ഫലങ്ങൾ I. വാർ vār S. Water = വാരി, hence വാരാം II. വാർ T. M. C. Te. 1. A line (= വര, വരി). |
കുമ്പിണിവാറും കൂട്ടിക്കൊണ്ടു TR. Sipahis. 4. what is length—ways; stress, pressure, strength of current. വാറാക്കിക്കെട്ടുക tight. അതിന്നു വാറു വെക്ക to prize, make much of. നെല്ലിന്നു വാറില്ല no great demand. നല്ല വാ. ഇപ്പോൾ very drunk. 5. greatness, luxuri— ancy, glory (= വാഴു), വാ. കുന്തളം Bhr. വാ. കൊണ്ടീടും കൺ CC. വാ. തുടയിൽ വെട്ടി RC. big; esp. of breasts വാ. കൊങ്ക Bhr. വാ. കോലും കൊങ്കകൾ, വാരെഴും തങ്ങൾ CG. വട്ട വാ. മുലയാൾ KR. വാ. മുലക്കോരകം രണ്ടും Chandra Sang. 6. presumptuousness, provo— cation V1. 2. വാരക്കം (3) see above. വാരണിക്കൊങ്ക (5) full breast വാ. നല്ലാൾ RC. വാരാൎന്ന (4. 5) mighty വാ. രാക്ഷസർ, വാ. വാരാളും (4. 5) id. വാ. തെന്നൽ & വാർതെ. CG. വാരിളഞ്ചിങ്ങം RC. a bold young lion, so വാ വാരുറ്റ (4. 5) glorious വാ. ദേവദൂതൻ, വാ. വാർകുഴൽ (3) a shawm ഊതും വാ'ലോടും (Kᶉšṇa) വാൎക്കളമാൻ? a young deer. B. വാൎക്കാർ (3. 2) regular troops, the Mysoreans വാർച്ചാൽ (4) a water—course to drain off excess വാർതിങ്കൾ CG. (2) the young moon (or 5?). വാർമുടി ഉണ്ടാക്ക (2) women's cue made of their വാർമെത്തും (5) long, glorious വാ. പട Bhr. വാർമൊഴി (see വാറോല) anonymous false വാൎക്ക, വാൎച്ച, see വാരുക II. വാൎത്ത vārta S.(വൃത്തി). Report, news വാ. കൾ |
ചെവിതോറും നടക്കുന്നു No. vu. bazar—talk. വാ. കൾ നടത്തുക VCh. to spread rumours. വാ. എല്ലാം അറിവതിന്നു Bhg. the state of matters. ഭൎത്താവിന്റെ വാ. പോലും tidings of her hus— band. നേരില്ല പാരിലേ വാ. കൾ്ക്കിക്കാലം Nal. എന്നുടെ വാ. അറിയുന്നതുണ്ടു ഞാൻ KR. I know who & whence I am. വാഴപ്പഴത്തിന്റെ വാ. യെ കേട്ടു CG. heard about plantains. കല്യാണ വാ. പറഞ്ഞു about health. വാൎത്തപ്പാടു T. V1. a promise, vow. വാൎത്താവഹൻ S. a messenger; hawker. വാൎത്തായനൻ S. a spy, agent. വാൎത്തികം S. a commentary, gloss ഭാഷ്യവാ' വാൎദ്ധകം vārdhaγam S. (വൃദ്ധ). Old age; gen. വാൎദ്ധക്യം as പെരുമാൾ്ക്കു വാ'മായ ശേഷം KU. വാ'ക്യകാലത്തു വാ'ക്യപീഡ Brhmd. വാൎദ്ധി S. vārdhi (വാർ I.) = വാരിധി The sea വാൎഷികം vāršiγam S. (വൎഷം). Monsoonish; വാറണ്ട്, — റാണ്ട് E. warrant അയക്ക, പു വാറു vār̀u̥ = വാർ 2. 3. 4. 6. (also loc. = പാറു വറിട (2) a shred of palm—leaf taken off length— വാറുമീൻ B. a kind of fish. വാറോല (2) a placard, anonymous writ. വാ. വാറുക vār̀uγa, റി V1. = വാരുക II., 1. 2. വാറ്റു So. straining, decanting; distilling വാറ്റുക = വാരിക്ക 1. to strain, drain off അ വാല vāla 1. No. (ബാല) Fresh toddy, euph. |
വാലാക്കുഴ B. an ornamented wooden lance, emblem of royalty, വാ. ക്കാർ. വാലായ്മ T. M. (വാലാൽ 4.) impurity of men & വാലി 1. (വാലുക?) Low ground near a river V1. I. വാലുക vālaγa = ഓലുക, വാരുക II., 3. So. വാലുശേരിക്കോട്ട TR. — see ബാലി. [drug. II. വാലുക S. 1. Sand. 2. ഏലവാലുകം a വാൽ vāl 5. (S. വാലം, വാരം G. 'oura). 1. The വാലധി S. & ബാ — the tail KR. വാലൻ tailed വാ. (& — ം) പേക്കൻ No . = മിട്ടിൽ. വാലാട്ടം wagging of tail. വാ'ട്ടിപ്പോക to വാലാൻ, see ബാലാൻ, a fish. വാലിടുക (2) to form flaps of the cloth put on. വാല്ക്കണ്ണു = അപാംഗം ChS. വാൽക്കാണം duty levied on cattle. വാൽക്കുടം the end of a tail സിംഹത്തിന്നു |
വാൽക്കൊഞ്ചു B. the tail of a horse.
വാൽക്കോതമ്പു (mod.) barley. വാൽത്താര or നൂൽത്താര the hairless under— വാൽനക്ഷത്രം, വാൽമീൻ a comet V1. വാൽമുളകു long pepper = ചീനമുളകു. വാല്യം = ബാല്യം; also വാലിയത്തച്ചൻ, വാ'ത്തു വാവൽ vāval T.M. C. Tu. (വവ്വുക?). A large വാവിഷ്ഠാണം, see വായ്. വാവു vāvụ T. M. (Te. bā fr. ഉവാവു q. v.). വാവട 1. a sweetmeat. 2. (loc.) a thin വാവൂട്ടൽ: കൎക്കടകഞാറ്റിൽ 2 ഓണം ഉണ്ടു വാശി vāši 5. (Ar. P. വാജിവ്? or വായ്ക്ക?). |
15 % interest. 2. difference വില വാ., അര വാ., കാല്വാ., = 1/2, 1/4 (വാ. nearly expletive) 3/4 വാ. തീൎന്നു (a work) No. മണ്ണുവാശി = നിലഭേ ദം quality of soil. 3. M. (= വാചി 2. P. bāzi) a bet, stake വാ. പറകയും ആൎത്തുവിളിക്കയും Bhr. (in battle); hence obstinacy വാ. പറയു ന്നതെന്നതു തോന്നലാം KR. may seem merely obstinate contradiction. വാ. കിളൎത്തുക V1. to instigate. ദുൎവ്വാ. blind zeal. ചൊൽ കേളാതേ വാ. യെ പൂണ്ട സുയോധനൻ CG. blinded by passion. വാശികാണുക (1) to look better, preferable; വാശികൂറുക (1. 2) to fall short. വാ'റാതേ അ വാശിക്കാരൻ (3) an obstinate person. വാശിപിടിക്ക (3) to vie, emulate; to be stub— വാശിയാക (1. 2) to recover എന്റെ ദീനത്തി വാശിത S. vāšiδa (lowing). A cow; a wife. വാശിവ് = വാജിവ് q. v., നിണക്ക് ഇതിന്ന് വാശ്ശ, see വായ്ക്ക, വാച്ച. വാസം vāsam S. (വസ്). 1. Dwelling; habi— വാസന S. (abiding). 1. Odour, flavour, |
പൂൎവ്വജന്മാൎജിതവാ. യാൽ AR. വാ. ാധീനം ജ ഗച്ചേഷ്ടിതം, വാ. നെക്ക് ഒരിക്കലും ഭംഗം ഇ ല്ല Si Pu. innate tastes or instincts last thro' all successive births. പ്രകൃതിഗുണവശാലുള്ള വാ. കളെ നീക്കുവാൻ വേലയത്രേ Bhr. യാതൊ രേടത്തു മനോവാ. ആകുന്നിതു ചൈതന്യരൂപ മതു പോലേയായ്വരും നൂനം Bhg.; പുണ്യവാ. desire after virtue. ആൎക്കു വാ. ഏറും ധനുസ്സി ങ്കലേക്കു Bhr. വിദ്യാവാ. scientific talent. കാ വ്യവാ. poetical vein. വാ. നാരിമാരിൽ ഇല്ല Bhr. does not take to women. ആസ്തികൾ ക ഴിയുന്നേടത്തോളം ക്ഷയിപ്പിപ്പാനല്ലാതേ വൎദ്ധി പ്പിപ്പാൻ വാ. ഇല്ലായ്കയാൽ TR. being an in— corrigible prodigal. 3. instinct of animals MC. 4. practice, habit V1. വാ. ക്കാരൻ ex— perienced. വാസനം S. 1. dwelling ഹൃദിവാ. ചെയ്ക Si Pu. വാസനശീലൻ So. amiable. വാസനാബലം (2) natural inclination. വാസന്തകാലം S. (വസന്ത). A sterile, വാസന്തികം vernal. [ഏകവാ. Bhg. വാസരം vāsaram S. (വസ്). Morning, day വാസരാധീശൻ S. the sun. വാ'ശാന്വയം AR. വാസവൻ S. (വസു). Indra. വാ. മുമ്പായ വാ വാസസ്സു vāsas S. (വസ് to wear). Cloth ഏ വാസി vāsi S. 1. Inhabitant (വാസം), residing, denV. വാസിക്ക, (V1. വാസനിക്ക) to emit part. pass. മലയജവാസിതമാറു CG. a breast വാസിത a woman (= വാശിത). വാസുകി S. N. pr. One of the 8 kings of വാസുദേവൻ S. (വസു —) Kᶉšṇa. വാസ്തവം vāstavam S. (വസ്തു). 1. Substantial, |
real സ്വപ്നം വാ. എങ്കിൽ സംസാരം സത്യം ത ന്നേ Bhg. 2. demonstrated വാ'മായിരിക്കുന്ന ഫലം Gran. the proved result of an arithmetical operation. 3. news ചാരന്മാരെ അയച്ചു വാ' ങ്ങൾ ഗ്രഹിച്ചു Sk. വാ. പറക = വാൎത്തകൾ Bhr. വാസ്തു vāstu S. (വസ്). 1. Site of a building. വാസ്തുചീര, (S. വാസ്തുകം) Chenopodium album; വാസ്തോഷ്പതി S. genius of the house; Indra. വാഹകൻ vāhaγaǹ S. (വഹ്). A bearer അ വാഹം S. carrying; a vehicle, സാൎത്ഥവാ'ൻ. വാഹനം S. 1. vehicle, conveyance as a horse, വാഹിനി (f. of വാഹി driving) an army അരി വാളം vāḷam (T. = വളവു). 1. An ingot, lump വാളമീൻ V1., വാള T. B. a fish, Trichiurus. വാളൻ vāḷaǹ (വാൾ) 1. A sawyer. 2. a caste വാളി T. So. a golden ear—ornament (വാളിക S. വാളിയങ്കം, see വായ്വിളങ്കം. |
I. വാളുക vāḷuγa (വാഴുക 3.). To sow, cultivate കൊത്തി വാ.; കണ്ടത്തിൽ വിത്തു വാളി & കണ്ടം വാളിയിരിക്കുന്നു jud. വാളിപ്പൊലിച്ചിട്ടു വരും TP. having finished. VN. വാളിച്ച No. vu. = വാളൽ. CV. പുത്തരിക്കണ്ടം വാളിക്കുന്നു പഴയരിക്കണ്ടം വിത്തൂട്ടുന്നു TP. II. വാളുക, ണ്ടു No. (വാൾ, വാരുക II.). To വാൾ vāḷ 5. (Te. vāl fr. വൾ bent?, Te. vaḍ വാളലകു the blade, വാളുറ the sheath of a sword. വാളുപലിശക്കാരൻ attendant of a Rāja (വാളും വാളും കയ്യും the sword—arm, വാ. കൊത്തി TP. വാളേറു throwing up swords & catching them. വാ. കാർ — വാളെറിവിദ്യ juggling. വാൾക്കളി sword—dance V2. വാൾക്കാരൻ a swordsman; a sawyer. വാൾനമ്പി armed Half—Brahmans; their leader വാൾപ്പാടു the length of a sword. വാ'ട്ടിലടുത്തി വാൾപ്പിടി the handle of a sword; swordsmen |
വാൾപ്പുലി a rhinoceros (see ഭക്ഷ്യം) Nal.
വാൾപ്പൂജ KU. an institution of the Calicut വാൾമീൻ (3) the sword—fish. വാഴ vāl̤a T. M. (C. bāḷe, Tu. bāre). 1. The |
— പ്പോള rind, — മാണം Trav. (= വാഴക്കിഴ ങ്ങു), — മാണി 807, — യില leaf (used as plate etc.). വാഴക്കണ്ണൻ CrP. a kind of paddy. വാഴപ്പുല്ലു a lily—grass. വാഴുക vāl̤uγa T. M. C. Tu. (Te. ബാ fr. വഴു). വാഴാനിലം (3) uncultivated land = വാളാത്ത. വാഴി 1. living somewhere. കുന്നുവാ. a moun— CV. വാഴിക്ക (1) മെത്തമേൽ വാ'ച്ചു Bhg. made വാഴു (1) life, വാഴുനാൾ = വാണാൾ life—time; വാഴുന്നീത്തിടുക (4) No. hon. = വാഴിക്ക, past t. വാഴുന്നോർ (1. 3) inhabitants, cultivators; (4) വാഴും, വാഴുവർ KU. a ruler (a title). വാഴ് aM. 1. life നിന്നോടു പിരിന്തുള്ള വാഴ് |
വാഴ്ക (1. 2. 4) live! hail! മരുന്നുവാ. മന്തിരുവും വാ. എന്നാചാരി എന്നും വാ. എൻകുരിക്കളും വാ. MM. (close of the book). എന്മകൻ വാ. CG. never mind! (said in lifting up a child that fell). The Imp. is treated as Noun, hence denV. വാഴ്കിക്ക to cry hail! greet ദുൎയ്യോധനാദിയേ തൊഴുതു വാഴ്കിക്കും ChVr 7. വാഴ്ക്ക (loc.) = വാഴിക്ക 4. എന്മകനെ രാജ്യത്തി VN. വാഴ്ച (1) Living prosperously ശൃഗാ (Kᶉšṇa & Rugmiṇi). വാ. ചോറു mutual obliga— വാഴ്ത്തി (foll.) praiser, കേകികളാകിന വാ. കൾ വാഴ്ത്തുക (= വാഴ്കിക്ക) to bless, praise, extol വാഴ്ത്തിക്ക id. നാരായണനുടെ കീൎത്തികൾ വാഴ്വു prosperity, happy life (see വാഴ്). തമ്പു വി vi S. 1. (ദ്വി, L. dis —) Particle of separation, വിംശതി S. (ദ്വി). Twenty വി. കോടികൾ Sk. (വി) വികചം S. Blown, വികസിതം. വികടം S. 1. uncommon, huge, hideous കരാള വികടക്കാരൻ disturber, meddler. |
വികരാളം S. dreadful ദംഷ്ട്രങ്ങൾകൊണ്ടു വി. VCh. വികൎത്തനൻ S. the sun. വികൎമ്മം S. wrong; exploit, feat V1. വികലം S. defective നയനവി'ൻ ഞാൻ ChVr. വികല = വിനാഴിക. വികല്പം S. 1. Alternative; doubt, inde— abstr. N. വികല്പത്വം state of doubt or illusion, വികല്പനം, — ല്പിതം optional, doubtful. denV. വികല്പിക്ക to alternate, waver, Bhg. വ്യാ വികസിക്ക S. to blow, expand താമര, മുഖം CV. ലിംഗം വികസിപ്പിച്ചു കൂടായ്ക Nid. = part. pass. വികസിതം blown (= വികാസം). വികാരം S. 1. Change, വികരിക്ക Vl. to വികാരി 1. producing or undergoing a change. |
ത്വം നടത്തുവാൻ ഒഴിപ്പിച്ചു തരിക (Syro— Rom. letter). denV. വികാരിക്ക v. n. to change, act പിത്തം വികാസം S. blowing (opp. സങ്കോചം). പൂവിൻ വികാസി expanding. വികീൎണ്ണം S. (part. pass.) split, dissolved. Bhg. വികൃതം S. (part. pass, of കൃ) Changed, വികൃതി S. 1. = വികാരം f. i. the numbers 1 – 10 abstr. N. വികൃതിത്വം roguery, baseness. വികൃഷ്ടം S. (part. pass.; കൎഷ) drawn asun— വിക്കം vikkam M. 1. Stammering. 2. Port. വിക്കൻ = കൊഞ്ഞൻ V1. വിക്കു impediment in speech. വിക്കുക (T. C. hiccup, Te. വെക്കു see മിക്കുക, (വി): വിക്രമം S. step, onset, prowess, heroism |
വിക്രമൻ 1. a hero. 2. N. pr. മാനവിക്രമ ന്മാർ KU. (Tdbh. വിക്കിരൻ). ഭാനുവി., വി ക്രമാദിത്യൻ etc. KM. VetC. വിക്രമവാൻ valorous വിന്മാരായ സഗരന്മാർ denV. വിക്രമിക്ക 1. to step aside വി'ച്ചാൾ വിക്രയം S. (ക്രീ) sale വി'ങ്ങളിൽ ലാഭം ഉണ്ടാ part. pass. വിക്രീതം sold. വിക്രാന്തി = വിക്രമം. വിക്രിയ = വികാരം, വികൃതി. വിക്ലവം S. bewildered = വിഹ്വലം. വിക്ഷേപം S. (ക്ഷിപ്). 1. throwing away or വിക്ഷേപണം id. കാരാഗൃഹം തന്നിൽ വി. denV. വിക്ഷേപിക്ക, part. pass. വിക്ഷിപ്തം. വിഖ്യാതൻ S. = പ്രസിദ്ധൻ. വിഖ്യാതി renown. വിഗതം S. (part. pass, of ഗം) departed. ബ്ര വിഗമം S. departure, separation. വിഗുണം S. imperfect; spoiled. വിഗ്നം vignam S. (part. pass. of വിജ്, വേ (വി): വിഗ്രഹം S. 1. disunion, war വി. തമ്മില |
body, സുവിന്മാരാം രഘുക്കൾ KR. beautiful. മത്സ്യവി'ൻ Višṇu as a fish. മോക്ഷവി'ൻ em— bodied salvation. എല്ലാക്കൎമ്മങ്ങൾക്കും സാക്ഷി വി'നായി Bhg. (sun)= സ്വരൂപൻ. 3. image, statue V1. വിഗ്രഹാരാധന etc. 4. (gramm.) analyis of a dissoluble word. [ments. part. pass. വിഗൃഹീതം dissolved into its ele— വിഘാതം S. (ഹൻ). Stroke, impediment വിഘ്നം S. id., കൎമ്മങ്ങൾക്കു വി. കൂടാതേ TR. denV. യുദ്ധം വിഘ്നിച്ചുകളയാതേ KR. = മുടക്കി. വിങ്ങാടം (C. viṅgaḍa separate). That part of വിങ്ങുക viṅṅuγa C. M. (aC. ബിൺ, Te. C. (വി): വിചക്രം S. without wheel വിതന്ത്രിയാം വിചക്ഷണൻ S. (ചക്ഷ്) discerning; clever, വിചലം S. unsteady, vacillating. (350.) വിചാരം S.(ചർ) l. Consideration, thought. |
യാൽ ബ്രാഹ്മണൎക്കു സങ്കടമാകുന്നു, തുക്കടിവി' ത്തിന്നു വന്നു TR. different offices; also the officer in charge ചുങ്കവി., etc.— വിചാരക്കേടു thoughtlessness, negligence. — വിചാരപ്പെടുക to care, be concerned. [etc. വിചാരക്കാരൻ a superintendent, counsellor വിചാരണ S. investigation, deliberation. കു denV. വിചാരിക്ക (&വിജാ., വിയാ.). 1. to വിചാരിപ്പുകാരൻ a superintendent, manager. CV. വിചാരിപ്പിക്ക to cause to think etc. V1. വിചാൎയ്യം S. to be investigated വിചാൎയ്യകാ (വി): വിചിത്തൻ senseless; slack, tardy V1. part. നവമണികളാൽ വിചിത്രിതം പാദു വിചേതനൻ S. unconscious, (ചിൽ). വിചേഷ്ടിതം S. (part, pass.) action, behaviour. |
വിച്ച vičča T. M. (Tdbh. of വിദ്യ). 1. Clever— ness വിച്ചുടയനായി RC 35. വിച്ചാകളിപ്രായം RS. like a comedy. 2. wonderful ജനങ്ങൾക്കു വി. തോന്നിക്കുംവണ്ണം KR. to astonish all. വി. എന്തു Bhr. what is there extraordinary. 3. playfulness വിച്ചക്കളികൾ Anj. (of young Kᶉšṇa). വി. യായി വഴിയേ കൂടാടിപ്പോം Bhg. (a deer). വി.യാം ജവാതുക്കൾ VCh. വി. നട ക്ക, നടത്തുക playing with children. വി. യാ വധിക്കും Bhr. — (ad 2 & 3. പിച്ച 2, 655). — വിച്ചുക To be crumpled (loc.). (വി) വിഛ്ശിന്നം S. (part. pass, of . ഛിദ്). വിഛ്ശേദം separation, destruction. — കഥാ വിജനം S. solitary, lonely വിജനഭൂവി VetC. വിജയം S. (ജി) victory നാടും നഗരവും വീടും denV. വിജയിക്ക to conquer പുരുഷന്മാരെ വി' വിജേതാവു a conqueror. വിജല്പിക്ക S. to talk അസുരകൾ വി'ച്ചു Bhg. വിജൃംഭിക്ക S. to yawn, stretch oneself, strut part. pass. വിജൃംഭിതം 1. expanded വി'പാ വിജ്ഞൻ S. (ജ്ഞാ) Wise, skilful, ex— വിജ്ഞാനം S. 1. knowledge (esp. secular) ജഗ |
വിജ്ഞാപനം S. 1. informing. 2. (Tdbh. വി ണ്ണപ്പം) application, petition അച്ചു അണ്ണൻ വി. TR. denV. വിജ്ഞാപിക്ക to inform, represent; part. വിജ്ഞേയം S. to be known. വിജ്വരൻ S. free from fever or pain വി'ന്മാ വിട viḍa T. M. C. (വിടുക). 1. Leave വി. കൊ വിടം viḍam 1. S. (വിടു). A shoot. 2. a dog— വിടക്കു viḍakku̥ T. M. (വിടു). 1. A carcase വിടങ്കം viḍaṅgam S. (വി 2.). An aviary, dove— വിടൻ viḍaǹ S. (വിടു). 1. Base, a rogue, liber— വിടപം S. (വിടം). 1. A branch, bush. 2. a |
വിടപി S. a tree.
വിടയം The plant of which അതിവിടയം is the വിടർ viḍar T. (വിടു). Fissure, cleft. വിടരുക T. M. To split, open, blow സൂൎയ്യ v. a. വിടൎക്ക to open, unfold, spread. തലമുടി CV. യോനിയെ വിടുൎപ്പിച്ചു Nid. VN. വിടൎച്ച, വിടൎപ്പു. [nearly ripe. വിടല viḍala (T. a male child) So. A cocoa—nut വിടവു viḍavu̥ (വിടുക). A crevice (f. i. തൊട്ടി വിടവിക്ക So. to split, crack. വിടാരം viḍāram T. M. A snake (വിടം = വിഷം). വിടാരപുരാന്തേ ചെന്നു ChVr. before the foe. വിടി, see മിടി. വിടു viḍu 1. Letting out (in Cpds.). 2. (വിടക്കു) വിടുകഥ a bad story. വിടുകയ്യൻ, — ധൂൎത്തൻ a prodigal. വിടുക്കോൽ a leguminous plant, ചെറുവി. വിടുനീർ river—water V2. = വിഷജലം No. വിടുപണി (C. Tu. ബിട്ടി) low service, mean വിടുപൂ V1. a heap of flowers. [ഡ്ഡി. വിടുഭോഷൻ a perfect fool HNK., also വിടുവി വിടുവാക്കു idle talk. — വിടുവായൻ a babbler. വിടുവിടൻ = മഹാവിടൻ most contemptible. വിടുവേർ (T. വിടുതു, Te. ūḍa; ul̤i 3, 147) a fall— വിടുക viḍuγa T. M. (C. biḍu, Te. വി. & ഊ., |
ല്ലോ vu. വിടാതേ incessantly. വഴിവിട്ടു what a long way behind us! 2. v. a. to let go, un— tie, undo, quit hold, വിട്ടു without (രാവാ യാൽ തുണ വിട്ടു നടക്കോല Anj. താമസം വിട്ടു ഗമിക്ക VetC.). 3. to discharge ശസ്ത്രം, ബാ ണം KR.; to send ദ്വാരവതിക്ക് ഒരു ദൂതനെ വി ട്ടിതു Bhg, 4. to abandon, forget, remit വി ട്ടൊഴിക. 5. auxV. denoting the close of an action തള്ളിവി., പോയ്വി. or the doing through another. തന്നു വിട്ടു Mud. sent through us. കൊടുത്തു വിട്ട കത്തു വായിച്ചു your letter. കൊടുത്തൂടായ്ക KR. not giving the daughter. അയച്ചൂട്ടു RS. ചൊല്ലി വി. to send for one. ചൊ ല്ലൂട്ടതു, ചൊല്ലിയൂട്ടാറേ TR.— [for the difference of വിടുക 2 & ഇടുക 2 see f. i. വീൎപ്പു; both verbs are however used promiscuously with cer— tain Nouns f. i. ആവി, ഏമ്പൽ, കുശു, കൂൎക്കൻ, പൂച്ചി, വളി etc. ഇടുക & വിടുക vu.]. വിട്ടുകളക to abandon, omit, leave off. വിട്ടുകൊടുക്ക to deliver up, remit, abate, വിട്ടുപോക to grow loose, leave, be forgotten, വിട്ടുവിടുക 1. to escape ഇങ്ങോട്ടു വിട്ടൂടുകയും വിട്ടുവെക്ക to leave behind, put down. അടി VN. വിട, വിടവു, വിടർ q. v., വിടൽ. വിടുതൽ permission വി. തന്നില്ല (loc); also വിടുതല T. M. C. Te. 1. release, acquitting. വിടുതി T. M. C. Te. 1. interval, width V1. CV. I. വിടുക്ക T. M. (Te. C. Tu. ബിച്ചു). |
ഞാൻ Nal. നന്ദനനെ ഇരിഞ്ഞു വി. CG. to wean; ബന്ധം വിടുത്തയച്ചു Si Pu. severed. കൎമ്മ ബന്ധങ്ങൾ വി. Bhg. വേർവിടുപ്പാൻ VetC. അവന്റെ കൈ വിടുത്തു shook off. പോലീസ്സ ധികാരത്തിൽനിന്നു കൈവശം വിടുത്തു കൂട MR. കാവൽ വിടുത്തയച്ചു TR. released. II. വിടുത്തുക id. അവനെ' വിടുത്തിയാൽ ഇ III. വിടുവിക്ക. to set free, deliver പ്രാണഭയ വിട്ടം viṭṭam T.M. 1. A cross—beam, tie—beam വിട്ടലം N. pr. Viṭṭala, a name of Višṇu; prin— വിട്ടിൽ T. aM. a locust V1. 2. വിട്ടേറു T. aM. (വിടുക) a javelin വി. എന്നിവ വിഡം S. A med. salt (viḍ—lavaṇam). (വി): വിഡംബനം S. imitation, assuming denV. കാമിതഭാവം വി'ബിച്ചു, മറ്റൊരുത്ത വിഡാലം S. and ബി A cat PT. വിഡ്ഗ? (വിഷ് excrements) perh. Anus വിഡ്ഗ വിഡ്ഢി viḍḍi & വിഢി (C. Tu. biḍḍi lowest വിണ്ണ viṇṇa So. Greediness B. വിണ്ണപ്പം TR. = വിജ്ഞാപനം. വിണ്ണു viṇṇu T. M. Te. (Te. also മിൺ fr. മിൻ?; |
പൂകും, ധന്യർ വിണ്ണിലേനിന്നു കളിക്കുന്നു CG. മണ്ണിലും വിണ്ണിലും Bhr. വിണ്ണുലകം Bhg. വിണ്ണവർ Gods. വി. കോൻ CG. Indra. വി വിണ്ടലർ id. (വിൺ തലം), വി. കൊണ്ടാടിനാർ വിണ്ണുക്കിറന്തി = വിഷ്ണുക്രാന്തി a. med. വിണ്മയം viṇmayam S. (വിൾ, വിഷ്). Con— I. വിത viδa, വിതയം Tdbh. of വിധേയം, II. വിത T. M (Te. C. veda, beda). 1. Sowing വിതെക്ക T. M. Te. (ബിത്തു Tu. C.) to sow CV. വിതപ്പിക്ക MR. വിതച്ചടി harrowing after sowing. So. (വി) വിതണ്ഡ S. trick in disputation. വിതതം S. expanded വിതതകലഹങ്ങൾ Nal. — വിതതി quantity, cluster. (തൻ). വിതഥം S. (not thus) untrue. വിതന്ത്രി S. without strings വി. യാം വീണ KR. വിതരം S. farther. [ക്ഷത്രിയധൎമ്മം KR. വിതരണം S. largess, donation വി. യാഗം etc. വിതൎക്കം S. doubt, canvassing a matter. വിതൎദ്ദി, വിതൎദ്ധി S. a terrace in a court—yard. വിതർ viδar So. (വിത?) Seed, or boil കവിള വിതറുക (C. Te. T. to shake, start) to scatter, |
(വി) വിതസ്തി S. A long span. വി. മുഖ്യങ്ങൾ Brhmd. a kind of arrows. വിതാനം S. 1. Spreading, awning, canopy. denV. വിതാനിക്ക to canopy, adorn by spread— വിതുക്കുക T. M. To be overhasty (loc.). വിതുമ്പുക T. So. to long for; No. to begin to വിതവു, വിതം staves moved by the treadles വിത്തം vittam S. (part. pass. of വിദ്). 1 .Known; വിത്തി acquisition. വിത്തേശൻ = വിത്തനാഥൻ. വിത്തു vittu̥ T. M. C. Tu. (വിത) 1. Seed; esp. വിത്തര So. rent or tax amounting to half |
വിത്തിടുക to sow. വി'ടും ചാൽ ഉഴവാക്കി MR. prepared the field for sowing. വിത്തുകെട്ടൽ moistening seed for sowing. വിത്തുപാടു quantity of ground sown. വിത്തുപാട്ടം rent equal to the amount of the വിത്തുപാതി agreement by which the pro— വിത്തുമാറ്റം harrowing after sowing. വിത്തുവല്ലി expenses of cultivation, seed & (വി): വിത്യാസം Tdbh. of വ്യ — vu.; വാക്കുകൾ വിദഗ്ധൻ S. (part pass. of ദഹ്) experienced, വിദഗ്ധി S. being cooked, digested പി വിദൎഭ N. pr. a country; വി. ജ Damayanti. Nal. വിദളം S. dividing; work of split bamboos. വിദാനം, see വിധാനം. വിദാരണം S. rent, split. — ബാണവിദാരിത വിദിൿ S. = മൂല f. i. ദിക്കുവിദിക്കുകൾ എല്ലാം KR. വിദിതം vidiδam S.( part. pass. of വിദ്). Known. വിദുരൻ S. wise, learned; a N. pr. Bhr. വിദുഷി f. of വിദ്വാൻ, a learned, wise female (വി): വിദൂഷകൻ S. a buffoon, harlequin. വിദേശം S. opp. സ്വദേശം KR. വിദേഹം S. 1. without body വിദേഹകൈവ വിദ്ധം viddham S. (part. pass. of വ്യധ്). |
വിദ്യ vidya S. (വിദ്, wit, L. video). 1. Know— ledge, science, art (Tdbh. വിച്ച). വി. കൾ ൧൮ ട്ടും പഠിച്ചു Bhr. ൧൮ വിത്തിയ പഠിച്ചു TP. (= ആയുധാഭ്യാസം). കമ്പത്തിൽ കയറി ൧൦൦൦ വി ദ്യ കാണിച്ചാലും prov. feats. വാദവി. കൾ ചെ യ്തു GnP. barrister's arts. എന്തെല്ലാം വി. എടു ത്തു TP. feint in fencing. കൊടുത്തു കൊള്ളേ ണം വിദ്യ prov. (necessity of ദക്ഷിണ). വി. is called മോഹൈകഹന്ത്രി AR. 2. esp. witch— craft വിത്തിയ പഠിക്ക TP. വി. ക്കാരൻ a sorcerer V1. — കണ്കെട്ടുവിദ്യ 197. വിദ്യാധാനം S. granting charitable instruction. വിദ്യാധരൻ S. a magician, demi—god. വിദ്യാഭ്യാസം S. study, application to arts & വിദ്യാരംഭം beginning to go to school, the വിദ്യാൎത്ഥി a student. വി. യായി നിന്നു സേവി വിദ്യാലയം seat of learning. fig. സമസ്തവി'യ (വി): വിദ്യുൽ S. lightning. — വിദ്യോതിച്ചിതുഗോ വിദ്രധി S. an abscess (ബാഹ്യം & അഭ്യന്തരം വിദ്രവം S. (ദ്രു) liquefaction, flight. വിദ്രുതം (part. pass.) 1. fled. 2. adv. quick— വിദ്രുമം S. coral വി. കൊണ്ടു പടുത്തു ചമെച്ച വിദ്വാൻ vidvāǹ S. (part. of വിദ്). Know— (വി): വിദ്വേഷം S. 1. enmity, resentment, Bhr 9. |
വിധം (S. വിധാ). Manner, kind, sort ഓ രോ വി. പറഞ്ഞു ബോധിപ്പിച്ചു TR. by different persuasions. അവനെ വിധമല്ലാതേ വലെച്ചു CrArj. intolerably (= വഴി). അവർ മറുത്തു രണ്ടു വിധമാകുന്നു Mud. 2 classes. ഒരു വിധ ക്കാരൻ (= വക) in a certain (bad) way. കുരു പൊട്ടി ഒരു വിധം ചവറു പുറപ്പെട്ടു No. vu. something like. മൂടകളിൽ 22, 24, etc. ഇടങ്ങാഴി ഇങ്ങനേ പലവിധം കാണും vu., പല വിധേന Instr. etc. = വിധത്താൽ, — ത്തിൽ. വിധൎമ്മം S. 1. illegality, different religion അ വിധവ vidhava S. (വിധ്, void). A widow (വി): വിധാതാവു S. dispenser, ruler, Brahma. വിധാനം S. 1. arrangement, ordering, level— വിധി S. 1. order, injunction വിധിയും നി വിധികൎത്താവു (1) a judge, (f. i. in Kur̀umb.), |
വിധിഗതം (2) coming from fate സൎവ്വം വി. VetC. denV. വിധിക്ക 1. to decree, decide, doom എ CV. വിധിപ്പിക്ക to obtain a verdict. part. ഇതി കഠിനം കൎമ്മം വിധിതം കഷ്ടം വിധിപ്പെടുക (1. 4) to hehave properly അവ വിധിയൻ (3) Brahma വിധിക്കു രാവായതു പ്ര വിധിലേഖനം (2) = തലയെഴുത്തു, f. i. മോദേന വിധിവചനം a precept V1. വിധിവൽ according to law, as prescribed വി' വിധിവിഹിതം (2. 3) God's will, fate വി. ഒ വിധേന, see വിധം. വിധേയം governable (Tdbh. വിത), compliant വിധൌ (4) Loc. = പോൾ f. i. സത്തുക്കൾ ഒ വിധു vidhu S. The moon വിധുവദന പാഹി വിധുരം vidhuram S. (വിധ്). Isolated, want— (വി): വിധ്വംസം S. destruction. ആൎത്തിവി. |
വിന vina T. M. (Tu. ben; prh. C. Te. വിൻ to pay attention to). 1. Action, vu. മിന; exer— tion പടയിൽ വിന പൊരുതു Mpl. അതിൽ വിന വരാതേ ഉപേക്ഷ വന്നാൽ VyM. പട്ടൎക്കു ണ്ടോ പടയും വിനയും prov. 2. sin തീവിന & its consequences, pain, misery എന്റെ വി. ദൈവം അറിയും vu. അല്ലലും വിനയും troubles. ഇരുവിന വന്നു കൂടി No. vu. (2 troubles etc.) misfortunes come not singly. തനുവിനകൾ അഴിവതിനു PT. pain. വിന എനക്കു ചേത യിൽ മുഴുക്കവേ RC. grief. — ജനിപ്പൊരു വിന പ്പാടും CG. (വി): വിനതം S. bent. വിനത N. pr. Garuḍa's mother KR. (modest.) വിന നാഴിക = വിനാഴിക f. i. വി. താമസിയാ വിനയം S. 1. training, discipline, good be– വിനയക്കാരൻ civil, affable, humble വിനയ വിനവുക vinavuγa T. aM. (Te. C. വിൻ to (വി): വിനാ S. without (Acc. & Instr.). കിഞ്ചിൽ വിനാഡി S. moment, =24" or 6 വീൎപ്പു CS. വിനായകൻ S. (leader, teacher) Gaṇapati. വിനാശം S. destruction വിനാശകാലേ prov. വിനാശകൻ a destroyer, വിനാശക്കാരൻ വിനാഴിക = വിനാഡിക q. v. വിനിദ്രൻ S. sleepless. — വിനിദ്രത waking. വിനിമയം S. exchange, ജരായൌവനവി. Bhr. |
വിനിയുക്തൻ S. (part. pass. of യുജ്). loosed from, ഋണവി. Bhr. വിനിയോഗം parting with any thing (in വിനീതൻ S. (part. pass. of നീ). disciplined, വിനീതി = വിനയം; also വിനീതത VCh. വിനോദം S. (= പോക്കു). Sport, play. വേ വിനോദക്കാരൻ a jester, facetious. വിനോദി a player, juggler. denV. വിനോദിക്ക to play. ചാഞ്ചാടിനിന്നു വി. CV. ദേവിയെ വിനോദിപ്പിച്ചു AR. amused her. വിനോദനം driving away സങ്കടവി. സല്ക്കഥാ വിന്ത vinda T. M. (വിദ്യ,വിച്ച?) An ingenious വിന്തം Tdbh. = വൃന്ദം, A high number = വെ വിന്ദു vinďu S. (prh. വിത, വിത്തു?). 1. A drop വിന്ധ്യൻ or — ം S. The Vindhya range, വി' വിന്നം vinnam S. = വിത്തം Found, gained. (വി): വിന്യാസം S. 1. placing. പാദവിന്യാസാ വിപക്ഷം S. hostile, opponent. — സ്വഭാവ വി. വിപഞ്ചി S. = വീണ. — നാനാവതാരം നാരദൻ വിപണി S. a shop. വി. വീഥിഷു & വി. കളി വിപത്തു & —ത്തി S. failure, calamity, danger |
of 2 kinds ദൈവം (മലവെളളം, വ്യാധി, പടുതീ, ദുൎഭിക്ഷ, മസൂരി) & മാനുഷം (അരി കൾ, ചോരർ, അധികാരികൾ, രാജലോഭം നൃപവല്ലഭർ) KR. വിപന്നൻ (part. pass. of പദ്) unfortunate, വിപരീതം S. 1. Perverse, opposed അതിൻ വിപൎയ്യയം S. inversion, reverse, change ജാ വിപശ്ചിത്തു vibaščit S. (വിപഃ inspiration). (വി) വിപാകം S. 1. ripening, digestion; med. വിപാശ N. pr. (river) Hypasis KR., വി'ശി Bhr. വിപിനം vibinam S. A forest. വിപിനചരൻ a hunter; a monkey AR. വിപുലം vibulam S. Huge, large, ample അ വിപ്രൻ vipraǹ S. (വിപ്). Inspired, a poet, വിപ്രത CG. Brahmanity; also വിപ്രത്വം ല (വി) വിപ്രമാണപരിചായി ചൊല്ലും കടം VyM. |
വിപ്രയോഗം S. separation (of lovers).
വിപ്രലംഭം S. deceiving, disappointing. — വി വിപ്രിയം 1. what is not liked വസിഷ്ഠനു വി. വിപ്ലവം S. destruction, disaster. വിഫലം S. fruitless. ഭവാൻ വി'നായി ഭവിക്ക വിബുധൻ S. 1. very wise, God. — വി'ത്വം ഇര വിഭക്തം (part. pass. of ഭജ്) divided. വിഭക്തി (modification) inflexion of noun, denV. പായസത്തെ വിഭജിച്ചു Bhr. divided. വിഭവം S. display, power, wealth. പടുവി'ൻ വിഭാകരൻ S. (വിഭാ splendour) the sun & വി വിഭാതം = പ്രഭാതം. വിഭാവരി (starry) night. വിഭാഗം S. distribution, share ശാസ്ത്രികൾ ൧൮ denV. വിഭാഗിക്ക (= വിഭജിക്ക) to divide വിഭാവന S. ascertaining, discrimination. വിഭാഷിതം S. = വികല്പിതം q. v. — നിന്ദിച്ചു വിഭീഷണൻ S. terrifying; N.pr. KR. വിഭു S. All—pervading, Lord വെങ്കടാചലനേ |
വിഭുത്വം S. glory ശക്രമന്ദിരത്തിന്റെ ഭൂതി യും വി. വും Nal. വിഭൂതി 1. manifestation, glory എൻ വി. വിഭൂഷണം S. ornament. വിഭൂഷിതം = simpl. decorated. വിഭ്രംശം S. fall. രാജ്യവി. loss of kingdom വിഭ്രമം S. 1. whirling. സംസാരവി. Bhg. con— വിഭ്രാന്തചേതസ്സു Sah. having the mind dis— വിഭ്രാന്തി S. = വിഭ്രമം, f. i. മായയോ ചിത്ത വിമതൻ S. hostile, of other tendency വി'ന്മാ വിമത്സരൻ Nal. not envious. വിമൎശ, — ൎശനം S. investigation, prudence. വിമലം S. pure വിമലസലിലം, വി'കീൎത്തി Bhg. വിമാതാവു S. a step—mother. വിമാനം S. (measuring through) a chariot of വിമുക്തം S. (part. pass. of മുച്) released. വിമുക്തി liberation. വിമുഖൻ S. having the face averted, disliking denV. അജ്ഞാനകൎമ്മകൃതബന്ധം വിമുഖ്യ |
വിമൂൎഛിതനായി വീണു AR. fainted.
വിമോചനം S. release, redemption, remission denV. വി'ചിക്ക to remit, deliver. [AR. വിമോഹം S. bewilderment മായാവി. കളഞ്ഞു CV. മൎത്യഭാവേന വിമോഹിപ്പിച്ചു AR. hast വിംബല N. pr. & വിമ്മല്യനാടു The coun— വിമ്മുക vimmuγa T. M. (T. C. to be tight). To വിമ്മിട്ടം 1. difficulty of breathing (see ഉമ്മ —) വിമ്മിഷ്ടം So. No. vu = prec. 1.; met. being in വിയം viyam T. aM. Extension (Tdbh. foll.?). വിൽപ്പിടിത്തു വിയം പറഞ്ഞു RC. boast? വിയ (വി): വിയൎത്തു S. (√ ഇ). the sky പാരം വിള വിയപഥി Gandharva. വിയമം S. restraint, cessation. വിയൎക്ക viyarkka T. M. (C. Tu. bevar fr. VN. വിയൎപ്പു sweat, also pl. വി. കൾ പൊങ്ങും CV. തിരുമേനി വിയൎപ്പിക്ക, വി'ച്ചുഴിയുക = ച വിയസ്ഥ Tdbh. = വ്യവസ്ഥ. (വി): വിയുക്തം S. separated മായാഗുണങ്ങളിൽ |
വിയോഗം S. separation യോഗവി'ങ്ങൾ Gan. addition & subtraction. — യോഗ്യവിയോ ഗ്യവിചാരം വെടികൊല്ലാ VetC. improper. വിര vira T. So. (= വിത). 1. Seed of herbs. വിരകു So. = പിരകു, f. i. വിരകിൻ വേർ GP. ചു വിരകുക viraγuγa T. M. (C. Tu. bera). To വിരക്കുക id. നീർ വീഴ്ത്തി വിരക്കി ഉരുളിയിൽ വിരക്കൽ No. a certain disease. (വി): വിരക്തൻ S. (part. pass. of രഞ്ജ്). in— വിരക്തി 1. aversion ഭുക്തിയിൽ വി. Bhr. ഭോ വിരചിതം S. made, വിരചിത തൊഴുകൈയോ വിരട്ടുക, see മി — So. പക്ഷികളെ വിരട്ടരുതു (വി): വിരതം S. (part. pass. of രം) stopped. സ വിരതി S. cessation, rest; also വിരമം. V. പിന്നേയും വിരമിച്ചില്ല KR. rested not. വിരയുക virayuγa T. M. Te. (C. Tu. biru VN. വിരവു speed, haste. വി'വിൽ, — വിനോ വിരൽ viral T. M. (Te. vrēlu, C. Tu. beraḷu). |
spreading out, √ വിർ. 1. A finger, toe തളള വി. 440 = പെരുവി. (ദന്ത —), ചെറുവി., ചൂ ണ്ടിയ — (ചുണ്ടുവി., ചുണ്ടോന്നി), നടുവി. (കഴു വി. V1.), പവിത്രവി. (മോതിര —). വി. ൟമ്പുക 119. കാലിന്റെ വിരൽകണ്ണി 198 കീറിനൊന്തു, വി. ഊന്നി നില്ക്ക. വിരലേ ധരിക്കാം Tantr. (= കൈ പിടിക്ക). വടി ൪ വി. കൂട്ടിപ്പിടിച്ചേ ടത്തോളം വണ്ണം ഉണ്ടു jud. 2. an inch, often വിരൾ TR. വെളളത്തിൽ ഒരു വി. താഴേ jud. കയറും ഇരുവി. പോരാതേ ചമഞ്ഞു Bhg. രഥം ഓരൈവിരലമൎത്തു താഴ്ത്തിനാൻ Bhr8. 3. or— deal വി. നേരേ വരികയില്ല KU. വി. മുക്കുക (നെയ്യിൽ). 825. വിരലളവു measurement by the finger. വിരലായം finger's length. [ല്ക്കിട. വിരലിട space between two fingers, also വിര വിര(ൽ)ച്ചരടു a bow—string. CG. വിരൽചുറ്റു V1. a whitlow. വിരല്പാടു (2) = 8 തുവര = 1 1/2 inch. വിരവു, see വിരയുക. വിരശിക്കണക്കു Specified accounts of Rājas (വി): വിരസം insipid; dislike. വിരഹം S. separation, bereavement by absence വിരഹി absent, വി. ണി f. Nal. deserted p. p. വിരഹിതം left, deprived of. വീര വിരളം S. (fr. വിരൽ) loose, separated by in— വിരളി So. A scare—crow, see മിരളുക. (വി): വിരാഗം S. absence of passion. വിരാഗി = വിരക്തൻ. [fested. വിരാജിതം S. (part. pass.) illuminated, mani— വിരാട്ടു S. (rāǰ) a ruler; the next emanation വിരാടം S. N. pr. Berar; a dye V1. വിരാടപൎവ്വം, വൈരാടകരാജ്യം Bhr. വിരാമം S. = വിരമം (under വിരതം); close, a |
വിരി viri 5. (√ വിർ as in വിരൽ). 1. What is expanded, a veil, awning വി. കൊണ്ടു മൂടി Trav. വിരിപന്തൽ = simpl. വിരിച്ചും വിരിപീ ലി മരക്കൊമ്പിലിരുന്ന മയിൽ KR. വിരിപ്പുല്ലു straw spread for cattle. വിരിപ്പടം a sheet. വിരിപ്പാവു a cloth to the bride on the marri— age day (loc.). വിരിയോല a natural umbrella in rain. 2. So. T. a pannel, pack—saddle. 3. = മരവിരി, നറുവരി (loc.) വിരിയുക 1. To expand, open, blow വിരി VN. I. വിരിച്ചൽ So a split, gap; hatching. II. വിരിവു expansion, breadth. വിരിവായി വിരിക്ക v. a. 1. To expand, spread, as a VN. III. വിരിപ്പു 1. bedding വി'പ്പിന്നു ദൎഭാമുഷ്ടി CV. I. വിരിത്തുക to open കുടയെ വിരിത്തി വിരിഫലം capital laid out at interest. V1. വിരിഞ്ചൻ S. (the self—expanding? or √ രിച്). വിരിഞ്ചനൻ, — രിഞ്ചി S. id. വിരിയം viriyam Tdbh. of മൃഗം, മിരിയം |
1. Game f. i. വി. കുത്തിയവൻ huntg. 2. B. a paddy—bird. വിരിയൻ T. So. a viper വി'മ്പാമ്പു; വി'ൻ വിരിശു virišu̥ B. A. tree വിരിശിൻപഴം. വിരുതു viruδụ T. M. (C. Te. Tu. ബിരുദു fr. വിരുതൻ an accomplished warrior, വി. ഇവൻ വിരുത്തി virutti, Tdbh. of വൃത്തി, വൃദ്ധി. (വി): വിരുദ്ധം S. (part. pass. of രുധ്). 1. Oppos— വിരുദ്ധപ്പെടുക to be hindered. വിരുന്നു virunnu̥ T. M. (C. Te. വിന്ദു, see വിരകു |
ക or വൃന്ദം). An entertainment, feast; number of guests, visit മരുന്നും വി. ം ൩ നാൾ, വി. ചോറുണ്ടു prov. വി. ഉണ്മാൻ Anj. വിരുന്നൂണു കഴിച്ചു, മന്ദിരം പുക്കു വിരുന്നൂണും ഉണ്ടു CG. അവരെ വിരുന്നൂട്ടുവാൻ കൊണ്ടുപോയി KN. കാക്ക വി. കുറിച്ചു കരഞ്ഞാൽ വി.വരും superst. രണ്ടാൾ വി. വന്നു vu. [N. pr. വിരുന്നൻ a guest, new—comer V1.; വിരുന്തൻ വിരുന്നുകാരൻ a guest; host. വിരുന്നുക്ഷണം, — വിളി invitation. വിരുന്നൂട്ടു = വിരുന്നൂൺ. (see ab.) വിരുന്നൂണി an uninvited guest, parasite. വിരുന്നുവാഴി = ഭരിപ്പുകാരൻ So., വിളമ്പൻ No. വിരുപ്പു viruppu̥ T. aM. (വിരയു). 1. Desire. 2. വിരുമ്പുക T. aM. to wish മേലൊന്നു വി'ന്നരി (വി): വിരൂക്ഷകൻ S. addressing roughly, a re— വിരൂപം S. deformod, ugly. — രാക്ഷസിയെ വിരേകം S. purging ഛൎദ്ദിവി'ങ്ങൾ Nid. വിരേചനം id. വി. പോം, ഏറ്റം പോകിൽ; denV. വിരേചിപ്പാൻ മരുന്നു, also മഹോദര VC. വിരേചിപ്പിപ്പതുത്തമം Nid. to ad— വിരോചനൻ S. illumining, the sun. വിരോധം S. (രുധ്). 1. Opposition. വി. |
നാം വിരോധിച്ച വി. അവിടുന്നു എടുത്തിരിക്കു ന്നു TR. embargo, interdict. 4. objectionable തീയൻ അടുക്കേ വന്നാൽ അതു ഞങ്ങൾക്കു വി' മാകുന്നു jud. പുളി ബഹുവി. MC. (opp. ഇഷ്ടം). വിരോധക്കാരൻ, വിരോധി an opponent, foe. വിരോധാൎത്ഥം contrary meaning; for oppo— sition's sake. denV. വിരോധിക്ക 1. to oppose, hinder അഭി വിരോധോക്തി S. contradiction. വിറ vir̀a M. (C. Te. fear, T. stupor, numbness വിറെക്ക T. M. To shiver, tremble ഗാത്രം CV. വിറെപ്പിക്ക to cause to tremble; (also in— വിറകു vir̀aγu̥ T. M. (വിറു or വൃക്ഷം?) Fire— വിറക്ക vir̀akka T. M. (C. Te. Tu. astonish— വിറക്കം V1. repugnance. വിറങ്ങലിക്ക So. to be benumbed, grow stiff |
വിറയുക B. To be covetous, see വിരയുക.
വിറുമ, see വെറുമ Port. An auger. വിറ്റു viťťu̥ (see വില്ക്ക). വിറ്റുതീനി Living വില vila 5. (വില്ക്ക). 1. Sale, ദാസിയെ ദാസ വിലക്കാണം a fee on sale, നിലവി. KU. (royal വിലകെട്ടുക to fix the price വീട്ടിന്നു ൧൦൦൦ ഉ വിലക്കുറവു, വിലനയം cheapness. വിലച്ചരക്കു (1) wares for sale. — (2) valuable. വിലച്ചേതം loss in cost price. വില തരിക to pay for something വി'രാഞ്ഞി വിലതീൎവു B. a bill of unreserved sale. വിലത്തരം price of corn levied as a tax. വിലപിടിക്ക to fetch a price. പിടിപ്പതു വി. വിലപോക id. to be saleable നായ്ക്കാഷ്ഠവും |
വി'കും prov. നിലെക്കു നിന്നാൽ വിലെക്കു പോകും will rise in value. വിലമകൾ a prostitute. (T.) വിലമരുന്നു a valuable remedy. [TR. വിലയോലക്കരണം a bill of sale, f. i. of slaves വിലസഹായം cheapness; cheap. വിലം vilam S. 1. (വിൾ). A chasm, hole PT. വിലക്കം vilakkam T. M. (T. വിലകു to recede, വിലക്കു 1. separation as during menstruation. വിലക്കുകോരിക B. the last course at meal. വിലക്കുക T. M. 1. To separate, excom— |
CV. വിലക്കിക്ക, f. i. പറമ്പു വി'ച്ചു (4) inter— dicted cultivation TR. വിലങ്ങ inf. Across, athwart ധരണിയിൽ വിലങ്ങൻ = വിലങ്ങുകാരൻ a prisoner, വി'രാ VN. വിലങ്ങൽ 1. crossing. 2. aM. T. a hill വിലങ്ങു 1. what is across, cross— വിലങ്ങുക T. M. 1. to go aside വിലങ്ങിപ്പോയി. വിലങ്ങിക്ക 1. freq. V. id. വെണ്ണ മാറിൽ തട (വി): വിലക്ഷണം S. 1. of different character വിലജ്ജിത S. (part.) f. ashamed ഉടുക്കപ്പോകാ വിലപനം S. & വിലപിതം lamentation; ഇ വിലയം S. destruction സലിലം ബഡവാഗ്നൌ |
വിലസൽ, — സിതം part. S. Sporting. വിധിവിലസിതം ഇതൊക്കയും Mud. ordered by fate. വിലസുക 1. = വിളങ്ങുക to shine, glitter വെ വിലാപം S. (ലപ്). lamentation ചിത്തം പിള denV. വിലാപിക്ക KR. UR. to wail തൊഴി വിലാത്തി Ar. vilāyat, Country; esp. Europe വിലാവു vilāvu̥ T.M. (വിലകു). Side, the chest (വി): വിലാസം S. 1. play, sport, (= ലീല), ദേ വിലാസിനി (f. of വിലാസി) wanton. ആയർ വിലിംബി, വിലുംബി Averrhoa bilimbi. (വി): വിലേപനം S. an unguent, perfume. വിലോകനം S. (രുച്) a look അന്തികേ വി. denV. വിലോകിക്ക to see, look ദിക്കുകൾ വിലോചനം the eye ദിവ്യവി. എങ്കൽ ഉണ്ടു |
Bhr. favors me — വിലോചനൻ (in Cpds.) eyed f. i. പങ്കജവി. etc. AR. വിലോപം = simpl. സന്ധ്യാവി. Bhr. വിലോഭനം S. temptation, seduction ചിത്ത വിലോമം S. adverse, opposite course വി'മ വിൽ vil 5. (Tu. also biru). 1. A bow സൌ വില്ക്കാശു a Venetian ducat used for neck— വില്ക്കുറുപ്പു B. a class of bow—makers. വില്പാടു distance of a bow—shot നൂറു വി. ചെ വില്പിടി the hold of the bow വി. മുറുക്കുന്നില്ല വില്ലങ്കം T. M. C. 1. contest, wrangling. — വില്ലൻ an archer, hunter അമ്പു കളഞ്ഞോൻ വില്ലാട്ടം vibration, elastic motion as of the വില്ലാളൻ, വില്ലാളി an archer. വില്ലി id., ആയിരവി., കരുവി., പൂവി. jungle denV. വില്ലിക്ക to be bent like a bow V1.; മരം |
വില്ലുകാരൻ an archer.
വില്ലും കത്തിയും ഉളളവൻ strenuous, energetic. വില്ലുവല്ലി, വില്ലുവിദ്യ archery. വില്ലുവല്ലോൻ a skilful archer. വില്ലൂന്നി (4) a certain snake. വില്ലെയ്ത്തു archery വി. അഭ്യസിക്ക Arb., വി വില്ലേരിവെക്ക (loc. = T. വില്ലേർ fight). വില്ലൊടിക്കാരൻ KU. an archer; നായ്ക്കാ വില്ലൊലി the sound of a bow വി. വളൎത്തി Bhr. വില്ക്ക vilka T. M. (വില). To sell കട്ട വസ്തുക്കൾ വില്പന T. So. sale രത്നങ്ങൾ വി'നെക്കായി CV. വില്പിക്ക to cause to sell TR. വില്ല villa T. M. C. Te. A metal—plate (prh. = വില്ലൂതു Port, velludo, Velvet V1. വില്ലൂസ്സു വില്വം vilvam S. Cratæva religiosa = കൂവ വില്വാദ്രി N. pr. temple of Višṇu (തിരുവില്വ വിവക്ഷ vivakša S. (വച്) Wish to speak, (വി): വിവത്സം S. bereaved വി'ങ്ങളായ പശു |
വിവരം S. 1. Cleft, interval. 2. T. M. C. details, particulars. വി. പറക to relate, state distinctly. എന്നെനിക്കു വി. ഇല്ല MR. I cannot say. കുടിവി. കണക്കു, നാണ്യവി. കണക്കു list of. പോയതീയരെ പേർവി. TR. are as follows. ആൾ വി. കൂടാതേ MR. without specifying the persons. വി'ത്തോടു നമ്മോടു പറഞ്ഞു par— ticularized. വൎത്തമാനങ്ങൾ വി. തിരിച്ചെഴുതി, കാൎയ്യത്തിന്നു വി'മായി കല്പന എഴുതി, എഴുതി വെച്ച വി. പോലേ TR. വി. കൊടുക്ക to explain. ഒരു വിവരവും അറിയുന്നില്ല all in a maze. 3. often =പ്രകാരം f. i. നാം നടന്നുകൊള്ളേണ്ടും വി'ത്തിന്നു കല്പന വരിക TR. denV. വിവരിക്ക to detail, relate, explain വിവൎണ്ണം 1. changing colour വിവൎണ്ണവസ്ത്രം വിവൎത്തനം S. going round അതിനെ വി. ചെ വിവശം S. will—less, not under control, mostly വിവസ്വാൻ S. (the rising) sun AR., a Manu വിവാദം S. 1. Contest, dispute മയ്യഴി അ denV. വിവാദിക്ക, as അവകാശം വി'പ്പാൻ വിവാസം S. excile. — വിവാസദണ്ഡം VyM. വിവാഹം S. Fetching the bride, marriage |
വി. നിശ്ചയിക്ക to betroth. അവളെ വി. കഴി ക്ക, ചെയ്ക to marry. സഹോദരികളെ വി.ക ഴിക്കുന്നവർ VyM. എന്നു വി. കഴിഞ്ഞതു Bhg. when was the wedding? പുത്രന്മാൎക്കു വി. ചെ യ്യിക്ക, വേഗം ഇവൎക്കു വി. കഴിച്ചീടേണം, നാ ലരെക്കൊണ്ടു പുത്രിയെ വി. കഴിപ്പിച്ചു KR. = വി. ചെയ്തു കൊടുക്ക to give in marriage. രണ്ടാം വിവാഹത്തിന്നപേക്ഷിച്ചു SiPu. വിവാഹഭൎത്താവു, — സ്ത്രീ married. വി'മുഹൂ denV. മാന്മിഴിയാളെ പാണ്ഡിയൻ വിവാഹി വിവാഹ്യ f. to be married. വിവിക്തം S. (part. Pass. of വിച്) separated, വിവിധം S. diverse, various വിവിധതര വാ വിവൃതം S. uncovered. വിവൃതഭാവൻ KR. com— വിവേകം S. (√ വിച് to sift). 1. Discrimi— വിവേകരത്നം N. pr. a Vēdāntic treatise VivR. denV. ജ്ഞാനത്താൽ വിവേകിച്ചു, വി'ച്ചു നോ വിവേകി judicious, a sage. വിവേചനം S. (= prec. 1.) ധൎമ്മാധൎമ്മവിവേ വിശ viša T. M. (C. bese, Te. vesa, fr. besi, വിശക്ക (T. C. to be impetuous, angry. Te. |
have appetite വിശക്കാൻ തക്കതുണ്ണേണം prov.; എനിക്കു വിശന്നു impers. VN. വിശപ്പു 1. hunger, appetite പഴം തിന്നിട്ടു (വി): വിശകലിതം S. = simpl. ഗജദന്തങ്ങൾ വി' വിശങ്കം S. fearless വി'മാംവണ്ണം പറഞ്ഞു KR. വിശദം S. clear; pure (of medicines, also a വിശയം S. 1. doubt വി. ഇല്ലേതും KR. 2. Tdbh. വിശരി višari (T. വിചിറി see വിശ, or S. വ്യ വിശറു No. a storm of rain. വിശറുക to fan, flutter with wings V1. വിശൎക്ക = വിയൎക്ക Brhmd. (വി): വിശല്യകരണി S. one of the 4 heavenly വിശസനം S. slaying പശുവി'ങ്ങൾ ചെയ്തു KR. വിശാഖ S. (branchless) the 16th lunar mansion, വിശാഗരി Port. bisagra, A hinge, iron band വിശാമ്പതി S. (viš house, people). A king. |
(വി): വിശാരദൻ S. experienced, skilled. മായാ വി. VetC. a sorcerer. വിശാലം S. spacious, large, broad. വി'ലോച വിശിഖം S. (tuftless) an arrow മൂൎച്ചയുളള വി' വിശിഷ്ടം S. (part. Pass. of ശിഷ്) dis— വിശുദ്ധം S. pure, holy, innocent വ്യാസൻ വിശേഷം S. (ശിഷ്). 1. Difference, prefer— വിശേഷകം 1. distinguishing; an attribute. വിശേഷകഥ (3) a drama വി. കാട്ടി ഒപ്പിക്ക വിശേഷജ്ഞാനം discerning wisdom പൊണ്ണ വിശേഷണം an attribute (gramm. = Adj. & വിശേഷത = 1. 2. f. i. വി. പ്പെടുത്തുക to prefer. വിശേഷദിവസം a special day, festivity. ക്രി വിശേഷബുദ്ധി = വിശേഷജ്ഞാനം. വിശേഷാൽ Abl. especially, chiefly, even more; |
denV. വിശേഷിക്ക 1. To excel ഇവ എ ല്ലാറ്റെക്കൊണ്ടും തൊപ്പൻ വി'പ്പാൻ KU. 2. to exhibit ശൃംഗാരവേഷം വി. യും ചിലർ Nal.— adv. Part. വിശേഷിച്ചു 1. distinguishing, con— വിശേഷ്യം S. what is to be distinguished; (വി): വിശോകം S. = അശോകം griefless. വിശോധിതം S. (part. of ശുധ്) purified, cor— വിശ്രമം S. (ശ്രം) repose. വിശ്രമക്കുറവു want denV. വിശ്രമിക്ക AR. ഗോഷ്ഠത്തിൽ വി' part. pass. വിശ്രാന്തൻ rested. വിശ്രാന്തി S. = വിശ്രമം. വിശ്രാമം S. = വിശ്രമം. വിശ്രുതം S. 1. celebrated, famous, known. Bhg. വിശ്ലേഷം S. separation (of lovers). വിശ്വം višvam S. (simil. ശശ്വൽ). 1. All = വിശ്വകൎമ്മാവു N. pr. the heavenly Architect. വിശ്വഗ്രാസം all—absorbing, as മണിയും ഒളി |
വിശ്വജിത്തു a sacrifice on the 4th day after Višu KR. വിശ്വദേവകൾ a class of Gods concerned in വിശ്വനാഥൻ S. Siva= വിശ്വപതി. വിശ്വനായകൻ višṇu വി. അവതാരം ചെയ്വ വിശ്വംഭര all—sustaining, f. the earth; വി'ൻ വിശ്വരൂപം taking all forms, transmigration വിശ്വാത്മാവു S. Brahma as the world—soul, (വി വിശ്വാമിത്രൻ S. N. pr. a famous Muni, AR. = വിശ്വേശ്വരൻ Lord of all; Siva. വിശ്വൈകം =ലോകൈകം, f. i. വി'നാഥൻ (വി) വിശ്വസിക്ക 1. to trust, confide എന്നെ CV. വിശ്വസിപ്പിക്ക to give confidence, make part. വിശ്വസ്തൻ 1. trusted വി'രായ വീരന്മാർ |
trusty, faithful. വി'നായ വിദുരർ & വിശ്വാ സമുളള വിദുരർ Bhr. വിശ്വസ്തത trustiness, faithfulness (Christ.). വിശ്വാസം S. 1. trust. വി'ത്തോടുറങ്ങുക Nal. വിശ്വാസകാരി convincing. ജനവി. ChVr. വിശ്വാസക്കാരൻ (1) a trustworthy agent as of വിശ്വാസക്കേടു (3) unfaithfulness സൎക്കാരിൽ വിശ്വാസഘാതകം treachery, also വിശ്വാസ വിശ്വാസപാത്രം,— ഭൂമി proper object of trust. വിശ്വാസയോഗ്യം (1) reliable; (2) credible വിശ്വാസവഞ്ചനം breach of faith, perfidy വി' വിശ്വാസി trusting; a believer. വിശ്വാസ്യൻ trustworthy; reliable. ഭക്തൻ വിശ്വാസ്യതയോടേ എല്ലാം നടത്തി vu. വിശ്വൈക, see under വിശ്വം. വിഷം višam S. (√ വിഷ് to effect). Tdbh. |
ഇറക്കുക, കഴിക്ക, to expel poison, the work of Kur̀avars, enchanters. വി. വാങ്ങി ഭക്ഷിച്ചു ജീ വനെ കളയും TR. to poison oneself. 2. any virus, dangerous matter വ്രണങ്ങളിൽ വീക്ക വും വിഷവും തീരും Tantr. inflammation. വി. അപഹരിക്ക to eat what is cooked by a person of other castes — വിഷനരി, — പ്പട്ടി mad. — fig. അജ്ഞാനവിഷഹരം Bhr. കന്യാ വിഷപ്രയോഗം Mud. വിഷക്കടി the bite of snakes etc. വിഷക്കല്ലു a famous remedy for snake—bites വിഷചൂൎണ്ണം Mud. poison—powder. വിഷച്ചോറു poisoned rice വി. അശിപ്പിച്ചു Bhr. വിഷജ്വാല deadly poison, the action of venom. വിഷത്താൻ No. Cal. hon. the Cobra de capello, വിഷദിഗ്ധബാണം = വിഷം തേച്ചയമ്പു, f. i. വിഷധരൻ a snake വിഷഭിഷങ്മന്ത്രനിരുദ്ധ വിഷനാരി Mud. (2) a dangerous woman. So വിഷനാഴിക 4 Ind. hours in each Naxatra വിഷനീർ 1. poisonous fluid ഘോരമായിട്ടുള്ള വിഷനേരം V1. a bad hour. വിഷപാനം taking poison വി, കുരുതി CC. വിഷപ്പല്ലു a poisonous tooth, വിഷദന്തം. വിഷപ്പുല്ലു = പുൽവിഷം q. v. [Bhg. വിഷഭയം danger from poison വി. ഒന്നും ഇല്ല വിഷഭുക്തി taking poison ശത്രു തന്നതും ബ വിഷമന്ത്രക്കാരൻ a snake—catcher. വിഷമുഷ്ടി a medicinal oil. വിഷവാതം V1. epilepsy. |
വിഷവിദ്യ = വിഷവൈദ്യം, f. i. ഒരു വിദ്യ പ ഠിക്കിലും വി. പഠിക്കേണം വി. പഠിക്കിലും വിഷമിച്ചു പഠിക്കേണം prov. വിഷവൃക്ഷം Andrachne trifoliata. വിഷവെള്ളം the water covering the ground വിഷവൈദ്യൻ V1. a dealer in antidotes; വി'ദ്യം വിഷഹരൻ expelling poisons, also വിഷഹാ (വി): വിഷണ്ണൻ S. (part. pass. of സദ്; opp. വിഷണ്ണത = വിഷാദം. വിഷമം S. (സമ). 1. Unequal, uneven വി' വിഷമത trouble, danger വി. പെരികയുണ്ടു denV. വിഷമിക്ക 1. to be difficult. വി'ച്ച പുണ്ണു CV. വിഷമിപ്പിക്ക to harass, perplex. വിഷയം višayam S. (വിഷ് to rule). 1. Country, |
ഭക്തന്മാർ വി'മായുള്ളൊരു പാരവശ്യം AR.; അ ങ്ങനേ ഇരിക്കും വി'ത്തിങ്കൽ when thus cir— cumstanced (translation of S. Loc. absol.) വിഷയജ്ഞാനം, — ബോധം (2) secular know— വിഷയമദം intoxication by sensations. വിഷയസുഖനിരതൻ SiPu. sensual. വിഷയാത്മാ a sensualist. വി. ക്കളായുളളവൎക്ക് വിഷയി id., വി. ജനങ്ങൾ GnP. (opp. മുമുക്ഷു). വിഷയീകരിക്ക to make something one's ob— വിഷയേന്ദ്രിയം organ of sense നേത്രരസനാ (വി): വിഷാണം S. a horn; a tusk (=അവ വിഷാദം S. (സാദം) lassitude, dejection, low denV. വിഷാദിക്ക to faint, despond, grieve വിഷാരി višāri, Tdbh. of വിഷഹാരി A snake— വിഷാരൻ Anach. title of the foremost San— വിഷാലരി V1. = വിഴാലരി. വിഷു višu S. (ദ്വിഷു? G. 'isos). 1. Equipoised വിഷുക്കണി the first thing seen on Višu, |
even temporary houses are erected by the combined efforts of several families & filled with costly & auspicious objects (കണിപ്പു ര). വി. കാണ്ക. വിഷുഫലം result of comparing the nativity വിഷുവൽ = വിഷു q. v., രാപ്പകൽ ഒത്തസമയം. വിഷൂചിക S. (f. of വിഷ്വൿ). Spasmodic (വി): വിസ്കംഭം S. a bar, diameter; a യോഗം. വിഷ്ടം višṭam S. (part. pass, of വിശ്) Entered, വിഷ്ടപം višṭabam S. (height of heaven). The (വി): വിഷ്ടംഭനം S. stopping, fixing. ഭൂപങ്കൽ വിഷ്ടംഭി S. checking motion ഏറ്റം ഗുരു വിഷ്ടരം S. rushes, seat of Brahmans ഋഷി വിഷ്ടി višṭi S. (labour). 1. The 7th moveable വിഷ്ഠ višṭha S. (& viš, വിൾ) Fæces, also വിഷ്ഠൻ an outcast (= വിടൻ). denV. വിഷ്ഠിക്ക to go to stool V1. വിഷ്ണു S. Višṇu (pervader?). ചിത്രമാം വിഷ്ണു വിഷ്ണുക്രാന്തി, Tdbh. വിണ്ണുക്കിരാന്തി V1. Evolvu— |
വിഷ്വൿ S. (വിഷു അഞ്ച്). Turning both ways. വിസം visam S. = താമരവളയം, Lotus fibres. വിസനം Tdbh. (=വ്യ —). മൂത്രം വീഴ്ത്തരുതാ (വിസമ്മതം): S. (part. pass. of മൻ) dissent, വിസംവാദം S. contradiction, breach of pro— വിസരം S. spreading, multitude രശ്മിവി'ങ്ങൾ വിസൎഗ്ഗം S. (സൃജ്). 1. Abandoning; secon— വിസൎജ്ജനം 1. dismissal. — denV. അവളെ വിസൎജ്ജനീയം to be abandoned. വിസൎപ്പം S. spreading; inflammation; a kind വിസറെയി Port. Visorey; Viceroy V1.Nasr. (വി): വിസാരി S. gliding, spreading. part. pass. വിസൃതം spread വിസൃതകൃതമുനി വിസ്തരം S. (സ്തർ) Diffusion തൽകഥാവി. വിസ്തരണം id. extension, amplifying. denV. വിസ്തരിക്ക 1. to spread, to be diffuse, en— CV. വിസ്തരിപ്പിക്ക l. to enlarge. പത്തു യോജന |
വിസ്താരം 1. extension, extent. ബുദ്ധിവി. SiPu. large—mindedness. വിദ്യാവി'ങ്ങൾ SiPu. vast. acquirements. ഒരു കോൽ നീളം അരക്കോൽ അകലം വി. ഉള്ള പെട്ടി MR. size; esp. breadth ദീൎഘസമാനവി'വും ഉണ്ടു Bhg. as. broad as long. വി. ആക്കി, വരുത്തി widen— ed. വി'മായിട്ടു വിചാരിക്ക TR. to enquire. fully. 2. investigation, trial വി. കഴിച്ചു, വിസ്താരക്കാരനാകുന്നു TR. I am judge. part. pass. 1. വിസ്തീൎണ്ണം extended, large ദൂര (വി): വിസ്ഫുരിതം S. (part.; സ്ഫർ) bursting ധ്യാന വിസ്മയം S. (സ്മി) surprise. വി'പ്പെട്ടു ജഗത്ത്രയ denV. വിസ്മയിക്ക be surprised. — part. വി വിസ്മരിക്ക S. to forget അതു വി'ച്ചിതോ KR. — വിസ്രംഭം S. (& — ശ്ര —) confidence, മുറ്റും ഭ വിസ്രവം S. a stream, മന്ത്രവി. Bhg. വിസ്സ് vis S. (L. avis). A bird. (വി): വിഹഗം S. a bird (വിഹാ). വിഹഗപതി വിഹംഗം, വിഹംഗമം S. id. വിഹതം S. (part. pass. of ഹൻ) struck, ob— വിഹതി striking കരവി. VetC.; വി. ചെയ്ക വിഹരണം S. roaming വേദാന്തവി'മായുളള ഇ |
വിഹരിക്ക 1. to ramble. സ്വൎഗ്ഗത്തിൽ വി'ച്ചു സുഖിച്ചു GnP. to divert oneself. മത്തരാ യി വി'ച്ചു Bhr. KR. (= കളിച്ചു). 2. Nasr. to consecrate വി'ച്ച അഗ്നി B. (വിഹാ രം 3.). വിഹസിതം S. (part.) a smile CC. വിഹാ, വിഹായഃ S. the sky; Instr. പറന്നു വിഹായ S. (ഹാ). abandoning = കെടുത്തു, f. i. വിഹാരം S. 1. rambling പുരോദ്യാനങ്ങളിൽ വിഹിതം S. (fr. വിധിതം). 1. ordered വി'മല്ലാ വിഹീനം S. (part. pass. of ഹാ) deprived of. വിഹ്വലം S. agitated, beside oneself വിള Viḷa T. M. (C. be, Tu. bu fr. വിൾ). 1. Vege— വിളഭൂമി 1. a corn—field, rice—grounds വി. യിൽ വിളയാടുക T. M. To play, hon. വിശ്വം നി |
റഞ്ഞു വി'ടിന തമ്പുരാനേ Anj. ഇഷ്ടരോടു വി' ടി Bhr. (huntg.). തൃക്കൈകൊണ്ടു വി'ടിത്തരി ക KU. to give graciously. തൃക്കൈ വി'ടീട്ട് ഒ പ്പിട്ടു TP. deigned to sign. നിന്റെ കൈ വി' ടിയാലേ നന്നായിരിക്കൂ it will be done well only if you take it in hand, അവിടുത്തേ കൈ വി'ടേണം (iron.) vu.; നിശ്ശോകമോദം വി' വോൻ നീ CC. മനസി സദാ വി. ഭദ്രകാളി Vedt. (= work). — അമ്മ വി. T. esp. Palg. euph. "Kāḷi (അമ്മ 2) to enjoy herself" = to have small—pox. VN. I. വിളയാട്ടം sport പൂച്ചെക്കു വി. prov. II. വിളയാട്ടു play ഇനിയരുതിവർ വി., വി' വിളയുപ്പു a kind of salt B. വിളരക്ഷ 1. protecting the crop. 2. a scare— വിളയുക T. M. C. 1. To grow, grow ripe. VN. I. വിളച്ചൽ 1. produce of corn etc. വി. II. വിളവു 1. id., V1. വി. ഇടുക to cultivate, |
ഒന്നും കഴികയില്ല PT. I cannot cope with him, he is so full of resources. CV. വിളയിക്ക 1. to cause to grow, cultivate ഉ വിളങ്ങുക viḷaṅṅuγa T. M. C. Te. (വിൾ). VN. വിളക്കം 1. brightness. വി. പെരുത്ത ക വിളക്കത്തറവൻ No., — ലവൻ KU, — ലയൻ വിളക്കു T. M. C. Te. (& velagu Te.). 1. A |
ണിക്ക, പിടിക്ക to show at the light. വി. തെളിയിക്ക, നിരത്തുക (vu. തിരി നീട്ടുക) to trim, കെടുക്ക, ഊതുക, പൊലിക്ക, മറെക്ക, നിറെക്ക to put out a lamp, വി. കെട്ടു പൊ ലിഞ്ഞു; കെട്ട വിളക്കിൽ വെളിച്ചണ്ണ പക ൎന്നാൽ കത്തുമോ prov. (proves the uselessness of ശ്രാദ്ധാദികൎമ്മം). വി. ം നിറയും a light & rice (നിറനാഴി) for ഗണപതിപ്രസാദം, re— quired to hallow any important proceeding. (അടിയന്തരം). വി. ഇടുക, വെക്ക to place a lamp in honor of Gods, saints f.i. at Talip. 366 nightly. വിളക്കും തിറയും KU. holy services. വിളക്കിന്നു ൨ പണം തരേണംTP. (to a temple). വി. തെളിവിച്ചു SG. an offering; fig. ഭാനുവം ശത്തിൽ മണിവിളക്കാം ദശരഥൻ Bhr. 2. sol— dering. വിളക്കുകൂടു a lantern. വിളക്കുതണ്ടു a lamp—stand, chandelier. വിളക്കുമാടം a place where lamps are lighted. വിളക്കുമാനം brightness. വി. മാനവെപ്പുകാരൻ വിളക്കുക v. a. 1. to brighten, polish തോക്കു വിളക്കെണ്ണ (1) lamp—oil=ആവണക്കെണ്ണ Palg.; വിളക്കേറു a funeral ceremony. വിളമ്പരം viḷambaram T. C. So. Proclama— വിളമ്പുക viḷambuγa 1. T. To divulge. 2. M. |
ന്നാൻ CG. ചോറും കൂട്ടാനും, മീനുള്ളതിനെക്കൊ ണ്ടു വി., അപ്പവും പഴവും വി. MR. മൎത്യമാം സം വിളമ്പിക്കൊടുത്തു AR. വിപ്രസമൂഹേ കോ രികകൊണ്ടു വിളമ്പ്യവളേ Anj. Bhagavati. വിളമ്പൻ who superintends the distribution, VN. വിളമ്പൽ, hence വിളമ്പ(ൽ)ക്കാരൻ, വി CV. വിളമ്പിക്ക to ask for more food, etc. വിളപ്പിക്ക loc. id. (വി): വിളംബം S. (ലംബ്), hanging down; വിളംബനം S. id. കാലവി. നന്നല്ല AR. വി. വിളംബിതം S. (part.) retarded, adagio. വിളൎക്ക viḷarka T. M. C. (വിൾ). To be sallow, VN. വിളൎപ്പു, — ൎച്ച paleness, sallowness. CV. വിളൎപ്പിക്ക to promote the ripening of വിളറുക, റി B. to become wan. വിളാ viḷā T. M. (C. belavu, C. Te. bēla, Beng. വിളാകം viḷāγam T. A battle—field, So. a garden. വിളാസം, see വിലാസം C. T. വിളി viḷi T. M. (Tu. buḷ, Te. pil). 1. A call, വിളികേൾ്ക്ക Palg. an enquiry with lower castes |
the head—men in case of a female becoming mother, when either the unknown father or one bribed for the purpose is to be produced and to own his fathership (No. ഗൎഭംതാങ്ങി obsc); such children are called വിളികേട്ട മകൻ, — മകൾ; also with Sūdras when caste—infringement is suspected. വിളികൊൾ്ക to be openly called. വിശ്വൈക വിളിപണി service. വി. കൾ ചെയ്യും AR. will വിളിപ്പാടു distance at which a call can be വിളിക്ക 1. To call, invite വി'ച്ചു കൂടുക to CV. വിളിപ്പിക്ക to send for, invite. വി'ച്ചു TR. വിളിമ്പു viḷimbu̥ T.M. (fr. വെളി) & വിളുമ്പു വിളുരുക, ൎന്നു V1. = വിടരുക. വിളുൎക്ക = വിടൎക്ക. I. വിൾ viḷ S. 1. = വിഷ്ഠ Fæces തൈലം വിൾബ II. വിൾ √ of foll. 1. To burst. 2. = വെൾ. |
വിള്ളുക viḷḷuγa T. M. (Te. C. Tu. vir, bir, vičču, biǰu; C. Te. ബീടു). 1. To burst open വിള്ളുന്ന താമരപ്പൂവിൻ മധുരസം Bhr. വി'ം കമലങ്ങൾ RC. 2. to crack, break ത്വക്കു വി. Nid. കാൽ വി. chilblain, bursting of the foot—sole. പാത്രം വിണ്ടുകീറുക. VN. I. വിള്ളൽ (No. B. വിള്ളിച്ച) a hollow, rent II. വിള്ളു a crack, aperture. കപ്പലിന്റെ വി. വിഴാ viḷā T. M. (വിഴു = വീഴ). A festival തി വിഴാൽ T. M. a vermifuge plant, Erycibe വിഴുക്ക 1. To put off as clothes ഇതു വിഴു VN. വിഴുപ്പു മാറുക So. to change dirty വിഴുക്കുക, — ക്കി വീഴുക to slip (loc. = തെ വിഴുങ്ങുക T. So. to swallow, =മി — q. v. വാ CV. വിഴുങ്ങിക്ക V1. വിഴുതു T. M. air—root V1. നെയ്വി. butter വിഴുവടി (loc.) unproportioned share. വീകം vīγam T. Te. C. Tu. A pad—lock, വീക വീങ്ങുക vīṅṅuγa T. M. C. Te. To swell, VN. I. വീക്കം 1. Swelling, an abscess ഇതു |
mour (see വിങ്ങുക) V1. 4. being puffed with pride, anger, also വീങ്ങൽ. II. വീക്കു B. 1. a blow. 2. a nail വീക്കാണി വീക്കുക to flog, hammer നന്നായി വീക്കി. No. CV. വീക്കിക്ക to make one to handle a വീക്ഷണം vīkšaṇam S. (വി). 1. Seeing, look വീക്ഷ്യ Sk. = കണ്ടു; വീക്ഷ്യം visible, worth വീങ്ങടി V1. A trip, contrivance for raising = വീചി vīǰi S. A wave കാമക്രോധങ്ങളായ വീ വീചുക vīǰuγa T. M. (see വീശു, വീയു). 1. To വീച്ചി a fan, also വീച്ചുപാള B. VN. I. വീച്ചൽക്കാരൻ V2. a net—fisher. ഒരു II. വീച്ചു 1. throwing a net; വീച്ചുവല (961.) വീജനം vīǰanam S. Fanning (preced.). വെ വീജം, see ബീജം. വീഞ്ഞു Port. vinho, Wine = മുന്തിരിങ്ങാപ്പഴ വീടിക vīḍiγa S. (fr. വെറ്റില?) Betel, esp. വീടു vīḍu̥ T. M. C. Te. 1. VN. of വിടുക, Free— |
ന്റെ കാലൂന്നി doc. ആലത്തുരലും വീട്ടി ഉലക്ക യും ചീനത്തമ്മിയും വീട്ടിൽ ഒരുത്തിയും prov. നാടും വീ. ം വിട്ടു കാട്ടിലിരിക്ക TR. വീടു ഒഴി യുക, ഒഴിക്ക, ഇറങ്ങുക; ഒഴിപ്പിക്ക, ഇറക്ക to oust. — fig. നാട്ടിലേ ദുരിതങ്ങൾ എന്നെ വീടാക്കി വസിക്കുന്നു DM. come upon me. 3. family, race നാലാം വീടു ശൂദ്രർ = ഇല്ലം, കിരിയം. വീടകം a dwelling വീ'ങ്ങൾ എന്നിയേ VCh. വീടൻ 1. a head—man, chief. 2. pl. hon. the വീടാരം T. M. (Tu. buḍāra) 1. a house. അവ വീടുഭേദനം jud. houseb—reaking. വീട്ടധികാരി superintendent, സൎവ്വവീ. V1. (of വീട്ടാന്തോറും ഇരക്ക V2. No. to beg from house വീട്ടാർ domestics. വീട്ടാളർ civilized നായാട്ടുമൎയ്യാദ വീ'ൎക്കുള്ളതല്ല വീട്ടി(ൽ)പ്പെണ്ണു a maid—servant — വീട്ടിൽ പിറ വീട്ടുകടം = തറവാട്ടുകടം. വീട്ടുകാരൻ 1. a householder, f. വീട്ടുകാരി. വീട്ടുകാൎയ്യം family matter, household affairs. വീട്ടുകെട്ടു, — കല്യാണം Palg. Il̤avars tying the |
വീട്ടുകോഴി a tame fowl കാട്ടുകോഴി വീ.യാ മോ prov. വീട്ടുപക്ഷി = അടുക്കിളാൻ a sparrow. വീട്ടുപേർ the name of a house or family വീ. വീട്ടുമിടുക്കു feeling his house as his castle. വീട്ടുമുറി 1. a room in a house. 2. a bond for വീട്ടുവേല house—work, വീ. ക്കാരൻ. വീട്ടെജമാനൻ a householder (യജ —). വീടുക vīḍuγa M. Te. = വിടുക, വീളുക (T. C. വീട്ടുക (T. kill) To discharge what is due, VN. കടംവീട്ടൽ, പകരം വീട്ടൽ. വീട്ടി Vīṭṭi M. C. Bombay black—wood, Dalbergia വീണ vīṇa S. 1. Indian lute വീ. തൻ ഞാണ |
വീണാധരൻ SiPu. = ഗന്ധൎവ്വൻ.
വീണാപാണിയും Nārada ഉപദേശിച്ചു രാമായ വീൺ vīn T. So. (C. bī, bīḍu fr. വീഴ്). Vain, വീണത്തരം triflingness B. വീണ്ടു, see വീളു. വീതനപ്പുറം (—നി—) vu. Palg. An ele— വീതം vīδam S. (വി denV. വീതിക്ക to divide ഭക്ഷണം ഒരുപോലേ വീതി vīδi 1. S. Going off. 2. Tdbh. (വീഥി) വീതിഹോത്രൻ S. (വീതി, √ വീ fruition) in— വീതു (loc. = വിതുവു) a weaver's അച്ചുതട്ടം. വീതുളി So. a broad chisel. വീതുക, see വീയുക. |
വീത്തുക, see വീഴ്ത്തുക.
വീഥി vīthi S. 1. A row. 2. a road, street, വീധ്രം vīdhram S. Quito pure V1. വീമ H. bīmā, Insurance. വീമ തീൎക്ക to insure വീമൽ V1. Swelling of face (വിമ്മുക?). വീമ്പു vīmbụ 1. T. So. Bragging, vaunting. വീയാനഗരി KU. = വിജയനഗരം. വീയുക vīyuγa (= വീചു, വീജ). 1. To fan വീയാള? a fire—fan V2. CV. വീയിക്ക to cause to fan etc. ബാലന്മാരെ വീരം vīram S. (വൃ, L. vir). l. Strong, brave. വീരകുടിയാൻ T. So. holding the office of വീരകേരളൻ title of the 3rd Cochin Rāja. വീരചങ്ങല a bracelet in form of chain—work, |
granted by kings (a വിരുതു), വീരശൃംഖല വലത്തേ കൈക്കും കാല്ക്കും ഇടിപ്പൂതം ചെയ്തു KU.; any golden bracelet; handcuffs, (iron.) വീരടിയാർ V1. a chief of slaves. വീരണം S. Andropogon muric., രാമച്ചം. വീരത S. bravery, valour വീരരായുള്ളോർ തൻ വീരത്തണ്ട an ornament worn on the arm (a വീരഭദ്രൻ S. a son or form of Siva, a Para— വീരമദ്ദളം a war—drum. വീ. അടിപ്പിച്ചു KU. വീരമാനി (3) fancying himself a hero, വീ'നീ വീരമാൎത്താണ്ഡൻ an eminent hero. വീരമുദ്രിക a ring on the middle toe. വീരരായൻ 1. one of the Viǰayanagara Rā— വീരവാദം,—തു a bet or vow before or in battle, വീരവാദ്യം war—music, വീ. അടിക്ക. വീരവാളി T. M. damask, best silk stuff, (V1. വീരവൃക്ഷം the marking—nut tree ചേർ. വീരശൂരൻ a very brave man. വീരസ്വൎഗ്ഗം, see വീൎയ്യസ്വൎഗ്ഗം. വീരഹത്യ killing heroes വീ.ാദോഷം പോ വീരാടം N. pr. one of the 7 Konkaņas between വീരാണം T. So. a kind of tambourine V1. വീരാണി a kind of screw No. വീരാസനം a throne, വീ'സ്ഥൻ B. |
വീരാളി (see വീരവാളി) variegated as വീ. പ്പായി a coloured mat, Palg. വീരോക്തികൾ Bhg. proud words. വീരോചിതപുരി Bhr. = വീൎയ്യസ്വൎഗ്ഗം. വീർ vīr T. M. The roar of elephants, grunt വീരുരുവാദ്യം V1. a kind of drum. വീൎക്കുക vīrkuγa M. (fr. വീങ്ങുക). 1. To swell വീൎപ്പു 1. breath വീ. കളക, കഴിക്ക, വിടുക, വീൎപ്പിക്ക 1. CV. to cause to swell or perspire. വീൎയ്യം vīyam S. (വീര). 1. Fortitude, heroism |
Pay. what sells well? 3. semen virile:=ബീ ജം, തേജസ്സു f. i. ഐശം വീ. Siva's. വീൎയ്യശോ ഷം KR. വീ'ത്തിൽ തുരീയാൎദ്ധം സുതസംഭവ ത്തിന്നു നല്ക Bhr. വീൎയ്യത്വം = 1. 2. വീ. പറക to boast. വീൎയ്യപരാക്രമം heroic prowess. വീൎയ്യപുരുഷൻ Bhr. a hero വീൎയ്യപുസാം യോ വീൎയ്യവാൻ, വീൎയ്യശാലി KR. brave. വീൎയ്യസ്തംഭനം (3) restraining the emission of വീൎയ്യസ്വൎഗ്ഗം the heaven of heroes പുക്കു Bhr. വീറു vīr̀ụ T. M. Te. (വിറു & വീൎയ്യം). 1. Stiff— വീറുക T. M. 1. to be grand. 2. B. to be വീൽ E. bill ൩ വീൽ എഴുതി TR. വീശ 1. = മീശ q. v. — f. i. മേൽ മീശ ഇല്ലാതേ വീശം vīšam T. M. (C. Tu. — സ). 1. = വീതം |
ല്പിക്കയില്ല TR. പണത്താൽ അര വീ. തന്നില്ല TP. വീശവും കൂടാതേ ചെല്ലുന്നു CG. (al. മീശം ൧ഠ = പണമിട ൧); also 1/16 inch; വീ. പടി 1/16, കാലേവീശം അരവീശം ഉറുപ്പിക = 5½ As., കാൽ വീശം ഉ. ¼ As. Palg. വീശക്കണക്കു fractions. വീശുക vīšuγa T. M. വീചു, C. Tu. ബീസു, CV. വീശിക്ക To get oneself fanned ചാ വീശുകോൽ V1. a gimlet to bore eyes into വീശുവല a casting net = വീച്ചു —. വീശേറി a fan = വിശരി (loc). വീളി B. Vile — വീളിത്വം villany (വീഴ്, വീൺ). വീളുക Vīḷuγa & മീ — q. v. (vīl Te. back). |
also പക വീ., പകലുണ്ടായ പരിഭവം വീ. to take a nightly revenge for the defeat of the day. വീളാതവണ്ണം പരിഭവം വന്നതു Bhr. വീണ്ടു, വീണ്ടും again. വീ. ചവെക്ക to rumi— വീണ്ടുകൊൾ്ക 1. to recover രാജ്യം വീ'ണ്ടാൻ വീണ്ടുവിടുക to ransom; to reprieve. വീണ്ടെടുക്ക to rescue, redeem. VN. വീൾച return, ransom; പോരായ്ക വീ. V1. വീഴുക Vīul̤γa T. M. (C. bīlu, Tu. būru, Te. വീഴക്ഷരം a letter fallen out (opp. അധികാ CV. വീഴിക്ക to cause to fall, തേങ്ങയെ വീ'ച്ചു |
വീഴില്ലം (shame to the house) censure, blame, വീ. പറക. വീഴ്ക്കാടു So. deficiency, loss; No. a pit—fall VN. I. വീഴ്ച 1. fall. 2. ruin. ആളിന്റെ CV. I. വീഴ്ക്ക = വിഴുക്ക to put off clothes ആ VN. II. വീഴ്പു cloth worn, filthy clothes (esp. CV. II. വീഴ്ത്തുക 1. to cause to fall കൊന്നങ്ങു CV. III. കണ്ണനെ പന്നി തട്ടീട്ടു വീപ്പിക്കുന്നു TP. CV. IV. ഒരു പ്രമാണിയെ അടിച്ചു വീഴിച്ചു. vu. വുങ്ങു B., see പുങ്ങു. വൃകം vṛγam S. (G. lykos). A wolf വൃകഗണ വൃക്ഷം vṛkšam S. (√ വ്രശ്ച്) A tree. വൃക്ഷാ വൃക്ഷകം V2. = തൈമരം, dimin. വൃക്ഷാന്ധകാരത്തിൽ KR. in the thicket; വൃ വൃജനം S. Crooked. — വൃജിനം S. sin. വൃണം, see വ്രണം vu. വൃതം vṛδam S. 1. (part. pass. of വരിക്ക). Chosen |
വൃതി S. 1. selection = വരം. 2. a hedge.
വൃത്തം vṛttam S. (part., pass.; L. verto). 1. വൃത്തവാൻ S. well behaved, neat നല്ലവൃ. Bhr. വൃത്താകാരം S. (2) round. വൃത്താന്തം S. (1. 3) = വാൎത്ത occurrence, cir— വൃത്തി S. 1. Occupation, action, work രാ |
വൃത്തികെട്ടവൻ (1) immoral; (3) a sloven. — വൃത്തികേടു uncleanliness. വൃത്തിക്കാരൻ (4) a commentator. വൃത്തിസാധനം (3) means of subsistence. വൃത്തിവിഹീനൻ Bhr. destitute. വൃത്രൻ S. N. pr. A demon. വൃത്രഹാ Indra, വൃഥാ vṛthā S. (വൃ pleasing oneself, or വെറു വൃഥാഫലം useless. വൃ. ജീവിതം, തപസ്സു Bhr. വൃഥാഭാവം levity വൃ. തീൎന്നു കാരണത്തിങ്കൽ വൃഥാവൽ to no purpose, ചെന്നു വൃ'ലേ കൊ വൃദ്ധം vṛddham S. (part. pass, of വൃധ്). 1. Full— വൃദ്ധത S. old age വൃദ്ധതാദശയിങ്കൽ VCh. = വൃദ്ധസമൂഹം, — സംഗം au assembly of elders. വൃദ്ധി S. 1. increase ബലാബലവൃ. ക്ഷയങ്ങ വൃദ്ധിമാൻ wealthy, prosperous. വൃന്തം vṛndam S. The stalk of a leaf or fruit, |
വൃന്ദം vṛndàm S. (വിരുന്തു?). 1. A company അമരവൃ. Nal.; a herd പ്ലവഗവൃന്ദേശ്വരന്മാർ AR.; a heap. 2, a number = 100,000 മഹാ ശംഖം; മഹാവൃന്ദം = 100,000 വൃ. KR. വൃന്ദാരം S. eminent. വൃന്ദാരകൻ S. God. ഭൂമി വൃശ്ചികം vṛščiγam S. (പ്രഛ). A scorpion; വൃഷം vṛšam S. (Ved. man, husband; വൎഷ വൃഷണം S. testicles. വൃ. വീങ്ങി Nid. also in വൃഷഭം S. a bull; Taurus, the month ഇടവം വൃഷലൻ S. A common man, Sūdra. വൃഷലി, — ളി Anach. a Sūdra female, maid— വൃഷ്ടി vṛšṭi S. Rain വൃ. ചൊരിയുന്നു PT. വൃ. വൃഷ്ണി S. (male) A ram; N. pr. a descendant വൃഷ്യം S. Aphrodisiac, stimulating, provoca— വൃഹൽ vṛhal S. (=ബൃഹത്തു). Great കീൎത്തി വെ, വെം, വേ T. M. Te. (Tu. bey, C. bisi). വെം also = വെൺ & വെറു (in Cpds.). വെകിട Palg. heat=I. വെക്ക 1. |
വെകുളി veγuli T. aM. Excitement, see ബഹു ളി; വെകുളിക്ക & വേളി കൂടുക MC. to rut V1. വെക്ക vekka T. M. Tu. 1. Heat തീയുടെ — , വെക്കം l.(heat? or വേഗം S.) quickly, eager— വെക്കാനം Palg. No. = വെക്ക 2. [ക) V1. വെക്കുക, ക്കി to heat, make warm (see വെങ്ങു II. വെക്ക vekka (T. vei, Te vēyu, C. bai, Tu. |
വെച്ചു it gets dark. മരം (2, 791) വെച്ചു it grows wood—like. നെയി വെ. to get fat; ബ ലം വെച്ചു (wind) gets stronger = എടുക്ക; to accumulate. 11. aux. V. to finish an action, so as not to be undone, പറഞ്ഞു വെക്ക MR. പറഞ്ഞേക്കണേ TP. be sure to tell. അമൎത്തു വെക്ക to put down decisively. ആക്കി വെക്കു to appoint. Mud. ആറാക്കി വെ. to bring about. സ്ത്രീയെ വിവാഹം ചെയ്തേപ്പു, രക്ഷിച്ചേപ്പു KU. ക്ഷണിച്ചേച്ചു പോന്നു PT. I have just invited. — neg. തെങ്ങു മുറിക്കല്ലേക്കിൻ TP. don't cut down, but leave it. നായന്മാരെ കയറ്റി വെക്കല്ല don't let them come up. — also with v. n. ഖിന്നനാ യ്വെങ്കിലും നല്ലനായ്വെക്കിലും Anj. കോപിച്ചേ ക്കും, അപകടം വന്നേക്കും So. will certainly prove dangerous. വെച്ച കഞ്ഞി (3) gruel. വെച്ചിട്ടു 1. it is over for ever വെ. എന്നാകുന്നു. വെച്ചിരിക്ക (4) to keep a woman ഊരാളിച്ചി വെച്ചിരുത്തുക No. to present an elephant to വെച്ചു with Loc. among, in നന്ദനന്മാരിൽ വെ. വെച്ചുകാണ്ക (7) to receive presents or tribute വെച്ചുകൊടുക്ക (6. 7) to deliver, return to; (3) വെച്ചുകൊൾക, വെച്ചോളുക (4) to retain ദോഷ വെച്ചു പറക (1. 8) to allude slightly V2. വെച്ചൂട്ടുക to feast, entertain. വെച്ചേക്ക = വെച്ചു, വെക്ക (5) to leave, to re— |
abandon. പോരിൽ അരികളെ വെ'ച്ചു പോ വതു Bhr. let them fight alone. വെ. മോ ഹം RS. to give up. ധിക്കാരം വെ. Bhg. to leave off. നമുക്ക് വെ. ഇല്ല jud. = ശേഷിപ്പി ക്കയില്ല നിന്റെ ദുസ്സാമൎത്ഥ്യം വെ. vu. I don't mind thy blustering. തീക്കട്ട എറുമ്പു അരി ച്ചാൽ കരിക്കട്ട വെച്ചേക്കുമോ prov. (or 5). VN. വെപ്പു 1. Placing, deposit, treasure വെപ്പൻ (6) a cook, & വെപ്പുകാരൻ. വെപ്പാട്ടി (8) a concubine. വെപ്പുകാടി (6) sour gruel. വെപ്പുപുര (6) a kitchen—house. വെപ്പുപൊടി calcined powder. വെപ്പുവള്ളം a built boat, large boat. വെപ്പുവെള്ളം decoction. CV. വെപ്പിക്ക f. i. (1) ഉയരത്തു വയ്പിച്ചു വെക്കച്ചം എന്നൊരു മൎമ്മം കണങ്കാല്ക്കു കീഴേ വെങ്ക — mostly from വെണ്ക, — f. i. വെങ്കടം |
വെങ്കലം T., ( —ൺ— ) So. bell—metal = വെ ള്ളോടു 2 1/2 tin or zink, 10 copper; വെങ്കല നിറം Trav.; വെ'പ്പാത്രം VyM. വെങ്കല്ലു T. M. quartz, alabaster. വെങ്കായം T. M. (വെ) onion, Allium cepa. വെ വെങ്കാറു B. a white cloud; so വെങ്കീരി, വെ വെങ്ങനാടു N. pr. The 16th province. — വെ' വെങ്ങുക veṇṇuγa 1. (C. benki, fire വെ). To വെങ്ങാനം No., (— ക്കാ — Palg.) transient sun— വെച്ചിങ്ങ = മെ — A very young cocoa—nut പ വെഞ്ചനം V1. = വ്യഞ്ജനം. വെഞ്ചമരി etc., see വെൺച —. വെഞ്ചേരി Stillingia Indica, Rh. (ചേർ 3). വെടി veḍi T. M. Tu. (Te. to separate = വിടു, |
രസ്സ് — a volley. വെടിക്കോട്ട = പൂവെടിത്തറ. 3. a gun വലിയ വെ. പ്പുള്ളി a company of artillery. Trav. 4. idle talk (mixed up with lies) വെ. പറക; വെടിക്കാരൻ. വെടിക്കമ്പം a rocket വെ. കൊളുത്തിനാർ RS. വെടിക്കയറു a quick—match = വെടിത്തിരി. വെടിക്കാർ (2) musketeers, കോട്ടയിൽ വെ'രേ വെടിക്കിടാവു an armor—bearer, gun—boy TP. വെടിക്കുഴൽ the barrel of a gun; popgun. വെടിക്കെട്ടു fire—works. [guns. വെടിത്തുള (3) a touch—hole, അടെക്ക to വെടിപ്പഴുതു a hole made by a ball. വെടിപ്പാടു distance of a shot കോട്ടെക്കു ൨ വെടിപ്പുര a powder—magazine. വെടിമരുന്നു powder. വെടിയുണ്ട a ball. വെടിപ്പൊട്ടി a cracker. വെടിയുപ്പു saltpetre. വെടിവെക്ക 1. to shoot അവനെ വെടിവെച്ചു വെടിക്ക veḍikka T. M. 1. To explode, split, വെടിപ്പു (Te. C. beḍagu beauty, fr. വെട്ടം, വെടിപ്പൊരുൾ V1. clear explanation. വെടിയുക veḍiyuγa (T. വി —, Tu. bo —). |
1. So. To split, open, separate. 2. v. a. to avoid, loathe വെടിന്താർ കാലൻ, വെടിവവർ RC. enemies. ഭക്ഷണംവെ. to abstain from food. കാമം അകലത്തു വെടിക Bhr. altogether. എ ന്നെ വെടിഞ്ഞുള്ളമ്മ CG. അരചനെക്കൊതിച്ചു പുരുഷനെ വെടിഞ്ഞവൾ prov. rejecting, often കൈ വെ.; രാജാവെ വെടിഞ്ഞു പോകുന്നു Mud. പിരിഞ്ഞു കൂട്ടത്തെ വെടിഞ്ഞു പോയാൻ CC. = വിട്ടു; ഉപ്പുപടന്നയിൽ നിന്നു വരേണ്ടതു വെച്ചു വെടിഞ്ഞു സമ്മതിക്കായ്കകൊണ്ടു TR. to give up a revenue. — ചതി വെടിഞ്ഞു Mud. without. VN. വെടിച്ചൽ 1. forsaking, deserting. വെടുത്തല (T. വെടു haste) a spindle നൂലിള വെട്ട veṭṭa T. C. Te. Heat; M. security of വെട്ടാവെളിവു clearnessV1.; വെ'വായി public— വെട്ടം So. Palg. light (= വെളിച്ചം) വെ. വീ വെട്ടക്കരിയൻ N. pr. a deity of mountaineers, വെട്ടമുടയകോവിൽ, വെട്ടത്തുകോയിൽ, വെട്ട വെട്ടി veṭṭi (fr. foll.). 1. A tree of worthless |
വെട്ടിത്താളി 1. leaves of prec. 1., used to remove the oil after bathing. 2. B. a plant. വെട്ടു veṭṭu T. M. (Te. വേട്ടു & Te. C. Tu. peṭṭu വെട്ടടക്ക unboiled areca—nut; also Sentia Ind. വെട്ടൻ a vicious, goring buffalo. വെട്ടരുവാൾ a small hoe, sickle. വെട്ടവാളാൻ B. = വേട്ടാളൻ a wasp. വെട്ടിൽ (& വി —) a grasshopper വെട്ടക്കിളി വെട്ടുകത്തി a chopper, bill = കൊടുവാൾ V1. വെട്ടുകൽ cut stones വെ. കൊത്തുക, വെ. പ വെട്ടുകാണം compensation to the tenant for വെട്ടുകാർ (3) Palg. wood—cutters. = മഴുക്കാർ No. വെട്ടുകോട്ട & വെട്ടിയകോട്ട the famous Trav. വെട്ടുപണി So. Palg. = വെട്ടുവേല Ašāris' work. വെട്ടുപന a palmyra from which leaves are cut. വെട്ടുപാടു a wound, scar. വെട്ടുവഴി a road. — വെട്ടുവേല Palg. = മുഴുപണി. വെട്ടുക 1. To cut with a sword, axe. തീയ |
സ്ഥലം പുതുതായി വെട്ടിക്കിളെച്ചു MR. പാത വെ. to cut a road. വെട്ടിയടെക്ക, മൂടുക to inter B. 4. to fight പടവെ. etc. കുണ്ഡിനം വെട്ടിപ്പിടിച്ചു Si Pu. വെട്ടി വെന്നീടുവാൻ സാ ദ്ധ്യമോ VCh. വെട്ടി അടക്കികൊൾക, വെട്ടി അടക്കം KU. വെട്ടിക്കയൎക്ക to grow angry in fencing. 5. to gore, of bison & വെട്ടാൻ വ രുന്ന പോത്തോടു വേദം ഓതിയാൽ കാൎയ്യമോ prov. (see വെട്ടൻ). CV. വെട്ടിക്ക (1) ഓല, മരം വെ'ച്ചു MR. had വെട്ടിയാട്ടു, — ക Palg. taking devils (ഭൂതം, പി വെട്ടേ (വെട്ട q. v.) openly, plainly, candidly. വെൺ veṇ T. M. C. (= വെൾ) White, bright; വെൺ്കട്ടക്കോട്ട N. pr. in Chēr̀anādu, a കൂൎവാഴ്ച വെൺ്കണ RC. a glittering arrow. വെൺ്കതലി a plant. — വെൺ്കനലി a tree B. വെൺ്കനകം glittering gold വെ. മേനിയുള്ള വെൺ്കന്നു Palg. the bovine genus, opp. കരി വെൺ്കളി lime, white wash — വെ. മാടം an up— വെൺ്കാമരം B. a certain tree. വെൺ്കായൽ B. a largo lake. വെൺ്കാരം, വെള്ളിക്കാരം borax, a. med. വെൺ്കുട = വെൺ്കൊറ്റക്കുട. [കു —. വെൺ്കുന്നി, വെൺ്കുമുദം, വെൺ്കുറുന്തോട്ടി, see വെൺ്കൊറ്റക്കുട a large white parasol, royal വെൺചമരി brush or whisk of a yak—tail വെ. |
വെണ്ട M. C. Te. Tu. (തൈ?) 1. Hibiscus escu— lentus, വെണ്ടക്ക its fruit. 2. an ornament tied on a dog's neck B. വെണ്ടകം a forest tree. — വെണ്ടെല്ലു an old വെണ്ടേക്കു Lagerstrœmia, see തേക്കു. വെണ്ണ T. C. M. (നെയി), Te. വെന്ന) 1. butter വെണ്ണാരക്കൽ a. med. mineral, used as chalk വെണ്ണി = വെന്നി; hence വെ. ക്കളി, വെ. വെണ്ണിലം sandy ground, waste land, see വെ വെണ്ണീറു embers, ashes esp. of cowdung, = വെണ്ണീറ്റൻകുന്നൻ No. (Palg. ചാരക്കുന്നൻ) വെണ്ണെഞ്ചു B. the breast of animals. വെണ്ണെല്ലു old bones (വെണ്ടെല്ലു ab.); a kind വെൺതഴ Bhr. a white fan. വെൺതിങ്കൾ RC. CG. the full moon. വെൺതുലാത്തു V1. deficiency in weight. വെൺനിറമായി KR. became white. വെൺപട്ടു white or fine silk CG., linen B. വെൺനിലാവു the full moon and its light വെ. വെൺപറമ്പു 1. = വെമ്പ — an open field. വെൺപാടം an open corn—field. വെൺപാട്ടം (or വെറും —) simple rent of |
വെണ്മ 1. Whiteness. നാരിമാൎക്കു വെ.കണ ക്കല്ല CG. white clothes, in winter. വെ. തിര ണ്ടനിലാവു, വെ. തിരണ്ടു നടന്നാർ CG. beauti— fully. 2. brightness, cleanliness, smoothness. വെ. ഊട്ടുക to burnish, വെ. ഉണ്ടിരിക്ക to be burnished V1. വണ്ടിന്റെ നിറത്തിലും വെ. തോന്നിക്കുന്നൊരു വണ്ടാർ പൂവേണി Nal. തൂ വെ. പതറീടും ആനനം, വെ. യോടു പറവാൻ കുറവില്ല RS. State fairly. വെ. യിൽ nicely. വെ. യേ പൂണ്ടുള്ളോർ എന്നു ഞായം CG. as be— fits the upright, sincere. നന്മയും വെ. യും നീങ്ങി Genov. all joy left me. — വെണ്മകേടി ങ്ങനേ കാട്ടിയാൽ CG. such unfairness, un— kindness. [ക not carved. വെണ്മട്ടം plain, simple work — വെണ്മട്ടായ്തൂരു വെമ്മട്ടുപണി No. Palg. common, rough, വെണ്മതി the moon ഇളവെ. Anj. വെ. മുഖി വെണ്മതിൽ a chunamed wall വെ. കോട്ടക്കിട വെണ്മല = വെള്ളിമല Kailāsa. വെണ്മഴു a bright axe, = പരശു KU.; fig. സം വെണ്മാടം an arched roof, vault, a terraced വെണ്മീൻ V2. Venus = വെള്ളി. വെതുമ്പുക veδumbuγa T. m. (വെ). To be വെതുമ്പിക്ക (വെതുപ്പിക്ക B.) to make warm. വെതുപ്പു So. gentle heat; Palg. = ഇളഞ്ചൂടു. വെതുപ്പുക 1. v. a. to warm വെണ്ണയും നെ വെതുവെത warmly, gently ചോരപെളിച്ചു വെ വെത്തൽ vettal V1. Occupation (746. ബദ്ധ |
വെന്ത part. of വേവുക.
വെന്തയം T. M. Fenugreek, = ഉലുവ Arb. Palg. വെന്തല B. (T. വെണ്ടല). A skull (വെൺ). വെന്തു RC. = ബന്ധു. വെന്തൃക്കോയിലപ്പൻ N. pr. Siva of Tali— വെന്നപാലൻ N. pr. (വെല്ലുക.). A class of വെന്നി venni (T. വെൻറി fr. വെല്ലുക.) = വെ വെന്നിപ്പറ a durm of triumph വെ. യും അ വെന്നതാരാ (sic) the shout: Victoria! V1 വെന്നിലം (വെൺ, വെം, or വെറു,). Quite വെന്നീർ vennīr T. M. C. Te. (വെ). 1. Hot വെന്നെല്ലു (വെം = വെൺ). CrP. A kind of വെപ്പു veppu 1. VN. of വെക്ക q. v. 2. T. Tu. വെമ്പു = prec. 1. in വെ. നീർ No. vu. per— വെമ്പുക 1. to be very hot V2. 2. to be burnt, |
വെമ്മ T. (1oc.) heat; = വേണ്മ (f. i. in വെമ്മട്ടു).
വെയിക്ക veyikka No., വൈക്ക V1. (C. Te. വെയിൽ veyil T. M. (C. bisil, വെ). 1. Sun— വെരുകു T. So. & വിരുകു V1. (T. & C. bekku, വെരുകടി T. aM. as much as can be taken വെരുളുക T. V2. To be frightened, confused, വെറി ver̀i T. To. C. So. (വിറ?) Intoxication, വെറിയൻ drunk, furious V1. (= വെരുൾ). വെറു ver̀u T. M. Te. (C. Tu. വറു, Te. bari, വെറുക്ക T. M. (Te. to keep at a distance). |
2. to hate ഉടപ്പിറന്നവരോടു വെറുത്തു Anj.; to renounce ലോകത്തോടു (& — ത്തിങ്കൽ); to re— ject കെട്ടിയവളെ TR., അവളെ വിട്ടേച്ചു പോ ന്നതുകൊണ്ടു വെറുത്തു ഞാൻ ചൊല്ലുന്നതെന്നു കേൾ KR. to deny. VN. വെറുപ്പു aversion, dislike, abomination. CV. വെറുപ്പിക്ക to cause anger. തൂവൽ വെ. വെറുങ്കടലാസ്സ് blank paper. വെറുങ്കഥ a fable. വെറുങ്കാവി a float of nets. No. വെറുങ്കാൽ barefoot. വെറുങ്കൈ: ജനങ്ങൾ വെ. ആയ്തു കൊണ്ടു TR. വെറുങ്കൊഴു, see വെറുമ്പാട്ടം (I. കൊഴു 2,312). വെറുഞ്ചാടിൽ കയറി V1. an empty car. വെറുഞ്ചോറു mere rice, without curry. വെറുതേ (also വെറുങ്ങന No., വെറുങ്ങനേ V1.) വെറുനിലം bare ground, വെ'ത്തു കിടക്ക വെറുന്തല a leafless tree. [ക്കാരൻ. വെറുന്നീതി legalism; exacting, heartless, — വെറുമ emptiness, വെ. കാട്ടുക incapacity. വെറുമുഖം കാണിക്ക = വെറുപ്പു. വെറും ഭൂമി uncultivated land. വെറും ഭോഷ്കു a downright lie. വെറും വയറ്റിൽ സേവിക്ക empty stomach. — വെറുമ്പാട്ടം renting the simple produce of |
വെറുമ്പുറം the free side of a jungle. വെ. നി ല്ക്കുന്നവർ; വെ. കണ്ടതു a kind of hunting. വെറുമ്പോക്കി B. a beggar. വെറുമ്മേനിയിൽ on the naked body. വെറുവെറേ So. separately, severally. വെറുമ Port.verruma, A gimlet (വരുമ, ബു വെറുമത്തിടുക (No.) To smoothen a wall വെറ്റൻ vet/?/t/?/aǹ So. (വെറു, T. വെറ്റാൾ). വെറ്റില T. M. "The mere leaf", Port. വെറ്റിലക്കെട്ടു 1. a bundle of betel (gen. 100). |
വെറ്റിലക്കൊടി Piper betel വെ. ഇട്ടവനു വിരുന്നു പോയ്ക്കൂടാ No. prov. (നനെക്കേ ണം), വെ. ഇട്ടു MR. planted the vine. — കൊ ല്ലത്തേ വെ. 1. a fine sort of betel. 2. Bar— leria prionitis. Rh. — തുളസിവെ. a su— perior betel—vine = നന്നമ്പറ 530; see ab. വെറ്റിലച്ചെറുക്കൻ V2. a page. വെറ്റിലപ്പെട്ടി തുറന്നു വെച്ചു jud. വെറ്റില നാക്കു the tip of a betel—leaf put on വെറ്റിലപ്പാട്ടി (പൂക്കച്ച 689) a betel—pouch. വെറ്റിലപ്പാമ്പു, — മൂൎഖൻ, — ത്തേൾ a veno— വെറ്റി veťťi T. aM. (വെല്ലുക). Victory. വെ. വെലി veli, Tdbh. of ബലി Sacrifice, വെ. ക്കളക. വെലിക്കൽ an altar before temples, consider— വെല്ലം vellam 5. Juice of sugar—cane (ഗുളം), വെല്ലുക velluγa T. M. (Te. to exceed, spread VN. വെല്ലൽ, വെന്നി, വെറ്റി q. v. [V1. വെല്ലുവിളി challenge to fight; shout of victory വെല്ലൂത്തി V1. Port. veludo, Velvet വി വെവ്വേറെ vevvēr̀ē (വെറു). Separately, sever— വെവ്വേറ്റുവഴി in different ways, variously. |
വെശ V1., see വിശ.
വെളഞ്ഞീർ, വെളഞ്ഞിനീർ = മുളഞ്ഞിൽ വെളൎപ്പു, see വിള —. വെളാൽ No. vu. വിളയൽ = കൈപ്പിടിക്കതിർ വെളി veḷi T. M. (Tu. boḷir fr. വെൾ; Te. vela വെളിന്താളി (4) the stem of Caladium. വെളിപ്പാടു (1. 2) an open field; manifesta— വെളിപ്പെടുക (1) to come to light. ഞാൻ വെ' CV. വെ'ത്തുക. to lay open. വെളിമ്പറമ്പു, വെളിമ്പ്രദേശം (2) & വെളിയം വെളിയത്തു = പള്ളിച്ചാൻ Coch. D. വെളിയൻ what is outside — വെ. ങ്കല്ലു N. pr. വെളിയാണിക്കരു a borer V1. വെളിയേ (2. 3) = വെളിയിൽ. [window V1. വെളിവാതിൽ a door with a window; a വെളിച്ചം veḷiččam T. M. (വെളി). 1. Light |
വെ. ആക to dawn; also = വിളക്കു a lamp, വെ. കത്തിക്ക. 2. publicity വെ'മേ വന്നിതു CC. came to light. മോഷ്ടിച്ച ദ്രവ്യം വെ'ത്തു വരാ തേ TR. അവൻ വെ'ത്തു വന്നില്ല Brhmd. didn't come forth. ചെമ്മേ വെ'ത്തു വന്നു CG. show thyself. ഞാൻ വെ'ത്തിടാഞ്ഞിതു AR. Bhg. to reveal. വേദത്തിൻപൊരുൾ വെ'ത്തുകാട്ടി Bhg. clearly, openly. വെ'മാക്ക to publish, also വെ' ത്തിടുക = വെളിപ്പെടുത്തുക. വെളിച്ചപ്പാടു oracle pronounced by an organ വെളിച്ചപ്പാടന്മാർ, — ടി a devil's—dancer, വെളിച്ചപ്പെടുക 1. to show oneself. വിരഞ്ഞു CV. വെ'ടുത്തുക to cause to appear; to speak വെളിച്ചിമരം a wood or tree shining at night. വെളിച്ചിൽ, — ച്ചിങ്ങ a quite young coca—nut, വെളിച്ചെണ്ണ lamp—oil = തേങ്ങെണ്ണ; പറമ്പുതോ വെളിർ veḷir So. A crane MC. (വെൾ). വെളിൽ veḷil T. aM. = വെളി, f. i. വെളിൽപ്പെ വെളിവു veḷivu M. = വെളിച്ചം, ഒളിവു. 1. Light |
വെളുക്ക veḷukka T. M. Te. (C. biḷ, Tu. boḷ). 1. To dawn, വെ'ക്കുമ്പോൾ (വെളുമ്പം, — പ്പം കാ ലം vu.). നേരം വെ'ത്താറേ MR. വെളുക്കേ early V2.; നിലാവെ. the moon to rise. 2. to grow white, be white ഭംഗിയില്ലല്ലോ വെ'ത്തുള്ളവൎക്കു Bhg. രോമങ്ങൾ വെ. = നരെക്ക VilvP. നാടു രാജാവിൻ കീൎത്തിയാൽ വെ. (as by snow). 3. to be washed, clean, bright വസ്ത്രം വെ'ക്കേ അലക്ക, വെളുത്തലക്കുന്ന രജകൻ KR. കിണ്ടി വെ. ത്തേച്ചു TP. മംഗല്യം തേച്ചു വെ. ക്കെട്ടി Onap. വെളുക്കനേ വിളങ്ങും CC. (of metals). വെളുത്തപക്ഷം the bright fortnight. വെളുത്തവാവു the full moon. വെളുത്തീയം = വെള്ളീയം; വെളുത്തുപ്പു etc. വെളുത്തേടം (3) the washing turf വെ'ത്തവൻ, വെളുന്നനേ whitish വെ. മുഴെക്ക Nid. VN. വെളുപ്പു 1. whiteness, brightness. ഏറ്റം CV. വെളുപ്പിക്ക 1. to whiten, brighten ദിക്കു വെളുപ്പിക്കുന്നവൻ 1. No. (rare) a washer— വെളുമ്പൻ m., — മ്പി f. a white, fair person. വെളുവെള very white വെ. വിളങ്ങി Si Pu. freq. V. മുഖവും മേലും വെളുവെളുത്തു വ VN. വെളുവെളുപ്പു, വെളുവെളിവു Si Pu. (see വെളുതി veḷuδi (loc. fr. വെളി) = വിളിമ്പു q. v. |
വെൾ്ക്ക veḷka T. aM. (& വെക്കം q. v.). To pale, to be ashamed, afraid വെൾ്ക്കെന്നുപായ്ന്തു RC 81. വെള്ള veḷḷa T. M. (വെൾ). 1. White color. വെള്ളക്കടലാസ്സു 1. blank paper. 2. unstamped വെള്ളക്കരു the white of an egg. വെള്ളക്കല്ലു = വെണ്കല്ലു. വെള്ളക്കള്ളൻ a disguised thief. വെള്ളക്കാരൻ 1. a European; euph. arrack വെ' വെള്ളക്കാൽവീശുക to begin to dawn. വെള്ളക്കുതിര a heavenly horse, VilvP. വെള്ളക്കൊടി (2) a flag of truce. വെള്ളടക്ക (unboiled) dried areca = കൊട്ടടക്ക, വെള്ളച്ചാഴി Weṭṭ. a small insect (ചാഴി) which വെള്ളപ്പട്ടു white silk or linen നിലാവാകുന്ന വെള്ളമാനം (1) Palg. (വാനം), വെ'ത്തിൽ V2. വെള്ളം veḷḷam 1. Water (വെൾ or = T. Te. |
sink in water as far as its surface, as ripe fruits. വെള്ളോട്ടുപട No. Er̀. the last step in a well resting on the നെല്ലിപ്പടി 580, gen. under water. വെ'ത്തിൽ എഴുത്തു prov. ലെ. കണക്കേ പരന്ന പെരുന്പട AR. like a flood or sea. Kinds: ഉപ്പു—, ഉവർ—, ഇറ—, ഇല—, കൊ ട്ടു—, ചോല—, മഴ—, പുഴവെ. etc. 2. fluid വെ. കള horses, bullocks to emit semen without coitus. 3. a very high number (Te. vēlu 1000). ഇരിപത്തൊന്നു വെ. പടയുമായി Bhr. സേനകൾ ലക്ഷവെ. Sk. നിയുതവെ. etc. സഹസ്രവെ. സേനാവീരർ Sk. = Billion. 4. B. the 20th lunar asterism. വെള്ളക്കാരൻ a water—man, fisher. വെള്ളക്കാറ്റു rain—wind = മഴക്കാറ്റു. Palg. വെള്ളക്കാൽ a spring at the bottom of a well. വെള്ളക്കിണ്ടി a drinking pot. വെള്ളക്കുറവു shallowness. — വെ'റച്ചലും മേലി വെള്ളക്കേടു irregular supply of water. വെ. വെള്ളച്ചോറു rice kept for breakfast; see വെള്ളത്തക്കം VyM. quarrel about irrigation. വെള്ളപ്പാട്ടിരിക്കാർ (പാടു) as Palg. people വെള്ളപ്പോള a bubble; a parasitical plant. വെള്ളപ്രളയം Bhg 12. a deluge. വെള്ളംകുടി 1. drinking water. 2. a drinking വെള്ളം കുടിക്ക 1. to eat rice (euph.) കുടിക്കുന്ന വെള്ളംകൊടുക്ക to water (trees etc.). വെള്ളന്പച്ച Lycopodium cernuum, Rh. വെള്ളൻ veḷḷaǹ (വെൾ). A true, honest, pure |
റന്നവനെല്ലോ prov. വെള്ളരേ ഉള്ളു ധരിത്രി യിൽ RS. വെള്ളപ്പൻനാടു the district of Pālakādu & വെള്ളരി 1. clean rice (ഉണങ്ങലരി). വെള്ളി വെള്ളാടു T. M. a goat വെ'ട്ടിൻ കൂട്ടം. വെള്ളാട്ടി T. M. a slave—girl. ബീവിയുടെ വെ. വെള്ളാട്ടു a solemn dance. വെ. ം തിറയും a വെള്ളാന a white elephant വെ. ക്കഴുത്തേറി വെള്ളായ്മ, (T. — ണ്മ) 1. agriculture വെ. നാ വെള്ളായ്മക്കാർ (1) Palg. = കൃഷിക്കാർ. വെള്ളാരൻകല്ലു quartz, white spar V1. 2. വെള്ളാവി T. M. steam for bleaching V1., ley. വെള്ളാളർ T. M. Tamil̤ Sūdras വെ'ളശൂദ്രർ, വെള്ളി veḷḷi T. M. C. (Tu. boḷḷi, Te. veṇḍi). |
white speck on the eye ഇതുകൊണ്ടു പൂവും വെ. യും കായവും പോം MM. വെള്ളിക്കട്ടൻ a snake, cobra de manilha V2. വെള്ളിക്കമ്പി a silver wire; so വെ. ക്കശവു, വെള്ളിക്കാരം borax = പൊൻകാരം. വെള്ളിക്കുന്തക്കാർ satellites വെ. വീരന്മാർ TP. വെള്ളിക്കെട്ടു = 3. MM. [Palams). വെള്ളിക്കോൽ a steel yard (to weigh up to 120 വെള്ളിത്തടിക്കാരൻ an attendant with a silver— വെള്ളിപ്പക്ഷി a small crane വെ. കൾ മേലേ വെള്ളിപ്പാത്രം, — ക്കുംഭം a silver pot. വെള്ളിമാമല Himālaya KR. വെള്ളിയാഴ്ച (2) Friday, when women & cows (വെൾ): വെള്ളില Mussœnda frondosa, with വെള്ളിലാവു B. (ഇലവു?) = ചുണ്ണാമ്പുവള്ളി. വെള്ളിയം T. M. 1. Tin. 2. pewter, also വെ വെള്ളൂരൻ Sida populifolia. വെള്ളൂരം a fish, Port, carapaō V2. [KU. വെള്ളൂർപാടു N. pr. a baron with 3000 Nāyars വെള്ളെഴുത്തു 1. writing on palm—leaves with— വെള്ളൈ & വെള്ളച്ചി N. pr. f. വെള്ളോടു bell—metal, white copper വെ'ട്ടുകിണ്ടി വെള്ളോല 1. a blank palm—leaf. 2. an un— |
stamped palm—leaf വെ. യിൽ എഴുതിയ കാ ണാധാരം MR. അട്ടിപ്പേറു വെ. ാധാരം jud. ഉത്തമം വെ. ക്കോപ്പു VyM. വെള്ളോവരം So. a creeper from the fibres of വെഴത്തൻ കാവു, — കോട്ട Palg. vu. A snake— വെഴ് = വെൾ, f.i. വെഴ്മയോടേ നടക്ക Proper— വേകട Vēγaḍa (C. Tu. bēgaḍa tinsel). A mode വേകടൻ T. M. a jeweller, youth. വേക vēγa T. M. (C. Tu. bēyu fr. വെ) & VN. വേവു 1. combustion. 2. boiling ഇവ വേ വേകുരം, വേവുരം aM. passion, rage (T. വേ |
വേവലാധി, വേവിലാതി anxiety, flurry. വേ. യായിരിക്ക to be in much ado, tremble from perplexity. CV. വേവിക്ക 1. v. a. to boil, seethe, cook വേക്കലം N. pr. Becal വേ'ത്തുകോട്ട ൩ ദിവ വേക്കുക, ച്ചു vēkkuγa 1. So. To hobble, വേഗം vēġam S. (വിജ് trepidation, & വേക വേഗത quickness, nimbleness. വേഗവാൻ, വേഗി S. swift; a courier. വേങ്ങ vēṅṅa T. M. 1. Pterocarpus marsupi— വേങ്ങൻ N. pr. m. വേടൻ vēdaǹ T. M. C. Tu. (വേടു T. Te. to |
ഹൻ, നിഷദൻ, കാട്ടാളൻ. 2. = വേട്ടുവൻ So. predial slaves for cutting timber, construct— ing fences, watching crops W. — Other kinds ചെറുവേ., കരിവേ; fem. വേടത്തി. വേടയുദ്ധം N. pr. a poem about hunters, VeY. വേടി f., ധരിക്ക നീ വേടീരൂപം VeY. വേടു vēḍụ T. So. 1. Cloth for covering vessels, വേടുക So. = മേടുക No. To hammer, beat. വേട്ട vēṭṭa T. C. Te. M. (Tu. bōṇḍa, വേടൻ). വേട്ടക്കാരൻ a hunter; പക്ഷിവേ. MC. afowler. വേട്ടവിളി hunter's shout of victory. വേട്ടാളൻ (hunter?) a wasp, hornet (T. വേട്ടു വേട്ടേക്കരുമകൻ, വേട്ടെക്കൊരുമകൻ (വേട്ട വേട്ടി vēṭṭi T. (S. വേഷ്ടി) The oloth of foreign വേട്ടുവൻ vēṭṭuvaǹ T. M. 1. = വേടൻ. 2. a |
in stone വേ'ർ പോറ്റിയ നായി prov.; വേ' ത്തി f. 3. = മകം, the 10th constellation. വേണം vēṇam (fr. വേണും q. v.) def. V. വേണാടു Vēṇāḍụ T. M. (വേൺ T. = വേൾ വേണാർവള്ളി? Zanonia Indica, Rh. വേണി vēni S. (വേ. to weave?). Braided or വേണു Vēṇn S. (=വേഴം). 1. Bamboo, reed |
flute വേ. ഗാനം ചെയ്തു Bhg. വേ. പ്രയോഗ ങ്ങൾ Nal. വേ. നാദം, വേ. സ്വരം CG. വേ ണൂൽഘോഷം CC. വേൺ vēṇ 5. (desire & necessity = വേൾ, def. V. chiefly in the following forms: I. വേണ്ട 1. Inf. വേ. ത്തക്ക V1. useful, വേണ്ടതില്ല is of no consequence, does not II. വേണ്ട Neg. V. treated like വേണം |
but also വേണ്ടാ RC). എന്നു വേ. not only that, and what is of more consequence. നിന്നെ എ നിക്കു വേ. I don't want you. മറെറാരു ഗോ വിനെ വേ. നമുക്കു Bhg. കണ്ഠനാം ഭൂപാലനെ ആർക്കുമേ വേ. VCh. With ellipsis of verb നീ പൊന്നെഴുത്തൻ ചേല വേ. CG. rather don't put on. രാജാവു ബ്രാഹ്മണരോടു ചോദ്യം വേ. KU. ഞാൻ വേ. എന്നു കല്പിപ്പാൻ TR. to cast me off, എനിക്ക് അവളെ വേ. vu. I divorce her. വേണ്ടാതു part. not required ആൎക്കും വേ'താ വേണ്ടാതവനം, (vu. — സനം) wrong, wickedness. വേണ്ടാത്തരം So. id. വേണ്ടായ്ക needlessness; hatred V1. വേണ്ടായ്മ id. ഭക്ഷണം വേ. med. want of വേണ്ടി 1. past t. also of v. a. with Acc. വേണ്ടിക, see വേണ്ടുക; വേണ്ടിയ part. = വേ വേണ്ടിയിരിക്ക 1. to be necessary ചതിക്കേണ്ടീ |
രുന്നില്ല SiPu. you ought not to have, need— ed not. Often in polite request നമുക്കു തരു വാറാക വേ'ക്കുന്നു, തരിക വേ'ക്കുന്നു TR. 2. to pray വളരരേ വേ'ക്കുന്നു TR. വേണ്ടിവരിക to become necessary. വേണ്ടു 2nd fut. (= വേണം). 1. Must ഒന്നു വേണ്ടുന്നു pres. (rare) എവ്വണ്ണം ഞാൻ ധ്യാനി adj. part. എന്തു നിനക്ക് എന്നാൽ വേണ്ടു വേണ്ടുക VN. (& — ണ്ടിക) 1. being necessary വേണ്ടുകിൽ 2nd Cond. ൦രംവണ്ണം ഉള്ള വസ്തു വേണ്ടുവാൻ 2nd adv., കഴിക്കേണ്ടുവാൻ VilvP. വേണ്ടും 1. aM. fut. = വേണം RC. 2. adj. |
പോലേ, വേണ്ടുവോളം. — n. വേണ്ടുതെന്തെ ന്നാൽ മോക്ഷം ജന്മികൾ്ക്കുണ്ടാകേണം Bhg.; also ൧൮ന്നിന്റെ വൎഗ്ഗം വേണ്ടുവത് എ ന്നിരിക്കുമ്പോൾ Gan. suppose the square of 123 be wanted. (Mud. often വേണ്ട്വതു, ചെയ്യേണ്ട്വതു). കാണേണ്ടുവോന്നതു Bhr. worth seeing. — pl. m. വേണ്ടുവോൎക്കുതകാം ChVr. CV. വേണ്ടിക്ക 1. to make necessary കൊടുക്കേ വേതനം vēδanam S. (=വൎത്തനം?). Hire, വേതസം vēδasam S. (L. vitis). Rattan ഹ വേതാളം vēδāḷam S. A spirit haunting ceme— വേതാളചരിതം, വേ'കഥ, വേ'പഞ്ചവിംശതി വേതിക്ക T. aM. (=ഭേദിക്ക). To transmute വേതു vēδu T. M. (വെ, വേക). 1. What is വേതാട്ടം So. bathing. വേതാട്ടുകുഴി a hole for വേതാണ്ഡം (T. C. വേതണ്ടം) only in Peninsular വേത്താവു vēttāvụ S. (വിദ്). He who knows; വേത്തുടം So., Weṭṭ. vu. = വീഴ്ത്തു Watering fields |
with a boat—like bailing shovel suspended from a tripod വേ. തേക്കു; see തൊടുപ്പു, 3,489. വേത്രം vētram S. (വീ to drive; വേതസം). വേദം vēďam S. (വിദ്). 1. Knowledge, science വേദകലഹം (3) a religious war or quarrel. വേദക്കാമ്പു the essence of Scripture = Kṛšṇa വേദക്കാരൻ a Mussulman, Christian പെരു വേദഘോഷങ്ങൾ KR. recitation of holy texts, വേദജ്ഞോത്തമന്മാർ AR. Vēda—Doctors; D. D. വേദത്യാഗം apostasy; വേദഭ്രശഷ്ടൻ an apostate വേദന 1. perception, sensation. 2. pain തല |
വേദനം making known. നാഥനോടു വേ. ചെ യ്തു AR. informed. വേദനമുഖം (2) കാണിക്കാതേ vu. behaved വേദനായകൻ God, Brahma വേ'നായ വേധാ വേദനീയം Bhg. = വേദ്യം knowable. വേദപാരഗൻ thoroughly versed in the Vēdas. വേദംകള്ളൻ (abusing Christians). [abuse). വേദം കേട്ടവൻ a Christian, (— കെട്ടവൻ വേദമന്ത്രം = ഓങ്കാരം; വേദമാതാ = ഗായത്രി. വേദവാദം scriptural discussion വേ'ദാനന്ദനാ വേദവിൽ = വേദജ്ഞൻ, pl. വേ'ത്തുകൾ GnP. വേദവിധി scriptural decision വേ. യാം ധൎമ്മ വേദവിരുദ്ധം, — വിരോധം heresy. വേദവ്യാസൻ the arranger of the Vēdas, Bhg. വേദശാസ്ത്രം 1. both scripture & science വേ. വേദാദി Om. വേദാംഗം subsidiary Vēda—science (6: ശിക്ഷ വേദാചിയാർ KU. (& ആഴിയാർ, fr. ഹാജി) വേദാന്തം (an Upanišad) the aim & completion വേദാമ്പർ Muhammed (Mpl., prh. P. pai— വേദാൎത്ഥം 1. the meaning & scope of the |
scriptures മായാമോഹിതധീകൾ വേദങ്ങൾ ഓരോ തരം ഭേദിച്ചു തൎക്കിച്ചിട്ടും വേദവിഭൂ മാൽ പാഷണ്ഡികളായി വൎത്തിച്ചിട്ടും വേദ മാൎഗ്ഗങ്ങളായ ധൎമ്മത്തെ വിരോധിച്ചു വാദിച്ചു വേ'ത്തെ ഗ്രഹിയാതുഴലുന്നു Bhg 11. — വേ ദാൎത്ഥജ്ഞൻ an expounder. 2. aiming at scripture വേദാൎത്ഥനായ കൌശികൻ KR. വേദി 1. knowing നാനാകഥാസാരവേ. SiPu. വേദിക = വേദി 2., f. i. ആലിന്നു വേ. Sah. a denV.വേദിക്ക to know വേദിച്ചതില്ലവൻ വസ്തു വേദിയൻ = വേദി l. a Vēdabrahman (opp. the വേദോക്തം declared by scripture, വേ. പോ വേദ്യം l. to be known ആരാലും വേ. അല്ല DM. വേധകൻ vēdhaγaǹ S. (വ്യധ്). Piercing, വേധനം (വ്യധ്) perforation, also വേധ (കൎണ്ണ വേധാ (വിധ് Ved. pious) the Creator, Brahma |
വേനൽ vēnal (വെ), T. M. (&—നിൽ). Heat, hot season ൬ മാസം വേ. വെളിച്ചവും കല്പിച്ചു KU. ഒരു വേനല്ക്ക് ഒരു മഴ prov. summer. അതിനു വേനലും വൎഷവും ഒരു കുറവില്ല always the same. വേനല്ക്കു വെള്ളമില്ലാത്ത സ്ഥലം, വേ നലാൽ ഉണ്ടാതൊരു പീഡ Brhmd. drought. വേ. നടുവത്തിടിക്കനൽ RC. വേ. ഓടിപ്പോയി Palg. = വക്കി 899. വേനൽച്ചേരി So. a shed. B. വേന (ൽ) പ്പച്ച Heliotropium Ind. Rh. വേന(ൽ)പ്പഞ്ച a summer—field വേ. യുടെ ഫല വേൻ vēǹ B. A false balance. (P. bē—mān, dis— വേന്തൻ vēndaǹ T. aM. A king തിറമുള്ള വേ' വേന്തു id., വേന്തിരൻ, വേന്തരൻ a very veno— വേപനം vēbanam S. (വിപ്, L. vibro). Wav— വേപഥു tremor വേ. പൂണ്ടു, വികാരത്താൽ വേ. denV. വേപിക്ക to tremble വേ'ച്ച മെയ്യുമായി വേപ്പൽ So. staggering, reeling. B. വേപ്പു vēppu̥ (obl. case of വേമ്പു). The Neem വേമം vēmam S. & വേമാ (വാ) A loom. വേമ്പു vēmbụ T. M. (bēvu C. Tu., vēmu Te.). |
വേമ്പാട So. a creeper with med. bark.
വേയം Tdbh. of വ്യയം (opp. ആയം). I. വേർ vēr 5. (വെരു C. Te. stretching out, വേരമ്പിപിലാവു (or പേ —) the tree under II. വേർ = വിയർ T. M. Sweat. വേൎക്കുരു V1. a sudorific; heat—pimples. — വേ III. വേർ = വേറു Separation. വേർതിരിക (also വേറു —) to be put asunder, വേർപാടു (& — വാടു) separation, disunion വി |
Bhr. to free. പാശം Bhg. നിലത്തിങ്കന്നു വേ'ടുത്തു Mad. removed; also വേർപെടു ത്തുക mod. [miss. വേർപിരിക to part; വേ'ക്ക to remove, dis വേർവിടുക to be loosened from മായയോടു വേറു vēr̀ụ T. M. Te. C. (Tu. bēte fr. വെറു). വേറാക to be separated വേരോടു വേറായ ശാ വേറാക്കുക 1. to separate മാനസത്തിൽനിന്നു വേറിടുക to dissever, be severed ബന്ധം വേ'ട്ടു വേറുകൂറു separation, partiality. B. വേറുതിരിക (see വേർ III.) to be separated, വേറുപാടു (& വേർപ q. v.) separation, absence |
വേറുവിടുക (& വേർവി. q. v.) AR.
വേറേ 1. separately, distinctly (= പൃഥൿ). വേ. വേ. വിചാരം a different thought, വേ. വേറ്റി, see വേൽ, വേലൻ. വേറ്റു loc. = വെറുത്തു TP. വേല vēla T. M. To. (വെല്ലുക? or bēna C. Tu. വേലകാൎയ്യം labor, toil ഭൂമിക്കു വേ. ചെയ്ക, വേലക്കാരൻ l. a laborer. 2. a servant. — വേലക്കുട (2) = തത്തികക്കുട 425. വേലൻ, see വേൽ. [പഠിപ്പാൻ CG. വേലപ്പാടു toil (= പ്രയത്നം). — വേലപ്പെടാതേ വേലപ്പെൺ a maid—servant. (2) Lakshmi വേ. |
വേലയിറക്കം, — യേറ്റം (2) So. commencement & conclusion of a dance. (5) = വേലി ebb & tide B. വേലി vēli 1. T. M. C. Tu. (Te. velugu fr. വെളി). വേലിക്കടമ്പ a stile. വേലിക്കഴായി gap in a fence, വേലിപ്പുഴ So. വേലിക്കിഴങ്ങു = മരവേലി Jatropha manihot. വേലിത്തിത്ത No. Er̀. a bird. വേലിയകം an inclosure V2. വേലിയിറക്കം — യേറ്റം (2) ebb & flood tide. വേൽ vēl T. M. (വെല്ലു). 1. Weapon. 2. a lance, വേലകം a timber-tree. (Palg. 3 kinds: വേ., വേലൻ 1. (Te. bēla, C. bēḷ, T. mad) = വേല വേലായുധൻ 1. a lancer. 2. Subrahmanya Sk., വേലു N. pr. m. (= വേലന soldier), so വേല വേല്കാരൻ a spearman, body-guard. |
വേല്ലിതം vēlliδam S. (part. pass.). Tremulous, crooked. [ing V1. വേവു vēvụ 1. VN. വേക q. v. 2. T. aM. spy— വേവ —, വേവിലാധി, see വേക, വേവൽ. വേശിക്ക vēšikka S. (വിശ്). To enter ഗൎഭപാ വേശി (Tdbh. of വേശ്യ) a harlot വേ. മൂത്താൽ വേശ്മം S. (G. oikëma, L. vicus), a house വേ വേശ്യ (accessible) a prostitute. — ാഗൃഹം, — ാ വേഷം vēšam S. (വിഷ്). 1. Dress; mask, dis— വേഷക്കാരൻ pompously dressed, in theatri— വേഷഛന്നനായി സഞ്ചരിക്ക Bhr. incognito. വേഷധാരി masked, a mimic; a hypocrite. വേഷ്ടനം vēšṭanam S. 1. Surrounding; a വേഷ്ടി, വേട്ടി the upper garment V1. denV. വേഷ്ടിക്ക 1. to surround. ലതാരൂപം |
husband changed into a Sāl tree. വസനേ ന വാൽ വേ. AR. to wrap. — സൎപ്പത്താൽ വേഷ്ടിതശരീരനായി Bhg. twisted (part.). 2. to dress. വേ'ച്ചാൾ Bhr. she dressed. വേസ്ഥ Tdbh. of വ്യവസ്ഥ, Settlement. വേ. denV. വേസ്ഥിക്ക V1. to be firm, certain. I. വേള vēḷa S. (& വേള). 1. Boundary, coast. II. വേള M. (വേഴം?). 1. The throat അടിച്ചു വേ വേളാപുരം (I, 2) N. pr. = കണ്ണനൂർ, അറക്കൽ വേൾ vēḷ T. Lust, Kāma (aC. infatuation, Te. വേളാൻ So., (T. വേളാൺകുലൻ) a potter. വേളി & വേൾവി (T. sacrifice). 1. Mar— വേളിച്ചടങ്ങു (1) Pušpaka's song at a Brah— വേളിയാട V1. the veil of a bride, (വേളിയട വേൾക്ക T. M. Te. aC. (also to desire, sacri— |
liberal kings to give dowries. വേട്ടവൻ, — ൾ married people. CV. വേൾപ്പിക്ക fathers to marry children സു വേൾവി (& വേഴ്വി) 1. aM. a sacrifice വേ വേൾച്ച, see വേഴ്ച. വേഴം vē&/?/am T. M. (T. വേയി = വേണു a tube). വേഴമ്പർ (T. pole—dancers) Palg. (1) a small co— വേഴൽപ്പുല്ലു MC 34. = വേഴം 1. വേഴാമ്പൽ the horn—bill = ചാതകം Homraius വേഴ്ച vēl̤ča (വേൾ). 1. Love, affection. ആശ്രി വേഴ്ചക്കാരൻ a close friend or connection ചാ വേഴ്വി aM. (= വേൾവി) a sacrifice വരം കി I. വൈ vai S. Indeed, just. നവൈ nor, Bhg. |
II. വൈ M. 1. = വഴി. 2. = വിശ (വൈവള്ളി). 3. = വഹി in വയ്യാ. 4. T. C. Tu. (വൈക്ക = വെക്ക) to lay; in വൈയകം, വൈക്കോൽ; also aM. വൈക്കം വൈവാൻ, വെയ്യാം, വൈ താൽ Pay. to give. വൈകൎത്തനൻ S. (വി —). Son of the sun. വൈകൎത്തനാലയം KR. = യമലോകം. വൈകല്യം vaiγalyam S. (വി —). Deficiency, വൈകാൎയ്യം vaiγāryam S. (വി —). Change, വൈകാശി T. = വൈശാഖം, The 2nd month. വൈകുക vaiγuγa T. M. C. Tu. 1. To delay, വൈകുന്നേരം, വൈനേരം evening; also വൈ വൈകിക്ക 1. v. a. to detain വൈകിക്കേണ്ടാ വൈകുണ്ഠം vaiγuṇṭham S. Višṇu's para— വൈകൃതം S. = വികൃതി Change, confusion ത |
രുണജനങ്ങളെക്കണ്ടാൽ അവൾക്കൊരു വൈ' ആരംഭിച്ചു PT. വൈകൃത്യം S. change for the worse ഘനവൈ. വൈക്കം vaikkam 1. (വൈകക) Delay. V2. വൈക്ക, ച്ചു V1. = വെയിക്ക to eat rice. വൈക്കോൽ vai—kōl T. M. (Tu. bai). Straw വൈഖാനസൻ S. (വി —). = വാനപ്ര വൈചിത്യ്രം S. (വി —). Surprisingness യുദ്ധ വൈ'വീൎയ്യൻ Bhr. a most wonderful hero. വൈച്ചൻ, — ച്ചിയൻ Tdbh. of വൈ വൈജയന്തി S. (വി —). A banner, flag; N. pr. a poem. വൈഡൂൎയ്യം vaiḍūryam S. (also വിദൂരകം). വൈണികൻ S. (വീണ). 1. A lutist വൈ' വൈതരണി S. (വി). The river of hell, വൈതരൂപ്യം Bhr. = വീതരൂപത്വം Loss വൈതാണ്ഡം in വൈ'യൂഥം CG. (see വേ വൈതാനം S. (വി —). Referring to the divided |
fires, a sacrifice വൈ'കൎമ്മത്തിൽ കൈ തുടൎന്നീ ടുവിൻ CG. വൈതാളികൻ S. (വി വൈത്ത് Ar. Va'ż. A sermon, exhortation in വൈത്യൻ (loc.) = വൈദ്ദ്യൻ, വേലൻ. വൈദഗ്ധ്യം S. (വി —). Cleverness, chiefly വൈദനാസ്തിക്യൻ S.(വേദ —). An infidel, വൈദൎഭി S. (വി —). Damayanti, Nal. വൈദികം S. Relating to the Vēdas; scriptu— വൈദുഷ്യം S. (വിദ്വംസ്) Science; വൈ. ക വൈദേഹി S. (വി —). Sīta, KR. വൈദ്യം vaidyam S. (വേദ). l. Relating to വൈദ്യക്കാരൻ a doctor, വൈ. സായ്പ്TR. വൈദ്യചിന്താമണി N. p. a mod. treatise. വൈദ്യനാഥൻ a form of Siva. വൈദ്യൻ, hon. — ർ, pl. വൈദ്യകൾ വന്നാർ വൈദ്യശാസ്ത്രം the science of medicine. |
വൈദ്യുതം S. (വി —), Like lightning. ചൈ ദ്യനിൽനിന്നെഴുന്നതു കാണായി വൈദ്യുതകാ ന്തി CG. the soul of the dying king. വൈധവ്യം S. (വിധ്), Widowhood അന്ത വൈധാത്രൻ S. (വിധാതാ) Brahma's son, വൈധൃതം S. (part. വി — held, restrained). A Yōga; sun and moon standing in the same വൈധൃതി id., വൈധൃതിയോഗം; some call a വൈധേയൻ S. (വി —). A fool. വൈനതേയൻ S. (വിനത N. pr.) Garuḍa, വൈനാത്തൻ m., — ത്തി f. Telly., see മൈ വൈപരീത്യം S. (വി —). Contrariety. ദൈ വൈപ്പാടി T.(വൈ 4.) = വെപ്പാട്ടി A concubine. വൈഭവം S. (വി —). Grandeur, superior വൈഭോഗം S. (വി). Wealth, happiness V1. വൈമാനികം S. Relating to വിമാനം Bhg. വൈമുഖ്യം S. (വി —). Dislike ഒന്നിന്നുമേ വൈയകം vaiyaγam T. aM. (വൈ 4.). The വൈയവൻ vaiyavaǹ (T. വെയ്യവൻ, see |
വെയ്യോൻ fr. വെ). The sun വൈ'ർ അനേകം കോടി കൂടിനതു പോലേ ഒളിപെറ്റു; വയ്യവാ യ നമ: RC. [പിപ്പിതു RC. വൈയോൻ id., വൈ. മറന്തളവു, വയ്യോൻ ത വൈയങ്കതകു B. & വൈയങ്കത B. Palg. വൈയാകരണൻ S. (വ്യാക —). A gram— വൈയാറു vaiyār̀u̥, (T. വൈക) N. pr. River വൈയാസികം S. Coming from Vyāsa വൈ' വൈരം vairam S. (വീര 1. Prowess. 2. en— വൈരക്കള്ളി B. (4. 5) a species of Euphorbia. വൈരച്ചാണ (4) a stone to polish gems. വൈരനിൎയ്യാതന (2) retaliation, so വൈരപ്ര വൈരപ്പൂൾ No. the wedge to tighten a door— വൈരമിന്നി (4) an ear— or neck—ornament. വൈരശുദ്ധി V1. vengeance. വൈരി S. l. an enemy, foe. — വൈരിഷ്ഠൻ വൈരങ്കി V1. The steel of a musket—pan (?). വൈരസ്യം S. (വി). Dislike, disgust വൈ. |
വൈ. പോക്കുവാൻ CG. വൈരിയായുള്ളവൻ വീരനല്ലായ്കിലും വൈ. ആക്കുമേ പാൎക്കുന്തോ റും CG. വൈരാഗ്യം vairāgyam S. (വി —). 1. Want abstr. N. വൈരാഗ്യത്വം id., ശോകവിഛിന്ന വൈരാഗ്യചന്ദ്രോദയം N. pr. a poem on self— വൈരാഗി vu. a "Byraghee," ascetic. വൈരാജം S. derived from നീ, f. i. നീ വൈരി (see വൈരം). S. A foe. വൈരുദ്ധം S. (വി —), Opposition ഒന്നിങ്കലും വൈരൂപ്യം S. (വി —). Deformity പാപങ്ങൾഅ വൈരൂപ്യശാലി Nal. ugly. വൈരോചനി S. (വി —). 1. Bāli ഭൂമിനാശ വൈൽ = വയൽ, f. i. സന്താപവൈലിലങ്ങാ വൈവൎണ്യം S. (വി —). Change of color വൈവശ്യം S. = വിവശത, f. i. വൈ. എന്തിന്നു വൈവസ്വതൻ S. വിവസ്വാൻ പുത്രൻ വൈവാഹം S. (വി —). Referring to marriage |
വൈ'കൎമ്മം ൮ വിധം Bhr. വൈ'ചിന്ത താത നു വളൎന്നു പുത്രന്മാർ നിമിത്തമായി KR. വൈശദ്യം S. (വി). Purity; plainness വൈ' മോടും വൈശാഖം S. (വി —). The 2nd month, ഇടപം. വൈശിഷ്ട്യം S. (വി), vu. — ഷ്യം Distinction, വൈശേഷികൻ S. (വി). An adherent of വൈശ്യൻ Vaišyaǹ S. (വിശ്). Belonging to വൈശ്യബ്രാഹ്മണർ trading Brahmans. വൈശ്രവണൻ S. (വി). Kuvēra = Plutus. വൈ'ന്റെ ദ്രവ്യം പോലേ prov. useless hoard വൈശ്വാനരൻ S. (വിശ്വ). Common to all വൈഷമ്യം S. (വി —). 1. Unevenness, rugged denV. വൈഷമിക്ക, (— മ്മിക്ക B.) 1. to be— വൈഷയികൻ S. (വി —). A sensualist. വൈഷ്ണവം S. The sect of Višṇuites വേദ്യ വൈഷ്ണവൻ (loc.) also = പിഷാരോടി. വൈസാരിണം S. (വി). A fish, whose shape വൈസ്കരിക്ക Nasr. = ബഹിഷ്കരിക്ക, To ex— |
വൈഹാസികൻ S. (വി). A comic actor.
വോഢാ vōḍhā S. (L. vector) = വഹിക്കുന്നവൻ. വൌസ്സ് vaus No. Prosperity, luck, a happy വ്യ — from S. വി before vowels. വ്യക്തം vyaktam S. Clear, evident ആലസ്യം വ്യക്തത distinctness, manifestation. വ്യക്തി 1. distinctness, as in pronunciation അ വ്യക്ഷരം S. Mistake in writing V1. വ്യഗ്രം S. 1. Distracted (opp. ഏകാഗ്ര). 2. to— വ്യഗ്രത 1. perplexity വ്യ. യോടും നിന്നു Bhg. denV. വ്യഗ്രിക്ക to be distracted വ്യ'ച്ചുപോയി വ്യംഗം S. (അംഗം). Mutilated, distorted. വ്യ' വ്യംഗ്യം S. manifested, implied; sarcasm; also വ്യജനം S. (വ്യജ = വീജ). A fan (see വിശരി) വ്യഞ്ജകം S. (opp. വ്യംഗം). Manifesting, show— വ്യഞ്ജനം (characterizing) 1. a mark; esp. a |
stuff. 3. condiment = കറി, often അ ന്നം വ്യഞ്ജനയുക്തം VetC. വ്യതികരം S. (അതി). Reciprocity; calamity. വ്യതിക്രമം S. Inverted order, transgression. വ്യതിപാതം S. & വ്യതീ — A Yōga; sun & വ്യതിരേകം S. Difference, separateness, Bhg. വ്യതീതം S. Past, dead; transgressed. (22). വ്യത്യയം 1. inverted order ത്രൈരാശികവ്യ. = വ്യത്യസ്തം S. Reversed. വ്യത്യസ്തവൎണ്ണരൂപേണ വ്യത്യാസം 1. contrariety, inverted order. വ്യ. വ്യഥ vyatha S. (√ വ്യഥ് to reel). Pain, smart, denV. വ്യഥിച്ചു വാവിട്ടു, ഊണും ഉറക്കവും കൂടാതേ part. pass. വ്യഥിതം frightened, pained. വ്യധം vyadham S. (√ വ്യധ്). Perforating, വ്യപദേശം S. (വി വ്യപായം S. = അപായം HNK. Cessation, ab— വ്യഭിചാരം S. Going astray; vicious course, denV. വ്യഭിചരിക്ക V1. to commit adultery. വ്യഭിചാരി wanton, an adulterer; വ്യ'രിണി f. |
വ്യയം S. Expenditure (opp. ആയം). ഇരിക്കുന്ന വിത്തം വ്യ. ചെയ്തു SiPu. dissipated, squandered. വ്യയക്കാരൻ, — ശീലൻ a spendthrift. വ്യൎത്ഥം S. Useless, vain. തീൎപ്പിൽ പറയുന്ന അ വ്യവകലിതം S. Subtraction (opp. സങ്കലിതം) വ്യവധ S. A screen വ്യവധാഹീനം ഒന്നും ഓ വ്യവധാനം concealment. വ്യവസായം S. Resolution, resoluteness വ്യ. വ്യവസായി energetic. വ്യവസ്ഥ S. (വി, അവ, സ്ഥാ). 1. Placing apart. വ്യവസ്ഥാപനം deciding, legislating. വ്യവസ്ഥിതം (part, pass.) established, settled. വ്യവസ്ഥിതി constancy, rule. വ്യവഹരിക്ക S. 1. To litigate, dispute. 2. to വ്യവഹാരം S. 1. Dealings, procedure, വ്യവഹാരക്കാരൻ a claimant, litigant. |
വ്യവഹാരദൎശനം a trial.
വ്യവഹാരപ്രിയൻ litigious. വ്യവഹാരമാല a code of jurisprudence (a S. വ്യവഹാരസഭ, — സ്ഥലം a court. വ്യവഹാരസ്ഥനാകുന്ന രാജാവു VyM. the judge. വൃഷ്ടി S. Individuality, opp. സമഷ്ടി q. v. വ്യസനം S. 1. Eagerness, passion; vice സ വ്യസനി unfortunate, wicked. denV. വ്യസനിക്ക (=വ്യസനപ്പെടുക) to be വ്യസിക്ക (rare), വ്യസിച്ചു പാരമായവർ KR. part. pass. വ്യസ്തം 1. severed. 2. confounded. വ്യളീകം S. Grief; untrue. വ്യാകരണം S. 1. Development. 2. grammar വ്യാകരണക്കാരൻ = വൈയാകരണൻ. denV. വ്യാകരിക്ക to recite verses; to mimic വ്യാകുലം S. 1. Quite full of. 2. bewildered; വ്യാകൂറുള്ളവൾ in a S. dictionary = ശ്രദ്ധാ വ്യാകൃതി S. Change of form, distortion. |
വ്യാകോചം S. Budded.
വ്യക്ഷേപം S. Delay; contradiction V1. വ്യാക്കൂൺ B. Wish, desire, esp. of pregnant വ്യാഖ്യ S. Exposition. — വ്യാഖ്യാകാരി a com— വ്യാഘാതം S. = വിഘ്നം An obstacle. വ്യാഘ്രം S. A tiger; In Cpds. eminent പുരുഷ വ്യാഘ്രചൎമ്മം, — ാസനം a tiger's skin. വ്യാഘ്രി a tigress വ്യാ. യേ പോലേ AR 2. വ്യാജം S. (അഞ്ജ്) 1. Disguise, pretence. ധൎമ്മ വ്യാജക്കാരൻ a deceiver, impostor, liar. വ്യാജച്ചരക്കു contraband goods. വ്യാജത്വം untruth, immorality മനോവ്യാ. വ്യാജനിദ്ര feigned sleep, വ്യാ. പൂണ്ടു Bhr. വ്യാജനിന്ദ covered praise. (opp. വ്യാജസ്തുതി വ്യാജവേഷം disguise, വ്യാ. തെജിച്ചു Nal. വ്യാജവൈരം feigned enmity. വ്യാജ്യം a law—suit, quarrel പറമ്പിന്റെ വ്യാ. വ്യാധൻ S. (വ്യധ്) Piercing; a hunter = വേ |
വ്യാധി 1. bodily pain (often with ആധി). 2. sickness, disease (kinds: പകരുന്ന; ആഗ ന്തുകം 74). — ക്കാരൻ, — തൻ, — സ്ഥൻsick. — വ്യാ. ഇളെച്ചവൻ V1. convalescent. വ്യാ. ശാന്തി PP. cure. വ്യാനൻ S. (വി വ്യാപകം S. (see വ്യാപിക്ക). Pervading, com— വ്യാപത്തി S. (പദ്). Calamity — വ്യാപന്നം വ്യാപരിക്ക S. 1. To be occupied with, trans— വ്യാപാരം 1. Occupation, business. ക്ഷുദ്ര വ്യാപാരമാൎഗ്ഗം Nal., see വട്ടം 4. വ്യാപാരശക്തൻ competent to act. വ്യാപാരശീലൻ industrious, assiduous. വ്യാപാരി 1. one occupied. 2. a trader, mer— വ്യാപിക്ക vyābikka S. (ആപ്). 1. v. n. To CV. പിത്തത്തെ ഞരമ്പുകളിൽ വ്യാപിപ്പിക്ക Nid. |
ing സൎവ്വലോകവ്യാപ്തനായി Bhr.; Višṇu is വ്യോമവദ്വ്യാപ്തൻ AR. all—pervading. വ്യാപ്തി 1. pervading, permeation. മന്ദമാരുത വ്യാപൃതി = വ്യാപാരം: സ്വപ്നകാലത്തിങ്കൽ വ്യാമം S. A fathom, = മാറു. വ്യാമോഹം S. Inordinato lust, also = ഭ്രമം. വ്യായാമം S. Athletic exercise. വ്യാവൎത്തനം S. Turning away, encircling. വ്യാസം S. 1. Extension, diffusion. 2. the വ്യാസൻ arranger of Vēdas; N. pr. a sage വ്യാഹൃതം S. (part, pass.) Explained, spoken വ്യാളം S. 1. Malicious. 2. a beast of prey; a വ്യാളഗ്രാഹി one who handles snakes= കുറവൻ. വ്യാളഭൂഷണാകൃതി SiPu. Siva; വ്യാളാളിഭൂഷ വ്യാഴം vyāḻam T. M. (Tdbh. of prec). 1. The |
വ്യാഴവട്ടം a cycle of Jupiter, a space of 12 years. വ്യാ. അവധി മുറിച്ചു വരിച്ചു കൊൾ്ക KU. to appoint for a term of 12 years. വ്യുൽകടം S. Very eminent. വ്യു'ബുദ്ധിമാൻ വ്യുത്ഥാനം S. 1. Desistance, completion of വ്യുൽപത്തി S. Etymology, critical knowledge വ്യുൽപന്നപദം a derivative. വ്യുൽപന്നൻ learn— വ്യുൽപാദനം tracing the etymology. വ്യൂതി S. Weaving. വ്യൂഹം S. 1. Disjoining; disposition of an army വ്യൂഢം (വി, p. p. of വഹ്) arranged, well വ്യോമം S. The sky വ്യോമത്തിൽ നിന്നൊരു വാ വ്യോമപ്രമാണൻ God, the all—pervading വ്യോ' വ്യോമയാനം = വിമാനം V2. I. വ്രജം vraǰam S. (√ വൎജ). 1. A hedge, hurdle, II. വ്രജം S. (√ വ്രജ് to walk). A way. — വനവ്ര വ്രജനം wandering. വ്രജിനം (S. Ved. being in the stable) M. sin വ്രജ്യം roaming as a mendicant. |
വ്രണം vraṇam S. (L. vulnus). A wound, ulcer = പുൺ, vu. വൃണം. വ്രണപ്പെടുക to be wounded; ബ്രാഹ്മണനെ വ്രതം vraδam S. (√ വർ willed) Ved. law, വ്രതയാത്ര V2. a pilgrimage. വ്രതസ്ഥൻ undertaking & carrying out a vow വ്രതഹാനി breaking a vow. വ്ര. യെ ചെയ്തു വ്രതാദികൾ chiefly fasting days, as ഏകാദശി വ്രതാനുഷ്ഠാനാദികൾ വേണം VCh. austerities വ്രതി engaged in a vow; also: വ്രതികൻ (സുവ്ര'ന്മാരായ ഭൃത്യർ VCh.). വ്രത്യം തുടങ്ങുക Bhg9. = വ്രതം. വ്രശ്ചനം S. (വ്രശ്ച് to hew). Felling, a saw. വ്രാതം vrāδam S. Assemblage മൃഗവ്രാ. CC. വ്രാത്യൻ S. an outcast, uninvested Brahman. വ്രാൽ (loc.) = വരാൽ. വ്രീഡ & വ്രീള vrīḷa S. Shame, modesty വ്രീ വ്രീളനം id. വ്രീ. മദ്വക്ത്രം RS. I am ashamed വ്രീഹി vrīhi S. (വൃധ?). Rice. |