A Malayalam and English dictionary/ച-ഞ
←ക-ങ | A Malayalam and English dictionary രചന: (1872) |
ട-ണ→ |
[ 361 ]
ച | ČA |
ച stands for ഛ (ചായം), ജ (ചലം), ഝ (ച ടിതി), ശ (ചാത്തം fr. ശ്രാ., ചാക്യാർ fr. ശ്ലാ.), ഷ (ചടങ്ങു), സ (ചേകവൻ), (നച്ചിയം); ക്ഷ (ചാരം,തച്ചൻ), even for ദ്യ (ചൂതു) and യ (ചോ നകൻ) & dialectically ര (രാ —in TP. ചാ —). Palatal vowels may change a dental into ച (തെള്ളു —, ചെള്ളു; പരിതു— പരിചു, as in gram- mar കടിച്ചു from കടിത്തു),, or lead to the dropp- ing of an initial ച(ചിറകു— ഇറകു; ചേട്ട— ഏട്ട). Old ച is also found lapsing into ശ (അ രചു— അരശു, പുതുച്ചേരി— ശ്ശേരി and സ (ഉ രുസുക, തുറസ്സ്). For etymological researches this is perhaps the most difficult letter. (In C. & Tu. ക represents frequently initial ച,, as ചെവി—കിവി; ചേരം— കേരളം. ച ča S. (G. te, L. que). And, also (ചേൽ, ചൈ ചകം čaγm (Tdbh.; ശവം) Corpse. ചകടു čaγaḍu̥ (Tdbh.; ശകടം)=ചാടു cart 1. The ചകതി čaγaδi Clay, mire (V1. ശക്തി) ഗംഗ ചകരി čaγari & ചേരി Cocoanut fibres. ഇ ചകലാസ്സ് & ശകലാത്തു Port. escarlata. ചകിണി čaγiṇi B.=ചേണി. ചകിതം čaγiδam S. Trembling, timorous. പ ചകുനം see ശകുനം. ചകോരം čaγōram S. Perdix rufa, or Caccabis ചക്ക čakka T.M. (Tdbh; ചക്രം) l. A big round |
fruit as of Artocarpus (പിലാവു), Ananas (കൈ ത —), bread-fruit (ദ്വീപുച. or ബമ്പുച.), wild Artocarpus (മലഞ്ച.); ആത്തി q. v. ച; ആയി നിച്ച.; കാട്ടുച. Rh.=കടമ്പു; ചിരച്ച. ഒരുത്തരു ടെ ചക്കയും തേങ്ങയും കട്ടിട്ടില്ല vu. ചക്കെക്കു തേങ്ങാ കൊണ്ടിട്ടും കൂട്ടേണം prov. Stages of growth of the jack-fruit: പൂതൽ No. or ചാവൽ. q.v., ഇടിച്ചക്ക GP. see ഇടി, തറിച്ച. see തറി or കൊത്തഞ്ച. So. (ചുളതിരിഞ്ഞത്), പുഴുങ്ങാൻ മൂത്തത്, പുളിഞ്ചുളകൊണ്ടത്, പഴുത്ത ചക്ക. — Varieties: പഴഞ്ചക്ക soft & inferior, വരിക്ക ച്ചക്ക superior, മുളച്ചക്കക്കുരു GP.—Parts: കൂഞ്ഞു, — ച്ചേണി, — ച്ചുള— മടൽ or മു ള്ളു; ഭു ജിക്കോല ചക്കക്കുരുക്കൾ GP. 2. akin or rind of a fruit thrown away after pressing it out. Hence: ചക്ക കാട്ടുക motion of insult made with ചക്കൻ čakkaǹ N. pr. of man (ചക്ര or ശക്ര). ചക്കര čakkara (Tdbh.; ശൎക്കര) Jaggory, palm- ചക്കി čakki 1. N. pr. of woman ചകിക്കു ച ചക്കില or ചാക്കില Rh. Ficus infectoria. ചക്കിലിയൻ T. M. (f.— ലിച്ചി) A Tamil shoe |
ചക്കു čakku̥ (Tdbh.; ചക്രം) 1. Oilpress, (ചക്കു കണ the roller of it, ചക്കുകൊക്കു a wood on the top of the pestle, ചക്കുരൽ the mortar); sugar- mill etc. ചക്കിന്റെ മുരട്ടു കുട്ടന്റെ ചേൽ prov. ചക്കിലിട്ടമൎത്തീടും എള്ളുപോലെ Brhmd. ചക്കില കപ്പെട്ടൊരിക്ഷു പോലെ ഞെരിക്ക CG. Kinds: നാട്ടുചക്കു, കൊങ്ങൻചക്കു MR. 2. measure of oil-fruits ഒരു ചക്ക് എള്ളു etc. Hence: ചക്കാട്ടുക to work an oilpress. ചക്കുമുക്കു Turk. čakmuk, Steel to strike ചാക്കോനം (explained by ചക്ക ഉണ്ടാകുന്ന മാ ചക്രം čakram S. 1. Wheel ചക്രഭ്രമം പോലെ |
ചക്രവൎത്തി (3) whose chariot may be driven over the world, universal ruler.— ചക്രവ ൎത്തിത്വം ലഭിച്ചു Bhg. sovereignty. ചക്രവാകം (5) Anas casarca, ruddy goose, ചക്ഷുസ്സ് čakšus S. (ചക്ഷ് to appear) The ചങ്കു čaṇgu̥ (Tdbh.; ശംഖം) 1. Conch ചങ്കുപ ചങ്ങച്ചേരി N. pr. The former ruler of Collam, |
ചങ്ങല čaṅṅala (Tdbh.; ശൃംഖല) Chain. അ വനെ ച'യിലിട്ടു TR. had him hand-cuffed, also ച. യിട്ടു, ച'ക്കിട്ടു, ച'ലെക്കാക്കി old. മൂന്നുകൊ ല്ലം ച. വിധിച്ചു, കൊടുത്തു imprisonment.—met. ൩ ച. തളെക്കുന്ന ജീവനെ GnP. (=൩ കൎമ്മ ങ്ങൾ, gold-, iron-& mixed chain). ചങ്ങലപ്പുറത്തഴി N. pr. mouth of കന്നെറ്റി ചങ്ങാടം čaṅṅāḍam (Tu. ജംഗാല, Port. Jan- ചങ്ങാതം čaṅṅāδam (Tdbh.; സംഘാതം) 1. Con- ചങ്ങു see under ചങ്ങല. |
ചഞ്ചരീകം čańǰarīγm S. Bee ച'ത്തിനുടെ തുണ്ഡം പോലെ KR. ചഞ്ചലം čańǰalam S. (intens. of ചൽ) 1. Un- ചഞ്ചു čańǰu S. Beak. ചട čaḍa (Tdbh.; ജട) 1. Hairlock. ചടമുടിയുട ചടകം čaḍaγam S. 1. A sparrow. ചടകവ്യൂഹം ചടക്കൻ čaḍakkaǹ & ചടക്കരൻ N. pr. of ചടക്കം čaḍakkam (ചടം) Obstruction, ob- ചടങ്ങു čaḍaṅṅu̥ (Tdbh.; ഷഡംഗം q. v.) T.M. ചടചട čaḍaǰaḍā S. (Onomatop.) Crash, peal, ചടം čaḍam=ജഡം, V1. A dead body; indolent, |
ചടന്തുക So. T. to limp. — ചടന്തൻ lame. ചടയൻ l.=ജഡയൻ. 2. a filthy person. ചടിതി čaḍiδi (Tdbh.; ഝ —) Suddenly. ചടു čaḍu S. 1. Elegant (=ചാടു) chiefly of ചടെക്ക see under ചടം. ചട്ട čaṭṭa C. Te. T. M. 1. Garment adapted ചട്ടം čaṭṭam 5. (Tdbh.; ചതുരം?) 1. Frame as |
രുൾ കൂടിയുള്ള ചട്ടത്തിൽ കരേറ്റി KR. on a frame-work. 2. inclosure, mould; the ven- tricle of the civet-cat പുഴുക്കു ച.. V1., മെരുകിൻ ചട്ടകം V2. 3. plan, order, proportion ചട്ട ത്തിലാക്കി=ക്രമത്തിൽ; കാൎയ്യം തീൎപ്പാൻ ച. ക ണ്ടില്ല V1. no way. ച. കെട്ടുക, വെക്ക VyM. to arrange. 4. nature, disposition അവന്റെ ച. കൊള്ളാം V1., അവരെ ച. കണ്ട പോ ലെ അല്ല TR., അവന്റെ ചേലും ചട്ടവും No. 5. regulation, rule, law. ച. വെക്ക, ഇടുക to lay down a rule, to legislate.—account of rents V1.; a copy to write by. B. Hence: ചട്ടക്കട്ടിൽ cot with a moveable frame. ചട്ടി čaṭṭi 5. Pot, pan (ചട്ടം 2) വെക്കും ച.. rice- ചട്ടിണി H. čaṭṇ. Ground condiments, vu. ചട്ടുകം čaṭṭuγam T. M. (C. Tu. സ —) Ladle, |
ചട്ടോം മറിക്ക or വന്നില്ലെങ്കിൽ ചട്വം മറി ച്ചെട്ടി കൊണ്ട്പോരേണം TP.) ചട്ടു čaṭṭ&u̥; T. M. (C. Te. Tu. സഡിലു to become ചണം čaṇam 1. S. Famous; അക്ഷരചണൻ ചണ്ട čaṇḍa Tdbh. of ശണ്ഠ (C. ശണ anger) ചണ്ടൻ čaṇḍaǹ PT.=ചണ്ഡൻ 1 & 2. ചണ്ടി čaṇḍi 1. (T. ചണ്ടു q. v., C. ചരടു ചണ്ഡം čaṇḍ'am (vu. ചണ്ണം) Violent, furious. |
prov. ച. തീണ്ടിയ പിണ്ഡം. metaph. കർമ്മ ചണ്ഡാലൻ as mean as an outcast.— ച ണ്ഡാലപ്പരിഷ So.=കമ്മാളർ.—fem. also ചണ്ഡാലിക SiPu. ചണ്ഡാലജ തീണ്ടുക PR. —abstr. N. ചണ്ഡാലത, —ത്വം V1. ചണ്ഡാലയൻ full of rage (ചണ്ഡനാം ച. SiPu. ചണ്ണ čaṇṇa 1. Buttocks of animals, ham കു ചത čaδa (C. ശദെ, ജജ്ജൂ) A bruise, ചത ചെയ്ക ചതെക്ക v.a. To squash, crush, pound, bray ചതകുപ്പ čaδaγuppa & ചതുകുപ്പ No. Ane- ചതയം čaδyam (Tdbh.; ശതഭിഷ) The 24th ചതവേരി a med. see ശ —. ചതി čaδi T. M. Tu. (C. ജത്തു fr. S. ഛദ്) De- |
VN. ചതിപ്പു & ചതിവു (എന്നെ ചതിവു ചെയ്തു MR.) ചതിക്കാരൻ deceiver, traitor. ചതിർ čaδir T. SoM. Cheap (T. ചതിർ=അ ചതുങ്ങുക čaδuṇṇuγa Te. M. (ചത) To be ചതുക്കുക v. a. (T. അതുക്ക) 1. To bruise, ചതുരം čaδuram S. 1. Square (ചതുർ). 2. dex- ചതുർ čaδur (S. ചത്വർ, L. quatuor) Four. |
ഗപ്പോർ പോരും Pay. The chess board ച' പ്പലക has the following figures (കരുക്കൾ): രാജാ, മന്ത്രി, ആന, കുതിര, തേർ, കാലാൾ. Terms: ഇഷ്ടരചു, വെച്ചരച്ചു, രാജാ നിന്നു (= check-mate). ചതുരണു CS. the lowest fraction=1/51 തലവര ചതെക്ക see ചത. ചത്ത adj. P. Dead, see ചാക. ചത്വരം čatvaram S. (ചത്വർ 4) Courtyard |
ചത്വാരിംശൽ 40.
I. ചന čana S. (also not) in കദാചന etc. II. ചന čana 1.=ചിന q. v. Pregnancy (C. ചന്ത čanda (Tdbh., സന്ധ) A fair, weekly or ചന്തം čandam T.M.C.Te. (ചം C.Te.=ചെം, ചന്തി čandi (Tdbh.; സന്ധി) Buttocks, poste- ചന്തു čandu 1. Tdbh. സന്ധു; Joint, cleft. ചന്ത്രം čantram (യന്ത്രം or ചന്ദ്രം?) Office of a |
ചന്ദനം čanďanam S. (ചന്ദ് to shine,? vu. ച ന്നണം TP.) Sandal tree, Sandal powder GP76. ച. മോഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കുന്നു TR. Sandalwood. ച. അരെക്ക, തഴെക്ക to prepare it; ച. തേക്ക, ഇടുക, ചാൎത്തുക to rub the paste. Kinds: രക്ത ച., ചെഞ്ച. Pterocarpus santalinus, ജാതി ച., വെൺ ച.. TP. [TR. Hence: ചന്ദനക്കിണ്ണം a Sandal plate പൊഞ്ച. ചന്ദ്രൻ čandraǹ S. (shining) The moon. ഉയ |
ചന്ദ്രഹാസം (— ഭാസം) a sword, as of Rāvaṇa, Kāḷi DM. ച'വും ശിരഃപാത്രവും ധരിച്ചു BR. ചന്ദ്രാദിത്യന്മാർ sun & moon (doc.) ച. ഉള്ള ചന്നം čannam (C. സ —) A small piece of ചപലം čabalam S. (√ കമ്പ്) Shaking, agile, ചപ്പ čappa So. Palg. (vu. T. what is flattened; ചപ്പം see ചപ്പു. ചപ്പങ്ങം čappaṇṇam T. M. (ചപ്പു) Cæsalpinia ചപ്പട čappaḍa Te. C. H. Flat (S. ചപടം flat ചപ്പരം čapparam T. C. Te. M. (ചപ്പു ?) 1. A |
ചപ്രമഞ്ചം canopied chair or bedstead ച'ത്തിൽ ചാരി നിദ്ര ചെയ്യുന്നു KR5. In VyM. തപ്രമ ഞ്ചകട്ടിൽ=ശയ്യ. ചപ്പിഞ്ഞ Port. chapinha, A little metal- ചപ്പിടി čappiḍi (C. Te. to clap hands). ചപ്പു čappu̥ (Tdbh.; ശഷ്പം) 1. Leaf, esp. ചപ്പുക čappuγa T. M. (C. Te. ചപ്പരി) 1. To ചപ്രം see ചപ്പരം. ചമത čamaδa (Tdbh.; സമിൽ) Fuel, chiefly |
ചമതപ്പൂ the flower used to dye clothes. ചമതം aM. the same വേൾ്വികളിൽച്ചമതങ്ങൾ ചമത്തൻ čamattaǹ (Tdbh. സമൎത്ഥൻ) and ചമത്തു (ശമൃത്തു) Cunning, cleverness. V1. ചമനം čamanam S. Sipping ശുദ്ധച'വും ചെ ചമയം čamayam (T. ചമൈ=അമൈ, prh. |
ക ചമെച്ചു MM. to make into; ഗ്രന്ഥം ച. to compose; പുതുമരംകൊണ്ടു ചമെച്ച ഗൃഹം KR. built. 2. aux V. to produce an effect =തീൎക്ക (നീ എന്നെ ഇങ്ങനെ ആക്കിച്ചമെ ച്ചിതോ Bhr.). വിത്തേശഭാവം വരുത്തി ച മെച്ചു Nal. പ്രസന്നനാക്കി ചമെച്ചു Bhg. ദുഷ്ടരെ നഷ്ടമായി ച. Bhr. ദുഷ്ടനു ശക്തി യില്ലാതെ ചമെച്ചു ഞാൻ Nal. made it im- possible for him. മന്നനെ അടലിൽ അഴിനി ലയായി ചമെത്തനൻ RC. CV. I. ചമയിക്ക 1. to dress out, equip ബാല ചമരം čamaram S. Bos grunniens. f. ചമരിമൃ ചമൽകാരം čamalkāam S. Surprise. ചമസം čamasam S. (ചമനം) Cup. ചമുക്ക čamukka see ചവുക്ക. ചമൂ čamū S. (dish) Army. I. ചമ്പ čamba S. 1. N. pr. of a town, Bhā- II. ചമ്പ 1. T. ചമ്പാൻ (Chin. san-pan. ചമ്പകം čambaγam S.=ചെമ്പകം. ചമ്പടം čambaḍam (ചമ്പു?) Very dirty cloth ചമ്പൻ čambaǹ (ചമ്പു) An unripe betelnut, So. ചമ്പറം čambar̀am? in ച. കൂട്ടിയിരിക്ക V2. ചമ്പളം čambaḷam, see ശ— (വടിവിൽ ച. കൊ |
ചമ്പാ čambā T. M. in ചമ്പാനെല്ലു, ചമ്പാൻ A superior kind of rice. ചമ്പു čambu (Tu. rotten, see ചമ്മി) Leavings, ചമ്പാടൻ N. pr. in ച. വഴക്കു prov. ചമ്മട്ടി čammaṭṭi (Tdbh., ചൎമ്മയഷ്ടി) 1. Scourge, ചമ്മണം čammaṇam M. T. (also T. ചപ്പണം ചമ്മന്തി = സംബന്ധി A relish, ചട്ടിണി. ചമ്മല čammala M. (Tdbh.; ശമലം; T. ചമ ചമ്മാത്തു čammāttu̥ (So. ചെ —insulting ges- ചമ്മി čammi (C. wet, damp) = ചണ്ടി A water- ചയം čayam S. (√ ചി) Crowd കുസുമചയസു I. ചരം čaram S. (ചർ) Moveable. The quali- II. ചരം (Tdbh., ശരം) Arrow വില്ലും ചരവും TR. ചരകം čaraγam S., N. pr. A medical treatise. ചരക്കു čarakku̥ 5. (I ചരം) 1. Merchandize, |
തുണിച്ച. clothes, also = ചക്കര (in meals) & other drugs; = വട്ടളം a boiler or caldron ച. ചെമ്പു; fruits ച. താഴ്ത്തുന്നതു TR., ച. പറിക്ക MR. (cocoanuts, etc.); also fruit-trees ച. വി വരവും ഫലവിവരവും TR. [for goods. ചരക്കുമേനി V1. current coin; B. a large boat ചരടു čaraḍu̥ (S. സരം, സരിൽ) T. M. String, ചരണം čaraṇam S. (ചർ) 1. Moving; foot. ചരതം čaraδam (C. Te. സരക്കു) 1. Care ച. |
ചരയിക്ക id. താന്താനെ താന്താറു ചരയിക്കേ ണം TP. let each look to himself. ചരൻ čaraǹ S. (ചരം) Runner, spy, Mud.= ചരമം čaramam S. Last, lowest. ചരമവയസി ചരയുക čarayuγa So. v. n. 1. To slacken, relax, ചരൽ čaral (C. ചട്ടു, C. Te. ഗരസു) Gravel, ചരവക്കൂറു čarava-kūrụ N. pr. A Brahmani- ചരളം čaraḷam S. സരളം, Pious longifolia, & ചരാചരം čarāǰaram S. (ചരം) Things move- ചരാവം čarāvam Tdbh., ശ —Dish. I. ചരിക്ക čarikka S. v. n. To move, walk. ധ II. ചരിക്ക T. M. (C. Te. Tu. സരി, ജരുഗു) |
ചരിഞ്ഞുപോയി; a house pulled down ഞെട്ടി ഞെരിഞ്ഞു തിരിഞ്ഞു ചരിഞ്ഞു CG. പുരം പുഴയി ലേക്കു ഒന്നു ച. Bhg. 2. Tu. M. to lean, bend മറിഞ്ഞു ചരിഞ്ഞുതിരിഞ്ഞെപ്പാടും RC. (frighten- ed enemies). മുഴുങ്കൈ ഊന്നിച്ച. V1. to recline; വായി ചരിഞ്ഞവൻ V1. wrymouthed. ചരി ഞ്ഞു കിടക്ക to lie down, elephants to die (also ചെ —). VN. I. ചരിച്ചൽ.—a low shed, sideroom. II. ചരിവു inclination, slope, bending; ചരി ചരികു čariγu V1. A little fish; ചരിക്കുമീൻ ചരിതം čariδam S. (ചരിക്ക I.) 1. Walk, be- ചരില čarila? in ചരിലക്കോഴി Partridge V2. ചരു čaru 1. S. Pot; meat-offering. 2. M.=ച ചൎക്കുക čurkuγa So. (ചരിയുക) To glide, slide ചൎച്ച čarča S. Repeating; deliberation; lost ചൎമ്മം čarmam S. (G. derma) 1. Skin സൎപ്പച. ചൎയ്യം čaryam S. To be observed (I. ചരിക്ക). ചൎവ്വണം čarvaṇam S. 1. Chewing=ചവെ |
ചറുചറേ čaruǰarē Drizzlingly (ചാറൽ). ച. പറക to babble. I. ചലം čalam Tdbh., ജലം. Pus. മുറിപുഴുത്തു II. ചലം S. Moving, shaking, tremulous (ചൽ= ചലചലാ čalaǰalā (Onomat.) The jingle of ചല്ലം čallam (Tu. ജ —) 1. Pole of boatmen. ചല്ലട čallaḍa T. Palg. A large sieve (T. ച ചല്ലടം čallaḍam T. Te. M. Short drawers. ചല്ലരി čallari (Tdbh., ഝൎജ്ജരി) A drum, ച ചല്ലാ čallā T. M. (C. Te. Tu. ശ —) Cloth ചല്ലു čallu̥ T. M. (Te. C. ജ —) 1. What is |
broken, trifling, nonsensical. കീഴാച്ചല്ലു V1. dirt of earthen ware. 2. a rogue, also ചലൻ (Tdbh., ഛല). ആ ചല്ലോടു പറയേണ്ട vu. ചല്ലി T. M. 1. a chip. ശല്ലിയോടുകൾ VyM. ചല്ലിക്ക čallika (loc.) v. a. To shake, as a ചവ čava (Tdbh., ചൎവ്വണം; Te. ചവി, C. Tu. ചവം čavam T.M. (Tdbh., ശവം or from ചാക) ചവക്കായി čavakāyi (C. Tu. സബ്ബു soap; see ചവടി čavaḍi (H. čauḍi, S. ചൌഡി— ളി) ചവടു čavaḍu (C. സ —to close the hands, ചവണ čavaṇa T. M. (& ചവിണ) T. ചവണി=ചകിണി, ചേണി. ചവതി čavaδi B. Consumption. ചവരി čavari 1. (Tdbh., ചമരി as ചവരീമൃ ചവർ čavar (C. Tu. Te. ചവു saline; see ച |
VN. ചവൎപ്പു astringency. ചവൎക്കായി betelnut (ചവറില=വെറ്റില). ചവറു čavar̀u̥ (& ചവർ q.v.) 1. Green leaves ചവല čavala So. Empty corn (ചാവി); T. So. ചവല്ക്കാരം B. see ചവൎക്കാരം. ചവളം čavaḷam 1. M. T. (C. സബള, S. സ ചവളി čavaḷi T. So. Any cloth C. ജ — (see ചവളുക, ണ്ടു čavaḷuγa 1. T. aM. To be ചവിട്ടുക čaviṭṭuγa (T. ചവട്ടുക v. a. of prec. |
CV. ചവിട്ടിക്ക f.i. താമൂതിരിയെകൊണ്ടു കൊ ച്ചിക്കോട്ടയുടെ ഓടു ച'ച്ചേക്കുന്നുണ്ടു KU. give it you to tread upon. VN. ചവിട്ടു 1. a kick നാഭിക്കു ച. കൊടുത്തു ചവിണ see ചവണ. ചവുക്ക čavukka, H. čauki (fr. S. ചതുഷ്ക) ചവുക്കാളം see ജമ.— ചവുക്കു čavukku̥ P. čābuk, Horse-whip; also ചവെക്ക see ചവ. ചവ്വു čavvu̥ So. The omentum. ചഷകം čašaγam S. Goblet കാഞ്ചന ച'വും ചളി čaḷi (C. Te. T. cold=തൺ) 1. T. So. Mucus ചളുങ്ങുക čaḷuṅṅuγa (C. Te. Tu. ചൾ to be- |
a. v. ചളുക്കുക, ക്കി to bulge, crush V2. VN. ചളുക്കം being bulged as metal vessels. — ചളുമ്പു čaḷumbu̥ No. (see prec. & foll; comp. ചളുപിളേ čaḷubiḷē (Onomat.), Noise as of ചള്ളു čaḷḷu̥ (C. ജ —) 1. Unsubstantial; un- ചാ čā H. Tea, ചാ കുടിക്ക etc. ചാക čāγa, ചത്തുപോക To die T. M. (C. സാ, |
VN. ചാക്കു 1. Death, ചാക്ക ഭയപ്പെട്ടു, Mud. ചാ. മുടക്കുക to prevent it, ചാക്കിന്നു കോപ്പി ട്ടു prepared to die, ചാക്കില്ലയാത നാൾ Bhr. ചാക്കില്ലയാതവർ ആരും ഇല്ല. 2. mortali- ty ഏറിയൊരു ചാ. ഉണ്ടായി; casualties are called ചാക്കമ്മുറിയും (വെടി ഉണ്ടായി ചാ'യും വന്നാൽ, ഏറക്കുറയ ആളുകൾക്കു ചാ'യും ഉ ണ്ടായി, ചാ'യുമായിട്ട് ൨൦ ആൾ TR.) short- ened ചാക്കുമുറി പല ദിക്കും പരന്നിതു Si Pu. ചാക്കുടി extinction of a family. ചാപ്പിള്ള a still-born child. VN. ചാവു 1. Death; case of death ചാവു ചാകാരം čāγāram Tdbh., ജാഗരണം. Watch- ചാക്കി čākki pl. hon. ചാക്കിയാർ, ചാക്യാർ |
ചാക്കിരി P. čākari, Service കുമ്പഞ്ഞി ചാ'യിൽ ഹാജരായി TR. ചാക്കു čākku̥ 1. see under ചാക; ചാക്കില Ficus ചാക്ഷുഷം čākšušam S. (ചക്ഷുഃ) Ocular. ചാച്ചൽ see ചായുക. ചാഞ്ചല്യം čāǹǰalyam S. (ചഞ്ചല) Movement ചാഞ്ചാടുക čāǹǰāḍuγa (either ചാഞ്ഞു+ആടു ചാട čāḍa T. M. (C. Te. ജാഡു unsubstantial= ചാടൻ čāḍaǹ S. A. rogue (see prec. & foll.). ചാടി čāḍi T. M. C. (Tu. ജ —) A jar, urn (Port. I. ചാടു čāḍu̥ T. M. C.=ചകടു A covered car ചാ. II. ചാടു čāḍu S. (ചടു) Pleasing words ശാരിക ചാടുക čāḍuγa (T. to shake) 1. v. n. To leap, |
over the fence, ചാടിപ്പിടിക്ക to take a leap V1. ആൎക്കാനും വേണ്ടി വന്നു ചാടിയാലും Mud. rush into troubles for others. വ്യാപ്തിക്കു ചാടിപ്പുറ പ്പെട്ടു SiPu. ventured into. നരകങ്ങളിൽ ചെ ന്നു ചാടായ്വതിന്നു Bhg. അരിനിരനടുവിൽ ചാ ടി ഞാൻ KR. ചാടങ്ങു ചാടുമ്പോൾ CG. the car to rush.— നിന്മെയ്യിൽ ചാടുന്ന കണ്ണു CG. എ ന്റെ ബുദ്ധി അതിൽ ചാടിയില്ല vu. ചെന്നു ചാടുക PT. to be precipitate. 2. v. a. to throw (T.C.Te. ജാഡിസു, C.Te. സാട്ടു, Beng. ഛാഡ) എടുത്തു ചാടിയ പൂച്ച prov. തേഞ്ചാടും അരവി ന്ദം CG. emitting. — (in So. ചാട്ടുക). CV. ചാടിക്ക to make to leap, as കുതിര ചാ. VN. I. ചാട്ടം a leap കുതിരചാട്ടം; ചാ'ൎത്തിൽ പി II. ചാട്ടു l. jumping ചാട്ടുരത്തപുലിവമ്പൻ Mpl. ചാട്ട čāṭṭa T. So. Whipcord, whip (C. Te. čāṭi); ചാണ čāṇa (Tdbh., ശാ —) 1. Whetstone, grind- |
ചാണക്കല്ലു id., also കടച്ചച്ചാണ. ചാണക്കാരൻ V1. a polisher of stones. ചാണകം čāṇaγam T. M. & ചാണം (C. സ ചാണക്യം čāṇakyam S. also ചാണക്യസൂത്രം, ചാണാൻ čāṇāǹ T. M. (old ചാന്റാൻ Syr. ചാണി čāṇi T. So. 1.=ചാണകം. 2. (C. ജാണി ചാൺ čāṇ T.M. (C.Te. ജാണ, ജേണ; C. Tu. ചാണ്ടു čāṇḍu̥ (Te. സാഡു) Semen, obsc. ചാതകം čāδaγam S. Cuculus or Coccystes mel- ചാതന čāδana T. So. (Tdbh., സാധന) Insist- |
ചാതി čāδi Tdbh., ജാതി, as മറ്റച്ചാതി വരിക യില്ല TR. Otherwise. ചാതിക്കാരൻ friend of both parties, mediator ചാതുൎമാസ്യം čāδurmāsyam S. (ചതുർ) 4 ചാത്തം čāttam (Tdbh., ശ്രാദ്ധം) 1. Funeral ചാത്തകം see under ചാത്തു. ചാത്തൻ čāttaǹ T. M. (Tdbh., ശാസ്താ) 1. A ചാത്തിര čāttira (Tdbh., യാത്ര) Journey ചാ. ചാത്തിരം čāttiram Tdbh., ശാസ്ത്രം f.i. ചാത്ര |
termination of funeral obsequies (for Rājas etc.) the ചാത്രകളി, also called യാത്രകളി. ചാത്തു čāttu̥ (T. shutting) 1. prh. A harbour ചാന്തി see ശാന്തി S. ചാന്തു čāndu̥ T. M. (Te. bruise between fingers, ചാന്ദ്രം čanďram S. (ചന്ദ്ര) Lunar, as ചാന്ദ്ര ചാന്നാൻ čānnāǹ=ചാണാൻ, f. ചാന്നാട്ടി. ചാപം čābam S. (കമ്പ്) Bow. ചാപഖൾ്ഗാലയം ചാപല്യം čābalyam S. (ചപല) Agility, fickle- |
Also ചാപലം f. i. ഉണ്ണിതൻ ചാപലം ഇന്നു കേ ട്ടാൽ CC. tricks. ചാ. കാട്ടൊല്ലാ പൈതങ്ങ ളേ CG. keep quiet (in a car)! ചാ. പൂണ്ടു പു ണൎന്നു CG. embraced her child passionately. I. ചാപ്പ H. čāp (Port. chapa, a thin metal II. ചാപ്പ čāppa (T. C. Te. mat for floors) Hut, ചാപ്പു čāppu̥ 1. Stamp (I. ചാപ്പ 2.) 2. E. shop. ചാമ čāma Tdbh.; ശ്യാമ, V1. ശാമ, Panicum ചാമം čāmam 1.=ക്ഷാമം. 2.=യാമം night- ചാമരം čāmaran S. (ചമരം) Tail of Boa grun- ചാമാൎത്തം čāmārtam (Tdbh., സമാവൎത്തം) ചാമീകരം čāmīγaram S. Gold ചാമീകരപ്രഭ ചാമുണ്ഡി čāamuṇḍ'i (S. ചാമുണ്ഡ Sk. fr. ച ചാമ്പൽ see ചാമ്പുക. ചാമ്പു čāmbu̥ 1. (Tbdh., ജാംബു) The Jambu |
ചാമ്പുക čāmbuγa T. M. 1. To contract it- self, to close as flowers, to shut, blink as eyes കണ്മുന ചാമ്പിച്ചാമ്പി Bhr. ചാമ്പി മയങ്ങുന്ന കണ്മുന, ചാമ്പി മയങ്ങിക്കലങ്ങി തളൎന്നു CG. (her eye under a sense of shame). 2. v. a. to pound rice V1.; to beat, flog (vu.) VN. ചാമ്പൽ 1. contracting, closing. 2.= ചായ čāya 1. So.=ചാ Tea. 2.=ചായം. ചായം čāyam (Tdbh., ഛായം) Colour, dye, ചായൽ čāyal T.M. 1. So.=ചായം. 2. (fr. ചായില്യം čāyilyam (T. ജാതിലിംഗം, but ചായ് čāy 1. Beauty=ചായൽ. 2. a portion ചായ്ക čāyγa & ചായുക T. M. (C. ചാചു to |
റീട്ടു ചാഞ്ഞാർ CG. ഈ നാട്ടിലേ ചങ്ങാതി പ റ്റില്ല നമ്മൾ അങ്ങോക്കി ചായ്വൂ KU.=(ആശ്ര യിക്ക). 3. to settle down, disappear വീക്കം ചായും MM. ചെവിട്ടിൽ കുരുവിന്നു പുറമേ പൂ ശുക ചാഞ്ഞുപോം a med. ചായമാനം So. prop. (& ചാരുമാനം). ചാര čāra Sc. A kind of rice, കറുത്ത ചാര, ചാരം čāram 1.=S. ക്ഷാരം Wood-ashes. — ചാരണ čāraṇa T. M. Trianthema monogyna, ചാരണൻ čāraṇaǹ S. A wandering singer; ചാരത്തു see ചാരുക Inf. ചാരൻ čāraǹ 1. S. (ചാരം 2) An emissary, a |
spy; also ചാരകൻ(ചാരകന്മാരെ അയക്കേണം Nal.) 2. (Tdbh. സാരൻ) N. pr. or=ചാർ q. v. ചാരായം čārāyam T. M. (C. T. സാ — from S. ചാരിത്രം čāritram S. (ചരിത്രം) Good, consist- ചാരിയാവു čāriyāvu̥ B. Fine woollen cloth ചാരു čāru S. (L. earns) Dear, lovely ചാരുരൂ ചാരുക čāruγa T. M. (aC. സാരു, Te. C. ശേ |
VN. ചാരൽ 1. leaning against, inclination. 2. side, declivity of hill. 3. support. ചാരഴി rails to lean against. |
ചാൎച്ചക്കാരൻ kinsman. ചാൎച്ചപ്പെടുക V1. to be much attached. |
ൎന്നപ്പരിഷകൾ KN. 1. the 4 Hindu castes. 2. intermediate divisions of caste, counting themselves as appendices to the next higher class. [woman VetC. ചാൎവംഗി čārvaṅġi 5. (ചാരു) A beautiful ചാറ čār̀a So.=ചാടി Jar (Port. jarra). ചാറുക čār̀uγa (Te. C. ജാറു to slip, trip, T. to I. ചാല čāla Tdbh. of ശാല. Palace, in ചാല II. ചാല Inf. of ചാലു (T. C. Te. to be full, ചാലകം čālaγam (& ചാലവാതിൽ) 1. Tdbh. |
ങ്ങൾ CG., പെന്മയങ്ങളായുള്ള ചാലകവാതില്ക ളും KR.—met. ബാലികാ തന്നുടെ മാനസം ചാ' മായിച്ചമഞ്ഞു കൂടി CG. through Kāma's arrows cribbled like a lattice. 2. V1. water conduit; ചാൽ+അകം. "containing furrows," might even be the origin of ചാ. for lattice, which in V1. sounds ചാലെയകം. ചാലിക്ക čālikka=ചാരിക്ക 1. To mix ingredi- ചാലി čāli (Tdbh., ശാലി) A certain rice; also ചാലിയം čāliyam 1.=ചായില്യം f.i. ചാലി ചാലിയൻ čāliyaǹ T. M. (C. Te. സാ —from ചാൽ čāl T.M.Te. (C. സാലു line, ജാലു C. Te. |
ചാലുക (loc.)=നാലാം ചാൽ ഉഴുക the last ploughing. ചാല്യം čālyam 1.=ചാലിയം 1. 2. S. (ചലിക്ക) ചാവടി H. čāvṛi 5. Choultry; public building, ചാവട്ട čāvaṭṭa So. Palankin pillow, divan. ചാവൽ čāval T. So. Palg.=ചേവൽ Cock. ചാവി čāvi see ചാഴി. ചാവു čāvu̥ 1. see under ചാക 2.=രാവു as ചാവുക čāvuγa (loc.) The eye to fall, to be- ചാള čāḷa 1. (Tdbh. of ശാല, H. ചാല a thatched ചാളിക čāḷiγa T. So. C. ജാ —A money-bag. ചാളുക čāḷuγa (=ചളുങ്ങുക ), ചാളിപോക, ന ചാഴി čāl̤i (T. ചാവി, C. ജാളു=ചള്ളു) 1. Empty |
നെൽ ചാഴിച്ചിരിക്ക V1. blighted.
ചി či Fie! ചീച്ചി etc.; a little! (=ഇച്ചി) ചി ചികന്നി čiγanni (loc.)=ഓന്തു Chameleon. ചികയുക čiγayuγa So.=ചിക്കുക 2. To scratch, ചികിത്സ čiγlsa S. (ചിൽ care) Medical treat- ചികീൎഷ čiγīrša S. (desid. of കർ) To desire ചികുരം čiγuram S. Hair of the head, ചുരുണ്ടു നീ ചിക്കണം čikkaṇam S. Unctuous (a പാക ചിക്കനേ čikkanē (see ചിക്കെന്നു) Quickly. ചിക്കിണി čikkiṇi Young, small, said of girls ചിക്കു čikku̥ T.M.Te. (C. സി —, old ശില്കു) Be- ചിക്കുക čikkuγa T. M. C. Te. 1. To be en- |
ചിക്കെന്നു čikk-ennu̥ & ചിക്കനേ T. M. Imitation of sound (C. ചക്ക —, Te. ചെച്ച —); resolutely, quickly. ചിങ്കളം etc. see ചിങ്ങ — ചിങ്കാടി čiṅgāḍi T. aM. (C. സി —, Te. T. സിം ചിങ്കാരം čiṅgāram Tdbh. of ശൃഗാരം Orna- ചിങ്കി čiṅgi T. So. (f. of ചിങ്കൻ a forester=കു ചിങ്കു&ശി—čiṇgu̥, So. (T. ചിങ്കുക, Tu. ശിൎക്കു ചിങ്ങം čiṅṅam, old. ചിങ്കം, Tdbh. of സിംഹം. ചിഞ്ച čińǰa S. Tamarind, പുളി. ചിട čiḍa Tdbh. of ജട in ചിടവക്കു Hemp(doc.), ചിട്ടി H. čiṭṭhi=ചീട്ടു A note, chit; document ചിണൎക്കുക čiṇarkuγa (and തി —) To swell, ചിണ്ടൻ čiṇḍaǹ=ചിറിയണ്ടൻ N.pr.m. also ചിത čiδa S. (ചി to heap up) Funeral pile= |
കൂട്ടേണം അഗ്നിസംസ്കാരത്തിന്നു AR. — ചിതാഭ സ്മം=ശവഭസ്മം SiPu. ചിതം čiδam 1. S. (ചി) Covered with. 2. Tdbh. ചിതർ čiδar (√ ചിതു C. burst) T.M. Dust; ചിതൽ čiδal So. & ചിതല് T. (also ൟചൽ) ചിൽകാരം čilkāram & ചീ — S. (Onomat.) A ചിൽ čil S. 1. (to mind) Mind, intelligence, also |
യോനെ വാഴ്ത്തി CG. who is solid mind, noth- ing but mind=ചിന്മാത്രൻ; (നിത്യാഭ്യാസ ത്തിൽ ഏവം ചിന്മാത്രനായിവരും KeiN. mere spirit); so ചിൽപുമാൻ, ചിന്മയൻ, ചിൽസ്വ രൂപൻ AR. of Vishṇu, ചില്ക്കാതൽ RS. 2. S. ചിദ് (ച+ഇദ്) also, event in കിഞ്ചിൽ etc. ചിത്തം čittam S. (=prec.) 1. Thinking മദ്യ ചിത്തനാകം čittanāγam=തുത്ഥനാകം. ചിത്ര čitra S. (foll.) & ചിത്തിര 1. The 14th ചിത്രം čitram S. (ചിൽ drawing attention) |
ചിത്രഗുപ്തൻ N. pr. Yama's registrar; ചി. വ രെച്ച പത്രം Nal. the book of works. ചിത്രത്തൂൺ a carved pillar. ചി. ചാരിനില്ക്ക TP. ചിദംബരം čiďamḃaram S. (ചിൽ) Chilam- ചിദ്രൂപം čiďrūbam S. (ചിൽ) Consisting of ചിന čina T. M. (=ചന.—C. Te. ജീ —) I. ചിനക്കുക, ക്കി činakkuγa (C. ജിനുഗു, Te. II. ചിനക്കുക (T. ചിണുക്കു) To scratch, stir |
ചിനങ്ങുക 1. to be scratched B. 2. to be touchy (T. ചിണങ്ങുക to whine, whimper), to repine,=പിതുക്കുക; a child, that cries at the slightest touch is called തൊട്ടാൽ ചിന ങ്ങി. ചിനിങ്ങിക്കരക to whine, whimper. No. (comp. ചിനിക്ക). 3. (=T. ചിണുങ്ങുക to rain slightly, to drizzle). ചിങ്ങഞ്ഞാറ്റിൽ ചിനി ങ്ങിച്ചിനങ്ങി prov.=ൟറൻ മഴ, it drizzles only. ചിനിങ്ങിയ മഴ=ചനുചനേ. ചിനുങ്ങികൾ (2) No. touchy people=തൊട്ടാൽ ചിനം činam T. aM. Wrath (C. Te. കിനി) ചിനമ്പു činambu̥ (see ചിനക്കു & ചിന്ന) A ചിന്ത činda S. (ചിൽ) 1. Thought, care ചി |
തന്നെ ഞാൻ എൻ എൻ പൈതൽ എന്നതു ചി'ന്നു CG. I look upon it as mine. ചിന്തിച്ചു കൂടാ ബ്രഹ്മബലത്തിൻ പ്രഭാവത്തെ KR. estimate. ചിന്തിതം (S. part.) intention. ചി. എന്തു Mud. ചിന്തു čindu̥ T.M. (Tdbh., സിന്ധു) A poetical ചിന്തുക činduγa T. M. Te. (also ചിഞ്ചു)= ചിന്തൂരം čindūram Tdbh., സിന്ദൂരം Red lead. ചിന്തേർ Port. sinzel, A burnishing chisel. ചി. ചിന്ന činna T. C. Te. M. (ചിറു) 1. Small. ചി ചിന്നം činnam 1. (Tdbh., ഛി — or ചിന്ന) A ചിന്നു Ar. ǰinn. Genius, demon. ചി. കരയും ചിന്നുക činnuγa=ചിന്തുക — mod. To be scat- |
ച്ചമഞ്ഞിതു സൈന്യം Bhr. ചിന്നിയും ചിതറി യും പോയിതു KR. a. v. ചിന്നിക്ക 1. To scatter (ചിള്ളുക). 2. to ചിന്മയൻ čiǹmayaǹ S. (see ചിൽ) The All- ചിന്മാനം čiǹmānam M. (ചിൽ) Pattering rain, ചിപിടം čibiḍam S. Flattened rice, അവിൽ. ചിപ്പം čippam 1. Tdbh., ശില്പം Nice appear- ചിപ്പി čippi T. M. Te. (C. ചിമ്പു, ചിപ്പു pots- ചിപ്പു čippu (loc.) What is smooth, flat. ചിപ്പും ചിമ čima aM. (Tu. സിമ)=ഇമ Eyelash. ചി ചിമിലി čimili T.M. A certain വണ്ടു (T.=ചിൾ ചിമിഴ് čimil̤ T. So. Palg. A small box. ചിമുക്കു čimukku̥ (No.) Strength, vigour (= ചിമ്പരാഗം Onap. A tune? (T. ചിമ്പ to sound?) ചിമ്പാകം čimbāγam A tree? ചെമ്പകം ചി ചിമ്പു čimbu̥ T. C. M. A splinter, bamboo chip |
ചിമ്പുക čimbuγa (ചിമ) To twinkle with the eyes. കണ്ണുകൾ തങ്ങളെ ചി'ന്നിതു ചിലർ Bhr. — to close the eyes V1. നേത്രങ്ങൾ ചിമ്പി തരസാ മിഴിച്ചാൾ CC. (al. ചിമ്മിത്തരസാ). ചിമ്പുകണ്ണൻ V1. winking with the eyes. ചിമ്മാനം see ചിന്മാനം. ചിയ്യാൻ čiyyāǹ (T. ചിവിയാൻ, fr. s. ശിവി ചിര čira (Te. ചിരു to be torn, C. കെരടു to I. ചിരം čiram T. aM. Tdbh., ശിരസ്സു Head II. ചിരം S. Long time, ചിരകാലം. — adv. ചിരാ ചിരകുക, കി čraγuγa (& ചു —) v. a. To ചിരങ്ങു čiraṅṅu̥ T. M. C. (Tu. കിരുമ്പു), Itch, ചിരട്ട čiraṭṭa P. M. (& ച V1., C. കരട) |
മൂക്കിന്മുറി; used for firing ചിരട്ടത്തീയിട്ടു a med. (ചി'ത്തീക്കൊത്ത ചൂടു intense heat; — കാണി ക്ക met. to energize). ചിരട്ടക്കരി B.; for beg- ging അവൻ ൨ കൈയിലും നാലു ചി. പിടിച്ചു പോകും (curse); for drinking ചിരട്ടക്കള്ളെണ്ണി ക്കയറും TP. — മുട്ടിൻ ചിരട്ട the knee-pan. V2. ചിരട്ടി No. the upper half of a cocoanut-shell (പെണ്മുറി, കണ്ണൻചിരട്ട). അവന്റെ ഉ പ്പുചിരട്ടി ആദിയായുള്ള വസ്തുക്കൾ all his property. ചിരണ്ടുക=പരണ്ടുക see ചുരണ്ടുക. ചിരത്തുക, ചിരന്നൽ see ചു— ചിരമം=ശ്രമം, Tdbh. ചി. കുറഞ്ഞു RC. ചിരമ്പൻ čirambaǹ N. pr. A Bhūta, the God ചിരവ čirava, A scraper; see ചിര 2. ചിരാൽ, ചിരായ, ചിരേണ S. see ചിരം. ചിരി čiri T. M. (C. ചിരിചു to titter, To. കെരു) ചിരുത čiruδa 1. A form of blessing, Tdbh., ചിരെക്ക see ചിര, to shave. ചിറ čir̀a T. M. (Te. ചെ —, C.Tu. കെ — ശെ —) |
മൺചിറ ചിറയല്ല prov. ചിറകോരുക V1., also മാടുക, മറിക്ക, തടുക്ക No. to dam a river; ചി. കെട്ടുക opp. ചി. വെട്ടിപൊളിക്ക MR., ചിറമു റിച്ചു വെള്ളം കൊണ്ടുപോക. — esp. വഞ്ചിറ ബന്ധം Anj. the Sētu of Rāmēsvaram. കെട്ടി നാൻ ചിറ ൫ വാസരംകൊണ്ടു Bhr., സമുദ്രം തന്നിൽ ചി. കെട്ടിലങ്കയിൽ ചെന്നു VilvP., ലങ്ക യിൽ കടപ്പാൻ ചി. കെട്ടും Coratti P., ചിറ പ ത്തുയോജന വഴി KR. 2. limit ആ കാൎയ്യത്തി ന്നു ചിറ'കല്പിച്ചു put a stop to. — T. & Mpl. a prison ആളെ ചിറപിടിച്ചു വിലങ്ങാക്കി Ti. made prisoners of war. 3. a tank, reservoir. ചി. കഴിക്ക to dig a tank, ചി. മുറിക്ക, വിടുക MR. to empty it. ചിറയിൽ കുളിച്ചു TP. — (Palg.) also a low lying ricefield to store water for the use of the upper ones=ചിറക്കണ്ടം, — പ്പാടം. ചിറക്കൽ N. pr. the present residence of Cōlattiri Rāja ചി. രവിവൎമ്മരാജാവു TR. ചിറപ്പാടു the state of a ricefield much under ചിറകു čir̀aγu̥ T. M. (=ഇറകു) 1. A wing ചി. ചിറക്ക, ന്നു čir̀akka T. aM. To be glorious ചിറാകു čir̀āγu̥ (ചുറാ) A shark, Squelus; also ചിറാലിക്ക čir̀ālikka So. (Te. ചിലിർ, C. കി — ) ചിറി čir̀i (see ചിറ, ചിരി) The lip. താഴേ ചി., |
ചിറിയണ്ടൻ Tdbh. (ശ്രീകണ്ഠൻ) N. pr.
ചിറുത (Tdbh. ശ്രീതേ, ശ്രീദേവി) & ചിറുതൈ ചിറു čir̀u T. Te. C. (C. കിറു, ചിക്ക; Tu. കിനി) I. ചിറ്റു: ചിറ്റടിപ്പുലിത്തോൽ KR. A leopard II. ചിറ്റു=ചുറ്റു 1. The metal ring at either I. ചില čila 1. a M. T. Tdbh., ശില Stone. 2. T. II. ചില T. M. (C. കെല) Some, several. ചില |
— ചിലപ്പോൾ (often ചിലപ്പം TR.), — ക്കാൽ V1., — സമയം, — നേരം sometimes. It is re- peatedly joined with അനേകം & ഒക്കയും (as ഒന്നു with അല്പം): അനേകം ചില സങ്കടങ്ങൾ, ചില കുടികൾ ഒക്കയും etc. TR. ചിലർ എല്ലാം Brhmd. ചിലവിടത്തും, ചിലേടത്തും somewhere. ചിലന്നി čilanni T. M. C. 1. A spider (No. ചിലപ്പു čilappu T.M. (C. Te. ഗില, T. ചില, ചിലവു čilavu̥, better ചെലവു Expense. ചിലാന്തി čilāndi, & ചീ — Beam across a ചിലിമ്പി H. čilam, The part of the Hukkah ചിലുകു čiluγu Te. S. So. (C.=ചിക്കു) Trouble. ചിലുക്കു čilukku T. So. A spike. — V1. an ചിലെ čile So. A contracted form found joined ചിലെക്ക čilekka T. M. (C. സെ —, C. Te. ഗി —) |
VN. ചിലെപ്പു & ചിലപ്പു (see above). CV. ചിലപ്പിക്ക V1. ചിൽ see ചിത്തു S. & ചില്ലു M. ചില്ല see ചില്ലി 2. ചില്ലൻ čillaǹ S. Blear-eyed (=ചീ). ചിൽ, ചില്ലു čillu̥ T. M. (Te. trifle, see ചില, ചില്ലി čilli T.M.C.Te. 1. Trifling, esp. a little |
ത്തെല്ലു Bhr.(=പുരികക്കൊടി). ചില്ലിവല്ലിക്കൊ ടിയും ഇരിവൎക്കും കൂടി Bhr. അവൾ ചില്ലികൾ കാമന്റെ വില്ലെ വെല്ലുവാൻ വല്ലും Nal. ചില്ലി വിലാസം play of eyebrows. ഉല്ലസിച്ചീടുന്ന ചി. കളെ കൊണ്ടു താളമായൊത്തി CG. (also S. ചി ല്ലിലത). ചി. കൊണ്ടിളക്കി നോക്കിനാൻ Sk. greeted. 4. a diving bird, also called ചില്ലിരി പ്പുകൾ (S. പ്ലവ). Cr̥shṇa's brows are compared to കാളിന്ദി തന്നൂടെ നീന്തുന്ന ചില്ലികൾ CG. ചില്ലിക്ക (2) No. — ചി'ച്ചിരിക്ക f.i. മരം, കുരൾ to grow up too slender; also കാലും കൈ യും ചി'ച്ചുപോയി. [ing leopard. ചിവിങ്ങി čiviṅṅi T.C. Te.(സിവംഗി) A hunt- ചിവുകം čivuγam S. The chin. ചിഹ്നം činham. S. Sign, mark — ദിവ്യചി'ങ്ങൾ ചിളിക്ക čiḷikka (C. Te. Tu. കിലി) 1. To laugh ചിൾവീടു čiḷwīḍu T. M. (ചിൾ a sound as of ചിള്ളിക്ക No. vu., see ചില്ലിക്ക. ചിള്ളുക čiḷḷuγa (=ചിക്കുക 2) To scratch as I. ചീ čī Tdbh., ശ്രീ in N. pr. ചീയ്യാഴി, ചീര II. ചീ 1. interj. 5. Fie! (also ശി). 2. (T. Te. |
ചീങ്കൽ soft stone. ചീമ്പാൽ the first milk of a cow V1. I. ചീക čīγa, ചീഞ്ഞു M. Te. (T. തീയു C. II. ചീക, കി So. (=ചിക്കുക 2, T. ചീവു) 1. To ചീക്കക്കായി čīkakāy & ചീയക്കായി T. ചീക്കത്തി čīkatti (II. ചീക) & ചീയങ്കത്തി, ചീച്ചൽ see ചീക I. ചീങ്ങ see ഈങ്ങ (ചീങ്ങപ്പഴവും a med.) ചീട čīḍa A round cake or omelet V1. ചീടു see ചീവിടു. ചീട്ടു čīṭu̥ 5.(also ശീ —, തീ — fr. ചീണ്ടുക) l.A |
ചീട്ടും മുറിയും prov. ചീട്ടോല a deed pledging title-deeds for any loan (loo.=ഇടനീതി) 2. a lot=നറുക്കു. 3. ചീട്ടു=foll. (H.). ചീട്ടി T. C. Te. 1. chintz (H. čhīṭ, čhīnṭ). 2. E. ചീണ്ടുക čīṇḍuγa 1. T. To give a secret sign. ചീതു čīδu̥, 1. often=ചെയ്തു, as അവരെ വിട ചീത്ത čītta T.M. Lowness, badness. ചീ. പ ചീത്തം čīttam Tdbh., ശ്രീത്വം Strength, abili- ചീത്തൽ čīttal (T. ചീക്കു sweepings, see ചീ ചീന No. A large river-boat=വള്ളം see ചീനു. ചീനം čīnam (S. മഹാചീനം) China, in names ചീനി čīni (prob. Chinese?) 1. (T. sugar, but |
also C. ശീ=തീ sweet) ചീനിക്കിഴങ്ങു=ചീന ക്കി., മരക്കിഴങ്ങു Convolvulus batatas. പെരു ഞ്ചീനി B. the name of a tree or plant. — ചീനി ക്കായ് B.=ചീക്കക്കായ് q. v. 2. a flute ചീന ക്കുഴൽ, ചീങ്കുഴൽ (also A. šīn). ചീനിക്കാരൻ a musician. 3. an anchor, grapnel ചീ. ഇടുക, താഴ്ത്തുക,, opp. എടുക്ക V1. — ചീനിക്കയറു a cable. — ചീനിക്കാണം V2. anchorage. ചീനു čīnu̥ (fr. ചീനി 3.?) A larger boat. ൨തോ ചീന്തുക čīnduγa T. M. Te. (C. സീദു) 1. To ചീപ്പു čīpu̥ T. M. (see ചീക II, ചീൎപ്പു) 1. A comb ചീമൻ čīmaǹ (Tdbh., ജീവൻ) TP. |
ചീമാനി čīmāni (ചിൽ; C. സീർ spray) Storm of wind & rain (see ചിന്മാനം). ചീമ്പ čīmba (ചീ); ചീമ്പക്കണ്ണൻ B.Sore-eyed. ചീമ്പുക čīmbuγa l.=ചിമ്പുക f.i. കണ്ണു ര ചീയക്കായി & ചീയങ്ങ see ചീക്കക്കാ ചീയാൻ see ശിവ്യാൻ. ചീയാഴി N. pr. Sheally. Sk. ചീയുക see ചീക I. ചീയ്യൈ N. pr. fern. (ശ്രീദേവി). ചീര čīra (T. C. Tu. കീ —, Te. കൂ —) Greens, ചീരം čīram S. (=ചീർ) A strip, rag. ചീരകം čīraγam T. M. Cumin, Cuminum, S. |
ചീരങ്കപട്ടണം Tdbh., ശ്രീരംഗപട്ടണം Ti., TR. ചീരാപ്പു čīrāppu̥ So. Palg. Mucus of the nose; ചീരി čīri S. (ചിൾവീടു) A cricket. ചീർ čīr 1. (C. Te. ചീരു scratch=കീറു, C. Te. ചീൎക്ക, ൎത്തു 1.To swell, bloat, to become ചീൎപ്പു čīrpu̥ No.=ചീപ്പു 1. A comb. 2. a bolt, ചീറു čīr̀u̥=ചീർ 2. (ശ്രീ) Good condition, luck ചീറുക čīuγa T. M. (C. ശീ —, T. ചിനം, Te. |
CV. ചീറിക്ക to make a snake hiss; to enrage മാനസം ചീറിപ്പാനായി പാരം ചവിട്ടി CG. VN. I. ചീറ്റം rage, ചീ. ആണ്ടു RC. ചീ. തി ചീല čīla 5. (C. Te. ചീലു split) Cloth, esp. ചീലാന്തി čī1ādi (=ചി —) ചീ. കരേറ്റുക ചീലായ്മ see ചൊവ്വില്ലായ്മ V1. ചീവക്കിഴങ്ങു čīva-kil̤aṇṇu̥ (S. ജീവനി? orV2. ചീവൽ čīval or ശീ — (ചീക II.) Thinness of ചീവത čīvaδa Trav. (Tdbh. of ശിവിക; see ചീവാട čīvāḍa & (So. — ടി) A sort of "seaboat," ചീവീടു čīVīḍu̥=ചിൾവീടു Cricket; in MC 13. ചീവുക čīvuγa T. aM. (C. Te. ചിവ്വു)=II. ചീവൂരി čīvūri (ജീവൻ?) Breath, vu. ചീ. ക ചീൾ čīḷ (C. Te. ശീ —) 1. A splinter, piece of |
ചീള So. rags. — ചീളി So. venetians.
ചുകപ്പു see ചുവപ്പു. ചുകറുക čuγar̀uγa To rub oneself with the ചുക്ക čukka B. Vinegar (=ചുറുക്ക); dregs, ചുക്കാൻ Ar. sukkān Helm, rudder; paddle. ചുക്കിണി čukkiṇi B. A die in backgammon. ചുക്കിരി čukkiri A drinking vessel in toddy- ചുക്കിലി čukkili So. A spider, cobweb. ചുക്കു čukku̥ T. M. C. Te. (shrivel=ചുരുക്കു, ചുക്രം čukram S. Sour; sorrel പുളിയാരൽ. ചുങ്ക H.Deccan. čunga (sucking) A smoking ചുങ്കം čuṅgam Tdbh, ശൂല്ക്കം 1. Toll, custom; |
denV. ചുങ്കിക്ക to defraud. — ചുങ്കിപ്പു pilfering.
ചുങ്ങുക čuṅṅuγa So. To grow dry or lean, ചുഞ്ചു čuńǰu S. Famous for. മാരണചുഞ്ചുക്ക ചുടർ čuḍar T. M. (√ ചുടു) Fire, brightness ചു ചുടല čuḍala T. M. (ചുടു) 1. The burning ചുടുക čuḍuγa T. M. Te. (C. Tu. സുഡു) 1. v. n. |
ചുടുമണൽ hot sand ചു'ലിൽ ഇട്ടിഴെക്ക VilvP. (in hell). ചുടുവാക്കു fiery language (So. also ചുടുകൊള്ളി). ചുട്ടി čuṭṭi T. M. (ചുട്ടു) 1. Mark or jewel on ചുണ čuṇa T. M. So. The down on a fruit; ചുണങ്ങു čuṇaṅṅu̥ T. M. (C. Te. ചുക്കി) speck, ചുണങ്കി čuṇaṅgi (T. & C. Tdbh., ശൂനക) ചു. ചുണ്ട čuṇḍa T. M. (C. സു — from ചുണ) Sola- |
edible Sol.), പുത്തരിച്ചു. Gentiana chirayta. med., വറ്റൽചു. B., വെളുത്ത ചു. a med. (= പുണ്യാഹച്ചുണ്ട So., S. നമസ്കാരി). ചുണ്ടപ്പുൽ a fragrant grass (Cyperus odorat. S. ചുണ്ടു čuṇḍu T. M. (T. ചുട്ടു= ചൂണ്ടു) What ചുണ്ണ čuṇṇa (see prec. & S. ശുണ്ഡ) An ele- ചുണ്ണം čuṇṇam Tdbh., ചൂൎണ്ണം. Powdered അ ചുത്തിക čuttiγa 1.= തുത്തിക Oil-vessel. T. ചുന čuna M. Tu. C. (സൊന, in Te. T. cas- |
after the fruit is broken off. ചുന കണ്ണിൽ തെ റിച്ചു vu.; നാരങ്ങച്ചുന a med. ചുനെക്ക to ooze out; to be acrid. ചുനെച്ചതു ചുനിക്ക čunikka= കുനിക്ക (= ചുറ്റു?) To make I. ചുമ čuma (Tu. C. കെമ്മു, T. ചെരുമ) Cough, II. ചുമ T.M. A load, burden (= കെട്ടു), ചുമക്കാർ ചുമൽ T. M. The shoulder പാരം വലിച്ചു ചു. ചുമടു 1.= ചുമ q. v. 2.= ചുവടു (കാൽചുമടു CG.) ചുമർ= ചുവർ. ചുംബനം čumḃanam S. A kiss. |
denV. ചുംബിക്ക to kiss മുഖം തന്നിലേ ഒന്നു ചു'ച്ചു CG. ചുംബിച്ചു നെറുകയിൽ UR. — met. ഗണ്ഡതലങ്ങളെച്ചു'ച്ചു നില്ക്കുമക്കുണ്ഡല ഷണ്ഡം CG. part. ചുംബിതം kissed. ചുമ്മ čumma T. So. Palg. (C. സു —, Te. ജൂവ്വ) ചുമ്മുക čummuγa So. To bear=ചുമക്ക. ചുയ see ചുവ. ചുയ്യൽ see ചുരിയൽ. ചുര čura T. M. (C. സൊ —, fr. ചുരു round) ചുരം čuram T. M. Difficult road, pass, Ghaut |
ചുരകുക čuraγuγa (see ചിര 2.) To grate, തേങ്ങ ചുരകീട്ടു പിഴിയുക med. ചുരക്ക, ന്നു čurakka T. M. (ചുര 3. or ചൊ ചുരണ്ടുക čuraṇḍuγa T.M. (& ചി —, C. കെ ചുരി čuri T. M. 1. Round hole pierced through ചുരിക čuriγa M. T. C. Te. സു — (=ഛൂരിക ചുരിയൽ čuriyal (T. gyration=ചുരി) A round ചുരീകരിക്ക čurīγarikka S. To steal (ചോര ചുരുകു see ചൊരുക. ചുരുങ്ങുക čuruṅṅuγa T. M. (C. Te. സുരുഗു |
MR.; ചു'യ ക്ഷേത്രം temple with a small income; ചുരുങ്ങീട്ടനാൾ താമസം വന്നാൽ TR. delay of a few days; അസാരം ചു'ങ്ങിപ്പോയി TR. rather too little. ചുരുങ്ങിടമാർ RC.=നുണ്ണിട, സുമദ്ധ്യമ. ചുരുട്ടു čuruṭṭu T. M. (C. Te. H. ചുട്ടി, fr. ചു ചുരുതി čuruδi Tdbh. ശ്രുതി Fame ചുരുതി പെ ചുരുൾ čuruḷ T. M. (C. Te. Tu. സു —) 1. Scroll, |
കൈ V2. fist. 2. to be curled നീണ്ടുരുണ്ട ഗ്രം ചുരുണ്ട തലമുടി SiPu. നീണ്ടിരുണ്ടഗ്രം ചുരുണ്ട കേശം VetC. — a. v. ചുരുട്ടുക q. v. ചുരെക്ക see ചിരെക്ക (S. ക്ഷുർ). ചുറ čur̀a (√ ചുറു=ചുരു) 1. A circle, coil ഇ ചുറെക്ക v. a. 1. To roll up, wind up. ഇ ചുറാ čur̀ā T. M. (Te. സൊറ) A shark, see ചി — ചുറുക്ക P. sirka (fr. S. സുര) Vinegar; also ചുറുക്കു čur̀ukku̥ 5. (C. ചുരുചുരു, സു — vehe- ചുറോണി MM.=ശ്രോണി The hip. ചുറ്റം čuťťam T. M. (Te. — ട്ടം) 1. What is |
ചുറ്റിന്നകം No. (=ചുറ്റു)=അമ്പലത്തിൻ പുറ മ്മതിലകത്തു. ചുറ്റിക (& ചുത്തിക) a hammer T. So. ചുറ്റുക 1. v. n. To be about ചുറ്റി പ ചുലേണ്ണം Tdbh., ശ്ലേഷ്മം a med. ചുൽമ്മു Ar. żulm Oppression, tyranny. Mpl. ചുല്ലു čullu V1.=ചൂൽ q. v. |
ചുവ čuva T. M. 1. Taste, flavour ചുവ തരും ചൊല്ലേ RC. (Voc. of fem.). ഇകലിൽ ചുവ പി റന്തു, ഇകലിൽ ചുവ ഉണ്ടാം, ഇകൽ കിടക്കിൽ ചുവ ചുരുക്കം RC. 2. unpleasant taste, as in fever; slight after-effects of former troubles, അല്പം ഒരു ചുവ ശേഷിപ്പുണ്ടു; അവസ്ഥകളുടെ ഓരോ ചുഴ കൊണ്ടു TR. [ണ്ടു etc.) ചുവക്കേടു V1. bad taste (വെള്ളത്തിന്നു ചു. ഉ ചുവെക്ക 1. To taste=രസമറിക Nid. ചുവക്ക, ന്നു čuvakka (T. ചി — fr. ചെം, ചുവടു čuvadu̥ T. M. 1. Footmark, vestige (= |
ചുവർ čuvar T. M. A wall ചു. ഉണ്ടെങ്കിലേ ചി ത്രം എഴുതിക്കൂടു prov. ചുമർ തുരന്നു MR. (a thief). ചു. വെക്ക to erect a wall. ചുള čuḷa T. M. 1. Pulp of jackfruit ചുളയില്ലാ ചുളിയുക čuḷiyuγa (T. to be disgusted) To ചുളുകം čuḷuγam S. 1. A mouthful of water. ചുളുക്കു čuḷukku̥ T. M. C. Te. (കി — & ചി, ചുളുചുളേ čuḷuǰuḷē (=ചുടു) With sharp pain ചുള്ള čuḷḷa T. M. A potter's furnace (see ചൂള). ചുള്ളൽ čuḷḷal V2. A chip, fuel-stick. |
ചുഴ čul̤a 1.=ചുവ q. v. 2.=ചുഴവു So. ചുഴക്കോൽ a smith's poker. ചുഴറുക čul̤ar̀uγa So. To swear (T. ചൂളുറുക). ചുഴലുക čul̤aluγa T. M. (=ചുറ്റുക) 1. To |
ചുഴറ്റു a swinging; turn, time V1. CV. ചുഴറ്റിക്ക V1. to ause to swing. ചുഴി čul̤i T. M. (C. സുളി, Te. സുഡി) 1. A ചൂചുകം čūǰuγam S. The nipple of the breast ചൂടു čūḍu̥ T. M. Te. (VN. ചുടു) 1. Heat ചൂടു |
Hence: ചൂടൻകൎപ്പൂരം a hot kind of camphor burnt before idols. [ചൂടാന്തിരി. ചൂടാന്തരംഎടുക്ക to feel inward heat, No. vu. ചൂടി čūḍi (fr. foll.? H. jeauḍi? Jute?) Twine, ചൂടുക čūḍuγa T. M. (C. സൂ —) 1. To wear on ചൂട്ട čūṭṭa M. Tu. (=ചൂട്ടു) The top of a cocoa- |
ചൂട്ടൻ an ox with a mark on the forehead (ചൂട്ടു 3). — ചൂട്ടൻകുറി a sectarial mark. ചൂഡ čūḍ'a S.1. Hairlock, crest (fr. prec.?) കൃ ചൂണ്ടൽ čūṇḍal ചൂണ്ട (T. തൂണ്ടിൽ) 1. ചൂണ്ടുക čūṇḍuγa. (fr. ചുണ്ടു & ചീണ്ടുക; Te. ചൂണ്ണി čūṇṇi W. A sum of hundred cowries ചൂതം čūδam S. Mango tree; in comparisons |
ചൂതു čūδu̥ 1. Tdbh., ചൂതം q. v. ചൂതമ്പൻ=ചൂ തബാണൻ Kāma KR. — ചൂതേലും മുല Bhr., ചൂതൊത്ത കൊങ്കകൾ KR. 2. Tdbh. ദ്യൂതം (C. ജൂ —) gambling, playing with dice; with ആടുക, വെക്ക, കളിക്ക, പൊരുക CC., Bhr.; പൊരുതു കളിക്ക TP. ചൂതു പൊരുതോരോ രാ ജ്യദ്രവ്യങ്ങൾ കൈക്കലാക്കി Nal. കള്ളച്ചൂതിട്ടതു Bhr. — for chess ചൂതിങ്കരു, ചൂതു ചതുരങ്കം പോർ വെക്ക TP. 3. prh. a cube (=die?); the name of each tier (1 cubit high) in a wall built up with wet clay or mud (=പട So. Palg.) രണ്ടു ചൂതു മണ്ണു വെച്ചു built the mud wall to the height of 1½ Kōl. 4. a rush, in ചൂതുമാച്ചൽ. ചൂതാളി a gamester, cheat. ചൂതുക്കാരൻ a player; also juggler. ചൂത്തു čūttu̥ (T. posteriors കൂതി) Testicles; ചൂരൽ čūral T. M. Rattan, ചൂ, വള്ളി, Calamus ചൂരി čūri (see ചുരിക, H. čhūri) Dagger, knife ചൂർ čūr. T. M. 1. A fiend ഞാൻ ചൂരാകുന്നുവോ ചൂൎണ്ണം čūrṇam S. (√ ചൎവ്) 1. Powder ചൂ' ചൂല čūla. Tdbh., ശൂല Colic. ചൂലുക čūluγa. T. M. (ചുഴലു?) 1. Of a deep |
out കണ്ണു ചൂന്നെടുത്തു Bhg., ചൂഡാരത്നം ചൂ. Bhg., ശിരോരത്നം ചൂന്നെടുത്തു Bhr., ചൂന്നു ചെന്നുയിർ എടുപ്പാൻ RC. ചൂൽ čūl 1. T. M. C. Te. Tu. Pregnancy (in ചൂഷ് čūš S. To suck. പേയവും ഖാദ്യവും ചൂഷ്യ ചൂള čūḷa 1. T. M. Brick-kiln=ചുള്ള, also അ ചൂളൽ čūḷal (aT. ചൂഴൽ=ചുളുങ്ങു) Shrinking; ചൂളാൎമണി čūḷār-maṇi RC. see ചൂഡാ —. ചൂളി čūḷi=തൂളി, Scales of fish, the skin of a ചൂഴുക čūl̤uγa T. M. aC. (ചുഴ) To encompass, |
ചെം čem T. M. Te. (Te. Tu. C. കെം, originally ചെവ്, whence ചുവപ്പു) Red, royal, right, excellent. ചെകതി No.=ചേതി q. v. ചെകം čeγam Tdbh., ജഗത്തു (ഇച്ചെകം ഉലെ ചെകരി & ചകരി, ചേരി Husk of cocoanut, ചെകിടു čeγiḍu̥ & ചെവിടു The ear. ചെ. ചെകിള čeγiḷa (T. ചെവുൾ, No. ചേള) Gill ചെക്കൻ čekkaǹ 1. (ചെറുക്കൻ) A boy ചെ ചെക്കൽ čekkal So. (T. redness, ചെം); ചെക്ക ചെക്കു čekku (T.=ചക്കു) N. pr. of men=ചെ ചെങ്കം čeṇgam (Tdbh., ജംഘ?) ചെങ്കങ്ങൾ (ചെം): ചെങ്കണ്ണു Sore eyes, ophthalmia, also |
പോലേ കൺ ചുവന്നു KR. ചെ. ക്കണ്ണൻ Siva. SiPu. ചെങ്കരപ്പൻ a reddish scurf in children=ചുക ചെച്ച ččča(T. red plant) 1. A kind of ruby. (ചെം): ചെഞ്ചരം Kāma's arrow, ചെ. പൊഴി ചെഞ്ചൽ see ചഞ്ചലം. (ചെം): ചെഞ്ചലിയം (T. കുങ്കിലിയം) Resin of |
Pinus Dammar. ചെഞ്ചാറു Lac. ചെട čeḍa Tdbh., ജട in ചെ ടവക്കു Hemp; ചെ ചെടി čeḍi T. M. Te. (C. ഗി —) 1. Shrub, ചെടിക്ക čeḍikka (C. ചെളി, സെഡെ=ചട ചെടുക്കന,— നേ Paig. Onomat. Suddenly. ചെട്ടി čeṭṭi 5. (Tdbh., ശ്രേഷ്ഠി) 1. One of the ചെണ്ട čṇḍa 1. A large drum, kettle-drum |
ചെണ്ടക്കോൽ drumstick. ചെണ്ടത്വം (2) sudden mischief, fatal mistake ചെണ്ടു čeṇḍu̥ C. Te. T. M. (Beng. ഗെണ്ഡു) ചെതൾ čeδal (see ചിതൽ C. Te. ചെദൽ) ചെതുക്കു čeδukku̥ So. (T. mud, mire), Rot- ചെതുമ്പു čeδumbu̥ (T. ചെതിൾ) Scales of ചെത്ത see ചെറ്റ. ചെത്തം Tdbh., ശബ്ദം q.v. ചെത്തി=ചെക്കി q.v. also ചെവ്വന്തി. ചെത്തുക čettuγa (T. ചെതുക്കു C.Tu. കെത്തു, |
the wall. ചെത്തിത്തേപ്പുകഴിയാതേ MR. not finishing the plastering of the wall. വഴി ചെ ത്തുക to make a road. CV. ചെത്തിക്ക, ചെത്തിപ്പിക്ക V1. (ചെം): ചെന്തമിഴ് Poetical Tamil. ചെന്ത്രം čendram (ചന്ദ്രം) Golden neck-orna- ചെന്നായി Wolf or rather Canis primævus. |
ചെന്നി čenni (T. head, Te. ചെമ്പ, C. കെന്ന cheek); M. & Tu. (കെന്നി) Temples. ചെന്നി കൾ നോക Nid., ഒരു ചെ. നോം MM., ചെ. വലിക്കയും നീൎദാഹം ഉണ്ടാകയും a med., ചെ ന്നിക്കുത്തു headache. So. ചെന്നം jaw, cheek (=C.) (ചെം): ചെന്നീർ (T. blood) 1. Pus. 2. the ചെന്നു čennu p. t. of ചെല്ക q. v., ചെന്നറി (ചെം): ചെന്നെൽ A superior rice, ഉണ്ടു ൩ പ്ര ചെപ്പം čeppam (fr. ചെപ്പു) Treasure (prh. ചെപ്പി čeppi (ചെവി) 1. So. The ear; cheek. ചെപ്പുക čeppuγa T. Te. a M. 1. To say ചെ |
ചെമൽ (loc.)=ചുമൽ, ചുവർ.
ചെമ്പകം čembaγam (T. ചെൺപ —, S. ച —, (ചെം): ചെമ്പഞ്ഞി=ചെഞ്ചാറു Lac. ചെമ്പു čembu̥ T. M. (C. Te. Tu. redness) 1. |
den V. ചെമ്പിക്ക to be red, ചെമ്പിച്ച കേശവും മീശയും PrC. (of an Asura). — ചെമ്പിച്ച വൻ reddish. — ചെമ്പിച്ച ഓല a sickly palm leaf. [ഴുതി TR. ചെമ്പോടു=ചെപ്പേടു, also ചെമ്പോലയിൽ എ ചെമ്പുരാപ്പിള്ള N. pr. A. Travancore chief- (ചെം): ചെമ്പൊന്നു Fine gold ചെ'ന്നിൻ ഉടലു ചെമ്മാൻ čemmāǹ T. So. (ചമ്മാരൻ C. Tu.) (ചെം): ചെമ്മീൻ GP. A shrimp (also=sprat). |
പാട്ടിനെ ചെമ്മല്ലാതേ ആക്കി CG. inter- rupted. 2. advance, prosperity ചെമ്മുള്ള അമ്മി, ചെ. കൈതപ്പൂ CG. noble, remark- able. ചെമ്മു കൊണ്ടാൻ Bhg. has gained the mastery. ചെ. ലഭിച്ചു Anj. health. — Chiefly in: ചെമ്മുവരിക to be happy ചെ'രുന്ന നാൾ CG. ചെയ്ക čeiγγa T. M. (T. ചേ=കൈ, C. ഗെയ്യു) |
ള്ളോരിൽ മുമ്പൻ first among the men of action; ചെയൽ പെരുകും കരൻ RC. well exercised (now ചേൽ q. v.) ചെയ്തി T. So. doings, news ചെയ്തി ഇന്നവണ്ണം ചെയ്യികച്ച (എന്നെനിക്കു വേണ്ട) Onap.=ചേ ചെരട്ട see ചി — (S. ജരം hard?). ചെരന്നൽ čerannal & ചെരുന്നൽ (T. ചെരിപ്പു čerippu T. M. (C. Te. Tu. ചെപ്പു, ചെരിയുക čeriyuγa=ചരിയുക 2. To turn, |
ചെരു čeru T. aM. (see ചെറുക്ക) Battle ചെരു ക്കളം RC. ചെരുതുക čeruγuγa (& ചൊരുക T. So., സരി ചെൎക്ക P. sirka, Vinegar (see ചുറുക്ക) & ചെറു ചെറിയുക čer̀iyuγa T. aM. To be thronged, ചെറു čer̀u (see ചിറു) Small, little, mean. adj. ചെറുകുക, കി čer̀uγuγa So. (T. ചി —) To ചെറുക്കുക, ത്തു čer̀ukkuγa T. M. (C. ജെരു |
തപസ്സുചെറുപ്പൂവെങ്കിൽ CG. രാജാവിൻ മരണം ചെറുപ്പാൻ Bhr.— to forbid പോകരുതെന്നു ചെ. AR. പോകൊല്ലാ എന്നു ചെറുക്കുമ്പോലേ CG. 5. to level a gun തോക്കു പറിച്ചു ചെറു ത്തു; അവൻ വെടിക്കു പറിച്ചു ചെറുത്താറേ ആ കുന്നു ഞാൻ വെടി വെച്ചതു TR. (ചെറു): ചെറുകുളമ്പൻ (huntg.) name of കൂരൻ. |
1. a girl ചെറുമിച്ചൊല്ലുണ്ടോവിശ്വസിപ്പൂ Pay. 2. a slave girl, Pulachi. ചെറുമപ്പാടു the distance a Cheruinan has to ചെറ്റ čeťťa (& ചെത്ത T.) 1. V1. Little ചെറ്റു četťťu̥=ചിറ്റു (ചെറു) Little നിങ്ങൾ ചെല čela Palg., coll. T. (Tdbh. of S. സിര?) ചെലുചെല čeluǰela With a frizzling tink- I. ചെല്ക čelγa T. M. C. Te. (Te. ചന്നു, ചൽ, |
C. Tu. സൽ) 1. To pass through രഥമേറി തെ രുവീഥിയൂടെ വിരഞ്ഞു ചെല്ലും KR. ഭസ്കരരശ്മി പോലും ചെല്ലാത വനം Bhr. penetrate. — to en- ter വെള്ളങ്ങൾ സാഗരത്തിൽ ചെല്ലുമ്പോലേ CG. കണ്ണിണ ചെല്ലുന്ന നല്വഴി കണ്ടിട്ടു കൈ കളും ചെല്ലും, വെണ്ണയിൽ കൈകൾ പോയ്ചെ ന്നു CG. ചിത്തം അധൎമ്മത്തിൽ ചെ. യില്ല Bhr. അടിപ്പാൻ ചെ. to be about to. — to come in, as money അവന്റെ പറ്റിൽനിന്നു അസാരം ഒരു പണം എനിക്കു ചെല്ലേണ്ടതു, അവന്റെ കയ്യി ന്നു എനിക്കു ചെല്ലേണം TR. — to enter upon എങ്കിലേ വകമേൽ ചെന്നുകൂടും TR. on this con- dition only can he be instated. പറമ്പിന്മേൽ ചെന്നു TR. retook it. — to be swallowed ചെ ല്ലുമോ (= കടക്കുമോ, ഇറങ്ങുമോ), ചോറു നന്നാ യി ചെല്ലുന്നു V1. tastes well. 2. to pass on. ചെന്നതു തടുപ്പാൻ to prevent that for which you came Mud. — to come, go to ആൾ ഏറ ചെ ല്ലൂലും താൻ ഏറ ചെല്ലനല്ലൂ prov. ആ സ്ഥല ത്തേക്കു രാമൻ മുമ്പേ പോയി എന്നും വഴിയേ താനും ചെന്നു എന്നു MR. (so വിന് ചെ. to fol- low). രാജാവെ ചെന്നു കാണ്ക TR. to pay his respects, do homage. കൊണ്ടുചെന്നു brought. — esp. time to pass, advance കൊല്ലം ൭൧൨ ചെ ന്ന മേടഞ്ഞാറ്റിൽ (doc.), ൧൦൦ സംവത്സരം വയ സ്സു ചെന്നു Bhr. അഞ്ചുനാഴിക രാചെന്നപ്പോൾ 2 hours after sunset. നേരം ചെന്നു it is late. വയസ്സു ചെന്നവൻ aged. 3. to pass, be cur- rent, valid ചെല്ലാത്ത പണം bad money, ചെ ല്ലും ചെലവു current expenses. 4. to cost, be required അഴിവുപാരം ചെന്നു V1. the expense has been great. — also suffice ഈ പണിക്ക എത്ര പണം ചെല്ലുന്നു (= പോരും). VN. ചെലവു (vu. ചി —, ശി —) 1. income ആൾ |
pense, ചെലവായി it is spent, ചെലവാക്ക, അറുക്ക to spend. വരവിൽ നാലൊന്നോവര വിൽ മുക്കാലോ വരവിൽ പാതിയോ ചെലവ ത്രേ ചെയ്വൂ KR. spent so much of his income. ചെലവിന്നു മുട്ടാകകൊണ്ടു TR. ഇന്നേത്തേ ചെലവിനു ഒട്ടകം കൊള്ളാം PT. for our wants. അവൎകൾക്കിവൻ നിത്യവും ചെലവി ന്നു കൊടുക്കുന്നു Mud. keeps them in his pay. Expenditure is of 2 kinds: നിയമം ചെ.. re- gular, fixed & അടിയന്തരം ചെ.. occasion- al, extra charges TR. [person V1. ചെലവൻ m., — വി f., spendthrift, expensive |
fields, Scirpus articulatus B. 2. a worm; beetle in Cocoanut-trees. ചെല്ലിയെഴുക (Te. സെലയു) to go astray, II. ചെല്ലുക (loc.)=ചൊല്ലുക To say. ചെവക്ക old=ചുവക്ക (ചെവ് √). ചെവി čevi T. M. Te. (C. കി —, Tu. കെപ്പി) |
ചെവി ചൊറിച്ചൽ itching in the ear. ചെവിടു 1. ear, chiefly the inner part ചെവി ചെവ്വ čevva T. M. (ചെം, ചെവ്) vu. ചൊവ്വ ചെളി čeḷi So. Mud, mire=ചളി |
ചെളുക്ക čeḷukka (& ചേള q. v., 1. T. ചെ വുൾ) No. Gills of fish. ചെളുക്കയിൽ നാർകൊ ണ്ടുവന്നു vu. 2. scales of fish, torn mat, etc. ചെളുക്ക എടുക്ക the skin to burst, as between the toes (fr. ചെള്ളുക). ചെള്ള čeḷḷa 1. Cheek (=ചെന്നി). ചെ. അറി ചെള്ളം čeḷḷam No. A kind of tree. ചെള്ളു čeḷḷu̥ M. T. (& T. തെ —, C. ചെൾ sharp ചെഴു čel̤u T. a M. Fine, stout. ചെഴും കുതിര, ചേ čē (like ചീ) Fie! must not! ചേകം čēam Tdbh., സേവ, സേവകം (as if ചേകുക, കി čēγuγa T. M. (a C. കേ to lie) |
ചേക്ക T. So. resting place of animals (birds, buffaloes), with ഇരിക്ക, ഏറുക to roost. ചേക്കു 1. roosting & breeding place കാക്കെക്കു ചേക്കൽ čēkal (T.=ചെവ്; or ചീ?) 1. Spoil- ചേക്കു Ar.šēϰ. Sheikh. ചേങ്ങില So. see ചേർമങ്ങലം. ചേങ്ങോൽ čēṅṅōl Palg. (ചെവ്കോൽ)=കോ ചേടൻ čēḍaǹ S. (prh. fr. ചെവിടു or ചേടു T.) ചേടി fem.=ദാസി; താനും തൻ ചേടിമാരും ചേടി čēḍi (T. ചേടു beauty, fr. ചെവ്.) M. C. ചേട്ട čēṭṭa Tdbh., ജ്യേഷ്ഠ 1. Elder sister, gen. ചേണം čēṇam T. So. (C. ജേ — blanket) Pil- ചേണി čēṇi T. M. (Tdbh., ശ്രേണി) 1. Ladder, ചേണിയൻ čēṇiyaǹ T. M. (Te. ജേണ്ഡ്ര C. |
ന്നെ ചേ'ർ KN. 2. V1. an outrageous person (fr. foll.) ചേൺ čēṇ 1. T. M. Breadth, height, strength, ചേതം čēδam Tdbh., ഛേദം. Loss, waste വ ചേതന čēδana S. (ചിൽ) Consciousness, life ചേതി čēδi 1.=ചെയ്തി News. 2. Tdbh., ജ |
ചേതിരിവു B. a short rafter at the corner of a roof. ചേതു=സേതു, Dam ചേതാർ കടൽവണ്ണൻ RC. ചേതോഗതി S.čēδōġaδi (ചേതസ്സ്) Thought, ചേദി čēďi S. A country in Bandēlakhaṇḍa; ചേന čēna T. M. (C. ശേ — abundant, S. സേ ചേന്തണ čēndaṇa (loc.) Ricefield. — fr. ചെയ് ? ചേന്തുക čēnduγa So. To cut slantingly (ചെ ചേപ്പറ čēppar̀a Palg. No. (T. ചേപ്പു=aM. ചേമന്തി čēmandi (C. ശാവ —, fr. ചെവ്വ — ചേമ്പു čēmbu̥ & ചേമ്പ T.M. (Te. ചേമ, C. |
നിലച്ചേ etc., മര — Arum viviparum, മലഞ്ചേ. wild yam with eatable stem, വെളി ച്ചേ — വയൽചേമ്പു. [യും RC. ചേയ čēya T. aM. (ചെവ്) Red ചെയ്യകൂറ ചേയൻ No.=ചേവൽ (ചേ'നും പിടയും). ചേയൽ čēyal see ചേകൽ. ചേയി=ശേഷി TP. ചേയിപ്പു=ശേഷിപ്പു TP. ചേര čēra T. Tu. (കേര) The ratsnake, Amphi- ചേരൻ čēraǹ T. M. (& aT. ചേരലൻ=കേ ചേരുക čēruγa T. M. Te. (Tu. C. ശേ —) 1. To |
അവനു ചേൎന്നവർ TR. his adherents. 3. to belong to കുമ്പഞ്ഞിയിൽ ചേൎന്ന ആൾ TR. a subject of the H. C. കുളം നിലത്തേക്കു ചേൎന്നതു MR. (=ഉൾപ്പെട്ടതു). ക്ഷേത്രത്തിൽ നിലങ്ങൾ ചേൎന്നതു TR. അതിൽ ചേൎന്നവൻ one of them. കാച്ചപാൽ ചേൎന്ന പാത്രം CG. included (=ഉ ള്ള). വക ദേവസ്വത്തിലേക്കു ചേൎന്നു, പ്രമാണ വും അതിന്നു ചേൎന്ന എഴുത്തുകളും പുക്കവാറുക ളും TR. 4. to fit, suit ചേരുംവണ്ണം ഉള്ള ശി ക്ഷ, അതിന്നു ചേരുംവണ്ണം ശിക്ഷ ഉണ്ടു TR. adequate. നിങ്ങളിൽ ചേരും ഏറ്റം AR. you will suit each other marvellously. തമ്മിൽ ചേരും agreeing well together. ചേരുന്നതേ പറഞ്ഞാൽ നിരപ്പൂ Mud. speaking plausibly. പാൽ വെണ്ണ എന്നുമ്പോൾചേരുമത്രേ CG. it might be tolerated. ചേരാതൊരവസ്ഥ ചൊല്ലു ക Bhr. improper. ചേരുന്നവണ്ണം സ്തുതിച്ചു SG. worthily. അവർ ചോദിച്ചതു ചേരുവോന്നെങ്ങ ൾക്കു CG. unobjectionable. ചിന്തിച്ചു ഞാൻ എ നിക്ക ഏതുമേ ചേൎന്നില്ല Nal. could not under- stand it. ചൊന്നതു ചേൎന്നതില്ലെതുമേ KR. is not the case. — പണം ചേരുക V1. to become security for money. Inf. ചേര close, over against. ചേരേ വെട്ടുക ചേരി (C. കേരി) 1. Assemblage, village |
purchase, lapses, esoheats, etc. 2. So. farmyard attached to Government & temple lands. 8. place of refuge V1. (=സങ്കേതം). CV. ചേരിക്ക: പണം അസ്സനെക്കൊണ്ടു ചേരി |
ന്നതു നല്ല ചേ. പോര TR. it does not well become me. മനസ്സു ചേ. വിട്ടുവാടി Anj. the mind became disturbed. ചേ. യാകുംവണ്ണം nicely, discreetly; beseemingly. പത്തുവിര ല്ക്ക് ൮ മോതിരം ചേ. നോക്കി ഇട്ടോളുന്നു TP. — ചേൎച്ചക്കേടായി TR. ill-arranged; groundless, inexplicable; unworthy. — ചേ. often adj. ചേൎച്ചപ്പുല്ലൂരിക്കുഴമാല TP. an elegant neck-ornament; (കാണുക) എന്ന തേ ഓൎച്ചയിൽ ചേൎച്ച നല്ലു CG. it is more reasonable to judge by sight, than by opinion. മാലിന്യവും ചേ. ഇല്ലെടോ നിണക്കു Nal. nothing dirty can be about thee. II. ചേൎപ്പു 1. joining, mortising. — ചേൎപ്പുപല ചേൎങ്ങലം=ചേറുമങ്ങലം f. i. വലിയൊരു ചേ. ചേറ čēr̀a N. pr. A tree ചേറമരം Codiæum ചേറനാടു N. pr. District SE. of Calicut, capital ചേറു čēr̀u̥T. M. (Tu. C. കെസരു, Te. ക്രച്ചു) |
ചേറ്റുകണ്ടം, — പാടം (opp. പൂഴിക്കണ്ടം, — പാടം) field for wet cultivation. ചേറ്റുകുഴി slough. ചേറുക čēr̀uγa M.Te. (C. കേ —, Te. ചെരുഗു) ചേറുമങ്ങലം čēr̀umaṇṇalam generally ചേ ചേറ്റു čēťťu̥ 1. Obl. case of ചേറു. 2.=ഏറ്റു ചേല čēla (S. ചേലം) 1. Cloth, esp. of women, ചേലാ H. čēlā (=S. ചേടൻ) 1. One forced to |
Brahman). 2. circumcision (ചേലാകൎമ്മം). ൬൪ ആമതിൽ (A. D. 1788) ചേലാ വന്നു; ൬൪ആമ തിൽ ചേലാവത്തിൽ വേണാട്ടുകരെക്കു വാങ്ങി TR. ചേലാവിൽ കൂടി he turned Muhammedan. ചേലാവുകാർ Muhammedans. ചേലാനി čēlāni No. (=ചെല്ലി 1.) Quick-grass, ചേലേകം čēlēγam Tdbh., ശൈലേയം. 1. സി I. ചേൽ čēl, VN. of ചെല്ലു (Te. C. Tu. ചാൽ), II. ചേൽ S. (ച+ഇദ്) If, എങ്കിൽ. (കാൎയ്യസാ ചേവ čēva Tdbh., സേവ, hence ചേവകൻ ചേവടി čēvaḍi (=ചെവ്വ+അടി) T. M. Foot ചേവൽ čēval T. So. (C. കേവു coitus, see ചേ ചേഷ്ട čēšṭa S. 1. Moving the limbs, gesture. |
denV. ചേഷ്ടിക്ക to be busy, to endeavour. — part. ചേഷ്ടിതം an act. ഗൂഢമല്ലേതും പ്രസി ദ്ധം ഈ ചേ. Nal. [enliven. CV. ആദിത്യൻ ലോകങ്ങളെ ചേഷ്ടിപ്പിക്കും Bhg. ചേള čēḷa Gills (So. ചെകിള, loc. ചെളുക്ക). ചേളന്നൂർ or ചേഴന്നൂർ N. pr. KU. ചേളാകം čēḷāγam (ചേല) A bag of wares hung ചേഴിപ്പു čēl̤ippu vu.=ചേകിപ്പു & ശേഷിപ്പു. ചൈതന്യം čaiδanyam S. (ചേതന) 1. Con- ചൈത്താൻ Ar. šaitṯān. Satan; devil, demon. ചൈത്യം čaityam S. 1. (ചിത) Tombstone, ചൈത്രം čaitram S. (ചിത്ര)=മേടമാസം. ചൊകചൊക čaγaǰoγa (ചെവ്, ചുവ) Look- ചൊക്കം čokkam T. C. Te. Tu. Beauty (ചെവ്). ചൊക്കൻ čokkaǹ (ചുണങ്കൻ or ചെവ്) 1. Dog ചൊക്കിച്ചി No. (fr. ചൊക്കം) a female beauty. |
ചൊക്കിച്ചുപോയി So.=ശുഷ്കിച്ചുപോയി; ചൊ ക്കിപ്പട്ടി So. m. & f. A half-starved cur. (ചൊ ങ്കു 2.) ചൊക്കുപൊടി čokku-poḍi T. M. (ചുക്കു or ചൊങ്കു čoṅgu 1. (C. സൊ. —=ചൊക്കം) ചൊടി čoḍi (C. Tu. സിഡി, aM. ചെടിക്ക, T. ചൊട്ട čoṭṭa (Te. Tu. C. Te. distorted, deform- ചൊട്ടി čoṭṭi 1.=ചൊട്ടവാൾ f. i. ചൊട്ടികൾ |
2 sticks. ചൊട്ടിയും (larger) കോലും or കണി യും (smaller); also ചുള്ളിയും (or ചി —) വടി യും No., പുള്ളടി Palg. etc.= കോട്ടി 1. ചൊട്ടിത്തല bald head (loc.) ചൊട്ടു čoṭṭu T.M. 1. A slap on the head ചൊ. ചൊണ്ടി čoṇḍi (loc.) A gram or legume. ചൊണ്ണി čoṇṇi (സുവൎണ്ണി?) 1. Vain of beauty, ചൊത്ത čotta (T. So. worm-eaten, C. ജൊത്തു ചൊന čona V1. Red colour (ചെവ്?); ചൊ ചൊപ്പ čoppa (obse.) Crines pud. ചൊപ്പിടാച്ചി No. vu., see ചപ്പിടാച്ചി. ചൊര čora (the root of ചൊരി, see ചുര) Inf. |
ചൊരിയുക čoriyuγa T.M. (C. സു — to empty, pour out, ജൂ — to trickle, Te. C. കു — to rain) 1. v. n. To flow down, pour, shower (as മഴ, അസ്ത്രം, സ്രാവം). കോരിച്ചൊരിയുന്ന മാരി, മാരി ചൊരിയുന്നു CG. ചൊരിഞ്ഞ കണ്ണീരോടും Bhr. ചൊരിയച്ചോര (huntg.) blood flowing richly. 2. v. a. to pour out, to shoot corn etc. out of a sack; മേഘങ്ങൾ ചോര ചൊരിഞ്ഞു, കൂരമ്പു കോരി ചൊരിഞ്ഞു തുടങ്ങിനാൻ Bhr. ഞങ്ങൾ തീച്ചൊരിഞ്ഞു CG. പായിൽ ഉറുപ്പിക ചൊരി ഞ്ഞെണ്ണി (jud.) ആ മുതൽ ഒരു മുണ്ടിൽ ചൊരി ഞ്ഞു MR. നിലത്തു ചൊ. — ശ്രവണാന്തരേ കുംഭ സഹസ്രജലം ചൊരിഞ്ഞാർ AR. (to awaken Kumbhakarṇa). [a leeking vessel. Hence: ചൊരികലമൂണി B. a miser, as licking ചൊരുകുക čoruγuγa 1. T. M. (Te. ചൊച്ചു) ചൊൎണ്ണാലി Palg.= സ്വൎണ്ണാരിയൻ A kind of ചൊറി čor̀i T. M. 1. Itch, scab & other erup- |
ചൊറിയണങ്ങു V1. a nettle; വട്ടച്ചൊ Urtica pilulifera. ചൊറിമധുരം B. slightly sweetish. ചൊറുചൊറേ čor̀uǰor̀ē (ചൊര) Running or ചൊറ്റ čoťťa=ചൊത്ത, Worm-eaten (as sugar- ചൊൽ čol T. M. (C. സൊ —) 1. Word (പഴ |
ചൊല്പെറ്റ CG., ചൊല്പൊങ്ങും Bhr. famous.mod. ചൊൽപ്രമാണം order. ചൊ. കവിഞ്ഞു V1. didmod. ചൊല്ലുക, ല്ലി (& po. ചൊന്നു) 1. To say |
ന്നോടു ചൊല്ലുവാൻ എന്നെ ല്ലി വിട്ടു Nal. മറ്റെന്തു വൎത്തമാനം ചൊല്ലൂട്ടതും Mud. ചൊവ്വ čovva 1. Redness=ചെവ്വ f.i. പ്രഭാ ചൊവ്വി čovvi (T. ചെവ്വി=ചെവ്വ) a M. ചൊൽ ചൊവ്വു čovvu̥=a M. ചെവ്വു(ചെവ്) 1. Straight- ചൊവ്വൂൎ čovvūr=ചോവരം q. v., N. pr., ശി ചൊള്ളു čoḷḷu̥ T. M. (C. ജൊ —) Stunted; |
ചൊള്ള So. leanness; an immature fruit.
ചോകം čōγam TP.=യോഗം, Tdbh. ചോകൻ=ചേകോൻ (loc.) ചോകു čōγu̥ T. a M. (Te. C. Tu. സോങ്കു collision, ചോക്കി čōkki=ചൌക്കി A guard-house, തിരു ചോക്കുക čōkkuγa=ചിവക്കുക V1. ചോടു čōḍu̥ 1.=ചുമടു (മുതൽ ഒക്ക ചോടായി ചോടുക čōḍuγa (ചോടു 2?) To exert oneself ചോട്ടാ H. čhōṭā (see ചൊട്ട) Short. ചോണൻ čōṇaǹ (Tdbh., ശോണ) Red ant, ചോണങ്കിനായി No. A greyhound=ചുണ ചോതടി čōδaḍi 1.=Choultry ചാവടി. 2. a ചോതന čōδana Tdbh., ശോധന 1. In മല ചോതനി T. So. a broom V2. (=ചൂൽ). ചോതി čōδi 1. Tdbh., സ്വാതി The 15th lunar ചോതിക്ക čōδikka Tdbh. of ചോദിക്ക & ശോ ചോത്ര čōtra 1. സുഭദ്ര, N. pr. of women, 2. B. |
ചോദിക്ക čōd'ikka S. (ചുദ്) 1. To incite, urge ശൂലം ചോതിച്ചു ചാടി RC. drove. 2. to de- mand, ask ചോദിച്ചിരന്നുകൊണ്ടുണ്ണാം Pay. നാ മങ്ങൾ ചോദിച്ചു KR. 3. to question, inquire എന്ന് അവനോടു ചോദിച്ചു jud. ചോദിച്ചു കേട്ടു കൊണ്ടു having taken counsel V2. VN. ചോദനം 1. driving വാഹചോ. ചെയ്ക Nal. ചോനകൻ čōnaγaǹ (=ജോ —, യവ —) ചോപ്പു=ചുവപ്പു. ചോമൻ=സോമൻ. |
ചോമാതിരി čōmāδiri Tdbh., സോ —Brah mans, that sacrifice the moon-plant-juice KU. ചോയി N. pr. m., — ച്ചി f., see ചോഴി. ചോര čōra (T. ചോരി fr. ചോരുക; or ചെവ്?) |
ചോരവെള്ളം blood, മാറിൽ എഴുന്നൊരു ചോ. CG. ചോ'ള്ളപ്പെരുമ്പുഴയിൽ നീരാടി RS. ചോരണം čōraṇam S. (ചുർ, L. fur) Theft ചോരി čōri T., aM. (ചോരുക). Blood പൊ ചോരുക, ൎന്നു čōruγa T. M.(C. Tu. സോ —) ചോറു čōr̀u̥ T. M. (T. also ചൊന്റി, fr. ചൊൽ |
കാണിക്ക Ti. of faithful soldiers). 3. what is soft, like boiled rice, അസ്ഥിച്ചോറു marrow; തല ച്ചോ. brain; പനഞ്ചോ. pith of palmyra; ചക രിച്ചോ. pith sticking to ച. pith of some grasses. ചോറുണ്ണുക to eat a meal. ചോറുണ്ടു MR. ചോ റൂൺ the first meal of a child, in the 6th month; കുഞ്ഞനു ചോറൂൺ കഴിക്ക വേണ്ടേ TP. ചോ. കഴിക്ക, കഴിഞ്ഞു. ചോറ്റുരുള Mud. a rice-ball. ചോറ്റി čōťťi=ചുഴറ്റി. Fan കാറ്റു വേണ്ടീട്ട ചോല čōla T. M. 1. Grove, shade, cool retreat ചോലി čōli T. M. Harrassing business, see ചോവരം čōvaram & ചോവ്വൂർ N. pr. Siva- |
ചോളം čōḷam T.M. (C. ജോ — Te. ജൊന്നലു) 1. Great millet, Sorghum vulgare ചോ. വിള യുന്നു കണ്ടത്തിൽ TP. മടി — & മക്കച്ചോ. maize. — ചോളക്ക N. pr. male. 2. (S.=ചോഴം) North, in fisher language ചോളകരക്കാറ്റു NE., ചോ ളപ്പുറം NW. ചോളൻ (2) S.=ചോഴൻ f.i. ചോളനും കേര ചോളി H čōḷi 1. (S. ചോളം=കുപ്പായം) ചോഴം čōl̤am T. M. The ancient kingdom in |
ചോഴിയൻ 1. Brahmans from Chōl̤am, wearing the forelock, ചോഴിയപ്പട്ടർ 2. other castes ചോഴിയർ Pay. sailors. (see ചോന വർ) — common N. pr. ചോഴി m., ചോഴിച്ചി f. (vu. ചോയി, — ച്ചി). ചൌക്കി H čauki (see ചവുക്ക) A square. — ചൌൎയ്യം čauryam S. Theft=ചോരണം. ചൌളം čulam S. (ചൂള=ചൂഡ). ച്യുതം čyuδam S. (part. of ച്യു) Fallen, shaken. |
ഛ | ČHA |
(in S. words) | |
ഛഗം čhaġam ഛഗലം S. Goat; also ഛാ ഗം. ഛട čhadḍa S. A lump, crowd=സമൂഹം. ഛടഛട C.Te.M. (Onomat.) Sound of whipping. ഛത്മം čhadmam; S. (ഛദ്) Disguise, deceit ഛത്രം or ഛത്ത്രം čhatram S. 1. Umbrella ഛന്ദം čhand̄am S. (ഛന്ദ്) Pleasing, spon- |
Bhr. Vēda metre & its theory. ഛന്ദോവൃ ത്തം, അനുഷ്ടുഭാദിയായ ഛന്ദസ്സ് Bhg. ഛന്നം čhannam S. (part. of ഛദ്) Hid. ഛ ഛൎദ്ദി čhardī S. Vomiting. ഛലം čhalam S. Deceit, trick. ഛലവിഹിത |
ഛവി čhavi S. Colour of skin, luster ദൂൎവ്വാദള ഛ്ശവിപൂണ്ട ശരീരം AR. ഛാഗം čhāġam S. Goat, ഛാഗമാംസം വേണ ഛാത്രൻ čhātraǹ S. (ഛത്രം) A disciple, as ഛാദം čhāďam S. (ഛദ്) Cover, thatch. ഛായ čhāya 1. Shade ഛത്രഛായ Bhr. ഛാ ഛിദ്രം čhiďram S. (ഛിദ്, L. soindo) 1. Perfor- |
den V. ഛിദ്രിക്ക to be split, divided. തമ്മിൽ ഛി'ച്ചു നടക്കുന്നു V1. in discord. ഛി'ച്ച വിടുന്നു പോയി Mud. displeased, quarrell- ing. ഗർഭം ഛി. abortus. — part. ഛിദ്രിതം. CV. ഛിദ്രിപ്പിക്ക to cause a split or division. ഛിന്നം čhinam (part. of ഛിദ്) Cut, divided ഛൂരിക čhuriγa S.=ചൂരിക, (ക്ഷൂർ?). ഛേദം čhēďam S. (ഛിദ്) 1. Cut, division; loss, |
ജ | J̌͘ A |
in S., H., Ar. words (for ǰ͘ & z.) | |
ജം ǰ͘ am S. (ജൻ) Born, as അഗ്രജൻ etc. The 4 classes of all beings: യോനിജം, അണ്ഡജം, സ്വേദജം, ഉത്ഭിജം. ജഗതി ǰ͘ aġaδi S. (ജഗൽ) Earth ഇജ്ജ.യിൽ ജഗൽ ǰ͘ aġal S. (ഗം moveable) 1. The world; |
ജഗൽപ്രസിദ്ധം notorious. സുല്ത്താൻ ജ'ം ദു ഷ്ടനായിരിക്കുന്നു TB. a notorious tyrant. ജഗൽപ്രാണൻ wind; ജ — ണതനയൻ AR. ജഗ്ധി ǰ͘ aġdhi S. (ജക്ഷ, √ ഘസ്) Eating. ജഘനം ǰ͘ aghanam S. Loins, posteriors. |
-ജഘന്യം last, ജഘന്യജൻ last-born, a Sūdra V1.; castes below the Sūdra, Sah. ജംഗമം ǰ͘ aṇġamam S. (ഗം) Moveable, ജംഗമ ജംഘ ǰ͘ aṇgha S. The calf of the leg. ജട ǰ͘ aḍa S. 1. Matted hair, as of ascetics (Tdbh. ജഠരം ǰ͘ aṭharam S. Belly, womb. ഇനിയും ജ ജഡം ǰ͘ aḍ'am S. 1. Cold, dull (fr. ജലം, C. Te. T. |
ജഡത, ജഡത്വം inertness. ജഡാവല്ലഭർ Brahmans well versed in the ജത ǰ͘ aδa (Arb.) A set, H. ǰ͘ at=ജാതി ? ജതു ǰ͘ aδu S. Lac. അരക്കു; ജതുഗൃഹം=അരക്കി ജനകൻ ǰ͘ anaγaǹ S. (ജൻ, L. gigno, G. gen —) ജനം janam S. (ജൻ) 1. Man, person. 2. people ജനരാൾ E.General (S. ജനരാട്ട്) TR. ജനവാതിൽ Port.janella, Window; also ജ ജനാസAr. ǰ͘ anāza. A bier, സുൽത്താന്റെ ജ I. ജനി ǰani S. (ജൻ) 1. Woman 2. birth മേജനി |
നാരിയിൽ ഒരു വൈശ്യനു ഞാൻ ജനിച്ചു, അ വൾ വയറ്റിൽ ജനിച്ചു നീ KR. — part. ജനിതൻ — പരനാൽ ജനിതൻ Bhr. II. ജനിക്ക Mpl. & Palg. vu.(T. ചമിക്ക & ചെ —; ജന്തു ǰ͘ andu S. (ജൻ) 1. Creature, als man ജാ ജന്മം ǰ͘ anmam S. (ജൻ) 1. Birth മനുഷ്യജന്മം |
ജന്മക്കാവൽ (4) fee to the headman of slaves for watching riceflelds W. [a freehold. ജന്മദേശം native country, or like ജന്മഭൂമി |
procuring one good parents, etc. ജ. ഉള്ള വൻ V1. noble, well mannered — ജന്മാന്ത രക്കാരൻ B. generous. — ജന്മാന്തരവാസന destiny; peculiar talent or genius. ജന്മാരം (=ജന്മാന്തരം, or ജന്മമരണം) suc- ജന്യം ǰ͘ anyam S. (ജനം) Common; war ജന്യാ ജപം ǰ͘ abam S. Muttering prayers or names ജപ്തി Ar. żabṯi Confiscation, sequestration ജ. ജമ Ar. ǰ͘ ama' 1. Collection; assessment. ജമ |
ജമാഖൎച്ചു receipts & disbursements. ജമാപന്തി settlement of the assessment; written ജമക്കാളം P. ǰ͘ ām-khāna. Fine carpet, also ച ജമീദാർ P. zemīndār "Soil owner," landlord. ജമ്പതികൾ ǰ͘ ambaδiγaḷ S.=ദമ്പതിമാർ. ജംബു ǰ͘ amḃu S. (fr. ചെമ്പു?) Eugenia Jam- ജംഭൻ ǰ͘ ambhaǹ S. (crushing with the teeth) ജയം ǰ͘ ayam S. (ജി) Victory. ജയം കൊൾക to |
denV. ജയിക്ക to conquer, succeed പിതൃലോ കത്തെ ജയിക്കും VyM. will gain ജയിക്കായി വരിക Mud. win! VN. I. അവിടെ ജയിപ്പെനക്കു TP. — also II. ജ ജര ǰ͘ ara S. (G. geras.) Wearing out; old age; ജറൂർ Ar. żarūr Necessity; urgent. ജലം ǰ͘ alam S. Water; urine — ജലം ചൊരി |
ജലരേഖ writing on water, ജ. പോലെ prov., നിന്നോടു ചൊന്ന ഉപദേശം ജ. യാതിതോ Bhr. ജലവാഹം cloud. ജല്ദി P. ǰ͘ aldi Speedily. [prattler. ജല്പനം ǰ͘ alpanam S. Babbling — ജല്പകൻ a ജവം ǰ͘ avam S. (ജൂ) Speed ജവഗതി മുടക്കുവാൻ ജവാബ് Ar. ǰ͘ avāb, Answer ആയതിന്റെ ജവാതു ǰ͘ avāδu̥ T. M. (C. Tu. — ജി, Te. ജവ്വാ ജളം ǰ͘ aḷam S. (=ജഡം) Cold, sluggish. ജളൂക ǰ͘ aḷūγa S. (ജലം or ചെള്ളു 3.) Leech= ജാഗരം ǰ͘ aġaram S. (G. grëgor) Watching, |
of waking, ജാഗ്രത്തിങ്കൽ കണ്ടു Bhg. Hence a new noun: ജാഗ്രവും മഹാജാഗ്രം അഥ ജാഗ്രസ്വപ്നവും ജാഗീർ ǰ͘ āgïr Land given by Government ജാംഗലം ǰ͘ āṅġalam S. Dry jungle കുരു ജാ' ജാടർ ǰ͘ āḍar (C. ജാഡ, Te. ǰēndra=ചാലിയർ) ജാതം ǰ͘ āδam S.(part. of ജൻ) Born, arisen. സ ജാതി ǰ͘ āδi S. (ജൻ) 1. Birth (instr. ജാത്യാ q.v.) |
cross the sea. വല്ല ജാതി എന്നാലും SiPu. any- how. എല്ലാ ജാ. യും Brhmd. 4. good, genuine kind. ജാതിചൂതങ്ങൾ Nal. excellent mango- trees. ഈ എഴുത്തു എത്രയും ജാതി superior. — hence ജാതി teak, nutmeg, etc. ജാതികൎമ്മം (2) family ceremonies, കാലം തോറും ജാത്ര ǰ͘ ātra Tdbh., യാത്ര; also ചാ — Nasr. etc. ജാനകി ǰ͘ ānaγi S. Sīta, daughter of ജനകൻ KR. |
ജാനു ǰ͘ ānu S. (L. genu, G. gony) The knee, തൻ ജാ. വും പുണ്ടു കിടന്നാർ CG. (from cold). ജാപകൻ ǰ͘ ābaγaǹ S. (ജപ്) Mutterer മന്ത്ര ജാമം H. Tdbh., യാമം; even ഒരു ജാവരാത്രി ഇ ജാമാതാ ǰ͘ āmāδā S. (ജാമി sister) Son-in-law ജാമീൻ Ar. żāmin, Security, bail ജാ'നായി ജാംബവം ǰ͘ āmḃavam S. (ജംബു rose-apple). ജായ ǰ͘ āya S. (ജൻ) a wife. ജാരൻ ǰ͘ āraǹ S. A paramour. — ജാരവൃത്തി ജാലം ǰ͘ ālam S. 1. Net & what is like it. 2. lattice ജാല്മൻ ǰ͘ ālmaǹ S. A rascal; inconsiderate, ജാവാരി Tdbh.=വ്യാപാരി & രാവാരി. ജാസ്തി Ar. ziyādati, Te. C. ǰ͘ āsti. Addition, |
increase f. i. higher pay, etc. ചിലൎക്കു ജാസ്തിയും ഉണ്ടാവാനും ചിലൎക്കു കമ്മി വരുവാനും MR. ജാഹ്നവി ǰ͘ ānhavi S. Jahnu's daughter Gangā. ജാള്യം ǰ͘ āḷyam S. (ജള) Apathy, folly, worth- ജിഘാംസ ǰ͘ ighāmsa S. (desider. of ഘസ്) ജിജ്ഞാസ ǰ͘ iǰ͘ ńāsa S. (desider. of ജ്ഞാ) Wish ജിതം ǰ͘ iδam S. (part, of ജി) 1. Conquered ല ജിനിസ്സു Ar jins (G. genos) Sort, article വേ ജിന്നു Ar. jinn & ചി —, A genius, demon. ജില്ല Ar. żila', side; 1. A district, judicial pro- ജിഷ്ണു ǰ͘ išṇu S. (ജി) Victorious; Indra, ജി. ലോ ജിഹ്മം ǰ͘ imham S. Crooked. ജിഹ്മവചനങ്ങൾ ജിഹ്വ ǰ͘ ihva S. (ഹ്വാ) The tongue, esp. as |
ചെന്നു CC. on the tip of the tongue. — ജിഹ്വാ സ്തംഭം Nid. a disease of the tongue. [anchor. ജീൻ P. zīn 1. A saddle. 2. (=ചീനി 3) a wooden ജീമൂതം ǰ͘ īmūδam S. Cloud, ജീമൂതകോമളം CC. ജീരം ǰ͘ īram S. (quick) & ജീരകം GP75. Cumin- ജീൎണ്ണം ǰ͘ īrṇam S. (ജർ) 1. Worn, tattered; ജീവൻ ǰ͘ īvaǹ S. (G. zaō, L.vivo) 1. A living |
ന്നുടെ ജീ'മായല്ലോ കേവലം മേവുന്ന പാ ണ്ഡവന്മാർ CG. ജീവനകാംക്ഷ KR.=മൃത്യുഭ യം in war. 2. means of life (=ജീവനോ പായം), livelihood ജീ'ത്തിന്നു ഉപായം ഇ ല്ലാതേ ജീവനവൃത്തി എങ്ങനേ കഴിച്ചു വരു ന്നു jud. TR. ജീവനാശം death; ജീ. വരുത്തി കളയും MR. kill. |
band; ജീവിതേശ്വരി Nal. wife. 3. wages, daily allowance, as of ഒന്നേമുക്കാൽ നാരാ യം; ആണ്ടിന്നു ൩൦ പണം ജീ. ഉള്ളവൻ CS. ജീവിതവ്യം what one has still to live V1. ജൂക്തി Tdbh., യുക്തി as Mpl. ജൂ. വിചാരിച്ചു Ti. ജൂഗുപ്സ ǰ͘ uġapsa S. (desider. of ഗുപ്) Abhor- ജൂസ് Ar. ǰ͘ uz. Section of a book (=8 leaves). ജൂഷ്ടം ǰ͘ uštam S. (part. of ജൂഷ്) Liked;=ഉ ജൂഹു ǰ͘ uhu S. (ജിഹ്വ) The tongue; a sacrificing ജൂതി jūδi S. (=ജവം) Speed. ജൂൽ H. ǰ͘ hūl, Horse-cover. ജ്യംഭണം ǰ͘ r̥mbhaṇam S. Yawning, stretching ജേതാ ǰ͘ ēδā S. (ജി) Conqueror. — രാമദൂതം ജേ ജേൽ E. jail. ജേലിൽ പാൎപ്പിച്ചു MR. ജൈനർ ǰ͘ āinar S. (adherents of ജിനൻ Bud- ജൈമിനി S., N. pr. Jaimini, The teacher of ജോഗി=യോഗി, A caste; also a Yōgi ജ്ഞാ ജോടു H. ǰ͘ ōṭ 1. A pair, match, couple ജോടാ ജോനകൻ=ചോനകൻ; യവനൻ; |
ജോരാവരി P. zōr-āvari Force. ജോ. യായി ഏതാനും ദ്രവ്യം പിഴചെയ്യിച്ചു, കാണക്കരണം ജോ. യായി വാങ്ങി TR. extorted. ജോലന H. jhōlā, ǰ͘ hōli A wallet. ജോലാ H. jōlā, Deceit. — ജോലാമാലി difficult ജോലി C. Te. interference, meddling; trouble ജോഷം ǰ͘ ōšam S. (ജൂഷ്) Contentment. ജ്ഞൻ ǰ͘ ǹaǹ S. (ജ്ഞാ, G. gno) Knowing, as |
ജ്യാ ǰ͘ yā S.(ജ്യാ to oppress) 1. Bowstring, ഞാൺ in ജ്യാനാദം Bhr., ജ്യാനാദഘോഷം കേട്ടുതില്ലേ AR. 2. a sine അൎദ്ധജ്യാക്കളായിട്ടുളവാകും, ചാപത്തി ന്റെ അൎദ്ധജ്യാവുകൊണ്ടു ഉപയോഗം ഉണ്ടു Gan. ജ്യാപ്രകരണം treatise on arcs & sines. ജ്യേഷ്ഠൻ ǰ͘ yēšṭhaǹ S.(Superl. of ജ്യാ strongest, ജ്യോതിസ്സ് ǰ͘ yōtis S. (ജ്യുൽ) Light, a star, vu. |
ജ്വരം ǰ͘ varam S. Fever (പനി). ജ്വരക്ലേശം CC.; ഉഗ്രമായുള്ള ശിവജ്വ. യദുക്കളെ ബാധിച്ചു Bhg.; personified ശൈവജ്വ., വിഷ്ണുജ്വ. CC.; സ ജ്വരന്മാരായിപോയി Bhr. from fright. Kinds: പിത്ത — bilious fever, ശീത — or വാത — fever with ague, കഫ — phlegmatic fever. — fig. ചിന്തയാകുന്ന ജ്വ.. Brhmd., ചിത്തജ്വ. വളൎന്നു Bhg. rage. ജ്വരക്ഷയം, ജ്വരഘ്നം GP. febrifuge. ജ്വലനം ǰ͘ valanam S. Blazing. — ജ്വലനൻ fire. |
ഝ | J̌HA |
(in S. Words.) | |
ഝംകാരം ǰ͘haṇgāram S. (Onomat.) The sound ǰ͘ ham, buzz, hum വണ്ടിന്റെ — Nal., ഭൃംഗ — Bhg.; of Yōgis muttering ഝങ്കാരനാദം HNK. ഝംഝ ǰ͘haǹǰha S. (Onomat.) Noise of wind & ഝടഝട ǰhaḍajhaḍa (Onomat.) — നിനാദം |
ഝടിതി=പെട്ടെന്നു suddenly (ഇതി).
ഝരം ǰharam S. A cascade, അരുവഴിയാറു. ഝൎഝരി ǰharǰhari S. Cymbals KR.=കഴി ഝലജ്ഝല Onomat. Sound as of clattering ഝഷം ǰhašam S. A fish തിമിഝഷാദ്യങ്ങൾ AR. |
ഝളഝള എന്നാടുക (Onomat.) Flapping of an elephant's ear. ഝ. ഘോഷം RS. the splash of waves (sea.) ഝള്ളി ǰhaḷḷi S. Cymbals. ഝാടം ǰhāḍam S. (ജട്) An arbour, thicket. |
ഝില്ലി ǰhilli S. 1. A cricket കാനനം ഝില്ലി ഝങ്കാരനാദമണ്ഡിതം AR.; also ഝില്ലികാരവം കൊണ്ടുമുഴങ്ങുന്നു KR. 2.=ഢില്ലി Delhi, KU.; in Bhr. as N. pr. of a king. |
ഞ | ŃA |
ഞ represents ന or യ of the other Dravidian languages, & even ജ & ച. ഞങ്ങൾ ńaṅṅaḷ We (exclusive of the address- ഞങ്ങുക see ഞെ —. ഞടുക്കം ńaḍukkam (loc.)=നടുക്കം Arb. ഞണുങ്ങുക ńaṇuṇṇuγa So. (C. നഗ്ഗു) To be ഞണുഞണുക്ക, ത്തു So. To be sticky, clammy. ഞണ്ടു ńaṇḍu̥ T. M. (Te. C. യ —, T. ന —) C. ഞമഞ്ഞി ńamańńi Hor., MC. & ഞമിഞ്ചി, ഞമുങ്ങുക ńamuṇṇuγa (T. ഞെ —) To yield ഞമുണ്ടുക ńamuṇḍnγa (C. നവുടു to rub) To ഞമ്മൾ Mpl.=നമ്മൾ. ഞരങ്ങുക ńaraṅṅuγa T. Tu. M. (C. Tu. ന —) ഞരടുക ńaraḍuγa B. To twist broken threads |
ഞരമ്പു ńarambu̥ (& ന —) Sinew, tendon. പിത്തം ഹൃദയത്തുനിന്നു ഞ. കളിൽ ഓടിക്ക Nid. arteries. വായു പെരുഞ'ലും ചെറുഞ'ലും ചെന്നു Nid. nerves. — കോട്ടഞരമ്പു a frown —. ഞരമ്പുവലി spasm, cramp. V2. ഞരി=നരി; ഞരിമീൻ V2. A fish, port. Naire. ഞറിയുക=ഞെ — q. v. പുരികം ഞറിഞ്ഞു ഞവൎക്ക, ńavarka To level. ഞവൎത്തനിലം V2. ഞളുങ്ങുക ńaḷuṅṅuγa (ചുളങ്ങുക, നടുങ്ങു) 1. ഞാങ്ങണ ńāṅṅaṇa (T. നായിങ്കണ) A reed= ഞാങ്ങൂൽ & ഞാഞ്ഞൂൾ M. C. (T. നാങ്കൂഴ്) ഞാണൽ ńāṇal (T. നാ — C. Te. fr. നാൻ=ന ഞാൺ ńāṇ (T. നാ —, C. Tu. നേ —) 1. Bow- |
പൊന്നരഞ്ഞാണം Bhg. waist-string, (ഞാണി ന്മേൽ എഴുതി കെട്ടുക mantr. of amulets); ഉടഞ്ഞാ ൺ, — ണം a broader girdle. — (met. ആഴിയാം ഉടയഞാണുടയോളം ഊഴി ChVr. the earth as far as the girding ocean). ഞാത്തുക see ഞേറ്റുക (fr. ഞാലു). ഞാൻ ńāǹ (aT. Tu. യാൻ., T. C. നാൻ, Te. ഞാന്നു ńānnu̥ (T — ന്റു,) Day, in മിനിഞ്ഞാന്നു. ഞാന്മെയ്താലി Pay. (= ഞാൽ, മെയ്, താലി). ഞായം ńāyam Tdbh., ന്യാ — 1. Reason, right. |
ചെയ്തു ഞാ. Bhr. — similarly esp. with എന്നു like, as; ഞായം നല്കിനാൻ പട്ടാങ്ങു ചെയ്യു ന്നോർ എന്നു ഞാ. CG. he kept his word like the truthful. ഞായറു ńāyar̀u̥ & ഞായിറു T. M. (C. നേ ഞായൽ ńāyal (T. യിൽ — bastion) see പളളി ഞാര ńāra= നാര T. M. Tantalus Ibis (MC. ഞാറ ഞാരൽ 1.= ഞാര. 2.= ഞാറൽ. ഞാറൽ ńār̀al (MM. ഞാരൽകുരുന്നു, T. നാരൽ, ഞാറു ńār̀ụ (C. T. Te. നാറു, Tu. നേജി) 1.= |
ഞാറ്റുവാല, — വേലി V1. days fixed upon for transplanting. ഞാറ്റുമുടി No. a handful of ഞാറു. ഞാലം ńālam T. aM. The earth ("the hang- ഞാലുക ńāluγa (T. നാ —; see ഞേലു —;) To ഞാവൽ ńāval (T. നാ —) Syzygium jambo- ഞാഴൽ ńāl̤al T. M. Milnea montana, Priyangu. ഞുര see നുര. ഞൂണു=നൂണു (loc.) ഞെങ്ങുക ńeṅṅuγa (C. നെഗ്ഗു) & ഞ — (C. |
ഞ്ഞാൽ prov. 2. to squeeze, crush, നഖ ത്തിൽ ആക്കി ഞെക്കിക്കൊന്നു (a louse); to make impressions with the thumb. ഞെക്കിപ്പ ഴുപ്പിച്ച പഴം പോലെ prov.; ഞെക്കിനോക്ക. ഞെട ńeḍa (T. നെട) Sound of falling, crash- ഞെടുഞെട ഇടിപോലേ വില്ലിനൊലി RC, അ ഞെട്ടുക ńeṭṭuγa (fr. ഞെട) 1. To start up, ഞെണ്ടാഴക്കു V1.=1/32 Nāl̤i. ഞെമൻ aM.=യമൻ (ഞേ. കോയില്ക്കൽ ന ഞെരിയുക ńeriyuγa (T. നെ —, C. നര) To |
hand (mark of anger), തന്നുടെ കൈ ഞെരിച്ച ട്ടഹാസം ചെയ്തു UR., കൈകളെ ഞെരിച്ചു തുടി ച്ചധരവും KR. VN. ഞെരിച്ചൽ crushing etc. [രുഞ്ഞിൽ). ഞെരുഞ്ഞിൽ ńeruńńil T. m. (C. നഗ്ഗിലു) ഞെരുങ്ങുക ńeruṇṇuγa (T. C. Tu. Te. നെ —) ഞെറി ńer̀i (C. Tu. നെരി) 1. Fold, tuck. 2. (T. |
ണം നീ CG. അരയിൽ നേരിയ വസ്ത്രം ഞെ റിഞ്ഞങ്ങുടുപ്പിച്ചു DN. — to wrinkle, frown. ഞെറിഞ്ഞു പുരികഞ്ഞൾ Mud. he knitted his brows. — so also ഞെറിക്ക, ഞെറിപ്പു V1. ഞെറുകൽ B. — A peculiar sensation in the ഞെറുമ്പൽ ńer̀unbal Gnashing the teeth. ഞെറ്റിയൽ ńeťťiyal (ഞെറി) Ripples, un- ഞെവിണ്ടുക ńeviṇḍuγa (C. നിവരി, Te. നി ഞെളിയുക ńelḷiyuγa (Te. C. നീലുഗു, നിഗ്ഗു ഞെളളു ńeḷḷu̥ T. M. Imitative sound=ഞെട്ടു; ഞെഴുകു ńel̤uγu̥=ഞള്ളു f.i. ഞെഴുക്കാടു N. pr. ഞേങ്ങോൽ ńēṅṅōl (T. ഞാഞ്ചിൽ, M. നേ ഞേടു ńēḍu B. No. A cuff on the head. ഞേൺ ńēṇ (ഞെളി) Stretching the body; |
ഞേലുക ńēluγa (C. Tu. നേ —, C. ജോലു) To hang as an ornament, to be dejected, ഞേന്നു മരിക്ക=ഞാന്നു; കക്കുവാൻ പഠിച്ചാൽ ഞേലു വാൻ പഠിക്കെണം prov. v. a. ഞേത്തുക, better ഞേറ്റുക To let ഞേറൽ No.=ഞാറൽ |
ഞൊങ്കു=ചൊങ്കു, 2. a crooked hand.
ഞൊങ്ങണം see നൊ —. ഞൊടി ńoḍi 1.=നൊടി Snap of fingerB V1. ഞൊത്തുക ńottuγa To pull with one fruit ഞൊറി So.=ഞെറി. [Nid 22.=കേല ഞോള ńōḷa (No. നോള.) Saliva, ഞോള ചാടുക |
ട | ṬA |
ട and the other linguals are hardly found as initials in Mal. words. | |
ടങ്കം ṭaṅgam S. 1.Stone-cutter's chisel. 2. mace =വെണ്മഴു, (ടങ്കകുരംഗവും എടുത്തിട്ടു HNK.) ടങ്കണം ṭaṇgaṇam S. Borax (H. ṭaṇkār=പൊ ടങ്കാരം ṭaṇgāram S. (Onomat.) Twang of a ടപ്പാൽ H. ṭappāl, & തപ്പാൽ Post; relay of ടാപ്പു ṭāppu̥ (loc.) List, catalogue. |
ടിക്കാനം see ഠി —. ടിട്ടിഭം ṭiṭṭibham S. A lapwing. ടി'ത്തോടു ക ടിപ്പു ṭippu A little box,=ചെപ്പു, ചിമിഴ്. ടീക ṭīγa S. A commentary, glossary. ടേക്കലം N. pr. വേക്കലം Becal. on old maps ടോപം=ആടോപം Pride, being puffed. |
ഠ | ṬHA |
ഠകാരം ṭhaγāram A small principality is com- pared to the letter (ഠ. പോലെ). ഠാണ H. ṭhāṇā (സ്ഥാനം) Place, station പാ |
ഠായം ṭhāyam A kind of song? ഠാ'ങ്ങൾ ഗീതം അപി നാദപ്രയോഗം HNK. ഠിക്കാനം H. ṭhikānā Fixing; firm; abode. ഠീപ്പു (H.?) N. pr. Tippu ഠീ. സുൽത്താൻ also |
ഡ
ഡങ്കാരം=ടങ്കാരം, as കോദണ്ഡം തന്നുടെ ഡങ്ക ഡമരു ḍamaru S. A small drum shaped like ഡംബരം ḍamḃaram S. (see ആഡ —) Riot, ഡംഭം ḍambham Tdbh. of ദംഭം, Ostentation, ഡലായിത്ത് ḍalāyit (H. ḍhalayit) A peon ഡവാൽ (H. ḍūāli) A belt=പട്ട. ഡവുൽ (H. ḍaul, shape) & ഡൌൽ An ഡാക്കു 1. H. ḍākū, Robbor. 2. H. ḍāk, the ഡാഡിമം ḍāḍimam S. (& ദാ —) Pomegra- |
ḌA
nate tree. ഡാ. തന്നുടെ നല്പഴം പൈങ്കിളി കൊ ഡിണ്ഡികൻ എന്നൊരു മക്വണം PT.; also: ഡിണ്ഡിമം ḍiṇḍimam S. A drum, മഡ്ഡു ഡി ഡിംബം ḍimḃam S. Tumult. ഡിംഭൻ ḍimbhaǹ S. Babe; fool ഖരഡിംഭൻ PT. ഡില്ലി H. dilli & ഝില്ലി, ഢില്ലി Delhi ഡുണ്ഡുഭം ḍuṇḍubham S. Amphisbæna (= ഡേരാ H. ḍērā A tent (കയമ Ar.) ഡോമ്പർ ḍōmbar M. Tu. C. Tumblers, rope- ഡോളി H. ḍōlī (S. ദോല) A litter, "Dooly." |
ഢ
ഢക്ക ḍhakka S. & ഇടക്ക A large drum, ഢമാനം ḍhamānam & ടമാനം V1. Kettle- |
ḌHA
drums, beaten before prinees. ഡമാനടിക്ക. ഢാലം ḍhālam S. A shield. ഢില്ലി see ഡില്ലി. |
ണ
ണ Sign of one anna (൪ണ=4 As.). ണത്താർ ṇattār=നൽത്താർ, in alph. song. |
ṆA
ണത്വം The quality of the letter ണ; ണത്വം |